Tokio Songs
Wasurenu Kimi E...
(To You Who I Cannot Forget)

Me wo urumaseteru kimi ni mou nanimo ienakute
Doa ga shizukani shimaru oto ga mune ni tsukisasaru
(
I couldn't say anything more to you with your watering eyes
the sound of the door silently closing pierces my heart)

Sou osokatta ne kimi no sabishisa ni sewo mukete
Boku wa soba ni aru yasashisa ni nare sugiteitanda
(
Yes, it was too late, I turned my back on your lonliness
I was too used to the kindness that was by my side)

Kizutsuke awazuni aishitari dekinai
Dake do kimi no namida gurai mamoreta hazu
Demo aru koto naraba nanimokamo sutete
Suguni kimi wo dakishime ni ikitaiyo
(
People can't love without hurting each other
However, I could have at least protected your tears
But if I could, I want to throw away everything
and go and embrace you right now)

Ima nani wo omoi nani wo shitekurashite irun daro?
Futari aruita machi ni kyou mo onaji kaze ga fuku
(
I wonder what you're thinking and how you're living right now?
The same winds blow through the cities that we walked together, even today)

Kotoba ni deki nai afuredasu kimochi wo
Tsuyoku te wo nigiri shimete tsutaetetane
Rikutsu jyanakatta jyunsui ni aishiteta yo
Dakedo mienai nanika ni maketanda
(
The flowing emotions that can't be expressed through words,
we understood by tightly holding each others hands
It wasn't an argument, I truly loved you
But I was defeated by an invisible something)

Sono nukumori itamisaemo ima subetega itoshikute
(
I miss everything now, the warmth and even pain)

Kisutsuke awazuni aishitari dekinai
Dakedo kimi no namida gurai mamoreta hazu
Inochi ga hatetemo wasurenaiyo kimi wo
Boku ga boku de arutame no imi datta
(People can't love without hurting each other
however, I could have at least protected your tears
Even if life went on forever, I will never forget you
It was the meaning of why I was who I was)


Mou chigau michi wo ano hi aruitekidashite itandane
Boku no hidari kata ni motareru maboroshi yo nemure.

(We started walking our different paths from that day
Go to sleep, mirage that leans on my left shoulder)



Yesterday's

Kazenonai yoru no kouen de ugokanai brankotachi wa
kowai gurai niterundayo ima boku jishin ni
hoshii mono wa yama hodo aru dakedo kakera mo teni dekizu
nakushitekita ironna yume wo sagashiteiru
(
The motionless swings in the park at night
are so much like how I am right now, it's scary
There are mounain loads of things I want, but I can't even get a piece of it
I'm still searching for all of the various dreams that I lost along the way)

Yowasawa hito no sadame dato nantonaku kizuiteirukedo
"Sasaeraretai, Sasaetemitai" isogashiku omouyo
tsuyogaru koto ni bukiyou de karamawari shitemo iikara
oi tsuzuketai ironna katachi no mirai wo
(
I sort of realized that weakness is a set thing in people
"I want to be supported, I want to support" I'm busy with such thoughts
It's okay to be a clutz with strong feelings and run idle
as long as you want to chase a future with many shapes)
 

Tayasuku omoeru koto ga igai ni kekou
teniireru koto ga muzukashiku omoeru
sorrete moshikashite jibun no ashimoto wo
mitsumete mireba kitto korogatterun jyanai
(
Things simpley thought of can be ironically
difficult to get a hold of
or maybe if you just look down when you walk
you could find it lying around at your feet)

Hageshii ame ga futta atoniwa kirei na hana ga suku
akirametari shinai todokuhazusa omoi wa
soshite issou kinou made no jibun wo sute sarou
(A beautiful flower blooms after hard rain
I won't give up, this feeling should be able to reach
then I will discard the person I was until yesterday)

Shizukesa wo hikisaku you ni aki kan wo tsuyoku keri tobasu
mune ni kimeta irona mayoi wo tsume konde
(Kicking a empty can to as if break the silence
stuffing my heart with all kinds of doubt)

Kekka dake ni shigamitsuiteita yo zutto
process nanka bakarashiku omoete
michi kikeru tsuki no kenage na hohoemi
hiwa mata noboru kitto meno mae ni hora
(
I was always  only clinging to results
I even thought that the process was stupid
The shining moon's noble smile,
the sun wil rise again probably right in front of your eyes)

Hoho wo tsutaeta donna namida mo ookina kachi ga aru
nidoto nai toki wo make nai youni susumuyo
hageshii ame ga futta ato niwa kirei na hana ga saku
akirametarishinai todokuhazusa negai wa
soshite issou kinou made no jibun wo sutesarou
(Every tear that graced the cheak has a great value
I will proceed forward, not to lose any of the past that won't happen again
a beautiful flower blooms after harsh rain
then I will discard the person I was until yesterday)

~Toku nai chikakunai kuraezuranai honto ni itsumo yakkaimon na jibun
sore demo muki atte ikiteikanakya dame se
dakara "Kinou made no jibun wo sutesarou" to utaou
itsukawa donna tokoro mo aiseru kiga suru yo
naniga okotte mo kamawa nai aranami ni utarete mo
boku wa shinjiteru saishungi no jibun wo~
(
It's not far, not close, it's hard to achieve, I'm always so difficult
but we still have to face each other and live on
that's why I sing, "I will discard the person I was until yesteray
I have a feeling that someday I will be able to love everything
No matter what happens, I won't care even if I'm hit with a huge wave
I believe in the new me)

Dore kurai koushiteitandaro machiwa iki wo fukikaeshita
fushiginanda boku no mune ni hikari ga tomotteku
soyogi hajimeteita kaze ga samishisa wo zembutsuresari
odoridashita burankotachi mo waratter
u
(I wonder how long I was here like this, the city has come back to life
It's so strange, my heart is being shined by a light
The wind that started to rustle is carrying away all loneliness
the swings, now dancing are laughing too)


Kimi Wo Omou Toki (When I Think of You)

Ai nante kotoba kusugutakutte
narashite yameta yofukeno denwa
"Tomodachi no mama", itsuka itta kedo
kokoro wa ugokidashiteita
(
The word love is so ticklish
the late-night call that I let ring but soon hung-up
You said once before, "Let's just be friends"
feelings starting to change...

Aenai yoru ga fueru tabi
chikakuniaru hohemi ga mune wo tsutsumu
(
As the days where we couldn't meet grew more and more
the smile that I had near by wrapped my heart)

* Arifureta iikata kamoshirenai
mata kimi wo naksu kamoshirenai
dakedo kawarazu mamori tsuzukeruyo
Yes, two of us Yes, we can fall in love
Woo yeah yeah yeah
Please please, only a true romance
(This may be a over-used statement but
I might cause you to cry again
however I will continue to protect you)

Moshimo futari ano hi deawanekereba
donna ima wo sugoshite irundaro
Onaji youni kazaranai kimochi de
yume ya itami uchiaketarouka
(
If we had not met that day
I wonder how I would be spending my days right now
I wonder if I would still express my dreams and pains
with the same un-decorated feelings)

Sasai na uso mo tsuita darou
demo kimi wo omotteru donna toki mo
(
I may have told some trivial lies
but I think of you all the time)

Kakae kirenai ashita ga aru kara
omou mama no kyou wo arukebaii
Sou kitto umakuwa ienai kedo
Yes, I love you uso jyanai sa
(
Because there is a tomorrow that is so large it cannot be held
we should just walk through today as we want
Yes, it will probaby work out
Yes, I love you, it's no lie)

When we are standing in the wind (Get together)
Let's geti it on, get it on

repeat *

Aoku kagayaku kono hoshi ni umare bouktachi deai koko ni iru yo
Sou kitto umaku wa ienai kedo
Yes, I love you usojyanai sa
Please please, only a true romance
I'm lovin' you...

(We are here on this blue-shining star where we were born and met
Yes, I probably can't put this in words well enough but
Yes, I love you, it's no lie
Please please, only a true romance
I'm lovin' you....


BACK
Hosted by www.Geocities.ws

1