v HIRAGANA v

El hiragana (平仮名; ひらがな) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa junto con el katakana. Tambi�n se suele emplear hiragana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario. Estos caracteres, al contrario que los kanji, no tienen ning�n valor conceptual, sino �nicamente fon�tico. El silabario hiragana consta de 46 caracteres que representan s�labas formadas por una consonante y una vocal, o bien una �nica vocal. La �nica consonante que puede ir sola es la 'n'. Este silabario se emplea en la escritura de palabras japonesas, part�culas y desinencias verbales; en contraste con el katakana que se emplea para palabras extranjeras y onomatopeyas. Por ello, el hiragana es el primer silabario que aprenden los ni�os nipones. A medida que aprenden los kanji, los estudiantes van reemplazando los caracteres sil�bicos en favor de los caracteres chinos.

Caracteres hiragana b�sicos

   A       I        U       E       O
_ あ (a)   い (i)   う (u)   え (e)   お (o)
K か (ka)  き (ki)  く (ku)  け (ke)  こ (ko)
S さ (sa)  し (shi) す (su)  せ (se)  そ (so)
T た (ta)  ち (chi) つ (tsu) て (te)  と (to)
N な (na)  に (ni)  ぬ (nu)  ね (ne)  の (no)
H は (ha)  ひ (hi)  ふ (fu)  へ (he)  ほ (ho)
M ま (ma)  み (mi)  む (mu)  め (me)  も (mo)
Y や (ya)          ゆ (yu)          よ (yo)
R ら (ra)  り (ri)  る (ru)  れ (re)  ろ (ro)
W わ (wa)                           を (wo / o)
N ん (n)

Diptongos

Por otra parte, cuando una s�laba se une con ya, yu, yo, se pueden formar diptongos. En este caso el segundo kana (ya, yu o yo) se escribir� m�s peque�o de lo habitual.

  YA        YU        YO
K きゃ (kya) きゅ (kyu) きょ (kyo)
S しゃ (sha) しゅ (shu) しょ (sho)
T ちゃ (cha) ちゅ (chu) ちょ (cho)
N にゃ (nya) にゅ (nyu) にょ (nyo)
H ひゃ (hya) ひゅ (hyu) ひょ (hyo)
M みゃ (mya) みゅ (myu) みょ (myo)
R りゃ (rya) りゅ (ryu) りょ (ryo)
G ぎゃ (gya) ぎゅ (gyu) ぎょ (gyo)
J じゃ (ja)  じゅ (ju)  じょ (jo)
B びゃ (bya) びゅ (byu) びょ (byo)
P ぴゃ (pya) ぴゅ (pyu) ぴょ (pyo)

La pronunciaci�n de esta "y" es como la de la "i" en novio (byo) o quiosco (kyo). Otro ejemplo es la "u" en algunas palabras inglesas en que suena como yu: Hugo (hyu)

Formaci�n de nuevos sonidos mediante nigori

Existe un acento diacr�tico en japon�s llamado nigori, y sirve para formar consonantes sonoras o impuras (caso de la G, Z, D y B) o la medio impura P. En el primer caso, el de las consonantes sonoras, se emplea el dakuten (゛) (濁点), que se representa con dos trazos diagonales cortos en la parte superior derecha del car�cter.Para formar el sonido P, se emplea el handakuten (半濁点) (゜), que tiene forma de c�rculo y se escribe tambi�n en la parte superior derecha del car�cter.

G が (ga)  ぎ (gi)  ぐ (gu)  げ (ge)  ご (go)
Z ざ (za)  じ (ji)  ず (zu)  ぜ (ze)  ぞ (zo)
D だ (da)  ぢ (ji)  づ (zu)  で (de)  ど (do)
B ば (ba)  び (bi)  ぶ (bu)  べ (be)  ぼ (bo)
P ぱ (pa)  ぴ (pi)  ぷ (pu)  ぺ (pe)  ぽ (po)

La pronunciaci�n: 'z' y 'j' son como en ingl�s. 'ge' y 'gi' se pronuncian 'gue', 'gui'.

Consonantes dobles o geminadas

Las consonantes dobles se forman escribiendo un 'tsu' peque�o (っ) delante de la consonante en cuesti�n. S�lo se doblan las consonantes k, s, t, p. Ejemplos: よっか (yokka, d�a 4 de mes), ざっし (zasshi, revista), だった (datta, pasado del verbo ser), にっぽん (nippon, Jap�n). La pronunciaci�n es: yok-ka, zas-shi, dat-ta, nip-pon, es decir, la consonante suena dos veces. En cuanto a las consonantes nasales ('m', 'n'), se doblan escribiendo ん delante. Ejemplos: おんな (onna, mujer), うんめい (unmei, destino). Al igual que en espa�ol, la 'n' ん se pronuncia 'm' delante de 'p' o 'b'. Ejemplos: せんぱい (senpai, f�rmula de respeto a los mayores), こんばん (konban, esta tarde).

Vocales largas

Finalmente, existen vocales largas, que se forman de la siguiente manera:
*(S�laba en -a) + a: おかあさん (okaasan = madre)
*(S�laba en -i) + i: おにいさん (oniisan = hermano mayor)
*(S�laba en -u) + u: じゅう (juu = diez)
*(S�laba en -e) + e: おねえさん (oneesan = hermana mayor)
*(S�laba en -e) + i: せんせい (sensei = profesor, maestro)
*(S�laba en -o) + o: おおきい (ookii = grande)
*(S�laba en -o) + u: おうじ (ouji = pr�ncipe)