YuuZai  ---  The Boom

Moshimo uchuu ni kono hoshi futatsu are ba
Ima sugu fune ni tobinori nigedashite
Nidoto musubarenu higeki ni nakebasumu

Yuushin tessen futari o shimetsuketemo
Natsu o ooikosu kurai ni motome gatta
Meguri atta kotoga sude ni yuuzai na noni

Anata no nioi  anata no karada  anata no koe mo  naze?
Anata no shigusa  anata no ondo  te o no bashitara sugu todoku

Ikutabi uso o tsuke ba jigoku ni ochira reru
Satsui ga tanabi kunara  ai wa yuuzai na noni

Anata no nioi  anata no karada  anata no koe mo  naze?
Anata no shigusa  anata no  ondo  anata no kami mo naze?
Anata no toiki  anata no sugao  te o no bashitara sugu todoku

--------------------------------
Translation attempt:
-------------------------------- 

Guilty 

If, in this universe, there were two of these planets
I would board the ship now and run away
And just to weep at the tragedy of our never being able to join together again, it would be enough 

Even as barbed wire tightened around the two of us
Our passions matched, surpassing even summer's heat 

But I was guilty, even of our meeting by chance 

Your scent, your body, your voice -- why?
Your gestures, your heat -- if I stretch out my hand, I'll reach them 

If I lie enough times, I'll be able to fall into hell 

But if murderous intent wafts about me, love makes me guilty 

Your scent, your body, your voice -- why?
Your gestures, your heat, your hair -- why?
Your quickened breath, your guileless face -- if I stretch out my hand, I'll reach them 

[Notes: This one gave me a terrible time, and the end result is by no means flawless, or the only possible interpretation of the lyrics. Special thanks to Wellesley Daigaku no Torii-sensei-- soudan shite kudasatte, arigatou gozaimashita!]

Hosted by www.Geocities.ws

1