Seminario de Elisa Fernández Rei :Problemas de fonética galega 16 xullo - 20 xullo 2001
|
1.0 O Vocalismo |
||||||||
|
1.1 O sistema tónico e pretónico |
||||||||
|
1.2 O sistema postónico |
||||||||
|
1.3 Outras vocais |
||||||||
|
1.3.2 [a] ou [a:] |
||||||||
|
1.3.3 Vocais xordas |
||||||||
|
1.3.4 Vocais nasais |
||||||||
|
1.4 A evolución do timbre vocálico do latín ao galego |
||||||||
|
1.4.1 O timbre etimolóxico de latín |
||||||||
|
1.4.2 O timbre fonolóxico |
||||||||
|
1.4.3 O timbre fonolóxico non coincide co etimolóxico |
||||||||
|
1.4.3.1 O nasal trabando sílaba |
||||||||
|
1.4.3.2 A metafonía nominal |
||||||||
|
1.4.3.2.1 A metafonía do 'o' |
||||||||
|
1.4.3.2.2 A metafonía do 'a' |
||||||||
|
2.0 Aspectos fonéticos e fonolóxicos do verbo galego |
||||||||
|
2.1 A primeira conxugación |
||||||||
|
2.1.1 Tipo a. Timbre da raíz sempre pechado. |
||||||||
|
2.1.2 Tipo b. A alternancia [' É ]/[o] |
||||||||
|
2.1.3 Tipo c. Timbre da raíz sempre aberto. |
||||||||
|
2.2 A segunda conxugación |
||||||||
|
2.2.1 Formas regulares |
||||||||
|
2.2.2 Verbos irregulares da segunda conxugación |
||||||||
|
2.2.2.1 querer |
||||||||
|
2.2.2.2 deber |
||||||||
|
2.2.2.3 esquecer |
||||||||
|
2.2.2.4 A vocal temática nas formas do perfecto |
||||||||
|
2.3 Os verbos da terceira conxugación |
||||||||
|
3. Encontros vocálicos dentro a mesma palabra |
||||||||
|
3.1 Ditongos con j/w |
||||||||
|
3.2 Hiatos |
||||||||
|
3.2.1 Ditongo- hiato |
||||||||
|
3.2.2 Novos hiatos- os ditongos crecentes desfanse |
||||||||
|
3.2.3 Ditongos homoxéneos i,u |
||||||||
|
4. Fonética sintáctica : encontros vocálicos entre palabras |
||||||||
|
4.1 A Elisión |
||||||||
|
4.2 A Coalescencia |
||||||||
|
4.2.1 A Coalescencia que resulta en outra vocal |
||||||||
|
4.2.2 A Coalescencia que forma ditongos. |
||||||||
|
4.2.3 A Coalescencia que resulta en hiato. |
||||||||
|
4.2.4 Que a condiciona a coalescencia |
||||||||
|
4.2.4.1.Condiciónmorfosintáctica |
||||||||
|
4.2.4.2. O contexto prósodico |
||||||||
|
4.2.4.3. Condicións socio-estilísticas |
||||||||
|
5 A lenición intervocálica. Tres procesos relacionados. |
||||||||
|
5.1 As aproximantes /d /, /b / |
||||||||
|
5.2 A perda da lateralidade. |
||||||||
|
5.3 A gheada |
||||||||
|
5.3.1 Teoría sustratística |
||||||||
|
5.3.2 Teoría adstratística/orixe externa |
||||||||
|
5.3.3 Fenómeno de orixe interna |
||||||||
|
6. O seseo |
||||||||
|
6.1 A evolución dos sistemas modernos sibilantes en galego |
||||||||
|
6.2 Máis sobre o seseo |
||||||||
|
7.0 A entoación- fenómeno suprasegmental |
||||||||
|
7.1 Definicións |
||||||||
|
7.1.1 A frecuencia fundamental (Fo) |
||||||||
|
7.1.2 A entoación |
||||||||
|
7.2 As funcións da entoación |
||||||||
|
7.2.1 A entoación ten función delimitadora |
||||||||
|
7.2.2 Ten función distintiva |
||||||||
16 Xullo 2001
1 O VOCALISMO
1.1 O sistema tónico e pretónico

Exemplos das 7 vocais tónicas e fonémicas:
['bila] bila
['bela] (ti) ve-la
['b
e1a] vela (dunha barca)['bala] bala
['bÉ la] bóla (esférico)
['bola] bola (pan)
['bula] bula
A oposición entre as vocais abertas e pechadas é rentable nos verbos:
['bebe] imperativo
['b
ebe] 3a persoa presente do indicativoEn posición pretónica, tamén existe o sistema de 7 vocais:
[pe'gada] de pegar
[p
e'gada] vestixio do pé no chan[ko'tò iño] coche pequeno
[kÉ 'tò iño] diminutivo de porco
[bo'liña]
[bÉ 'liña]
A oposición entre as vocais abertas/pechadas en posición pretónica, non se manten sempre da palabra base á derivada/diminutiva (As palabras patrimonais adoitan ter un sistema de 5 vocais na posición pretónica).
['f
ero'] /ferro mais [fe 'rei æ o]/ ferreiro['p
e d æ a]/ pedra mais [Pontepe 'd æ i ña]/Pontepedriña1.2 O triángulo redúcese na posición postónica(só hai vocais pechadas):
cóbr/e/ga; brét/e/ma

En posición postónica final, só hai /e/, /o/ e /a/ nas palabras patrimoniais agás en latinismos e cultismos.

Sen embargo, ao se fundir certas vocais, por exemplo:
levao que se pode pronunciar (mais non é pronuncia obrigatoria):
['l
e b É :]1.3 Outras vocais
1.3.1 Vocais longas:
[o:] prodúcese ao fundir un verbo cun pronome.
['l
e b o:] lévoo1.3.2 [a] ou [a:]
Veiga Rodríguez manten que non existe 'a escuro' en galego como en portugués, mais si há casos nos que o 'a' é máis aberta e máis longa:
a+ a = á /a:/ á casa= /a:'kasa/
en adverbios: abonda /a:'ßonda/ abaixo /a:ßai∫o/ arriba /a:'rißa/ coma min /koma:min/
1.3.3 Vocais xordas. A pretónicas e as tónicas son mais claras e definidas que as finais, pero non hai vocais xordas como en portugués.
1.3.4 Vocais nasais. Hai vocais nasais en galego mais non son fonémicas. Son condicionadas por consoantes nasais.
1.4 A evolución do timbre vocálico do latín ao galego
1.4.1 O timbre etimolóxico de latín
|
Vocal longa (latin) |
Vocal breve (latin) |
> deu en galego timbre etimolóxico |
|
A |
A |
A |
|
E |
e |
|
|
E |
I NIGRUM |
e /ne gro/ |
|
O |
U UNDA |
o /onda/ |
|
U |
O PORCUS |
É /pÉ æ co/ |
|
U |
U |
|
|
I |
i |
1.4.2 Mais, às veces, o timbre etimolóxico non é timbre fonolóxico,
|
Vocal Latina breve |
timbre etimolóxico |
timbre anti-etimolóxico, mais fonolóxico nalgunhas partes de Galiza |
|
E breve Metum TEMPUS VENTUS DENTIS GLOBELLUS |
/m edo/ zona oriental/t empo//b ento//d ente//nob elo/ |
/me do/ zona occidental/tempo/ /vento/ /dente/ /nob elo/ |
|
O longo HORA |
[oæ a] |
[É æ a]] |
|
O breve OCULUM PONTIS NOVUS
|
/ É lo/ zona oriental/pÉ nte/ en Asturias /nÉ b o/ maior parte |
/o lo/ zona occidental/ponte/ /nob o/ zona moi occidental |
1.4.3 ¿Por que o timbre fonolóxico non coincide co etimolóxico?
1.4.3.1. O nasal trabando sílaba Péchase a vocal aberta se segue unha consoante nasal. Afecta máis a serie posterior que a anterior, por exemplo, /pÉ nte/ dise só en Asturias, mais /tempo/, /vento/, /dente/, /ponte/ dinse en todo o territorio galego. Afecta só substantivos, nen sequera adxectivos.
1.4.3.2. A metafonía nominal/Asimilación regresiva É un fenómeno inovador do occidente, mais non coinciden tódalas isoglosas,e non hai liñas claras da división da metafonía
1.4.3.2.1. A metafonía do 'o' O 'o' final pecha o timbre da vocal tónica un grao.
NOVU> novo [nÉ
b o] > [no b o]
1.4.3.2.2. A metafonía do 'a'
HORA (O longo en latín) > [oæ a] ---> [É æ a]] na metade de Galiza
17 xullo 2001
2.0 Aspectos fonéticos e fonolóxicos do verbo galego
2.1 A primeira conxugación
2.1.1 Tipo a. Timbre da raíz sempre pechado. Exemplo [mo'
lar]2.1.2 Tipo b. As formas rizotónicas: a alternancia varian [' É ]/[o] Exemplo, o verbo [co 'b æ ar]/cobrar
['cÉ b æ o]
['cÉ b æ as]
['cÉ b æ a
][co 'b æ amos]
[co 'b æ ades]
['cÉ b æ a
h]2.1.3 Tipo c. Timbre da raíz sempre aberto. Exemplo [É 'ßæ ar]/ obrar. Pode ser unha evolución do tipo b obrei/ubrei. inda se escoita
2.2 A segunda conxugación
2.2.1 Formas regulares mostran alternancia [É
, e ] nas segunda, terceira e sextas persoas do presente do indicativo. Exemplo, comer['ko mo]
['kÉ mes]
['kÉ me]
[ko 'memos]
[ko 'medes]
['kÉ me
h]2.2.2 Verbos irregulares da segunda conxugación
2.2.2.1 querer- sempre ten vocal aberta en tódalas formas rizotónicas:
['k
e æ o]['k
e æ es]['k
e æ e][ke 'æ emos]
[ke 'æ edes]
['k
e æ eh]2.2.2.2 deber- sempre con timbre pechado nas formas rizotónicas
2.2.2.3 esquecer- sempre con timbre aberto nas formas rizotónicas
2.2.2.4 A vocal temática (tónica ou non) sempre ten timbre aberto nas formas irregulares do tema do perfecto (pretérito, pluscuamperfecto, imperfecto do subxuntivo, futuro do subxuntivo,etc)
Exemplos:
quixen, quix/
e/ches,quixo, quix/e/mos, quix/e/stes, quix/e/ronqui'x/
e/ra,qui'x/e/ras, qui'x/e/ra,quix/e/'ramos, quix/e/'rades, qui'x/e/randi'x/
e/se, di'x/e/ses,di'x/e/se, dix/e/'semos, dix/e/'sedes, di'x/e/senesti'v/
e/r, esti'v/e/res, esti'v/e/r, esti'v/e/rmos, esti'v/e/rdes, esti'v/e/ren2.3 Os verbos da terceira conxugación presentan alternancia [É
, e ] nas segunda, terceira e sextas persoas do presente do indicativo. ExemplosSubir (lucir, fuxir, etc)
s/u/bo, s/É /bes, s/É /be, s/u/bimos, s/u/bides, s/É /ben
Seguir (ferir, mentir, etc.)
s/i/go, s/
e/gues,s/e/gue, s/e/guimos, s/e/guides, s/e/guen18 xullo 2001
3. ENCONTROS VOCÁLICOS DENTRO A MESMA PALABRA
3.1 Ditongos con j/w
|
a |
|||
|
e |
|||
|
j/w |
e |
j/w |
|
|
É |
|||
|
o |
|||
|
MARXE C |
V |
MARXE C |
|
|
(ditongo crecente--------------------------------) |
|||
|
(ditongo decrecente----------------------------) |
|||
Os ditongos crecentes, /ja/, /we/, /w
e/, /wÉ / , son menos frecuentes que as decrecentes( /ej/,/ ow/). Nos ditongos crecentes, as palabras novas adoitan ter timbre aberto, /sw
e co/. Nos decrecentes, considéranse pechados /ej/, /ow/, mais non tan pechados que en posición soa. O 'e' de /pejto/ non é tan aberto como /e/ mais non tan pechado como /e/.
3.2 Hiatos
3.2.1 Ditongo - hiato
Ditongo cambiar [ja] cambio [jo]
Hiato asubiar [i'a] asubío ['io]
En cambiamos /kam'bja mos/ e asubïamos /a su b i 'a mos/ o acento cae no mesmo sitio, mais en asubïamos, non se pode colocar acento porque é palabra grave rematada en s. Ortograficamente, non hai ningunha marca de hiato ou ditongo. Se un substantivo ten ditongo, tódalas palabras relacionadas a ela, ten o mesmo ditongo: camb/jo/ camb/ja/r
3.2.2 Novos hiatos- os ditongos crecentes desfanse
Están apareciendo novos hiatos. Os ditongos crecentes desfanse e convértense en hiatos. Exemplos: San ti 'a go; su 'e co, pi 'a no
Este proceso pode resultar por mor da percepción rítmica.
O ritmo é a duración dos segmentos e serven para distinguir linguas.
PIKE 1950 Isocronía.
Isocronía silábica- linguas que teñen a mesma duración silábica. (as linguas románicas)
Isocronía acentual- os intervalos entre acentos son da mesma duración, coma o inglés, onde as sílabas entre dous acentos moi distanciados córtanse moito.
En galego a estructura silábica básica é CV, mentres nas linguas xermánicas hai unha estructura silábica máis complexa.
¿Por que os ditongos crecentes se desfan?
No ditongo crecente w
e, o 'e' é núcleo tónico.sueco ['sw
e ko]CCV / 'sw
e / > CV 'V [su 'e ko] estructura regular, a vocal e é tónica é dura.No ditongo decrecente ow, o 'o' é tónica.
toupa ['tow pa]
CCV /'tow / > 'CV -V *['to u pa] . hai unha vocal átona libre (u). esta estructura évitase.
Os falantes evitan construír núcleos sílabicas de vocais átonas . Exemplos:
['tra e] (e átona) cambia ao ditongo > ['traj] (incluso se emprega a terceira forma do pronome- no)
['pa o] > ['paw]
Vocais soltas tónicas son máis estables. [so 'a].
En castelán distinguense semivocais e semiconsoantes. Esta distinción complica a analise arriba porque unha consoante non pode ser silábica en galego (tampouco en castelán).
3.2.3 Ditongos homoxéneos i,u
puiden ['puj d e
h] dialectalmente hai ['poj d eh]mais *['pwi d e
h] non é correcto porque o 'u' é tónica.4. FONÉTICA SINTÁCTICA ENCONTROS VOCÁLICOS ENTRE PALABRAS
4.1 A elisión- a vocal átona /e/ tende a desaparecer, tamén en posición inicial, mais é menos frecuente.
Puxeron este hotel. est'otel
Entre os dous. entr'os
O neno empezou a chorar. nenompezou MENOS FRECUENTE
Se aparece unha vocal tónica, non soe haber crase. Só entre átonas.
Este home. É raro ouvir [est'É me] , porque o 'o' de home é tónico.
4.2 A Coalescencia. Un fenómeno menos frecuente. Non é obrigatorio, pero case en certos casos como 'Xa o sei'
4.2.1 A Coalescencia que resulta en outra vocal
Xa o sei. a+ o . o aberto [ò É 'sej]
Ao mercado. ao pronúnciase como o aberto.
Contra o coche [kontrÉ 'kÉ tò e]
4.2.2 A Coalescencia que forma ditongos.
O neno andaba a chorar. o + a > wa
O home. o + É > wÉ
4.2.3 A Coalescencia que resulta en hiato.
Se non se evidencia elisión:
Puxeron este hotel. esteotel > e'o
4.2.4 A coalescencia non é obrigatoria pero que a condiciona?
4.2.4.1. Condición morfosintáctica entre palabras non léxicas e palabras gramaticais.
Non se da entre palabras léxicas e gramaticais.
Xan leva ovellas ao prado. *[l
eb É b elas] Non soe aparecer.Xan leva o vello ao prado. [l
eb É 'b elo] leva + o aquí moito máis fácil producir a coalescencia.En portugués pódese dicir a + o, en galego, pronúnciase como o aberto.
4.2.4.2. O contexto prósodico entre frases fonolóxicas pode producir a coalescencia. A coalescencia e a elisión non superan as frases de entoación. O límite prosodico impide a coalescencia e a elisión.
[xa]
F [o sei]fDOMINIO PROSÓDICO- a cadea falada segméntase. Exemplo. Vai frío. Pecha a ventá.
U (o enunciado fonolóxico) U = Vai frío. Pecha a ventá.
¯
I (
frase de entoación) U= I1 + I2 I1= Vai frío. I2 = Pecha a ventá.¯
f
(frase fonolóxica) I1= f1 + f2 f1=vai f2=frío. I2= f3 + f4 f3= Pecha f4= a ventá¯
w
(palabra fonolóxica) f4= w1 + w2 w1= a w2 = ventá¯
S
(o pé metrico) NIVEL FONOLÓXICO¯
s
(sílaba)As regras fonolóxicas só funcionan en determinados niveis.
[O xastre]I, [obrigado por aquel home]I, [abriu a caixa forte]I.
[O xastre abriu a caixa forte]I.
Tematización: [O xastre]I, [abriu a caixa forte]I.
4.2.4.3. Outras condicións socio-estilísticas. A velocidade rápida favorece as elisións. Nos rexistros máis formais hai menos elisións.
5 A lenición intervocálica. Tres procesos relacionados.
5.1 As aproximantes /d /, /b /
A posición intervocálica condiciona estas aproximantes, ainda que non hai estudios de iso.
bóla ['bÉ la]
a bola [a 'b É la]
en bolas [em'bÉ las]
dedo ['ded o]
caldo ['kaldo]
admirar [a
q mi æ aæ ]5.2 A perda da lateralidade. A desaparición completa do fonema /
l/. Si parecen realizacións africadas./
l/ lateral palatal sonora /J / oclusiva palatal sonora /j/ aproximante sonorapalla ['pa
l a] > [paja] ou ['paJ a]5.3 A gheada. A desaparicion do fonema /g/ en posición intervocálica (mais non despois dunha consoante nasal), e a sustitución de velares fricativas. As expricacións da orixe da gheada:
5.3.1 Teoría sustratística. A lingua céltica falada en Galiza antes da chegada dos romanos non tivo o fonema [g]. Pero esta teoría carece de fundamento porque non se coñece moito da lingua céltiga falada en Galiza e como se exprica tantos séculos sen gheada (empezoua se manifestar no século XVII).
5.3.2 Teoría adstratística/orixe externa. O fenómeno empeza por interferencia con castelán.
O son castelán [x] non existe en galego. Cando empeza o proceso da maior castelanización de Galiza dos séculos XVII/XVIII, como se adapta este son? Exemplo, o nome José en castelán.
A primeira etapa, emprégase o son [g] , é dicer [go'se].
A segunda etapa, corrección ao aprender o fonema [x} así, [xo'se]., mais ultra-corrección, en que todos os [g] (menos despois dunha consoante nasal) pasan a [x]. asi guerra ['x
era] ou ['hera].Os problemas con esta expricación son 1. os sons da gheada non son [x] senón outras articulacións velares fricativas [h], por exemplo, e 2. non exprica por que a gheada funciona discriminadamente, é dicir o [g] de domingo non é [h]...
5.3.3 Fenómeno de orixe interna. Un cambio estructural.
1. Por lenición, o fonema [g] pasa ao [
g] unha aproximante velar sonora nas posicións internas intervocálicas, mais o [g] oculsivo despois de consoantes nasais.o /
g/alo o galo; Lu/g/o Lugo; fol/g/ar folgar; car/g/a carga mais un galo [uh'galo]; domingo [do'mihgo]2. A perda de sonoridade e o [
g] pasa ao [h]
o /h/alo o galo; lu/h/o Lugo; fol/h/ar folgar;car/h/a carga.
Despois da consoante nasal, tamén pode enxordecer domin/k/o domingo
Os problemas con esta teoría:
a. ¿Por que a gheada morreo no río Miño?
b ¿Por que ao proceso pasou ao fonema [
g] e non outro?Entre vocais é difícil facer unha constricción (oclusiva) e soltar- e máis fácil eliminar a parada e ter aproximante.
Figueroa explica a aerodinámica da articulación [g] Non hai só oclusivas sonoras en ningunha lingua- son máis difíciles que as xordas. A articulacion oclusiva máis difícil de producir é a velar [g] porque hai menos distancia entre o vel e as cordas vocais. Un ten que abrir máis a glote. As articulacions [b] e [p] son as máis fáciles porque hai bastante espazo. Moitas linguas non ten [g].
6. O SESEO
Definicións dos símbolos
|
fonemas sibilantes xordos |
fonemas sibilantes sonoros |
|
|
palatais |
/ò / |
/ ¡/ |
|
africadas |
/ts/ |
/dz/ |
|
apicais |
/ s'/ |
/ z'/ |
|
africadas |
/ts/ |
/dz/ |
|
laminal predorsal dental |
/s/ |
6.1 A evolución dos sistemas modernos sibilantes en galego
|
SISTEMA MEDIEVAL |
Transición 1. pérdense as africadas 2. perde a sonoridade |
Ceceo |
Seseo predorsal |
Seseo apical |
||
|
/s/ seixo |
/ ¡/ fugir |
/ò / seixo, fuxir |
/ò / |
/ò / |
/ò / |
|
|
/ts/ paço |
/dz/ vezes |
/ q/ ou /s/ pazo, veces |
/ q/ |
/s/ |
/ s'/ |
|
|
/ s'/ passo |
/ z'/ casar |
/ s'/ paso, casar |
/ s'/ |
/s/ |
/ s'/ |
|
6.2 Máis sobre o seseo
Hai outros sistemas seseantes, uns parecidos ao sistema portugués con fonemas sonoros.
Seseo explosivo é seseo total sen o fonema /
q/ . Seseo implosivo é seseo ao final da sílaba, mais con /q/ ao inicio, por exemplo:|
Exemplos |
seseo implosivo |
seseo explosivo |
|
cinco |
/si hko/ |
/ qihko/ |
|
luz |
[lus] |
[lus] |
20 xullo 2001
7.0 A entoación- fenómeno suprasegmental.
7.1 Definicións
7.1.1 A frecuencia fundamental (Fo)- o harmónico coa frequencia máis baixa e fundamental de todos os hármonicos.
7.1.2 A entoación- a modificacíon da frecuencia fundamental. A cadea melódica dun enunciado. A entoación non é fonémica, porque en moitos casos, unha mala entoación non vai dar outro significado, mais mala entoación pode dificular a comunicación, porque às veces si pode dar outro signifado (vide infra).
7.2 As funcións da entoación
7.2.1 A entoación ten función delimitadora; axuda a segmentar as cadeas de son para marcar significado, sentido, información, suspensión e remate.
7.2.2 Ten función distintiva. A mesma cadea pode cambiar de significado segundo a entoación. A entoación galega é SEMPRE DESCENDENTE (agás en certas zonas da provincia de Pontevedra). Exemplo: O significado da frase 'Le sen parar.' ['lese
hpa'æ ar], varia segundo a Fo e como o tono vai baixando. Falada cunha Fo máis alta é un enunciado exlamativo, cunha Fo un pouco máis baixa, é un interrogativo (nas interrogativas parcias, introducidas por que, como, etc, hai un descenso progresivo, e nas totais, mantense unha Fo alta ata a última sílaba tónica, seguida dun descenso abrupto), e cunha Fo máis baixa é un aseverativo e/o un imperativo se o Fo é un pouco máis alta e desce dunha maneira continuada ata o final.