ÇİFTE POZ

 

Üniversitelilerin verdiği bir partide

Jimmy ile ben bize yüzüyor gibi gelen

bir yatağa oturmuştuk.

Viski içenler

birbirinin aynısı yorumlar yapıyorlar,

ağır mı ağır dans edip

birbirlerini süzüyorlardı.

Kızın biri kulaklarına

Noel süsleri takmıştı,

uzun saçlı bir oğlan da

duvarlara şiirler okuyordu.

 

Ben Jimmy’yi izliyordum-

bir havlu ve Prévert’in

bir kitabını tutan ellerini-

kesilmiş jean’inin altındaki

çıplak bacaklarını

ve çükünün kıvrımını.

İnsanlar ağızları açık

bize bakıyorlardı,

sonra yavaş yavaş uzaklaştılar

yatağımız pencereden süzülüp giderken.

Ve ben hayali bir makineyle

Jimmy’nin fotoğrafını çekerken

el sallayıp güle güle diyorlardı.

Ian YOUNG (1945- )

Çeviren: Şarmut A. İKARUS

 

(Kaynak: THE PENGUIN BOOK OF HOMOSEXUAL VERSE

Ed.Stephen Coote. Harmondsworth

Penguin Books, 1983, s. 372)

Hosted by www.Geocities.ws

1