Boku No Senaka Niwa Hane Ga Aru
(There Are Wings on My Back)


(Tsuyoshi) Tereterutoki kami kakiageru
Boku no kuse wo karakaundane
Sabishiigogo mabataki wo shite
Hora konnani chikakuni iruyo
(
Combing hair back when embarrassed
you're making fun of my habbits, aren't you?
While feeling lonely, you blink
See, look how close I am to you) 


(Kouichi) Nanika wo iikakete
Umiga osyaberi wo yameru
Nayande shizunda hibimo
Soba ni ireba hottosita
(
After trying to say something
the ocean stops its talking
Even the days that sunk after worrying
made me feel relieved by just staying close)

(both) ** Zutto kimi to ikitekundane
Boku no senakaniha hane ga aru
Donnayume mo kanau ki ga suru
Kimi wo daite sora mo toberu
Usojyanaiyo
Ima, shiawase ni sawattamitai
(I'm going to always live with you, aren't I?
I have wings on my back
I have a feeling that any dream could come true
I can even embrace you and fly through the sky
it's no lie
I think I've just touched happiness)

(both) Sukidanante koe ni dashitara
Konokuuki ga hibiwarerukamo
Kusa no nioi senobishite kagu
Sonnatoko mo urifutatsudane
(If words of love are spoken
this atmousphere may crack
Stretching to smell the scent of grass,
we're like two peas in a pod in this way too)

(Kouichi) Akarui waraigoe
Minna furimuite miteru
(Tsuyoshi) Futo me ga atta syunkan
Nanimokamo ga jiyuudane
(Cheerful laughter,
everyone turns around and watches
The moment when our eyes met
everything became free)

(both) Zutto kimi to ikitekundane
Mune ni hohoyosete tashikameru
Donnatsuraimirai ga kitemo
Futaridattara norikirerusa
Uso jyanaiyo
Ima, yasashisa ni sawattamitai
(I'm going to live with you forever, aren't I?
I confirm it with my heart
No matter how hard the coming future will be
we can overcome it together
It's no lie
I think I've just touched kindness)

(Tsuyoshi) Kitto kimi to ikitejundane
Muneni hohoyosete tashikameru
(Kouichi) Donna tsurai mirai ga kitemo
Futaridattara norikirerusa
(
I will probably spend the rest of my life with you
I secretly make sure to my heart
No matter what kind of harsh future may come
If we are together, we can overcome it)

repeat **



Ame No Melody (The Melody of Rain)

Sukida yo kowashitai kurai muchuu de kimiwo daita ne
sukidayo imademo real sa kimikaramoratta kiss wa
Ah kimi no uwasa kininatteta
tsugi no kare no koto mo kiitayo
naze ano hi kimiga ichiban samishikatta yoru ni
boku wa chikaku ni ite agenakatta
ame wa guitar no namida to sakebi kanashimi dage tsutsundeku
sugitekita jikan wa mou modosenai
sorewa sousa tashikani sou dakedo
(
I love you, I was so engrosed in holding you tight enough that you could break
I love you, that kiss that you gave is still just as real right now
Ah I was worried about that rumor about you
I heard about your new boyfriend too
Why could I have been by your side
that night that you felt so lonely
Rain is the tears and screams of a guitar, it only goes and aborsorbs sadness
I can't turn back the time that has already passed
that's probably the truth)

Sukidayo darenimo naisho de saigoni yobidashitayone
tomadou hoho ni furetanowa nukumori oboetetakute
Ah ame ni kemuru eki no maede
Fui ni kimito surechigattayo
zutto awanaiyouni shitanoni
wasureyou to shitanoni kimi no kaorini kooritsuitetayo
ame wa guitar no namida to itami tsuyogarimade nurashiteku
bokuwo otonani shitanowa kimi sa
kona tsurai kodoku ya samishisa de
(
I love you, I called you out last without anyone knowing
I touched your cheek wanting to remember your warmth
Ah, in front of the train station fogging with rain,
I unexpectedly ran into you
I was trying to avoid you this whole time
I was trying to forget you, but your scent made me freeze
Rain is the tears and pain of a guitar, it wets even strong feeling
You are the one that made me an adult,
with this painful solitude and lonliness)


Ah sutezuni ita pair ring
ashita mori no oku ni kakusou
demo bokuwa kimiwo kokoroni shimatte okudarou
mono ya katachi ni dekinai sugata de
ame wa guitar no namida to mayoi samishisasae iyashiteku
sugita jikan wa mou modosenai
sorewa sousa tashikani soudakedo
ame wa guitar no namida to sakebi kanashimito iu phrase wo
hitoribochi de kakinarasunosa
boku no sora ni shizukani ame ga furu
(Ah, that pair ring that I kept without throwing away,
I'm going to hide it deep in the woods tomorrow
but I'll probably put you away in my heart
in no visible shape or form
Rain is the tears and confusion of a guitar, it even soothes lonliness
I can't turn back time that has already passed,
that's probably the truth
Rain is the tears and screams of a guitar, I repeat the phrase of sadness
to myself over and over again
Rain silently falls in my sky)



Ao No Jidai (The Blue Period)

Suna ni kaita ano moji wa bokueno hagemashi no kotoba
umi ni nagasu aoi namida kanashii kako no kiouku to tomo ni...
(Those words that you wrote in the sand were words of encouragement to me
those blue tears flowing into the ocean disappear along with sad memories from the past...)

Hageshii ikari no naka de samayoi mata kizutsukeau
ikiteku iminado sutete kawaranu basho de
(I stray within harsh anger, and we hurt each other again
discard any reasons to live and at a never-changing place...)

Fukinukeru kaze ni tewo atete
sukiyuku hibi wo omoi
kumo ma kara hitosubu no ame ga kareta hana wo nurasu
(Putting my hands up to the blowing, crisp wind,
thinking about the days that went by,
a single drop of rain falls from a gap in the clouds, and makes a withering flower bloom)


Sora ni mau aoi tori wa shiawase wo hakobu tori tachi
nishi ni mukau sono sugata wa yume ni mukau boku no youde
(
The blue birds that hover in the sky, are birds that bring happiness
their appearance while heading west, remind me of myslef heading for my dreams)

Hitori de ita ano koro sabishii yoru no tsuki wo abite
donnani michi ga nakutemo aruite yukou
(Those days when I were alone, bathing in the moon of lonely nights
no matter if there aren't any roads, let's keep on walking)

Otozureru jidai no nakade chiisnana ai wo hako bu
kagirareta jikan no nakade ai no imi wo shiru
(
The coming period carries a small love
in the limited time that I have, I learn the meaning of love)

Fuki nugeru kaze ni te wo attete
sugi yuku hibi wo omoi
kumo ma kara hitostubu no ame ga kareta hana wo nurasu
(Putting my hand up to the blowing, crisp wind
I think of the days that went by
a single drop of rain falls from a gap in the clouds, and makes a withering flower bloom)

Otozureru jidai no naka de chiisana ai wo hako bu
kagirareta jikan no nakade ai no imi wo shiru
(The coming period carries a small love
in the limitted time that I have, I learn the meaning of love)

Fuki nukeru kaze ni te wo atete
sugiyuku hibi wo omoi
kumo ma kara hitotsubu no ame ga kare ta hana wo nurasu
(Putting my hand up to tue blowing, crisp wind
I think of the days that went by
a single drop of rain falls from a gap in the clouds, and makes a withering flower bloom)

Ao no jidai sagasu

(I search for the blue period)



to Heart

Tsuyoshi: Kono omoi wo
kimi ni tsutaetai
arifureta kotoba de ii
(I want to tell
you how I feel,
it's ok if they're common words)


Kouichi: Kimi no koewo
mousukoshi kiitite
itai hoshino yoru
(The stary night
that I want to hear your voice
a little more)


Keitai de tsunaida unmei
hitoi sora no katasumi de

donna tooku hanarete itemo
todoku hazusa my heart

(A fate strung together by a cell phone
Alone in the corner of the sky,
no matter how far apart we are
my heart should reach you)


Kimi ga iru tada sore dake de
kowareru kurai tsuyokunareru yo
setsunasa no subetewo kakete
boku wa shinjiru heart wa todoku to
(I have you, just with that
I can become strong
With all my pain at stake
I will believe that my heart will reach you)
 

Kono negai wo
kimini tsutaetai
kiki nareta kotoba de ii
(I want to tell you
this wish,
Commonly heard words is ok)

Dokoka tooku
hanareteiku youna
fuan oboeta yoru
(The night where I learned the uneasiness
of the possibility
that you could go somewhere far away)


hitogomi ni magire nai youni
sotto yubi ni fureta

kimi no nukumori kanjiru noni
todokanai yo my heart

(I silently touched your fingers
so we wouldn't get lost among the crowd
I can feel your warmth
but my heart doesn't reach you)

ano basho de yakusoku shitayone
nakitai kurai kimi wo mamoru to
setsunasa no subete wo kakete
boku wa shinjiru Heart wa todokuto
(
I promised you there, didn't I?
That I would protect you
All of my pain at stake,
I will believe that my heart will reach you)

Yoru wa yoru ni narutame
taiyou wo gisei ni suru to iu

eien na mono nate nai
soredemo hoshi wa futari no ue de

hikaru
(For night to become night
they say the sun is sacrificed
Nothing lasts forever
but still the stars shine
over the two of us)

Kimi ga iru tadasuredake de
kowareru kurai tsuyoku nareryo
setsunasano subetewo kakete
boku wa shinjiru Heart wo taodoku to

(I have you, with just that
I can become strong
With all my pain at stake
I will believe, that my heart will reach you)



Jyounetsu (Passion)

Nakanaide...
taisetsu ni omoukara yume ni todokanai
jikanwa boku ga umeteageru
(
Don't cry...
Because you're precious to me, I'll fill in the times
when you can't reach your dreams)

Kanashikute hitomi o tojitamamaja
kono ai wa mienai
namida wa iranaikara  asu e ikou
(If you're so sad and you close your eyes
you won't be able to see this love
we don't need any more tears so let's head for tomorrow)


Jounetsu no honnou kimi no te o ubatte
hashiridashitanara mou tomarenaiyo
(Passion's natural instinct, I steal your hand
once we start running, we'll never stop)


Ai o tsutaetai imasugu tsutaetai
kawaru koto no nai hakanai kimochi o...
(I want to tell you that I love you, I want to tell you now
this vain feeling that will never change...)


Hanasanai...
hanashitaku wa naikara kimidake o mamotte
donna toki demo soba ni iruyo
(I won't let go...
because I don't want to, I want to protect you
I'll be your side at anytime)


Itsudatte nakitakunattara suguni
dakishime ni ikukara
namida no wake o boku ni kikaseteyo
(If you ever feel like crying
I'll immediately go to hold you
tell me the reason for your tears)


Jounetsu no honnou mou hitori janaiyo
itsumo itsumademo kimi o aishiteru
(Passion's natural instinct, you're not alone anymore
I will love you always and forever)


Asu o shinjitai futaride shinjitai
owaru koto no nai yume o kanaeyou
(I want to believe in tomorrow, I want to believe together
let's make a neverending dream come true)


Jounetsu no honnou kimi no te o ubatte
ugokidashitakara  mou tomaranaiyo
(Passion's natural instinct, I steal your hand
we've started moving, we'll never be able to stop anymore)


Ai o todoketai imasugu todoketai
kawaru koto no nai afureru kimochi o
kimi ni...
(I want to send you my love, I want to send it to you now
this overflowing feeling that will never change
to you...)


BACK
Hosted by www.Geocities.ws

1