Novaj vortoj
intervjuo interview
bonan tagon good afternoon
kiel vi nomiĝas what's your name
nomiĝas have the name...
sendis sent
agenton agent
sidiĝi sit down
nervoza nervous
tute ne not at all
tute completely
jen here is/are, look here!
resumo resume
tio-ĉi this
ĉapelo hat
donis gave
tajpi to type
devos will have to, must, should
ankaŭ also
kontakton contact
klientoj clients, customers
je kioma horo at what time
oni one, you
komencas begins, starts
laboron work
naŭa ninth
similan similar
kapabla capable
nur only
tie there
diris said, told
sukcesa successful
organizo organization
devas must
po at the rate of...
minuto minute
tio that
problemo problem
malŝatas dislike
kian what kind of...
salajron salary
bezonas need(s)
kiom da how much, how many
mono money
ne gravas it doesn't matter, never mind
opinias think
amos will love
tie-ĉi here
skribi to write
raportojn reports
kial why
ideon idea
aĉeti buy
vendi sell
homojn people
serĉi look for, search
alian another
kompanion company
agentejo agency
Praktiko
A. Translate the above dialogue into English
B. Memorize the Esperanto dialogue, until you can recite it by looking only at your English translation (from A).
C. Look carefully at the dialogue, and find all the words which end in -an
or -on. What's the difference between words with -n and without -n? What's the difference between the English words he and him? Between she and her?
Between I and me? Does Esperanto carry this differnce further than English?
Does your theory about the Esperanto use of -n hold for the expression bonan tagon? What if it meant I wish you a good afternoon? Look at the sentences with estas in them. If necessary, go back to previous lessons.
Do words ending in -an or -on go with estas? Now look at the words that end with -ĉi. What do they mean when they appear without -ĉi?
D. Translate the following into Esperanto:
I love you. Do you love me? Here is a globe. Please look for your home. What time will you go? At five o'clock. Who has what? I have a television. A television does not have a hat. Please sit down and type. Please give me your hat. Please send me your resume. What must I do? It doesn't matter. I need a job. My job needs me. Here is your hat. Now please go!
Kiu faras kion
Mi amas mian laboron.
Mia laboro amas min.
Mi intervjuas vin,
vi ne intervjuas min.
Ili skribas raporton. La raporton ili skribas.
Kion vi volas? La raporton?
Ne, mi ne volas la raporton. La raporto ne estas bona.
ĉu ĝi ne estas bona?
Ne. La malbonan raporton mi ne volas.
Mi ne volas ĝin, ĉar ĝi estas malbona.
A Story
Estis bona vetero. Ne pluvis, ĉar la suno brilis. Mi iris al kompanio por
aĉeti televidon. La persono en la kompanio diris al mi kian televidon vi
volas aĉeti?
Mi diris: tre bonan kaj tre novan televidon mi bezonas.
ĉu la homo diris, kia televido nun estas en via hejmo?
Malnova kaj malgranda. Sed nun mi havas novan laboron, kaj la monon, do mi povas aĉeti pli bonan.
La homo parolis kun mi dum multaj minutoj. Li pensis, ke mi estas bona kliento. Sed mi ne memoris la monon, do mi ne povis aĉeti la televidon! Mi volis iri al mia hejmo, por la mono, sed, jen! komencis pluvi! Do mi ne povis iri dum du horoj, kaj oni ne povas aĉeti televidon je la sepa. Malbona tago, ĉu ne?
Sesa leciono -- Vojaĝo
A: Kion vi farus se vi gajnus milionon da dolaroj?
B: Mi vojaĝus al eksterlando kaj vidus aliajn kulturojn.
A: Sed ĉu vi ne timus strangajn lingvojn?
B: Ne. Mi esperas ke mi ankaŭ esperantistiĝus antaŭ ol iri el la lando. Eble mi irus al E-kongreso.
A: ĉu vi ne timas strangajn manĝaĵojn?
B: Ne. Mi nur dirus: mi estas usonano, mi venas el Novjorko, bonvolu doni al mi hamburgeron kun iom da sodo.
A: Sed ofte usona manĝaĵo kostas pli en eksterlando.
B: Ne gravas. Li aŭ ŝi ne povus igi min manĝi la lokajn manĝaĵojn.
A: Al kiu lando vi irus? Kaj kiam?
B: Mi irus al Francio dum la printempo. Mi irus tiam, kiam la floroj estas la plej belaj.
A: Kion vi farus se ĉiu hotelo dirus: TUTE OKUPATA?
B: Mi restus ĉe esperantistoj aŭ mi dormus sur la strato.
A: Kiel vi irus? ĉu vi irus per ŝipo, ĉu vi flugus, aŭ ĉu vi irus aŭtomobile?
B: Kompreneble mi flugos. Estas maleble iri per aŭtomobilo. Nu, je kiu dato mi flugos?
A: Je kiu dato? Sed vi ankoraŭ ne gajnis la monon!
Novaj vortoj
vojaĝo a trip, a voyage
farus would do
gajnus would win, won
milionon a million
dolaroj dollars
vojaĝus would travel
eksterlando abroad
vidus would see
kulturojn cultures
timus would fear, would be afraid of
strangajn strange
esperantistiĝus would become an esperantist
antaŭ ol before
eble perhaps, maybe
E-kongreso Esperanto convention
timas be afraid
manĝaĵojn foods
usonano an American
-ano member of, person from
Novjorko New York
venas el come from
doni to give
hamburgeron hamburger
iom da some, a little
sodo soda
ofte often
lando nation, country
kiam when
usona American
kostas costs
li he
ŝi she
povus could
igi make, cause
lokajn local
Francio France
printempo springtime
tiam kiam when, at the time when
floroj flowers
plej most
belaj beautiful
ĉiu each, all
hotelo hotel
se if
okupata occupied
restus would stay
ĉe at (the home of)
aŭ or
dormus would sleep
sur on
strato street
kiel how
per by, through
ŝipo ship
flugus would fly
flugos will fly
aŭtomobile by car
maleble impossible
nu... well...
kiu which, who
dato date
Praktiko
A. Translate the above dialogue into English
B. Memorize the Esperanto dialogue, until you can recite it by looking only at your English translation (from A).
C. Look carefully at the dialogue, and find all the words which end in -us.
What word do their English translations have in common? Can you use the English word would twice in an if sentence? What about in Esperanto? Now go back to the dialogue and find all the words which begin with ki-. What kind of words are they? Are they found in statements or questions? Go back to all the dialogues and make a list of all the Esperanto words which begin with ki-. Does your theory still hold? Now remove the ki- from each of these words and replace it with ti-. What kind of words result?
D. Translate the following into Esperanto:
What would you do if you had money? I would eat more. What would you eat? I would eat strange foods. Could you work at an agency? France is a beautiful country. Would you go there? I would go if I could go, but I can't go, so I won't go. But maybe I could go. I come from New York. Please make him eat the food. How did you do that? I am an American, but I often speak Esperanto. Did you say that you speak Esperanto?
Word Building
By now you know about 240 words in Esperanto. But you know at least 15 more words which you are not aware of. First, look up the following words, if you need to: lernejo (school), lerni; agentejo, agento. -Ejo means place. Review the following words: aŭtomobilo, infano, laboro. Now how would you translate the following words into Esperanto: garage, nursery, workplace?
Next, compare these two words: usonano, Usono. Ano means member or
inhabitant. Review the following words: Novjorko, kongreso, eksterlando,
familio, kurso. Now how would you translate the following into Esperanto:
New Yorker, member of congress, foreigner, family member, member of a
course?
Finally, compare the following words: esperantisto, Esperanto; instruisto,
instrui. Now use the following Esperanto words: laboro, arto, desegni,
lingvo, muziko, vendi; to create Esperanto words meaning: worker, artist,
drawer (sketcher), linguist, musician, seller.
Sepa leciono -- Letero
La unuan de januaro, 1998
Kara amiko!
En via lasta kaj unua letero, vi dankis min pro skribi al vi -- ne dankinde!
Mi estas junulino, kiu esperantistiĝis en mil naŭcent naŭdek ses. Mia familio havas malgrandan, simplan domon. Ni malofte rigardas televidon, sed ni ŝatas aŭskulti radion kaj legi librojn. Mi ludas interne nuntempe, kaj trinkas varman kafon, ĉar ĉiam estas terure malvarme kiam revenas la vintro. En mia lando ĉio estas jam kovrita per neĝo -- ĉio blankiĝis. Kaj nur hieraŭ la neĝo komenciĝis! Mi aŭdis ke morgaŭ ĝi
finiĝos, post la oka horo. Mi vekiĝis sufiĉe frue hodiaŭ matene, ĝuste je la sesa. Mi ĝenerale vekiĝas je la sama horo, la oka, kaj tiam mi vekas mian fraton. Post maten-manĝi, ni prenas niajn librojn kaj iras al la lernejo. Ofte estas iu interesa afero tie.
Hodiaŭ la instruisto prezentis al ni iun junulon kiu nur iomete komprenas nian lingvon. Sed mi parolis kun li esperante sen problemo!
Mi devas fini nun la leteron. Bonvolu ne forgesi reskribi, kaj ĝis revido!
Via amikino.
Novaj vortoj
kara dear
sepa seventh
lasta last
letero letter
pro (in exchange) for, because of
skribi to write
ne dankinde you�re welcome
junulino young woman
mil one thousand
naŭcent nine-hundred
naŭdek ninety
malgrandan small
simplan simple
domon house
ni we, us
rigardas watch, look at
aŭskultas listen (to)
radion radio
legi to read
librojn books
ludas play
interne inside
nuntempe at present
trinkas drink
kafon coffee
ĉiam always
terure terribly
kiam when
revenas return, come back
vintro winter
lando land, country
ĉio everything
kovrita covered
neĝo snow
blankiĝis has become white
hieraŭ yesterday
komenciĝis began
aŭdis heard
finiĝos will end, will finish
post after
vekiĝas wake up
sufiĉe rather, enough
frue early
matene in the morning
ĝuste just, exactly
ĝenerale generally
sama same
tiam then
vekas wake
maten-manĝi eat breakfast
prenas take
lernejo school
iu some
afero thing, affair, business
prezentis presented, introduced
junulo young man
iomete a little
komprenas understands
sen without
forgesi forget
reskribi write back
ĝis revido see you again
amikino friend (female)
Praktiko
A. Translate the above letter into English
B. Memorize the Esperanto letter, until you can recite it by looking only at your English translation (from A).
C. Look carefully at the letter, and find all the words which end in -iĝas
-iĝis or -iĝos. The ending -iĝ means to become. But what is the difference between vekas and vekiĝas, between finas and finiĝas? Which one can be followed by a word ending in -on? What do words beginning with re- have in common? Is it similar to English words which begin the same way?
D. Translate the following into Esperanto:
1. Thank you for the book. 2. You're welcome. 3. Winter has begun. 4. Begin
your lesson. 5. See you again! 6. Don't forget to come back. 7. Everything
became simple. 8. When will I see you again? 9. After reading the book, I
gave it to my friend. 10. Who took the report? 11. I eat at the same time.
E. Fill in the blanks (*) in the following chart:
a)kiu, b)tiu, c)iu, d)ĉiu, e)?
a)?, b)that-one, c)some-one, d)each, everyone, e)no-one
a) kio, b)tio, c)?, d)ĉio, e)nenio
a) what, b)that, c)?, d)everything, e)nothing
a) kiel, b)tiel, c)iel, d)?, e)neniel
a)?, b)thus, so, c)somehow, d)in every way, e)in no way
a)kiam, b)tiam, c)?, d)ĉiam, e)neniam
a) when, b)then, c)sometime, d)?, e)
a)kia, b)tia, c)ia, d)ĉia, e)?
a) what kind of, b)such a, c)some kind of, d)?, e)no kind of
a) kial, b)tial, c)ial, d?, e)nenial
a)why, b)?, c)for some reason, d)for every reason, e)for no reason
a)kie, b)tie, c)ie, d)ĉie, e)?
a)where,b)?, c))somewhere, d)every where, e)nowhere,
a) kiom, b)tiom, c)?, d)ĉiom, e)neniom,
a)how much, b)?, c)some (amount), d)every amount, e)no amount,
>a) kies, b)ties, c)?, d)ĉies, e)nenies,
a) whose, b)its, the latter's, c)?, d)everyone�s, e)nobody�s
Study the following list of words: paroli, parolanto; danci, dancanto. Also: vidi, aŭdi, komenci, trinki, vojaĝi. Now create Esperanto words meaning: viewer, listener, beginner, drinker, traveller.
If kompreneble (of course) literally means able to be understood, and kompreni means to understand, then how would you translate the following into Esperanto: visible, audible, drinkable, forgettable?
If junulino means young woman while junulo means young man, and if amiko mean male friend, while amikino means female friend, then how would you translate the following into Esperanto: actress, female student.
P.S. more study and reading material at: < http://www2.cddc.vt.edu/gutenberg/etext05/8espr10h.htm > Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto.