YuuZai --- The Boom Moshimo uchuu ni kono hoshi futatsu are ba Ima sugu fune ni tobinori nigedashite Nidoto musubarenu higeki ni nakebasumu Yuushin tessen futari o shimetsuketemo Natsu o ooikosu kurai ni motome gatta Meguri atta kotoga sude ni yuuzai na noni Anata no nioi anata no karada anata no koe mo naze? Anata no shigusa anata no ondo te o no bashitara sugu todoku Ikutabi uso o tsuke ba jigoku ni ochira reru Satsui ga tanabi kunara ai wa yuuzai na noni Anata no nioi anata no karada anata no koe mo naze? Anata no shigusa anata no ondo anata no kami mo naze? Anata no toiki anata no sugao te o no bashitara sugu todoku -------------------------------- Translation attempt: -------------------------------- Guilty If, in this universe, there were two of these planets I would board the ship now and run away And just to weep at the tragedy of our never being able to join together again, it would be enough Even as barbed wire tightened around the two of us Our passions matched, surpassing even summer's heat But I was guilty, even of our meeting by chance Your scent, your body, your voice -- why? Your gestures, your heat -- if I stretch out my hand, I'll reach them If I lie enough times, I'll be able to fall into hell But if murderous intent wafts about me, love makes me guilty Your scent, your body, your voice -- why? Your gestures, your heat, your hair -- why? Your quickened breath, your guileless face -- if I stretch out my hand, I'll reach them
[Notes: This one gave me a terrible time, and the end result is by no means flawless, or the only possible interpretation of the lyrics. Special thanks to Wellesley Daigaku no Torii-sensei-- soudan shite kudasatte, arigatou gozaimashita!]