Jon Bon Jovi Letras Jon Bon Jovi Traduções
Always
Bon Jovi

This Romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up

It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you I give up

Now I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
Well, I guess I'm not that good anymore
But baby, that's just me

yeah, I will love you baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always

Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
What I'd give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers
Try to understand
I've made mistakes, I'm just a man

When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you've been needing to hear
I'll wish I was him `cause those words are mine
To say to you till the end of time

Yeah, I will love you baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always
If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you

yeah, I will love you baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and
The words don't rhyme
And I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you - Always

Well, there ain't no luck
In these loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
We'll find a place where the sun still shines

Sempre
Bon Jovi
Este Romeu está sangrando,
Mas você não consegue ver seu sangue.
Não é nada, apenas uns sentimentos
Que este cachorro velho provocou.

Está chovendo desde que você me deixou,
Agora estou me afogando na enchente.
Você sabe, eu sempre fui um lutador,
Mas sem você eu desisto.

Agora eu não consigo cantar uma canção de amor,
Da maneira como devia ser.
Bem, eu creio que não sou mais tão bom assim,
Mas, baby, este simplesmente sou eu.

Sim, eu amarei você, baby - sempre.
E eu estarei lá eternamente - sempre.

Agora suas fotos que você deixou para trás
São apenas lembranças de uma vida diferente:
Algumas que nos fizeram rir, algumas que nos fizeram chorar,
E uma [lembrança] que fez você ter de dizer "adeus".
O que eu daria para passar meus dedos pelo seu cabelo,
Tocar seus lábios, te segurar juntinho...
Quando você fizer suas orações,
Tente compreender:
Eu cometi erros, sou apenas um homem.

Quando ele te abraçar apertado, quando ele te puxar pertinho,
Quando ele disser as palavras que você estava precisando ouvir,
Desejarei que eu fosse ele, pois aquelas palavras são minhas
Para dizer a você, até o fim dos tempos...

Sim, eu amarei você, baby - sempre.
E eu estarei lá eternamente - sempre.
Se você me mandasse chorar por você,
Eu poderia.
Se você me mandasse morrer por você,
Eu morreria.
Dê uma olhada em meu rosto:
Não existe preço que não pagarei
Para dizer estas palavras para você.

Sim, eu amarei você, baby - sempre.
E eu estarei lá eternamente - sempre.
Eu estarei lá até que as estrelas não brilhem [mais],
Até que os céus arrebentem e
As palavras não rimem.
E eu sei [que] quando morrer, você estará na minha mente,
E eu amarei você - sempre.

Bem, não existe nenhuma sorte
Nestes dados viciados.
Mas, baby, se você me concedesse apenas mais uma tentativa,
Nós podemos abandonar nossos antigos sonhos
E nossas antigas vidas.
Nós encontraremos um lugar onde o sol ainda brilhe...

 

Bed Of Roses
Bon Jovi

Sitting here wasted and wounded, at this old piano,
Trying hard to capture the moment, this morning I don’t know.
‘Cause a bottle of Vodka is still lodged in my head,
And some blond gave me nightmares,
I think that she’s still in my bed.
As I dream about movies they won’t make of me
when I’m dead.

With an ironclad fist I wake up
and french kiss the morning,
While some marching band keeps
it’s own beat in my head
while we’re talking
About all of the things that I long to believe,
About love and the truth and what you mean to me.
And the truth is, baby you’re all that I need.

I want to lay you down in a bed of roses,
For tonight I sleep on a bed of nails.
I want to be just as close as, the Holy Ghost is.
And lay you down, on a bed of roses.

Well I’m so far away, 

each step that I take is on my way home,
A king’s ransom in dimes I’d given each night
just to see through this payphone.
Still I run out of time, or it’s hard to get through,
Till the bird on the wire flies me back to you,
I’ll just close my eyes and whisper,
baby blind love is true.

I want to lay you down in a bed of roses,
For tonight I sleep on a bed of nails.
I want to be just as close as, the Holy Ghost is.
And lay you down, on a bed of roses.

The hotel bar hangover whisky’s gone dry,
The barkeeper’s wig’s crooked, and she’s giving me the eye.
I might have said yeah, but I laughed so hard I think I died.

When you close your eyes, know I’ll be thinking about you.
While my mistress she calls me
to stand in her spotlight again.
Tonight, I won’t be alone,
but you know that don’t mean I’m not lonely.
I’ve got nothing to prove for
it’s you that I’d die to defend.

I want to lay you down in a bed of roses,
For tonight I sleep on a bed of nails.
I want to be just as close as, the Holy Ghost is.
And lay you down, on a bed of roses.

Cama de Rosas
Bon Jovi

Sentado aqui, desolado e magoado, neste velho piano,
Tentando duramente capturar o momento, esta manhã eu não sei
Pois uma garrafa de Vodka ainda está depositada na minha cabeça
E alguma loira me deu pesadelos,
eu acho que ela ainda está na minha cama,
Enquanto sonho com filmes que eles não farão sobre mim
quanto eu estiver morto.

 

Com um punho rígido, eu acordo
e dou um beijo de língua na manhã
Enquanto alguma banda desfilando mantém
seu próprio trajeto dentro de minha cabeça,
Enquanto estamos conversando
Sobre todas as coisas em que eu desejo acreditar,
Sobre amor e a verdade e o que você significa para mim.
E a verdade é, baby, que você é tudo de que preciso.

 

Eu quero deitar você numa cama de rosas,
Pois esta noite eu durmo numa cama de pregos.
Eu quero estar simplesmente tão próximo como o Espírito Santo está,
E deitar você numa cama de rosas.

Bem, estou tão distante, 

cada passo que dou é no meu caminho para casa.
O resgate de um rei em centavos eu tenho pago a cada noite
apenas para completar [a ligação] neste telefone público.
Ainda que acabe meu tempo ou seja difícil conseguir ligação,
Até que o pássaro no cabo telefônico me leve num vôo de volta para você,
Eu apenas fecharei meus olhos e sussurrarei:
baby, amor cego é verdadeiro.

Eu quero deitar você numa cama de rosas,
Pois esta noite eu durmo numa cama de pregos.
Eu quero estar simplesmente tão próximo como o Espírito Santo está,
E deitar você numa cama de rosas.

O uísque-de-ressaca do bar do hotel esgotou,
A trança postiça da mulher do bar está torta, e ela está me "secando",
Eu podia ter dito "sim" mas eu ria tanto que pensei que tivesse morrido.

Quando você fechar seus olhos, saiba que estarei pensando em você
Enquanto minha amante me chama
para permanecer no centro das suas atenções novamente.
Esta noite eu não estarei sozinho
mas você sabe que isso não quer dizer que não estou solitário.
Eu não tenho de provar nada porque
é por você que eu morreria para defender.

Eu quero deitar você numa cama de rosas,
Pois esta noite eu durmo numa cama de pregos.
Eu quero estar simplesmente tão próximo como o Espírito Santo está,
E deitar você numa cama de rosas...

 

Blaze Of Glory
Bon Jovi

I wake up in the morning and I raise my weary head.
I got an old coat for a pillow
and the earth was last night’s bed.
I don’t know where I’m going, only God knows where I’ve been.
I’m a devil on the run, a six gun lover, a candle in the wind.

When you’re brought into this world,
they say you’re born in sin.
Well at least they gave me something
I didn’t have to steal or have to win.

Well they tell me that I’m wanted, yeah I’m a wanted man.
I’m cold in your stable,
I’m what Cain was to Abel,
Mister catch me if you can

I’m going down in a blaze of glory,
Take me now but know the truth.
I’m going down in a blaze of glory,
Lord I never drew first but I drew first blood,
I’m no ones son.
Call me young gun.

You ask about my consience and I offer you my soul,
You ask if I’ll grow to be a wise man,
well I ask if I’ll grow old.
You ask me if I know love
and what it’s like to sing songs in the rain,
Well, I’ve seen love come, I’ve seen it shot down,
I’ve seen it die in vain.

Shot, down in a blaze of glory,
Take me now but know the truth.
‘Cause I’m going down in a blaze of glory,
Lord I never drew first but I drew first blood,
I’m the devil’s son.
Call me young gun.

Each night I go to bed,
I pray the Lord my soul to keep.
No I ain’t looking for forgiveness
but before I’m six foot deep.
Lord, I got to ask a favor, and I hope you’ll understand,
‘Cause I’ve lived life to the fullest,
let this boy die like a man,
Staring down the bullet let me make my final stand.

Shot down in a blaze of glory,
Take me now but know the truth.
I’m going down in a blaze of glory,
Lord I never drew first but I drew first blood,
I’m no ones son.
Call me young gun.
I’m a young gun....

Chama de Glória
Bon Jovi
Eu acordo de manhã e levanto minha cabeça cansada,
Eu tenho um casaco velho de travesseiro
e a terra foi a cama na noite passada.
Eu não sei para onde estou indo, só Deus sabe onde estive.
Sou um demônio fugindo, um amante de seis tiros, uma vela ao vento.

Quando você é trazido a este mundo,
dizem que você nasce em pecado.
Bem, ao menos eles me deram algo que
Eu não tive de roubar ou tive de conquistar.

Bem, eles me dizem que sou procurado, sim, sou um homem procurado.
Sinto frio no seu estábulo,
Sou o que Cain foi para Abel.
Senhor, agarre-me se você puder.

Estou sendo consumido numa chama de glória,
Leve-me agora, mas saiba a verdade.
Estou sendo consumido numa chama de glória,
Deus, eu nunca saquei por primeiro mas terei a primeira gota de sangue.
Eu sou o filho de ninguém,
Me chame de jovem pistoleiro.

Você pergunta sobre minha consciência e eu te ofereço minha alma.
Você pergunta se eu me tornarei um homem sensato,
bem, eu pergunto se eu envelhecerei.
Você me pergunta se eu conheço o amor
e como é cantar canções na chuva,
Bem, eu vi o amor chegar, eu vi ele ser derrubado
Eu vi-o morrer em vão.

Derrubado numa chama de glória,
Leve-me agora, mas saiba a verdade.
Pois estou sendo consumido numa chama de glória,
Deus, eu nunca saquei por primeiro mas terei a primeira gota de sangue.
Eu sou o filho do demônio,
Me chame de jovem pistoleiro.

Toda noite eu vou para cama,
eu suplico ao Senhor para minha alma guardar.
Não, eu não estou pedindo perdão,
mas antes que eu esteja a seis pés de profundidade,
Deus, eu tenho de pedir um favor e espero que você compreenda:
Pois tenho vivido a vida na plenitude,
permita a este garoto morrer como um homem
Encarando a bala, deixe-me montar minha resistência final.

Derrubado numa chama de glória,
Leve-me agora, mas saiba a verdade.
Estou sendo consumido numa chama de glória,
Deus, eu nunca saquei por primeiro mas terei a primeira gota de sangue.
Eu sou filho de ninguém.
Me chame de jovem pistoleiro,
Sou um jovem pistoleiro...

 

I'll Be There For You
Bon Jovi

I guess this time you’re really leaving,
I heard your suitcase say goodbye.
And as my broken heart lies bleeding,
you say true love is suicide.

You say you’ve cried a thousand rivers,
and now you’re swimming for the shore.
You left me drowning in my tears,
and you won’t save me anymore.
Now I’m praying to God
you’ll give me one more chance girl.

CHORUS:
I’ll be there for you, these five words I swear to you.
When you breathe I want to be the air for you.
I’ll be there for you, I’d live and I’d die for you,
Steal the sun from the sky for you,
Words can’t say what love can do.
I’ll be there for you.

I know you know we’ve had some good times,
Now they have their own hiding place.
I can promise you tomorrow,
But I can’t buy back yesterday.

And baby you know my hands are dirty,
But I wanted to be your Valentine,
I’ll be the water, when you get thirsty, baby,
When you get drunk, I’ll be the wine.

CHORUS

I wasn’t there when you were happy,
I wasn’t there when you were down.
I didn’t mean to miss your birthday baby,
I wish I’d seen you blow those candles out.

CHORUS

Eu Estarei Lá Por Você
Bon Jovi
Eu creio que desta vez você realmente vai embora,
Eu escutei sua mala dizer "adeus".
E enquanto meu coração partido fica sangrando,
Você diz que amor verdadeiro é suicídio.

Você diz que chorou mil rios
E agora está nadando para a margem.
Você me abandonou, afogando em minhas lágrimas,
E não me salvará mais.
Agora estou pedindo para Deus [que]
Você me dê mais uma chance, garota.

REFRÃO:
Eu estarei lá por você, estas cinco palavras eu te prometo.
Quando você respira, eu quero ser o ar para você.
Eu estarei lá por você, eu viveria e morreria por você,
Roubaria o sol do céu por você.
Palavras não conseguem dizer o que o amor pode fazer,
Eu estarei lá por você.

Eu sei que você sabe que nós tivemos alguns bons momentos,
Agora eles têm o seu próprio local secreto.
Eu posso te prometer o amanhã,
Mas não posso comprar de volta o ontem.

E baby, você sabe que minhas mãos estão sujas,
Mas eu queria ser o seu presente do dia dos namorados.
Eu serei a água quando você ficar com sede, baby
Quando você ficar embriagada, eu serei o vinho.

REFRÃO

Eu não estive lá quando você estava alegre,
Eu não estive lá quando você estava abatida,
Eu não tinha a intenção de perder seu aniversário, baby
Eu queria ter visto você apagar aquelas velas.

REFRÃO

 

Miracle
Bon Jovi

A penny for your thoughts now baby
Looks like the weight of the world's
On your shoulders now

I know you think you're going crazy
Just when it seems everything's
Gonna work itself out
They drive you right back down

And you said it ain't fair
That a man walks
When a bird can fly
We have to kick the ground
The stars kiss the sky
They say that spirits live
A man has to die
They promised us truth
Now they're giving us lies

Gonna take a miracle top save us this time
And your savior has just left town
Gonna need a miracle
'Cause it's all on the line
And I won't let you down
(No I won't let you down)
The river of your hope is flooding
And I know the dam is busted
If you need me I'll come running
I won't let you down... no, no

You're looking for salvation
You thought that it'd be shining
Like an angel's light
Well, the angels left this nation
And salvation caught the last train
Out tonight
He lost one hell of a fight

He said
I'm just one man, that's all I'll ever be
I never can be everything you wanted from me
I've got plans so big
That any blind man could see
I'm standing in the river
Now I'm drowning in the sea

Gonna take a miracle top save us this time
And your savior has just left town
Gonna need a miracle
'Cause your heart's on the line
And your heartbeat is slowing down
Your feet are grounded still
You're reaching for the sky
You can let 'em clip your wings
'Cause I believe that you can fly

Well my eyes have seen the horror
Of the coming of the flood
I've driven deep the thorny crown
Into the soul of someone's son
Still I'll look you in the eye
'Cause I've believed in things I've thought
And I'll die without regret
For the wars I have fought

Gonna take a miracle top save you this time
And your savior has just left town
Gonna need a miracle
'Cause your heart's doing time
And your conscience is calling you out
It ain't all for nothing
Life ain't written in the sand
I know the tide is coming
But it's time we made a stand
With a miracle

Milagre
Bon Jovi
Um centavo por seus pensamentos neste momento, baby.
Parece como se o peso do mundo estivesse
Sobre seus ombros agora.

Eu sei que você acha que está enlouquecendo.
Exatamente quando parece que tudo
Vai se resolver,
Te forçam a voltar para trás.

E você disse que não é justo
Que um homem caminhe,
Quando um pássaro pode voar.
Nós temos de chutar a terra,
As estrelas beijam o céu.
Dizem que os espíritos vivem,
Um homem tem de morrer.
Nos prometeram a verdade,
Agora nos entregam mentiras.

Vai ser preciso um milagre para nos salvar desta vez,
E seu salvador acabou de sair da cidade.
Vai precisar de um milagre
Pois está tudo em perigo,
E eu não vou te decepcionar.
(Não, eu não vou te decepcionar)
O rio da sua esperança está transbordando
E eu sei que a represa está arrebentada.
Se você precisar de mim virei correndo,
Eu não vou te decepcionar... não, não

Você está procurando salvação,
Você pensou que ela estaria resplandecendo
Como a luz de um anjo.
Bem, os anjos abandonaram esta nação
E a salvação pegou o último trem
De partida esta noite.
Ela perdeu uma luta "do caramba".

Ele disse:
Sou apenas um homem, isso é tudo que sempre serei.
Eu nunca poderei ser tudo que você quis de mim,
Tenho planos tão grandes
Que qualquer cego poderia ver.
Estou parado no rio
Agora estou me afogando no mar.

Vai ser preciso um milagre para nos salvar desta vez,
E seu salvador acabou de sair da cidade.
Vai precisar de um milagre,
Pois seu coração está em perigo
E seu batimento cardíaco está diminuindo.
Seus pés estão no chão ainda,
Você está tentando tocar o céu.
Você pode deixá-los cortar suas asas
Pois eu acredito que você pode voar.

Bem, meus olhos viram o horror
Da vinda da inundação.
Eu empurrei fundo a coroa de espinhos
Para dentro da alma do filho de alguém.
Ainda olharei você dentro dos olhos
Pois eu acreditava nas coisas que pensava.
E eu morrerei sem remorso
Pelas guerras que tenho lutado.

Vai ser preciso um milagre para salvar você desta vez,
E seu salvador acabou de sair da cidade.
Vai precisar de um milagre,
Pois seu coração está cumprindo pena
E sua consciência está chamando você.
Não é tudo à toa,
A vida não está escrita na areia.
Eu sei que a maré está vindo,
Mas é hora, nós montamos uma resistência
Com um milagre...

 

Bon Jovi 
Everyday

I used to be the kind of guy
Who'd never let you look inside
I'd smile when I was crying
I had nothing but a life to loose
Thought I had a lot to proof
In my life, there's no denying

Goodbye to all my yesterdays
Goodbye, so long, I'm on my way

I've had enough of cryin'
Bleedin', sweatin', dyin'
Hear me when I say
Gonna live my life everyday
I'm gonna touch the sky
And I spread these wings and fly
I ain't here to play
I'm gonna live my life everyday

Strange, everybody's feeling strange
Never gonna be the same
Makes you wonder how the world keeps turning
Life, learning how to live my life
Learning how to pick my fights
Take my shots while I'm still burning

Goodbye to all those rainy nights
Goodbye, so long, I'm moving on

I've had enough of cryin'
Bleedin', sweatin', dyin'
Hear me when I say
Gonna live my life everyday
I'm gonna touch the sky
And I spread these wings and fly
I ain't here to play
I'm gonna live my life everyday

There ain't nothing gonna get in my way
Everyday

Goodbye, so long, I'm moving on

I've had enough of cryin'
Bleedin', sweatin', dyin'
Hear me when I say
Gonna live my life everyday
I'm gonna touch the sky
And I spread these wings and fly
I ain't here to play
I'm gonna live my life everyday

I, oh I, oh I, I'm gonna live my life everyday
I (gonna touch the sky), 
oh I (spread these wings and fly), oh I
I'm gonna live my life everyday

Bon Jovi
Todo Dia

Eu costumava ser o tipo de garoto 
Que nunca deixa ser olhado por dentro
Eu sorria enquanto eu chorava
Eu não tinha nada além de uma vida pra perder
Pensando que tinha um monte de evidências 
Em minha vida, não tenho que negar

Adeus a todos os meus ontens
Adeus, até mais, estou no meu caminho

Eu já tive o suficiente do choro,
Sangue, suor, morte
Ouça-me quando digo
Eu irei viver minha vida todo dia
Eu vou tocar o céu
Eu abrirei minhas asas e voarei
Eu não estou aqui para brincar
Eu irei viver minha vida todo dia

Estranho, todos estão se sentindo estranhos
Nunca mais serei o mesmo
Farei você querer saber como o mundo continua girando
Vida, aprendendo como viver minha vida
Aprendendo como escolher minhas disputas
Me dê alguns tiros enquanto eu ainda estou queimando

Adeus para todas aquelas noites chuvosas
Adeus, até mais, estou indo adiante

Eu já tive o suficiente do choro,
Sangue, suor, morte
Ouça-me quando digo
Eu irei viver minha vida todo dia
Eu vou tocar o céu
Eu abrirei minhas asas e voarei
Eu não estou aqui para brincar
Eu irei viver minha vida todo dia

Não há nada que possa impedir meu caminho
Todo dia

Adeus, até mais, estou indo adiante

Eu já tive o suficiente do choro,
Sangue, suor, morte
Ouça-me quando digo
Eu irei viver minha vida todo dia
Eu vou tocar o céu
Eu abrirei minhas asas e voarei
Eu não estou aqui para brincar
Eu irei viver minha vida todo dia

Eu, oh eu, oh eu, eu irei viver minha vida todo dia
Eu (Vou tocar o céu)
oh Eu (Abrirei minhas asas e voarei), oh eu
Eu irei viver minha vida todo dia

 

Something For The Pain

Bon Jovi

 

Happiness, it’s been no friend torne,

but forever after ain’t what it’s  all yes, 

I had a taste, 

you were my fantasy, 

but I lost my faith,

 

When I hit reality I don’t need no Guru

to tell me wht to do when you’re feeling 

like a headline on yesterday news

 

come on., come on, come 
on, give something for the pain, give me something for the blues I  
feel I’ve been danglin from a hang-man’s noose give 

something for the pain, give me something 

I can use to get me through the night, 

make me feel alright, something like you Loneliness 

has found a home in me I’ve tried to need someone, like they needed me, 

 

I opened up my heart, but all I did was bleed I don’t make a bandage that’s going to cover my bruise come on., come on, come on, give 
something for the pain, give me something for the blues give something for the pain when I feell I’ve been danglin from a hang-man’s noose give something for the pain, give me something I can use to get me through the night, make me feel alright, something like you Pull me under, run through my veins, to a place where I feel no pain, be the pillow under my head, give me cover when I’m in bed take me higher than I’ve ever been, take me down na back again come to me, be my disguise, come on, come on, come on, help me, 


I’m falling, night is calling, feels like I’m dying

Alguma Coisa Para A Dor

Bon Jovi

 

A felicidade não tem sido minha amiga,

mas o para sempre meu sempre é tudo sim, 

eu tinha um desejo, 

você era minha fantasia, 

mas eu perdi minha fé, 

 

Quando dei de cara com a realidade eu não preciso de um Guru 

que me diga o que fazer quando o seu sentimento 

é como a manchete de um jornal de ontem

 

vamos, vamos, vamos, me dê alguma coisa para a dor, 

me dê alguma coisa para a tristeza me de alguma coisa para  a dor quando eu me sinto como se estivesse suspenso numa forca me dê alguma coisa para a dor, me dê alguma coisa que 

eu possa usar para que eu possa passar por esta noite, 

me sentir bem, algume como você  a solidão encontrou

em mim um bar, minha mala e minha guitarra são a minha única família 

 

eu tentei precisar de alguém, como elas precisam de mim eu abri meu coração, mas só o fiz sangrar, eu não preciso de um amor para ser sacaneado não se faz um curativo que cubra minhas feridas me dê alguma coisa para a dor, me dê alguma coisa para a tristeza me de alguma coisa para  a dor quando eu me sinto como se estivesse suspenso numa forca me dê alguma coisa para a dor, me dê alguma coisa que eu possa usar para que eu possa passar por esta noite, alguém como você me tire do fundo corra atrás de minhas veias para um lugar onde eu não sinta dor seja o travesseiro sob a minha cabeça, me cubra quando eu estiver na cama me leve para alturas em que eu nunca estive, me peque de baixo de novo venha até mim, seja meu disfarce, vamos, vamos, vamos, ajude-me estou caindo


eu me sinto como se voasse, a noite está me chamando,  Deus estou morrendo

 

 

This Ain’t A Love Song

Bon Jovi

 

I shoud have seen it coming when the roses died 
should have seen the end of summer in your eyes 
I should have listened when you said goodnight 
you’re really meant goodbye 
baby, ain’t it funny how you never ever learn to fall? 
you’re really on your knees 
when you think you’re standing tall 
but only fools are ‘know-it-alls’ 
and I played that fool for you   

 

I cried and I cried, there were nights that 
I died for you, baby                                      REFRÃO 1 
I tried and I tried to deny 
that your love drove me crazy, baby 

If the love that I got for you is gone 
if the river I cried ain’t that long                     REFRÃO 2 
then I’m wrong, yeah, I’m wrong 
this ain’t a love song 

 

Baby, I thought you and me woul stand 
the test of time 
like you got away with the perfect crime 
but we were just a legend in my mind 
guess that I was blind 
remember those nights dancing at the masquerade 
the clowns were smiles that wouln’t fade 
you and I were the renegades, sometihngs never change 

It made me so mad 
‘cause I wanted it bad for us, baby 
mow it’s so sad that whatever we had 
ain’t worth saving 


refrão 2 
  
If the pain that I’m feeling so strong 
is the reason that I’m holding on              REFRÃO 3 
then I’m wrong,yeah, I’m wrong 
this ain’t a love song 

refrão 1 
refrão 2 
refrão 3 (2x) 
  
Yes, I’m wrong, yeah, I’m wrong 
this ain’t a love song 

Esta Não É Uma Canção De Amor

Bon Jovi

 

Eu deveria ter visto isso quando as rosas morreram
devia ter visto o fim do verão em seus olhos
eu evia ter escutado quando você disse boa noite
na verdade você queria dizer adeus
querida, não é engraçado como você nunca, jamais aprende a cair?
você realmente está de joelhos
quando você pensa que está parado no alto, em pé
mas somente tolos são ‘sabe-tudo’
e banquei esse tolo por você

 

Eu chorei e eu chorei, houve noites em que morri
por você querida                                                        refrão 1
tentei e tentei negar
que seu amor me deixou louco,. querida

se o amor que tinha por você se foi
se o rio que chorei não é tão longo assim                    refrão 2
então estou errado, sim estou errrado
esta canção não é uma canção de amor

 

Querida, pensei que você e eu suportaríamos
o teste do tempo
como se conseguíssemos cometer o crime perfeito
mas éramos apenas uma lenda me minha mente
acho que eu estava cego
lembre-se daquelas noites dançando no baile de mascaras
os palhaços portavam sorrisos que nunca desapareciam
você e eu éramos os renegados, algumas coisas nunca mudam

isso me deixou tão louco
pois queria muito isso para a gente querida
agora é tão triste que qualquer coisa que tivemos
não vale a pena guardar, 


  refrão 2

 

se a dor que estou sentindo tão forte
é a razão pela qual não estou cedendo
então estou errado, sim estou errado                      refrão 3
esta não é uma canção de amor


refrão 1
refrão 2
refrão 3 (2x)

sim, estou errado, sim estou errado
esta não é uma canção de amor

 

Never Say Good Bye

Bon Jovi

 

As I it in this smokey room 
the night about to end 
I pass my time with strangers 
but this battles is my only friend 
remember when we used to park 
on better street out in the dark 
remember when we lost the keys 
and you losted more than that on my backseat, baby 
remember when we used to talk 
about busting out we’d break their hearts 
                                    
Together, forever 
never say goodbye (2x) 
you and me and my old friends 
hoping it woud never end                REFRÃO 
say goodbye, never say goodbye 
holdn’ on you got try holdn’ on to never say goodbye 
  
Remember days of skipping school 
racing cars and bling cool 
with a six pact and the radio? 
we didn’t need no place to go 
remember at the prom that night 
you and we had a fight 
but the band they played favorite song 
and I held you in my arms so strong 
we danced, so close 
we danced, so slow 
and I swore I’d never let you go 

 

refrão 

 

I guess you’d say we resed to talk 
about busting out. We’d break their hearts 

 

refrão 

Nunca Diga Adeus

Bon Jovi

 

Sentado nesta sala
a noite quase acabando
gasto meu tempo com estranhos
a bebida é minha única amiga
lembra quando parávamos o carro
na rua better, em total escuridão
lembra quando perdemos as chaves
e você perdeu mais que isso no banco de trás baby
lembra quando a gente falava
sobre sair por aí arrasando, despedaçando corações


Juntos para sempre
nunca diga adeus
você e eu e meus velhos amigos
querendo que aquele momento nunca terminasse
nunca diga adeus, nunca diga adeus
aguentando firme para nunca dizer adeus
 
lembra daqueles dias que cabulávamos as au- 
apostávamos corrida
com maços de cigarro e rádio?
o lugar não importava
lembra do baile(da escola) daquela noite
nós brigamos
mas o conjunto tocava a nossa música
eu te abracei bem forte
dançamos bem juntinhos
lentamente
eu te prometi que nunca te deixaria


refrão


eu acho que você diria o que a gente falava
sobre sair por aí arrasando, despedaçando corações

 

refrão

 

In These Arms

Bon Jovi

 

You want commitent, take a look into these eyes
they burn with fire, just for you now
until the end of time, I would do anything
I’d beg, I’d steal, I’d die, to have you in these arms tonight
baby, I want you like the roses want the rain, you know I need you
like a poet needs the pain, I woud give anytihng, my blood,
my love, my life

If you were in this arms tonight
I’d hold you, I’d need you, I’d get down on my knees for you
and make everything alright, if you were in these arms, 

REFRÃO                          

I’d love you, I’d please you, I’d tell you that I’d never leave you
and love you till the end of time, if you were in these arms tonight

We stared at the sun and we made a promise
a promise this world would never blind us, these are my words
our words were our songs, our songs are our prayers
these prayers keep me strng, it’s what I believe

REFRÃO

your clothes are still scattered, all over our room
this old place still smells like your cheap perfume
everything here reminds me of you
and there’s nothing that I wouldn’t do to be in your arms
and these were our words, they keep me strong

I’d hold you , I’d need you, I’d get down on my knees for you
and make everytihng alright if you were in these arms
I’d want you, I’d please you
I’d tell you that I’d never leave you 
and love you tell the end of time
if you were in these arms tonight

Nestes Braços

Bon Jovi

 

Você quer compromisso, dê uma olhada dentro destes olhos
eles queimam como fogo, apenas por você agora 

até o final dos tempos, eu faria qualquer coisa 

eu mentiria, eu roubaria, eu morreria, para ter você nestes braços esta noite querida, quero você como rosas querem a chuva, você sabe que preciso de você como um poeta precisa da dor, eu daria qualquer coisa, meu sangue meu amor, minha vida.

 

Se você estivesse nestes braços esta noite,

eu te abraçaria, eu precisaria de você, eu ficaria de joelhos por você

e deixaria tudo bem, se você estivesse nestes braços.

 

REFRÃO

 

Eu te amaria, eu te agradaria, eu te diria que nunca te deixaria e te amaria até o final dos tempos, se você estivesse nestes braços esta noite
 
Contemplamos o sol e fizemos uma promessa
uma promessa de que este mundo nunca nos cegaria, estas são minhas palavras nossas palavras foram nossas canções, nossas canções são nossas orações estas orações me mantém forte, é em que acredito 

 

REFRÃO


suas roupas ainda estão espalhadas, por todo o nosso quarto
este velho lugar ainda cheira a seu perfume barato
tudo qui me faz lembrar você
e não há nada que eu não faria para estar em seus braços
e estas foram nossas palavras, elas me mantém forte

eu te abraçaria, eu precisaria de você, eu ficaria de joelhos por você
e deixaria tudo bem se você  estivesse nestes braços
eu te quereria, eu te agradaria
eu te diria que nunca te deixaria
e te amaria até o final dos tempos
se você estivesse nestes braços esta noite

Hosted by www.Geocities.ws

1