ÇİFTE POZ
Üniversitelilerin verdiği bir partide
Jimmy ile ben bize yüzüyor gibi gelen
bir yatağa oturmuştuk.
Viski içenler
birbirinin aynısı yorumlar yapıyorlar,
ağır mı ağır dans edip
birbirlerini süzüyorlardı.
Kızın biri kulaklarına
Noel süsleri takmıştı,
uzun saçlı bir oğlan da
duvarlara şiirler okuyordu.
Ben Jimmy’yi izliyordum-
bir havlu ve Prévert’in
bir kitabını tutan ellerini-
kesilm
iş jean’inin altındakiçıplak bacaklarını
ve çükünün kıvrımını.
İnsanlar ağızları açık
bize bakıyorlardı,
sonra yavaş yavaş uzaklaştılar
yatağımız pencereden süzülüp giderken.
Ve ben hayali bir makineyle
Jimmy’nin fotoğrafını çekerken
el sallayıp güle güle diyorlardı.
Ian YOUNG (1945- )
Çeviren: Şarmut A. İKARUS
(Kaynak: THE PENGUIN BOOK OF HOMOSEXUAL VERSE
Ed.Stephen Coote. Harmondsworth
Penguin Books, 1983, s. 372)