El
cuarto libro del Pentateuco se titula números (=nm) debido a que en su
texto aparecen dos censos del pueblo de Israel, el reparto del botín de
guerra tras la victoria de los israelitas sobre los madianitas y ciertas
precisiones de orden cuantitativo relacionados con los sacrificios y las
ofrendas. En números se pone
de relieve la personalidad y la obra de moisés el gran libertador y
legislador del pueblo de Israel. A esta misión añade
ahora la de organizar a los israelitas y guiarlos durante los años
de su peregrinación en busca de la tierra prometida. A causa de los
agobios del penoso caminar hacia una meta todavía desconocida, el
pueblo protesta y se rebela una y otra vez. En sus quejas incluso añora
como mejores tiempos los pasados bajo el yugo egipcio. Con esta actitud
los israelitas no cesan de provocar la ira de Dios y atraen mayores
desventuras sobre Israel. Pese a tan constantes faltas de infidelidad,
el señor no deja de manifestarse compasivo y perdonador: así Jehová
hablando con moisés cara a cara...y no con enigmas, lo escucha cuando
este intercede a favor del pueblo y le ruega que perdone a los
culpables. El relato de números continua de cierta manera la historia
de éxodo e informa de los movimientos de Israel después de su
permanencia en el sinai hasta la llegada al jordán: los
preparativos para reanudar el camino, la celebración de la
pascua, la marcha hasta moab, su permanencia allí y las instrucciones
junto al jordán. La estructura literaria del libro consiste mas bien en
una cadena de secuencias yuxtapuestas, independientes entre si, que
alteran contenidos narrativos de fácil lectura con otros muy densos de
carácter jurídico legal o cultico. |
Números
1
Hablo Jehová a moisés en el desierto de Cinti en el tabernáculo
de reunión, el primer día del segundo mes, el año segundo de su salida
de la tierra de Egipto y le dijo: haced
el censo de toda la congregación de los hijos de Israel, por sus familias y por
las casas de sus padres, registrando uno por uno los nombres de todos los
hombres. De veinte años para arriba, tu y Aarón registrareis a todos los que
pueden salir a la guerra en Israel, según el orden de sus ejércitos.
Y estará con vosotros un hombre de cada tribu uno que sea jefe de la
casa de sus padres. Estos son los nombres de los hombres que estarán con
vosotros: de la tribu de Rubén, elixir hijo de ceder; de Simeón, solumiel hijo
de zurisadai; de juda, naason hijo de aminadab; de isacar, natanael hijo de zuar;
de zabulon, eliab hijo de helon; de los hijos de José: de Efraín,
elisama hijo de amiud; de manases, gamaliel hijo de pedasur; de benjamín,
abidan hijo de gedeoni; de dan, ahiezer hijo de amisadai; de aser, pagiel hijo
de ocran; de gad, eliasaf hijo de deuel; de neftali, ahira hijo de enan. Estos
fueron los nombrados de entre la congregación, príncipes de las tribus de sus
padres, capitanes de los millares de Israel. Tomaron pues, moisés y Aarón a
estos hombres que fueron designados por sus nombres y reunieron a toda la
congregación el día primero del mes segundo. Entonces fueron registrados por
familias y según las casas de sus padres, anotando uno por uno los nombres de
los de veinte años para arriba. Tal como Jehová se lo había mandado, moisés
los contó en el desierto del sinai. Hijos y descendientes de Rubén, primogénito
de Israel, registrados por familias y según las casas de sus padres y anotados
uno por uno los nombres de todos los hombres de veinte años para arriba, o sea,
todos los que podían salir a la guerra; fueron contados de la tribu de
Rubén cuarenta y seis mil quinientos. Hijos y descendientes de Simeón
registrados por familias y según las casa de sus padres y anotados uno por uno
los nombres de todos los hombres de veinte años para arriba, o sea,
todos los que podían salir a la guerra; fueron contados de la tribu de
Simeón cincuenta y nueve mil trescientos. Hijos y descendientes de gad,
registrados por familias y según las casas de sus padres y anotados los nombres
de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la
guerra; fueron contados de la tribu de gad cuarenta y cinco mil seiscientos
cincuenta. Hijos y descendientes de juda, registrados por familias
y según las casas de sus padres, y anotados los nombres
de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a
la guerra; fueron contados de la tribu de juda setenta y cuatro mil seiscientos.
Hijos y descendientes de isacar, registrados por familias y según las casas de
sus padres, y anotados los nombres de los veinte años para arriba, o sea, todos
los que podían salir a la guerra; fueron contados de la tribu isacar cincuenta
y cuatro mil cuatrocientos. Hijos y descendientes
de zabulon, registrados por familias y según las casas de sus padres y
anotados los nombres de los veinte años para arriba, o sea, todos los que podían
salir a la guerra; fueron contados de la tribu de zabulon cincuenta y siete mil
cuatrocientos. Hijos de José: los
hijos y descendientes de Efraín registrados por familias y según las casas de
sus padres y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea,
todos los que podían salir a la guerra; fueron contados de la tribu de Efraín
cuarenta mil quinientos. Y de los hijos y descendientes de manases
registrados por familias y según las casas de sus padres y anotados los nombre
de los veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
fueron contados de la tribu de manases treinta y dos mil doscientos. Hijos y
descendientes de benjamín, registrados por familias y según las casas de sus
padres y anotados los nombres de los veinte años para arriba, o sea, todos los
que podían salir a la guerra; fueron contados de la tribu de benjamín treinta
y cinco mil cuatrocientos. Hijos y
descendientes de dan, registrados por familias
y según las casas de sus padres y anotados los nombre de
los veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la
guerra; fueron contados de la tribu de dan sesenta y dos mil setecientos. Hijos
y descendientes de aser, registrados por familias y según las casas de sus
padres y anotados los nombres de los veinte años para arriba, o sea, todos los
que podían salir a la guerra; fueron contados de la tribu de aser cuarenta y un
mil quinientos. Hijos y descendientes de neftali, registrados por familias
y según las casas de sus padres y anotados los nombres de los veinte años
para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra; fueron contados de
la tribu neftali cincuenta y tres mil cuatrocientos. Estos fueron los
registrados por moisés y Aarón junto con los príncipes de Israel, uno por
cada casa paterna. Y todos los hijos de Israel de veinte años para arriba,
todos los que podían salir a la guerra en Israel, fueron registrados por
familias; y fueron contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta. Pero los
levitas, por sus familias, no fueron registrados
junto con ellos, porque Jehová le había dicho a moisés: solamente no
contaras a la tribu de levi, ni harás el censo de ellos entre los hijos de
Israel, sino que confiaras a los levitas el tabernáculo del testimonio con
todos sus utensilios y todas las
cosas que le pertenecen. Ellos llevaran el tabernáculo y todos sus enseres,
servirán en el y acamparan alrededor del tabernáculo. Cuando el tabernáculo
haya de trasladarse, los levitas lo desarmaran y cuando el tabernáculo haya de
detenerse, los levitas los armaran. Y el extraño que se acerque, morirá. Los
hijos de Israel acamparan cada uno en su campamento y cada uno con su bandera
según el orden de sus ejércitos. Pero los levitas acamparan alrededor del
tabernáculo del testimonio para que no se desate la ira sobre la congregación
de los hijos de Israel. Los levitas tendrán la custodia del tabernáculo del
testimonio. E hicieron los hijos de
Israel conforme a todas las cosas que mando Jehová a moisés. Así lo hicieron.
2
Hablo Jehová a moisés y a Aarón y les dijo:
los hijos de Israel acamparan alrededor del tabernáculo de reunión,
cada uno junto a su bandera, bajo
las enseñas de las casas de sus
padres. Estos acamparan al frente, hacia el este: la bandera del campamento de
juda según el orden de sus ejércitos. El jefe de los hijos de juda era naason
hijo de aminadab. Su cuerpo de su ejercito según el censo: 74.600 hombres.
Junto a el acamparan los de la tribu de isacar. El jefe de los de isacar era
natanael hijo de zuar. Su cuerpo de ejercito según el censo: 54.400 hombres.
También acampara la tribu de zabulon. El jefe de los hijos de zabulon era eliab
hijo de helon. Su cuerpo de ejercito según el censo: 57.400 hombres. Todos los
censados en el campamento de juda, 186.400 hombres marcharan delante según el
orden de sus ejércitos. La bandera del campamento de Rubén estará al sur según
el orden de sus ejércitos. El jefe de los hijos de Rubén era elisur hijo de
sedeur. Su cuerpo de ejercito según el censo: 46.500 hombres. Acamparan
junto a el los de la tribu de Simeón. El jefe de los hijos de Simeón
era selumiel hijo de zurisadai. Su cuerpo de ejercito según el censo: 59.300
hombres. También acampara
la tribu de gad. El jefe de los hijos de gad era eliasaf hijo de reuel.
Su cuerpo de ejercito según el censo: 45.650 hombres. Todos los censados en el
campamento de Rubén, 151.450 hombres, marcharan los segundos según el orden de
sus ejércitos. Luego ira el tabernáculo de reunión, con el campamento de los
levitas, en medio de los campamentos. En el orden en que acamparon, así
marchara cada uno junto a su bandera. Al occidente, la bandera del campamento de
Efraín según el orden de sus ejércitos. El jefe de los hijos de Efraín era
elisama hijo de amiud. Su cuerpo de ejercito según el censo: 40.500 . junto a
el estará la tribu de manases. El jefe de los hijos de manases era gamaliel
hijo de pedasur. Su cuerpo de ejercito según el censo: 32.200. también
acampara la tribu de benjamín. El jefe de los hijos de benjamín era abidan
hijo de gedeoni. Su cuerpo de ejercito según el censo: 35.400.
todos los censados en el campamento de Efraín, 108.100 hombres,
marcharan los terceros según el orden de sus ejércitos. La bandera del
campamento de dan estará al norte según el orden de sus ejércitos. El jefe de
los hijos de dan era ehiezer hijo de amisadai. Su cuerpo de ejercito según el
censo: 62.700. junto a el acamparan los de la tribu de aser. El jefe de los
hijos de aser era pagiel hijo de ocran. Su cuerpo de ejercito según el censo:
41.500. también acampara la tribu de neftali. El jefe de los hijos de neftali
era ahira hijo de enan. Su cuerpo de ejercito según el censo: 53.400. todos los
censados en el campamento de dan, 157.600 marcharan los últimos tras sus
banderas. Estos fueron los hijos de Israel censados según las casas de sus
padres. Todos los registrados por campamentos, según el orden de sus ejércitos:
603.550. pero los levitas no fueron
contados entre los hijos de Israel, como Jehová lo mando a moisés. E hicieron
los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová mando a moisés. Así
acamparon bajo sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según
las casas de sus padres.
3
Estos eran los descendientes de Aarón y de moisés, en el día en que
Jehová hablo a moisés en el monte sinai.
Estos son los nombres de los hijos de Aarón: nadab, el primogénito, abiu,
Eleazar e itamar. Estos son los nombres de los hijos de Aarón, sacerdotes
ungidos, a los cuales consagro para ejercer el sacerdocio. Pero nadab y abiu
murieron delante de Jehová cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová
en el desierto de sinai. Y no tuvieron hijos. Eleazar e itamar ejercieron el
sacerdocio en presencia de Aarón su padre. Jehová hablo a moisés y le
dijo: haz que se acerque la tribu de levi y ponla delante del sacerdote
Aarón, para que lo sirvan. Estarán a
su servicio y al de toda la congregación delante del tabernáculo de reunión,
sirviendo en el ministerio del tabernáculo. Cuidaran de todos los utensilios
del tabernáculo de reunión y de todo lo encargado a ellos por los hijos de
Israel, ministrando en el servicio del tabernáculo. Confiaras
los levitas a Aarón y a sus hijos, pues le son enteramente dados de
entre los hijos de Israel. A Aarón y a sus hijos les encargaras que ejerzan su
sacerdocio. Y el extraño que se acerque, morirá. Jehová hablo a moisés y le
dijo: yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos
los primogénitos, los primeros nacidos entre los hijos de Israel; serán pues,
míos los levitas porque mío es todo primogénito. Desde el día que yo hice
morir a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, santifique para mi a
todos los primogénitos en Israel, tanto de hombres como de animales. Míos serán.
Yo Jehová. Jehová hablo a moisés
en el desierto de sinai y le dijo: haz
un censo de los hijos de levi según las casas de sus padres y por familias:
registraras a todos los varones de un mes para
arriba. Y moisés los registro conforme a la palabra de Jehová, como le
fue mandado. Los nombres de los hijos de levi fueron estos: gerson, coat y
merari. Los nombres de los hijos de gerson por sus familias son estos: libni y
simei. Los hijos de coat por sus
familias son: amram, izar, hebron y uziel. Los hijos de merari por sus familias:
mahli, y musi. Estas son las familias de levi según las casas de sus padres. De
gerson procedía la familia de libni y la de simei; esas son las familias de
gerson. Los registrados ellos, contando todos los varones de un mes
para arriba, fueron 7.500. las familias de gerson acampaban a espaldas
del tabernáculo, al occidente. El jefe del linaje de los gersonitas era eliasaf
hijo de leal. Los hijos de gerson estaban ecargados en el tabernáculo de reunión,
de la tienda y su cubierta, la
cortina de la puerta del tabernáculo de reunión, las cortinas del atrio y la
cortina de la puerta del atrio que rodea el tabernáculo y el altar; así como
las cuerdas necesarias para todo el
servicio. De coat procedía la familia de los amramitas, la familia de los
izharitas de los hebronitas y la familia de los huzielitas; esas son las
familias coatitas. El numero de todos los varones de un mes para arriba era de
8.000. tenían la custodia del santuario. Las familias de los hijos de coat
acampaban al lado del tabernáculo, hacia el sur. El jefe del linaje de las
familias de coat en elizafan hijo de uziel. A su cuidado estaba el arca, la
mesa, el candelabro, los altares, los utensilios con que ministran, el velo y
todo su servicio. El principal de los jefes de los levitas era
Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, jefe de los que tienen lac custodia
del santuario. De merari era la familia de los mahlitas y la familia de los
musitas; esas son las familias de merari. Los registrados de ellos, contando a
todos los varones de un mes para arriba era zuriel hijo de la casa de abihail.
Acampaban al lado del tabernáculo, hacia el norte. A cargo de los hijos de
merari estaba la custodia de las tablas del tabernáculo, sus barras, sus
columnas sus basas y todos sus enseres, con todo su servicio, así como las
columnas alrededor del atrio, sus basas, sus estacas y sus cuerdas. Al oriente,
frente al santuario y delante del tabernáculo de reunión, hacia el este,
acampaban moisés, Aarón y sus
hijos, que estaban a cargo de la custodia del santuario en nombre de los hijos
de Israel. Y el extraño que se
acercara, debería morir. Todos los levitas
censados, que moisés y Aarón registraron por familias, conforme a la palabra
de Jehová, todos los varones de un mes para arriba, fueron 22.000. Jehová dijo
a moisés: haz un censo de todos
los primogénitos varones entre los hijos de Israel de un mes para arriba y
registra sus nombres. Luego tomaras para mi a los levitas en lugar de todos los
primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los levitas en lugar de
todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel. Yo Jehová. moisés
hizo el censo, como Jehová le mando, de todos los primogénitos de los hijos de
Israel. Y todos los primogénitos varones registrados por nombre de un mes para
arriba, fueron 22.273. luego hablo Jehová a moisés y le dijo: toma a los
levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los
animales de los levitas en lugar de los animales y los levitas serán míos. Yo
Jehová. pero para el rescate de los doscientos setenta y tres primogénitos de
los hijos de Israel que exceden a los levitas, tomaran cinco siclos por cabeza;
conforme al siclo del santuario (el siclo tiene
veinte geras). Entregaras a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los
que exceden. Tomo, pues, moisés el dinero del rescate de los que excedían el
numero de los redimidos por los levitas, y recibió de los primogénitos
de los hijos de Israel, en dinero mil trescientos sesenta y cinco siclos,
conforme al siclo del santuario. Después moisés entrego el dinero de los
rescates a Aarón y a sus hijos, conforme a la palabra de Jehová, según lo que
Jehová le había mandado.
4
Hablo Jehová a moisés y Aarón y les dijo: haced un censo de los
hijos de coat entre los hijos de levi por familias y según las casas de sus
padres, de treinta años para arriba, hasta los cincuenta años de edad, de
todos de los que puedan entrar en el servicio del tabernáculo de reunión. El
oficio de los hijos de coat en el
tabernáculo de reunión, en el lugar santísimo, será este:
cuando haya que mudar el campamento, vendrá Aarón y sus hijos,
desarmaran el velo de la tienda y cubrirán con él el arca del testimonio. Podrán
sobre ella la cubierta de pieles de tejones, extenderán encima un paño todo de
azul y les pondrán sus varas. Sobre la mesa de la proposición extenderán un
paño azul, y podrán sobre ella las escudillas, las cucharas, las copas y los
tazones para libar; el pan estará continuamente sobre ella. También extenderás
sobre ella un paño carmesí que cubrían con la cubierta de pieles de tejones.
Luego les podrán sus varas. Tomaran un paño azul y cubrirán el candelabro del
alumbrado, sus lámparas sus despabiladeras, sus platillos y todos los
utensilios del aceite con que se sirve. Los pondrá con todos sus utensilios en
una cubierta de pieles de tejones y lo colocaran sobre unas varas para
transportarlo. Sobre el altar de oro extenderán un paño azul, lo cubrirán con
la cubierta de pieles de tejones y les pondrán sus varas. Tomaran todos los
utensilios del servicio de que hacen uso en el santuario, los pondrá en un paño
azul, los cubrirán con una
cubierta de pieles de tejones y los colocaran sobre unas varas para
transportarlo. Quitaran la ceniza
del altar y extenderán sobre el un paño de púrpura. Pondrán sobre el todos
los instrumentos que se emplean en su servicio: las paletas, los garfios, los
braseros y los tazones, todos los utensilios del, altar. Extenderán sobre el la
cubierta de pieles de tejones y le pondrá además las varas. Después que
acaben Aarón y sus hijos de cubrir
el santuario y todos los utensilios del santuario, cuando haya que mudar el
campamento llegaran los hijos de coat para llevarlos, pero no tocaran ninguna
cosa santa no sea que mueran. Estas
serán las cosas que cargaran los hijos de coat en el tabernáculo
de reunión. Pero a cargo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, estará
el aceite del alumbrado, el incienso aromático, la ofrenda continua y el aceite
de la unión. También cuidara de todo el tabernáculo y de todo lo que esta en
el, del santuario y de sus utensilios. Hablo Jehová a moisés y a Aarón, y les
dijo: no permitas que desaparezca la tribu de las familias de coat de entre los
levitas. Para que ellos vivan y no mueran cuando se acerquen a los objetos santísimos,
haréis esto: Aarón y sus hijos Irán
y pondrán a cada uno de ellos en su oficio y junto a su carga. No entraran para
ver cuando cubran la cosas santas, porque morirán. Jehová hablo a moisés y le
dijo: haz también un censo de los hijos de gerson según las casas de sus
padres y por familia. Registraras a los treinta años para arriba hasta
cincuenta años de edad; es decir, todos los que puedan entrar en el servicio
del tabernáculo de reunión. Este será el oficio de las familias de gerson su
ministerio y su carga: llevaran las cortinas del tabernáculo, el tabernáculo
de reunión, su cubierta, la cubierta de pieles de tejones que esta encima de
el, la cortina de la puerta del tabernáculo de reunión,
las cortinas del atrio, la cortina de la puerta del atrio que rodea el
tabernáculo y el altar, sus cuerdas y todos los instrumentos
de su servicio, y para todo
lo que será hecho por ellos: así servirán. Bajo las ordenes de Aarón y de
sus hijos desempeñaran todo su ministerio los hijos de gerson, en todas sus
funciones y en todo su servicio. Les encomendareis el cuidado de toda su carga.
Este es el servicio de las familias de los hijos de gerson en el tabernáculo de
reunión. Lo llevaran a cabo bajo la dirección de itamar hijo del sacerdote Aarón.
Harás un censo de los hijos de merari por familias y según las casas de sus
padres. Registraras desde el de
treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, todos
los que puedan entrar en el servicio del tabernáculo de reunión. Su
responsabilidad en cuanto a su
servicio en el tabernáculo de reunión será transportar las tablas del tabernáculo,
sus barras, sus columnas y sus basas, las columnas del atrio que lo rodea y sus
basas, sus estacas y sus cuerdas,
con todos sus instrumentos y todo lo que necesita para su servicio. Asignareis
por sus nombres todos los utensilios que ellos tienen que transportar. Este será
el servicio de las familias de los hijos de merari durante todo su ministerio en
el tabernáculo de reunión, bajo la dirección de itamar hijo del sacerdote Aarón.
Moisés, pues, y Aarón, y los
jefes de la congregación, hicieron el censo de los hijos de coat por familias
y según las casas de sus padres, desde el de edad de treinta años para
arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir,
todos los que podían entrar en el servicio del tabernáculo de reunión.
Y los registrados por familias fueron dos mil setecientos cincuenta. Estos
fueron los registrados de las familias de coat,
todos los que ministran en el tabernáculo de reunión, los cuales registraron
moisés y Aarón, como los mando Jehová por medio de moisés. Se hizo el censo
de los hijos de gerson por familias y
según las casas de sus padres, desde el de edad de treinta años para arriba
hasta el de cincuenta años de edad; es decir, todos los que podían entrar en
el servicio del tabernáculo de reunión. Los registrados por familias y según
las casas de sus padres, fueron dos mil seiscientos treinta. Estos fueron los
registrados de las familias de los hijos de
gerson, todos los que ministran en el tabernáculo de reunión, los
cuales moisés y Aarón por mandato de Jehová. se hizo el censo de las familias
de los hijos de merari por familias y según las casas de su padres, desde el de
edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir,
de todos los que podían entrar en el servicio del tabernáculo de reunión. Los
registrados por familias fueron tres mil doscientos. Estos fueron los
registrados de las familias de los hijos de merari, según el censo hecho por
moisés y Aarón según los mando Jehová por medio de moisés. Todos los
levitas que moisés, Aarón y los jefes de Israel registraron por familias y según
las casas de su padres, desde el de
edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad, todos los
que podían entrar en el servicio y el transporte del tabernáculo de reunión,
fueron según el censo, ocho mil
quinientos ochenta. Como lo mando Jehová por medio de moisés, fueron
registrados cada uno según su oficio y según su carga: su censo lo hizo el,
como le fue mandado.
5
Jehová hablo a moisés y le dijo: manda a los hijos de Israel que echen
del campamento a todo leproso, a todos los que padecen flujo de semen y a todo
lo impuro por contacto con muerto. Tanto a hombres como a mujeres echareis;
fuera del campamento los echareis, para qué no contaminen el campamento de
aquellos entre los cuales yo
habito. Así lo hicieron los hijos de Israel: los echaréis fuera del
campamento. Como Jehová lo dijo a moisés, así lo hicieron los hijos de
Israel. Jehová hablo a moisés y le dijo: di a los hijos de Israel: el hombre o
la mujer que cometa cualquiera de los pecados con que los hombres son infieles
contra Jehová, se hace culpable. Aquella persona confesara el pecado que cometió,
compensara enteramente el daño, añadirá sobre ello la quinta parte y lo dará
aquel contra quien peco. Y si aquel hombre no tiene pariente al cual sea
compensado el daño, se dará la indemnización del agravio a Jehová entregándola
al sacerdote, además del carnero de las expiaciones, con que el sacerdote hará
expiación por el. cualquier ofrenda de todas las cosas santas que los hijos de
Israel presenten al sacerdote, suya será. Y lo santificado por cualquiera será
suyo; asimismo lo que cualquiera de al sacerdote, suyo será. Jehová hablo a
moisés y le dijo: habla a los hijos de Israel y diles: si la mujer de alguien
se descarría y le es infiel y alguien cohabita con ella sin que su marido lo
haya visto, por haberse ella mancillado ocultamente, ni haya ningún testigo
contra ella ni ella haya sido sorprendida en el acto;
si viene sobre el un espíritu de celos y siente celos de su mujer, habiéndose
ella mancillado; o bien si viene sobre el un
espíritu de celos y se siente celos de su mujer, aunque ella no se haya
mancillado, entonces el marido llevara a su mujer al sacerdote y con ella
presentara su ofrenda, la décima parte de un efa de harina de cebada. No
derramara sobre ella aceite ni pondrá sobre ella incienso, porque es
ofrenda de celos, ofrenda recordativa, que trae a la memoria el pecado.
El sacerdote hará que ella se acerque y se ponga delante de Jehová. luego
echara el sacerdote un poco de agua santa en un vaso de barro, y tomando del
polvo que haya en el suelo del tabernáculo, lo mezclara con el agua. Asimismo
el sacerdote hará que la mujer se mantenga en pie delante de Jehová, descubrirá
la cabeza de la mujer y pondrá sobre sus manos la ofrenda recordativa, que es
la ofrenda de celos. El sacerdote sostendrá en sus manos las aguas amargas que
acarrean maldición. Entonces el sacerdote le tomara juramento y le dirá: si
ninguno ha dormido contigo y si no te has apartado de tu marido ni te has
mancillado, libre seas de esta agua amargas que traen maldición; pero si te has
descarriado de tu marido y te has mancillado y ha cohabitado contigo alguien que
no sea tu marido ( el sacerdote proferirá sobre la mujer este juramento de
maldición y le dirá): que Jehová te haga objeto de maldición y execración
en medio de tu pueblo y haga Jehová qué tu muslo caiga y que tu vientre se
hinche, que esta agua que dan maldición entren en tus entrañas y hagan hinchar
tu vientre caer tu muslo.
Y la mujer dirá: Amen, amen. El sacerdote
escribirá estas maldiciones en un libro y las borrara con las aguas
amargas. Dará a beber a la mujer las aguas amargas que traen maldición y las
aguas que obran maldición entraran en ella para provocarle amargura. Después
el sacerdote tomara de la mano de
la mujer la ofrenda de los celos la mecerá en presencia de Jehová y la ofrecerá
delante del altar. El sacerdote tomara un puñado
de la ofrenda en memoria de ella y lo quemara sobre el altar. Después que el
sacerdote le haya dado a beber las aguas a la mujer, si esta es impura y a sido
infiel a su marido, las aguas que obran maldición entraran ella para provocarle
amargura, su vientre se hinchara caerá su muslo y la mujer será objeto de
maldición en medio de su pueblo. Pero si la mujer no es impura sino que esta
limpia será libre y será fecunda.
Esta es la ley de los celos cuando la mujer cometa infidelidad contra su marido
y se mancille, o cuando del marido se apodere un espíritu de celos y sienta
celos de su mujer: entonces la presentara delante de Jehová y el sacerdote hará
con ella como manda esta ley. El hombre quedara libre de culpa y la mujer
cargara con su pecado.
6
Hablo Jehová a moisés y le dijo: habla a los hijos de Israel y diles:
el hombre o la mujer que se aparte haciendo voto de nazareo, para dedicarse a
Jehová, se abstendrá de vino y de sidra. No beberá vinagre de vino
ni vinagre de sidra, ni beberá ningún licor de uvas, ni tampoco comerá
uvas frescas ni secas. En todo tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de
la vid, desde los granillos hasta el hollejo, no comerá. En todo el tiempo del
voto de su nazareato no pasara navaja por su cabeza: hasta que se cumplan los días
de su consagración a Jehová, será tanto y se dejara crecer el cabello.
Durante todo el tiempo que se aparte para Jehová, no se acercara a persona
muerta. Ni aun por su padre ni por
su madre, ni por su hermano ni por su hermana, podrá contaminarse cuando
mueran, pues la consagración de su
Dios lleva sobre su cabeza. Todo el tiempo de su nazareato estará consagrado a
Jehová. Si alguien muere súbitamente
junto a el y contamina su cabeza, el día de su purificación, es decir, el séptimo
día, se afeitara la cabeza. Al octavo día traerá dos tórtolas o dos
palominos al sacerdote, a la puerta del
tabernáculo de reunión. El sacerdote ofrecerá uno como
expiación y el otro como holocausto, y hará expiación por lo que peco
a causa del muerto. Aquel día volverá a santificar su cabeza: se consagrara a
Jehová por los días de su
nazareato y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa. Los días
anteriores serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato. Esta, pues,
la ley de nazareo el día que se cumpla el tiempo de su nazareato: vendrá a la
puerta del tabernáculo de reunión y presentara su ofrenda a Jehová, un
cordero de un año sin tacha para un holocausto, una cordera de un año, sin
defecto, para expiación, y un carnero sin defecto para una ofrenda de paz. Además,
un canastillo de tortas sin levadura, de flor de harina amasadas con aceite,
hojaldres sin levadura untadas con aceite, su ofrenda y sus libaciones. El
sacerdote lo ofrecerá delante de Jehová, y hará su expiación y su
holocausto. Luego ofrecerá el carnero como sacrificio de paz a Jehová junto
con el canastillo de los panes sin levadura; ofrecerá asimismo el sacerdote su
ofrenda y sus libaciones. Entonces el nazareo se afeitara su cabeza consagrada a
la puerta del tabernáculo de reunión, tomara los cabellos de su cabeza
consagrada y los pondrá sobre el fuego que esta debajo de la ofrenda de paz.
Después tomara el sacerdote la pierna cocina del carnero, una torta sin
levadura y las pondrá sobre las manos
del nazareo, después que sea afeitada su cabeza consagrada. El sacerdote
presentara aquello como ofrenda mecida delante de Jehová, lo cual será cosa
santa, destinada al sacerdote, además del pecho mecido y de la pierna
reservada. Después el nazareo podrá beber vino. Esta es la ley del nazareo que
haga un voto de ofrenda a Jehová por su nazareato, además de lo que sus
recursos le permitan. Según el voto que haga, así lo cumplirá, conforme a la
ley de su nazareato. Jehová hablo a moisés y le dijo: habla a Aarón y a sus
hijos y diles: así bendeciréis a los hijos de Israel. Les diereis: Jehová te
bendiga y te guarde. Jehová haga
resplandecer su rostro sobre ti y tenga de ti misericordia; Jehová alce sobre
ti su rostro y ponga en ti paz. Así invocaran mi nombre sobre los hijos de
Israel y yo los bendeciré.
7
Aconteció que cuando moisés acabo de levantar el tabernáculo, lo ungió
y lo santifico junto con todos sus utensilios. Asimismo ungió y santifico el
altar y todos sus utensilios. Entonces los príncipes de Israel, los jefes de
las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus que
estaban sobre los registrados en el censo, se acercaron y trajeron sus ofrendas
delante de Jehová: seis carros cubiertos y doce bueyes; por cada dos príncipes
un carro y por cada uno un buey y los ofrecieron delante del tabernáculo. Jehová
hablo a moisés y le dijo: recíbelos de ellos:
serán para el servicio del tabernáculo de reunión. Los darás a los
levitas a cada uno según su ministerio. Entonces moisés recibió los carros y
los bueyes y los dio a los levitas. A los hijos de gerson dio carros y cuatro
bueyes, conforme a su ministerio y a los hijos de merari dio cuatro carros y
ocho bueyes, conforme a su ministerio bajo la dirección de itamar, hijo del
sacerdote Aarón. Pero a los hijos de coat no les dio, porque tenían que
llevar sobres sus hombros los objetos mas santos. Los príncipes presentaron las
ofrendas para la dedicación del altar el día en que fue ungido. Hicieron los
príncipes su ofrenda delante del altar. Y Jehová
dijo a moisés: presentaran su ofrenda un príncipe un día y otro príncipe
otro día, para la dedicación del altar. El que presento su ofrenda el primer día
fue naason hijo de aminadab de la tribu de juda. Su ofrenda fue un plato de
plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos,
según el siclo del santuario,
ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para la ofrenda; una cuchara
de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero, un cordero de
un año para el holocausto; un macho cabrio para la expiación; y para la
ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabrios y cinco
corderos de un año. Esta fue la ofrenda de naason hijo de aminadab. El segundo
día presento su ofrenda natanael hijo de zuar príncipe de isacar. Presento
como su ofrenda un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de
plata de setenta siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada
con aceite, para la ofrenda; una cucharada de oro de diez siclos
llena de incienso; un becerro un carnero
un cordero de un año para el holocausto; un macho cabrio para la expiación; y
para la ofrenda de paz, dos bueyes cinco carneros cinco machos cabrios y cinco
corderos de un año. Esta fue la ofrenda de natanael hijo de zuar. El tercer día
eliab de helon príncipe de los hijos de zabulon presento su ofrenda: un plato
de plata de ciento treinta siclos de
peso y un jarro de plata de setenta
ciclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada
con aceite para la ofrenda; una cuchara de oro de diez siclos llena de incienso;
un becerro un carnero un cordero de un año, para el holocausto; un macho cabrio
para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes, cinco carneros cinco
machos cabrios
y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de eliab hijo de
helon. El cuarto día elixir hijo de ceder príncipe de los hijos de Rubén
presento su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta ciclos de peso y un
jarro de plata de setenta siclos, según el
siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la
ofrenda; una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un
carnero un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda
de elixir hijo de ceder. El quinto día, selumiel hijo de zirisadai príncipe de
los hijos de Simeón, presento su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta
ciclos
de peso y un jarro de plata de setenta ciclos, según
el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con
aceite, para la ofrenda; una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso;
un becerro, un carnero un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda
de selumiel hijo de zurisadai. El sexto día, eliasaf hijo de deuel, príncipe
de los hijos de gad, presento su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta
ciclos de peso y un jarro de plata
de setenta ciclos, según el siclo
del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la
ofrenda; una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un
carnero un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta fue ofrenda de
eliasaf hijo de deuel. El séptimo día, el príncipe de los hijos de Efraín,
elisama hijo de amiud, presento su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta
ciclos de peso y un jarro de plata
de setenta siclos, según
el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con
aceite, para la ofrenda; una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso;
un becerro, un carnero un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda
de elisama hijo de amiud. El octavo día, príncipe de los hijos de manases,
gamaliel hijo de pedasur, presento su ofrenda: un plato de plata de ciento
treinta ciclos de peso y un jarro
de plata de setenta siclos, según
el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con
aceite, para la ofrenda; una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso;
un becerro, un carnero un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta
fue la ofrenda de gamaliel hijo de pedasur. El noveno día, el príncipe
de los hijos de benjamín, abidan hijo de gadeoni, presento su ofrenda: un plato
de plata de ciento treinta ciclos de
peso y un jarro de plata de setenta siclos,
según el siclo del
santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero
un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda
de abidan hijo de gedeoni. El décimo día el príncipe de los hijos de dan,
ahiezer hijo de amisadai presento su ofrenda: un plato de plata de ciento
treinta ciclos de peso y un jarro
de plata de setenta siclos, según
el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con
aceite, para la ofrenda; una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso;
un becerro, un carnero un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda
de ahiezer hijo de amisadai. El undécimo
día el príncipe de los hijos de aser, pagiel hijo de ocran, presento su
ofrenda: un plato de plata de ciento treinta ciclos
de peso y un jarro de plata de setenta siclos,
según el siclo del
santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero
un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda
de pagiel hijo de ocran. El undécimo día el príncipe de los hijos de neftali,
ahira hijo de enan, presento su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta
ciclos de peso y un jarro de plata
de setenta siclos, según
el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con
aceite, para la ofrenda; una cucharada de oro de diez siclos, llena de incienso;
un becerro, un carnero un cordero de un año para el holocausto; un
macho cabrio para la expiación y para la ofrenda de paz dos bueyes cinco
carneros cinco machos cabrios y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda
de ahira hijo de enan. Esta fue la ofrenda que los príncipes de Israel
presentaron para la dedicación del altar, el día en que fue ungido: doce
platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharas de oro. Cada plato de
ciento treinta ciclos y cada jarro de setenta; toda plata de la vajilla era de
dos mil cuatrocientos ciclos según el siclo del santuario. Las doce cucharas de
oro llenas de incienso, de diez siclos cada cuchara, según el siclo del
santuario; todo el oro de las cucharas era
ciento veinte siclos. Todos los bueyes para el holocausto fueron doce
becerros; doce carneros, doce los corderos de un año con su ofrenda y doce los
machos cabrios para la expiación. Y todos los bueyes de la ofrenda de paz
fueron veinticuatro novillos sesenta los carneros sesenta los
machos cabrios y sesenta los corderos de un año. Esta fue la ofrenda
para la dedicación del altar, después que fue ungido. Cuando entraba moisés
en el tabernáculo de reunión para hablar con Dios, oía la voz que le hablaba
de encima del propiciatorio que estaba sobre el arca del testimonio, de entre
los dos querubines. Así hablaba con el.
8
Hablo Jehová a moisés y le dijo: habla a Aarón y dile: cuando
enciendas las lámparas y las siete lámparas del candelabro alumbraran hacia
delante. Aarón lo hizo así: coloco las lámparas en la parte
anterior del candelabro tal como Jehová lo mando a moisés. El
candelabro estaba hecho de oro labrado a martillo; desde el pie hasta las flores
era labrado a martillo. Conforme al modelo que Jehová le mostró a moisés, así
hizo el candelabro. Jehová hablo moisés y le dijo: aparta a los levitas de
entre los demás hijos de Israel, y haz expiación por ellos. Así harás para
purificarlos: rocía sobre ellos el agua de la expiación y haz pasar la navaja
por todo su cuerpo; ellos lavaran sus vestidos y así quedaran purificados.
Luego tomaran su novillo, con su ofrenda de flor de harina amasada con aceite y
tu tomaras otro novillo para la expiación. Harás
que los levitas se acerquen tabernáculo de reunión y reunirás a toda
la congregación de los hijos de Israel. Cuando
hayas acercado a los levitas a la presencia de Jehová, pondrán los
hijos de Israel sus manos sobre los levitas. Entonces presentara Aarón a los
levitas delante de Jehová como ofrenda de los hijos de Israel, y servirán en
el ministerio de Jehová. después los levitas podrán sus manos sobre las
cabezas de los novillos: uno lo ofrecerás como expiación y el otro como
holocausto a Jehová, para hacer expiación por los levitas. Colocaras luego a
los levitas delante de Aarón y de sus hijos y los presentaras como ofrenda a
Jehová. así apartaras a los levitas de entre los hijos de Israel y serán míos
los levitas. Después de eso vendrán los levitas a ministrar en el tabernáculo
de reunión. Serán purificados y los presentaras como una ofrenda. Porque
enteramente me son dedicados a mi los levitas de entre los hijos de Israel, en
lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos
de todos los hijos de Israel. Porque mio es todo primogénito de entre los hijos
de Israel, así de hombres como de animales; desde el, día en que yo herí a
todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifique para mi. Y he tomado
los levitas, en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel. Yo he
dado a los levitas como un don, a Aarón y a sus hijos de entre los hijos de
Israel, para que ejerzan el ministerio de los hijos de Israel en el tabernáculo
de reunión, y reconcilien a los
hijos de Israel se acerquen al santuario. Moisés, Aarón y toda la congregación
de los hijos de Israel hicieron con los levitas conforme a todas las cosas que
mando Jehová a moisés acerca de los levitas; así hicieron con ellos los hijos
de Israel. Los levitas se purificaron y lavaron sus vestidos. Luego Aarón los
presento como ofrenda delante de Jehová, e hizo expiación por ellos para
purificarlos. Después de esto, los levitas fueron para ejercer su ministerio en
el tabernáculo de reunión delante
de Aarón y delante de sus hijos. De la manera que mando moisés acerca de los
levitas, así hicieron con ellos. Luego hablo moisés diciendo: los levitas de
veinticinco años para arriba entraran a ejercer su ministerio en el servicio
del tabernáculo de reunión. Pero desde los cincuenta años dejaran de ejercer
su ministerio y nunca mas lo ejercerán. Servirán
con sus hermanos en el tabernáculo de reunión, para hacer la guardia,
pero no servirán en el ministerio. Así harás con los levitas en cuanto a su
ministerio.
9
Hablo Jehová a moisés en
el desierto de sinai, el primer mes del segundo año de su salida de la tierra
de Egipto, y le dijo: los hijos de Israel celebraran la pascua a su debido
tiempo. La celebrareis el decimocuarto día de este mes, al atardecer a su
debido tiempo; conforme a todos sus ritos y conforme a todas las sus leyes la
celebrareis. Entonces dijo moisés a los hijos de Israel que celebraran la
pascua. Celebraron la pascua el primer mes
el día catorce del mes, al atardecer en el desierto de sinai; conforme a
todas las cosas que mando Jehová a
moisés, así hicieron los hijos de Israel. Pero ocurrió que algunos estaban
impuros a causa de un muerto y no
pudieron celebrar la pascua aquel día. Aquellos hombres se prepararon ese mismo
día delante de moisés y delante de Aarón y les dijeron: - nosotros estamos
impuros. ¿por qué seremos impedidos de presentar la ofrenda a Jehová a su
debido tiempo con los demás hijos de Israel? Moisés le respondió:
- esperad y oiré lo que ordena Jehová acerca de vosotros. Entonces
Jehová dijo a moisés: habla a los hijos de Israel y diles: cualquiera de
vosotros o de vuestros descendientes que este impuro a causa de un muerto, o
este de viaje lejos, celebrara la pascua a Jehová. la celebraran el segundo mes
el día catorce del mes, al atardecer; con
panes sin levadura y hierbas amargas la comerán. No dejaran nada del animal
sacrificado para la mañana, ni le quebraran ningún hueso; conforme a todos los
ritos de la pascua la celebraran.
Pero el que este limpio y no se encuentre de viaje, si deja de celebrar la
pascua, la tal persona será eliminada de en medio de su pueblo. Tal hombre
cargara con su pecado, por cuanto no ofreció a su debido tiempo la ofrenda a
Jehová. y si habita con vosotros
algún extranjero y celebra la pascua de Jehová conforme al rito de la pascua y
conforme a sus leyes la celebrara: un mismo rito
tendréis, tanto el extranjero como el natural de la tierra. El día que
el tabernáculo fue erigido, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del
testimonio. Por la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de
fuego, hasta la mañana. Así era
continuamente: la nube lo cubría de día y de noche la apariencia de fuego.
Cuando se alzaba la nube del tabernáculo, los hijos de Israel partían; y en
lugar donde la nube paraba, allí acampaban los hijos de Israel. Al mandato de
Jehová los hijos de Israel partían y al mandato de Jehová acampaban; todos
los días que la nube estaba sobre el tabernáculo permanecían acampados.
Cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo muchos días, entonces los
hijos de Israel guardaban la ordenanza de Jehová y no partían. Y cuando la
nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato de Jehová partían.
Cuando la nube se detenía desde la tarde hasta la mañana y a la mañana la
nube se levantaba ellos partían; o
si había estado un día, y a la noche la nube se levantaba, entonces partían.
Si la nube se detenía sobre el tabernáculo dos días, un mes o un año,
mientras la nube permanecía sobre el, los hijos de Israel seguían acampados y
no se movían. Pero cuando ella se alzaba, ellos partían. Al mandato de Jehová
acampaban y al mandato de Jehová partían. Así guardaban la ordenanza de Jehová
como Jehová lo había dicho por medio de moisés.
10
Jehová hablo a moisés
y le dijo: hazte dos trompetas de plata: forjadas a martillo las harás. Te
servirán para convocar la congregación y para hacer mover los campamentos.
Cuando las toquen toda la congregación se reunirá ante ti en la puerta del
tabernáculo de reunión. Pero cuando toque solo una, entonces se congregaran
ante ti los príncipes, los jefes de millares de Israel. Cuando toquéis alarma
entonces moverán los campamentos de los que están acampados al oriente. Y
cuando toquéis con aclamaciones la segunda vez, entonces
moverán los campamentos de los que están acampados al sur; con
aclamaciones tocaran para sus partidas. Pero para reunir
la congregación tocareis pero no con sonidos de aclamación. Los hijos
de Aarón los sacerdotes, tocaran las trompetas: las tendréis como estatuto
perpetuo por vuestras generaciones. Cuando salgáis a la guerra en vuestra
tierra contra el enemigo que os ataque tocareis alarma con las trompetas. Así
seréis recordados por
Jehová vuestro Dios, y seréis salvos de vuestros enemigos. En vuestros días
de alegría como en vuestras solemnidades y principios de mes, tocareis las
trompetas sobre vuestros holocaustos y
sobre los sacrificios de paz y os
servirán de memorial delante de vuestro Dios. yo, Jehová vuestro Dios. El
segundo mes del año segundo el día
veinte del mes, la nube se alzo del tabernáculo del testimonio y los hijos de
Israel partieron del desierto de sinai según el orden de marcha. La nube se
detuvo en el desierto de paran. Partieron la primera vez según el mandato de
Jehová les había dado por medio de moisés. La bandera del campamento de los
hijo de juda abrió la marcha según el orden de sus ejércitos. Naason hijo de
aminadab estaba sobre su cuerpo de ejercito. Sobre el
cuerpo de ejercito de la tribu de los hijos de isacar estaba natanael
hijo de zuar. Y sobre el cuerpo del ejercito de la tribu de los hijos de
zabulon estaba eliab hijo de helon. Después que estaba ya desarmado el tabernáculo
se movieron los hijos de merari que lo llevaban. Luego comenzó a marchar la
bandera del campamento de Rubén, según el orden de sus ejércitos. Elixir hijo
de ceder estaba sobre su cuerpo de ejercito. Sobre el cuerpo de ejercito de la
tribu de los hijos de Simeón estaba selumiel hijo de zurisadai. Y sobre el
cuerpo de ejercito de la tribu de los hijos de gad estaba eliasaf hijo de deuel.
Luego comenzaron a marchar los coatitas llevando el santuario; entretanto ellos
llegaban, los otros acondicionaron el tabernáculo. Después comenzó a
marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín según el orden de sus
ejércitos. Elisama hijo de amiud estaba sobre su cuerpo de ejercito. Sobre el
cuerpo de ejercito de la tribu de los hijos de manases estaba gamaliel hijo de
pedasur. Y sobre el cuerpo de ejercito de la tribu de los hijos de benjamín
estaba abidan hijo de gedeoni. Luego comenzó a marchar la bandera del
campamento de los hijos de dan según el orden de sus ejércitos, a la
retaguardia de todos los campamentos. Ahiezer hijo de amisadai estaba sobre el
cuerpo de ejercito. Sobre el cuerpo de ejercito de la tribu de los hijos de aser
estaba pagiel hijo de ocran. Y sobre el cuerpo de ejercito de la tribu de los
hijos de neftali estaba ahira hijo de enan. Este era el orden de marcha de los
hijos de Israel , repartidos por ejércitos cuando partían. Entonces dijo moisés
a su suegro hobab hijo de raguel, el madianita: - nosotros partimos para el
lugar del cual Jehová ha dicho: yo os lo daré. Ven con nosotros y te
trataremos bien porque Jehová ha prometido el bien a Israel. El le respondió:
- yo no iré, sino que me marchare a mi ttierra y
a mi parantela. Moisés insistió:
- te ruego que no nos dejes, pues
tu conoces los lugares donde hemos de acampar en el desierto y serás como
nuestros ojos. Y si vienes con nosotros cuando tengamos el bien que Jehová nos
ha de conceder, lo compartiremos contigo. Así partieron del monte de Jehová
para una jornada de tres días. El arca del pacto de Jehová fue delante de
ellos los tres días de camino buscándoles un lugar de descanso. Después que
salieron del campamento, la nube de Jehová iba sobre ellos de día. Cuando el
arca se movía, moisés decía: ¡ levántate Jehová! ¡ que sea dispersados
tus enemigos y huyan de tu presencia los que te aborrecen!. y cuando ella se
detenía decía: ¡ descansa Jehová entre los millares de millares de Israel!.
11
Aconteció que el pueblo se quejo a oídos de Jehová; lo oyó Jehová y
ardió su ira. Se encendió entre ellos un fuego de Jehová que consumió uno de
los extremos del campamento. El pueblo clamo a moisés y moisés oro a Jehová.
entonces el fuego se extinguió. Por eso llamaron a aquel lugar tabera porque el
fuego de Jehová se encendió en ellos. La gente extranjera que se mezclo con
ellos se dejo llevar por el hambre y los hijos de Israel también volvieron a
sus llantos, diciendo: ¡ quien nos diera a comer carne! Nos acordamos del
pescado que comíamos en Egipto de balde de los pepinos, los melones, los
puerros, las cebollas y los ajos. ¡ ahora nuestra alma se seca pues nada sino
este mana ven nuestros ojos!. El
mana era como semilla de culantro y su color
como color de bedelio. El pueblo se esparcía y lo recogía, lo molía en
molinos o lo majaba en morteros y lo cocía en caldera o hacia de el tortas. Su
sabor era como sabor de aceite nuevo. Cuando descendía el roció sobre el
campamento de noche, el mana descendía sobre el. moisés oyó al pueblo que
lloraba cada uno con su familia a la entrada de
su tienda. La ira de Jehová se encendió mucho y también le pareció
mal a moisés, quien dijo a Jehová: - ¿por qué has hecho mal a tu siervo? ¿y
por que no he hallado gracia a tus
ojos que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mi? ¿concebí yo a todo
este pueblo? ¿lo engendre yo, para que me digas: llévalo en tu seno como la
que lleva la que cría al que mama, a la tierra que juraste dar a sus padres? ¿de
donde conseguiré yo carne para dar a todo este pueblo? Porque vienen a mi
llorando y diciendo: danos carne para comer. No puedo yo solo soportar a todo
este pueblo: es una carga demasiado pesada para mi. Y
si así vas a hacer tu conmigo, te ruego que me des muerte, si he hallado
gracia a tus ojos, para que yo no vea mi mal. Entonces Jehová dijo a moisés: -
reúneme a setenta hombres entre los ancianos de Israel, de los que tu sabes que
son acianos del pueblo y sus principales, tráelos a la puerta del tabernáculo
de reunión, y que esperen allí contigo. Y descenderé y hablare yo allí
contigo; tomare del espíritu que esta en ti y lo pondré en ellos para que
lleven contigo la carga del pueblo y no la lleves tu solo. Pero al pueblo dirás:
santificaos para mañana y comeréis carne, porque habéis llorado a oídos de
Jehová, diciendo: ¡ quien nos diera a comer carne! ¡ ciertamente mejor nos
iba en Egipto!. Jehová pues, os dará carne y comeréis. No comeréis un día,
ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días, sino hasta un mes
entero, hasta que os salga por las narices y la aborrezcáis por cuanto
menospreciasteis a Jehová que esta en medio de vosotros y llorasteis delante de
el diciendo: ¿para que salimos acá de Egipto?. Entonces dijo moisés: -
seiscientos mil de a pie, es el pueblo en medio del cual yo estoy, ¡ y tu
dices: les daré carne y comerán un mes entero!. ¿se degollaran para ellos
ovejas y bueyes que les baste? ¿ o se juntaran para ellos todos los peces del
mar para que tengan lo suficiente?. Entonces
Jehová respondió a moisés: - ¿acaso se ha
acortado la mano de Jehová? ahora veras si se cumple mi palabra o no.
Salió moisés y comunico al pueblo las palabras de Jehová. luego reunió a los
setenta hombres entre los ancianos del pueblo, y los reunió alrededor del
tabernáculo. Entonces Jehová descendió en la nube y le hablo. Luego tomo del
espíritu que estaba en el, y lo
puso en los setenta hombres ancianos. Y en cuanto se paso sobre ellos el espíritu,
profetizaron; pero no volvieron a hacerlo. En el campamento habían quedado dos
hombres uno llamado eldad y el otro
medad, sobre los cuales también reposo el espíritu. Estaban estos entre los
inscritos, pero no habían venido al tabernáculo. Y profetizaron en el
campamento. Un joven corrió avisar a moisés y le dijo: - eldad y medad
profetizaron en el campamento. Entonces respondió Josué hijo de nun ayudante
de moisés, uno de sus jóvenes y le dijo:- señor mío moisés, no se lo
permitas. Moisés le respondió: - ¿tienes tu celos por mi? Ojala todo el
pueblo de Jehová fuera profeta y que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
Luego moisés volvió al campamento con los ancianos de Israel. Entonces Jehová
envió un viento que trajo codornices del mar y las dejo sobre el campamento, un
día de camino de un lado y un día de camino del otro lado, alrededor del
campamento y casi dos codos sobre la superficie de la tierra. El pueblo estuvo
levantado todo aquel día y toda la noche y
todo el día siguiente, recogiendo codornices. El que menos recogió diez
montones y las tendieron a secar alrededor
de todo el campamento. Aun tenían la carne entre sus dientes, antes de
haberla masticado, cuando la ira de Jehová se encendió contra el pueblo y lo
hirió Jehová con una plaga
muy grande. Y llamaron aquel lugar kibrot-hataava, por cuanto allí
sepultaron al pueblo codicioso. De kibrot-hataava partió el pueblo a hacerot y
se quedo en hacerot.
12
Maria y Aarón hablaron
contra moisés a causa de la mujer cusita que había tomado, pues el había
tomado una mujer cusita. Decían: ¿solamente por moisés ha hablado Jehová?
¿no ha hablado también por nosotros? Y lo oyó Jehová. moisés era un
hombre muy manso, mas que todos los hombres que había sobre la tierra. Luego
dijo Jehová a moisés, Aarón y a Maria: salid vosotros tres al tabernáculo de
reunión. Y salieron ellos tres. Entonces Jehová descendió en la columna de la
nube y se puso a la puerta del tabernáculo. Llamo a Aarón y a Maria y se
acercaron ambos. Y Jehová les dijo: oíd ahora mis palabras. Cuando haya entre
vosotros un profeta de Jehová, me apareceré a el en visión, en sueños le
hablare. No así con mí siervo
moisés, que es fiel en toda mi casa. Cara a cara hablare con el, claramente
y no con enigmas y vera la apariencia de Jehová. ¿por qué pues no
tuvisteis temor de hablar contra mi siervo moisés?. Entonces la ira de Jehová
se encendió contra ellos; luego se fue. Tan pronto como la nube se aparto del
tabernáculo, Maria se lleno de lepra, y tenia la piel blanca como la nieve.
Cuando Aarón miro a Maria y vio que estaba leprosa, dijo a moisés: ¡ah! Señor
mío, no pongas ahora sobre nosotros este pecado, porque locamente hemos actuado
y hemos pecado. No quede ella ahora como el que nace muerto, que al salir del
vientre de su madre tiene ya medio consumida su carne. Entonces moisés clamo a
Jehová diciendo: te ruego Dios que la sanes ahora. Respondió Jehová a moisés:
si su padre hubiera escupido en su rostro, ¿no se avergonzaría durante
siete días? Sea expulsada pues, fuera del campamento durante siete días y
después volverá a la congregación. Así Maria fue expulsada del campamento
durante siete días y el pueblo no siguió adelante hasta que se reunió Maria
con ellos. Después el pueblo partió de hazerot y acamparon en el desierto de
paran.
13
Jehová hablo a moisés y le dijo: envía unos hombres que reconozcan la
tierra de canaan, la cual yo doy a los hijos de Israel; enviareis un hombre por
cada tribu paterna, todos ellos príncipes. Entonces los envió moisés desde el
desierto de paran conforme a la palabra de Jehová. todos aquellos hombres eran
príncipes de los hijos de Israel. Estos son sus nombres:
de la tribu de Simeón, safat hijo de hori. De la tribu de juda, caleb
hijo de jefone. De la tribu de isacar, igal hijo de José. De la tribu de Efraín,
oseas hijo de nun. De la tribu de benjamín, palti hijo de rafu. De la tribu de
zabulon, gadiel hijo sodi. De la
tribu de José, por la tribu de manases, gadi, hijo de susi. De
la tribu de dan, amiel hijo de gemali. De la tribu de aser, setur hijo de
micael. De la tribu de neftali, nahbi hijo de vapsi. De la tribu de gad, geuel
hijo de maqui. Estos son los nombres de los hombres que moisés envió a
reconocer la tierra. A oseas hijo de nun le puso moisés el nombre de Josué.
Los envió pues moisés a reconocer la tierra de canaan, diciéndoles: subid de
aquí a neguev y luego subid al monte. Observad como es la tierra y el pueblo
que lo habita si es fuerte o débil, escaso o numeroso; como es la tierra
habitada si es buena o mala; como son las ciudades habitadas si son campamentos
o plazas fortificadas y como es el terreno si es fértil o estéril si en el hay
árboles o no. Esforzaos y traed de los frutos del país. Era el tiempo de las
primeras uvas. Ellos subieron y reconocieron la tierra desde el desierto de zin
hasta rehob junto a la entrada de hamat. Subieron al neguev y llegaron hasta
hebron. Allí vivían ahiman, sesai y talmai hijos de anac. Hebron
fue edificada siete años antes de zoan en Egipto. Llegaron hasta el
arroyo escol y allí cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, el cual
llevaron entre dos en un palo y
también granados e higos. Y se llamo aquel lugar el valle de escol, por el
racimo que allí cortaron los hijos de Israel. Al cabo de cuarenta días
regresaron de reconocer la tierra. Fueron y se presentaron ante moisés, Aarón
y toda la congregación de los hijos de Israel en el desierto de paran, en cades.
Les dieron la información a ellos y a toda
la congregación y les mostraron los frutos de la tierra. También les contaron:
nosotros llegamos a la tierra a la cual nos enviaste, la que ciertamente fluye
leche y miel; estos son sus frutos. Pero el pueblo que habita aquella
tierra es fuerte y las ciudades muy grandes y fortificadas; también
vimos allí a los hijos de anac. Amalec habita el neguev; el heteo el jebuseo
y el amorreo habitan en el monte; el cananeo habita junto al mar y a la
ribera del jordán. Entonces caleb hizo callar al pueblo delante de moisés y
dijo: - subamos luego y tomemos posesión de ella porque mas podremos nosotros
que ellos. Pero los hombres que subieron con el dijeron: -
no podemos subir contra aquel pueblo, porque es mas fuerte que nosotros.
Y hablaron mal entre los hijos de Israel de la tierra que han reconocido,
diciendo: - la tierra que recorrimos y exploramos es tierra que se traga a sus
habitantes. Todo el pueblo que vimos en medio de ella es gente de gran estatura.
También vimos allí gigantes, hijos de anac, raza de los gigantes. Nosotros éramos
a nuestro parecer como langostas y así
les parecíamos a ellos.
14
Entonces toda la congregación
grito y dio voces; y el pueblo lloro aquella noche. Todos los hijos de Israel se
quejaron contra moisés y contra Aarón y toda la multitud les dijo: ¡ ojala
hubiéramos muerto en la tierra de
Egipto! ¡ ojala muriéramos en este desierto! ¿por qué
nos trae Jehová a esta tierra para morir a espada y para que nuestras
mujeres y nuestros niños se conviertan en botín de guerra? ¿no nos seria
mejor regresar a Egipto?. Y se decían unos a otros: designemos un capitán y
volvamos a Egipto. Moisés y Aarón se postraron sobre sus rostros delante de
toda la multitud de la congregación de los hijos de Israel. Y Josué
hijo de nun y caleb hijo de jefone que eran de
los que habían reconocido
la tierra, rompieron sus vestidos y dijeron a toda la congregación de los hijos
de Israel. – la tierra que recorrimos y exploramos es tierra muy buena. Si
Jehová se agrada de nosotros, el nos llevara a esta tierra y nos la entregara;
es una tierra que fluye leche y miel. Por tanto, no seáis rebeldes contra Jehová
ni temáis al pueblo de esta tierra,
pues vosotros los comeréis como pan. Su amparo se ha apartado de ellos y Jehová
esta con nosotros: no los temáis. Entonces toda la multitud propuso
apedrearlos. Pero la gloria de Jehová se mostró en el tabernáculo de reunión
a todos los hijos de Israel. Y Jehová dijo a moisés: - ¿hasta cuando me ha de
irritar este pueblo? ¿ hasta cuando no me creerán, con todas las señales que
he hecho en medio de ellos? Yo los heriré de mortandad y los destruiré y a ti
te pondré sobre gente mas grande y mas fuerte que ellos. Pero moisés respondió
a Jehová: - lo oirán luego los egipcios, porque de en medio de ellos sacaste a
este pueblo con tu poder y se lo dirán a los habitantes de esta tierra los
cuales han oído que tu Jehová estabas en medio de este pueblo que cara a cara
aparecías tu Jehová y que tu nube estaba sobre ellos que de días ibas delante
de ellos en una columna de nube y de noche en una columna de fuego. Si haces
morir a este pueblo como a un solo hombre, las gentes que hayan oído tu fama
dirán: por cuanto no pudo Jehová introducir a este pueblo en la tierra que había
jurado darle, los ha matado en el desierto. Ahora, pues, yo te ruego que sea
magnificado el poder del señor como lo prometiste
al decir: Jehová es tardo para la ira y grande en misericordia, perdona la
maldad y la rebelión aunque de ningún modo tendrá por inocente al culpable,
pues castiga el pecado de los padres sobre los hijos hasta la tercera y la
cuarta generación. Perdona ahora la maldad de este pueblo según la grandeza de
tu misericordia como has perdonado a esté pueblo desde Egipto hasta aquí.
Entonces Jehová dijo: - yo lo he perdonado conforme a tu dicho. Pero tan
ciertamente como vivo yo y mi gloria llena toda la tierra que ninguno
de los que vieron mi gloria y las señales que he hecho en Egipto
y en el desierto los que me han tentado diez veces y no han oído mi voz,
vera la tierra que jure dar a sus padres; no ninguno de los que me han irritado
la vera. Pero a mi siervo caleb por cuanto lo ha animado otro espíritu y decidió
ir detrás de mi yo lo haré entrar en la tierra donde estuvo
y su descendencia la tendrá en posesión. Ahora bien el amalecita y el
cananeo habitan en el valle; volveos mañana y salid al desierto camino del mar
rojo. Jehová hablo a moisés y a Aarón y les dijo: - ¿hasta cuando soportare
a esta depravada multitud que murmura contra mi? Ya he oído las querellas de
los hijos de Israel que de mi se quejan. Diles: vivo yo, dice Jehová, que según
habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros. En este desierto caerán
vuestros cuerpos, todo el numero de los que
fueron contados de entre vosotros, de veinte años para arriba, los
cuales han murmurado contra mi. A excepción de caleb hijo de jefone y Josué
hijo de nun ninguno de vosotros entrara en la tierra por la cual alce mi mano y
jure que os daría habitar en ella. Pero a vuestros niños, de los cuales
dijisteis que se convertirían en botín de guerra, yo los introduciré y ellos
conocerán la tierra que vosotros despreciasteis. En cuanto a vosotros vuestros
cuerpos caerán en este desierto. Vuestros hijos andarán pastoreando en el
desierto cuarenta años, y cargaran
con vuestras rebeldías hasta que
vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto. Conforme al numero de los días
de los cuarenta días que empleasteis en reconocer la tierra, cargareis con
vuestras iniquidades: cuarenta años, un año por cada día. Así conoceréis mi
castigo. Yo Jehová he hablado. Así haré a toda esta multitud
perversa que sea juntado contra mi. En este desierto serán consumidos y
ahí morirán. Los hombres que moisés envió a reconocer la tierra y que al
volver habían hecho murmurar contra el a toda la congregación, desacreditando
aquel país, aquellos hombres que habían hablado mal de la tierra, murieron de
plaga delante de Jehová. pero Josué hijo
de nun y caleb hijo de jefone quedaron con vida de entre aquellos hombres que
habían ido a reconocer la tierra. Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de
Israel y el pueblo se enluto mucho. Se levantaron muy de mañana y subieron a la
cumbre del monte, diciendo: - aquí estamos para subir al lugar del cual ha
hablado Jehová porque hemos pecado. Moisés les respondió: - ¿por qué
quebrantáis el mandamiento de Jehová? esto tampoco os saldrá bien. No subáis
pues Jehová no esta en medio de vosotros: no seáis heridos delante de vuestros
enemigos. porque el amalecita y el cananeo están allí delante de vosotros y
caeréis bajo su espada, pues Jehová no estará con vosotros, por cuanto os habéis
negado a seguirlo. Ellos sin embargo se obstinaron en subir a la cima del monte;
pero ni el arca del pacto de Jehová ni moisés se apartaron de en medio del
campamento. Entonces descendieron el amalecita y el cananeo que habitaban en
aquel monte los hirieron los derrotaron y los persiguieron hasta horma.
15
Jehová hablo a moisés y le dijo: habla a los hijos de Israel y diles:
cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré por habitación y presentéis
ofrenda que se quema a Jehová, holocausto o sacrificio de vacas o de ovejas
como voto especial o como ofrenda voluntaria o para ofrecer en vuestras fiestas
solemnes olor grato a Jehová entonces el que presente su ofrenda a Jehová
traerá como ofrenda la décima parte de un efa de flor de harina, amasada con
la cuarta parte de un hin de aceite. De vino para la libación ofrecerás por
cada cordero la cuarta parte de un
hin, además del holocausto o del sacrificio. Por cada
carnero presentaras una ofrenda de dos décimas de flor de harina,
amasada con la tercera parte de un hin de aceite; y de vino para la libación
presentaras la tercera de un hin, como ofrenda de olor grato a Jehová. cuando
ofrezcas un novillo como holocausto o sacrificio como voto especial o de paz a
Jehová, ofrecerás con el novillo una ofrenda de tres décimas de flor de
harina, amasada con la mitad de un hin de aceite; y de vino para la libación
presentaras la mitad de un hin como ofrenda quemada de olor grato a
Jehová. así se hará con cada buey o canero o cordero de las ovejas o
cabrito. Sea cual sea el numero de animales, así haréis con cada uno de ellos.
Todo natural hará estas cosas así, para presentar una ofrenda quemada de olor
grato a Jehová. si un extranjero que habita con vosotros o cualquiera que viva
entre vosotros, quiere presentar una ofrenda de olor grato a Jehová, lo hará
tal como vosotros lo hacéis por vuestras generaciones. Un mismo estatuto tendréis
en la congregación para vosotros y
para el extranjero que con vosotros vive. Será estatuto perpetuo por vuestras
generaciones; igual que vosotros así será el extranjero delante de Jehová.
una misma ley y un mismo decreto tendréis vosotros y el extranjero que con
vosotros vive. Hablo Jehová a moisés y le dijo: habla a los hijos de Israel y
diles: cuando hayáis entrado en la tierra a la cual yo os llevo, cuando comencéis
a comer pan de la tierra presentareis una ofrenda a Jehová. de lo primero que
amaseis, presentareis una torta como ofrenda; como
la ofrenda de la era, así la ofreceréis. De las primicias de vuestra
masa daréis a Jehová una ofrenda por vuestras generaciones. Cuando
involuntariamente dejéis de cumplir cualquiera de estos mandamientos que Jehová
ha comunicado a moisés, cualquiera de las cosas que Jehová os ha mandado por
medio de moisés desde el día que Jehová lo mando en adelante por
generaciones, si el pecado involuntario fue cometido ignorándolo la congregación,
toda la congregación ofrecerá un novillo como holocausto de olor grato a Jehová
con su ofrenda y su libación
conforme a la ley y un macho cabrio como expiación. Luego el sacerdote hará
expiación por toda la congregación
de los hijos de Israel, y les será perdonado porque se trata de un error
involuntario. Ellos presentaran sus ofrendas, ofrendas que se queman a Jehová y
sus expiaciones delante de Jehová por esos errores. Y será perdonado a toda la
congregación de los hijos de Israel y al extranjero que vive entre ellos por
cuanto es una falta involuntaria de todo el
pueblo. Si una persona peca involuntariamente ofrecerá una cabra de un año
para expiación. El sacerdote hará expiación por la persona que haya pecado
involuntariamente delante de Jehová la reconciliara y le será perdonado. Una
misma ley tendréis para el que peque involuntariamente ya se trate de uno de
los hijos de Israel o del extranjero que viva entre ellos. Pero la persona que
haga algo con soberbia sea el natural o el extranjero ultraja a Jehová; esa
persona será eliminada de en medio de su pueblo. Por cuanto tuvo en poco la
palabra de Jehová y menosprecio su mandamiento, esa persona será eliminada por
completo y su pecado caerá sobre
ella. Cuando los hijos de Israel estaban en el desierto, hallaron a un hombre
que recogía leña en sábado. Los que lo hallaron recogiendo leña lo llevaron
ante moisés, Aarón y toda la congregación. Lo pusieron en la cárcel, porque
no estaba determinado que se le había de hacer. Entonces Jehová dijo a moisés:
irremisiblemente ese hombre debe morir: apedréelo toda la congregación fuera
del campamento. La congregación lo saco fuera del
campamento y lo apedrearon hasta que murió, como Jehová había mandado
a moisés. Jehová hablo a moisés y le dijo: habla a los hijos de Israel y
diles que se hagan unos flecos en los bordes de sus vestidos, por sus
generaciones; y ponga en cada fleco de los bordes un cordón de
azul. Llevareis esos flecos para que cuando lo veáis os acordéis de
todos los mandamientos de Jehová. así los pondréis por obra y no seguiréis
los apetitos de vuestro corazón y de vuestros ojos, que han hecho que os
prostituyais. Así os acordareis y
cumpliréis todos mis mandamientos, para que seáis santos ante vuestro Dios. yo
soy Jehová vuestro Dios, que os saque de la tierra de Egipto para ser vuestro
Dios. yo Jehová vuestro Dios.
16
Core hijo de izar hijo de
coat hijo de levi con datan y abiram hijos de eliab y on hijo de pelet
descendientes de Rubén tomaron gente y se levantaron contra moisés con
doscientos cincuenta hombres de los hijos de Israel, príncipes de la congregación
miembros del consejo hombres de renombre. Se juntaron contra moisés y
Aarón y les dijeron: - ¡ basta ya de nosotros! Toda la congregación
todos ellos son santos y en medio de ellos esta Jehová. ¿por qué pues, os
encumbráis vosotros sobre la congregación de Jehová? cuando oyó esto moisés,
se postro sobre su rostro. Luego hablo a core y a todo su sequito y les dijo: -
mañana mostrara Jehová quien le pertenece y quien es santo y hará que se
acerque a el. al que el escoja, lo acercara a si. Haced
esto: tomad los incensarios de core y de todo su sequito, poned fuego en
ellos y echad en ellos incienso delante de Jehová mañana. Aquel a quien Jehová
escoja ese será el santo; esto os baste hijos de levi. Dijo moisés a core: - oíd
ahora hijos de levi: ¿ os es poco que el Dios de Israel os haya apartado de la
congregación de Israel acercándoos a el para que ministréis en el servicio
del tabernáculo de Jehová y estéis
delante de la congregación para ministrarles?. Hizo que te acercaras, junto con
todos tus hermanos los hijos de levi ¿y ahora procuráis también el
sacerdocio? Por tanto, tu y todo tu sequito sois los que os juntáis
contra Jehová; porque ¿quién es Aarón para que contra el murmuréis? Luego
moisés mando llamar a datan y a abiram hijos de eliab. Pero ellos
respondieron: - no iremos allá. ¿es poco que nos hayas hecho salir de una
tierra que destila leche y miel, para hacernos morir en el desierto, sino que
también te quieres enseñorear de nosotros imperiosamente? Tampoco nos has
metido tu en la tierra que fluye leche y miel, ni nos has dado heredades de
tierras y viñas. ¿sacaras los ojos de estos hombres? ¡ no subiremos!.
Entonces moisés se enojo mucho y dijo a Jehová: - ¡ no aceptes su ofrenda! Ni
aun un asno he tomado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho mal. Después
dijo moisés a core: - tu y todo tu sequito, poneos mañana delante de Jehová;
tu, ellos y Aarón. Que cada uno tome su incensario, le ponga incienso y se
acerque a la presencia de Jehová cada uno con su incensario: doscientos
cincuenta incensarios en total. Tu también y Aarón cada uno con su incensario.
Tomo cada uno su incensario pusieron en ellos el fuego, echaron en ellos
incienso y se pusieron a la puerta
del tabernáculo de reunión junto con moisés y Aarón. Ya core había reunido
contra ellos a toda la congregación a la puerta del tabernáculo de reunión;
entonces la gloria de Jehová se apareció a toda la congregación. Jehová
hablo a moisés y Aarón y les dijo: - ¡ apartaos de esta congregación y los
consumiré en un momento!. Ellos se postraron sobre sus rostros y dijeron: -
Dios, Dios de los espíritus de toda carne, ¿no es un solo hombre el que peco?
¿por qué airarte contra toda la congregación? Jehová hablo a moisés y le
dijo: - habla a la congregación y diles: apartaos de los alrededores de la
tienda de core, datan y abiram. Moisés se levanto y fue adonde estaban datan y
abiram y los ancianos de Israel lo siguieron. Y hablo a la congregación,
diciendo: - apartaos ahora de las tiendas de estos hombres impíos , y no toquéis
ninguna cosa suya, para que no perezcáis por todos sus pecados. Ellos se
apartaron de los alrededores de las tiendas de core, de datan y de abiram; y
datan y abiram salieron y se pusieron a la entrada de sus tiendas con sus
mujeres, sus hijos y sus pequeñuelos.
Moisés dijo: - en esto conoceréis
que Jehová me ha enviado para que hiciera todas estas cosas, y que no las hice
de mi propia voluntad. Si como mueren todos los hombres mueren estos, o si al
ser visitados ellos corren la suerte de todos los hombres, Jehová no me envió.
Pero si Jehová hace algo nuevo, si
la tierra abre su boca y se los traga con todas sus cosas y descienden vivos al
seol entonces conoceréis que estos hombres irritaron a Jehová. aconteció que
cuando termino de decir todas estas palabras se abrió la tierra que estaba
debajo de ellos. Abrió la tierra su boca y se los trago a ellos a sus casas a
todos los hombres de core y a todos sus bienes. Ellos, con todo lo que tenían,
descendieron vivos al seol; los cubrió de la tierra y desaparecieron de en
medio de la congregación. Al oír sus gritos todo Israel, los que estaban en
derredor de ellos, huyeron, diciendo: ¡ no sea que nos trague también la
tierra!. También salió fuego de
la presencia de Jehová, que consumió a los doscientos cincuenta hombres que
ofrecían el incienso. Jehová
hablo a moisés y le dijo: Di a Eleazar hijo del sacerdote Aarón que tome los
incensarios de en medio del incendio y derrame mas allá el fuego porque están
santificados los incensarios de estos que pecaron contra sus almas. Harán de
ellos planchas batidas para cubrir el altar por cuanto ofrecieron con ellos
delante de Jehová y están santificados. Serán una señal para los hijos de
Israel. El sacerdote Eleazar tomo los incensarios de bronce con que los quemados
habían ofrecido y los convirtieron en laminas para cubrir el altar, como
recuerdo de los hijos de Israel de
que ningún extraño que no sea de la descendencia de Aarón se acerque para
ofrecer incienso delante de Jehová, no sea que le ocurra como a core y como a
su sequito, según se lo dijo Jehová por medio de moisés. Al día siguiente,
toda la congregación de los hijos de Israel murmuro contra moisés y Aarón
diciendo: vosotros habéis dado
muerte al pueblo de Jehová. aconteció que cuando se junto la congregación
contra moisés y Aarón miraron hacia el tabernáculo de reunión y vieron la
nube lo había cubierto y apareció la gloria de Jehová. entonces fueron moisés
y Aarón delante del tabernáculo de reunión y Jehová dijo a moisés: ¡
apartaos de en medio de esta congregación y los consumiré en un momento!.
Ellos se postraron sobre sus rostros. Y moisés
dijo a Aarón: toma el incensario
pon en el fuego del altar y échale incienso; vete enseguida adonde esta la
congregación y haz expiación por ellos porque el furor ha salido de la
presencia de Jehová y la mortandad ha comenzado. Aarón tomo el incensario,
como moisés dijo, y corrió en medio de la congregación; la mortandad había
comenzado ya en el pueblo. Puso el incienso e hizo expiación por el pueblo.
Luego se puso entre los muertos y los vivos, y ceso la mortandad. Los que
murieron en aquella mortandad fueron catorce mil setecientos sin contar los
muertos por la rebelión de core.
Después, cuando la mortandad había cesado, volvió Aarón con moisés a la
puerta del tabernáculo de reunión.
17
Hablo Jehová a moisés y le dijo: habla a los hijos de Israel, y toma de
todos sus príncipes una vara por
cada casa paterna: doce varas en total, conforme a las casas de sus padres. Tu
escribirás el nombre de cada uno sobre su vara y sobre la vara de levi escribirás
en nombre de Aarón pues cada jefe de familia paterna tendrá una vara. Las
pondrás en el tabernáculo de reunión delante del testimonio donde yo me
manifestaré a vosotros. Florecerá la vara del hombre que yo escoja y así haré
cesar delante de mi las quejas que murmuran los hijos de Israel contra vosotros.
Moisés hablo a los hijos de Israel y todos los príncipes de ellos le dieron
varas; cada príncipe una vara en representación de sus casas paternas: en
total doce varas. La vara de Aarón estaba entre las varas de ellos. Moisés
puso las varas delante de Jehová en el tabernáculo del testimonio y vio que la
vara de Aarón de la casa de levi había reverdecido echado flores arrojado
renuevos y producido almendras. Entonces saco moisés todas las varas de delante
de Jehová ante todos los hijos de Israel; ellos lo vieron, y tomo cada uno su
vara. Y Jehová dijo a moisés: vuelve a colocar la vara de Aarón delante del
testimonio para que se guarde como señal para los hijos rebeldes. Así harás
cesar sus quejas delante de mi para que no mueran. Moisés hizo como le mando
Jehová: así lo hizo. Entonces los hijos de Israel dijeron a moisés: ¡ nos
estamos muriendo! ¡ estamos perdidos! ¡ todos
nosotros estamos perdidos! Cualquiera que se acerque el que se llegue al tabernáculo
de Jehová, morirá. ¿acabaremos por perecer todos?.
18
Jehová dijo Aarón: tu tus hijos y tu casa paterna cargareis con el
pecado del santuario; y tu y tus hijos cargareis con el pecado de vuestro
sacerdocio. Haz que también tus hermanos se acerquen a ti y se reúnan contigo:
la tribu de levi, la tribu de tu padre y te servirán. Tu y tus hijos serviréis
delante del tabernáculo del testimonio. Harán lo que tu ordenes y cuidaran de
todo el tabernáculo pero no se acercaran a los utensilios santos ni al altar,
para que no mueran ellos y vosotros. Colaboraran pues, contigo y desempeñaran
el ministerio del tabernáculo de reunión, todo el servicio del tabernáculo y
ningún extraño se ha de acercar a vosotros. Tendréis el cuidado del santuario
y el cuidado del altar para que no venga mas la ira sobre los hijos de Israel.
Porque yo he tomado a vuestros hermanos, los levitas, de entre los hijos de
Israel, dados a vosotros como un don de
Jehová para que sirvan en el ministerio del tabernáculo de reunión. Pero tu y
tus hijos contigo os ocupareis de vuestro sacerdocio en todo lo relacionado con
el altar, del velo adentro y ministrareis. Yo os he dado como un don el servicio
de vuestro sacerdocio; el extraño que se acerque, morirá. Jehová dijo a Aarón:
yo te he dado también
el cuidado de mis ofrendas. Todas las cosas consagradas de los hijos de
Israel te las he dado a ti y a tus hijos en virtud de la unción, por estatuto
perpetuo. Esto será tuyo de la
ofrenda de la cosas santas, reservadas del fuego: todas las ofrendas que me han
de presentar, todo presente suyo, toda expiación por su pecado y toda expiación
por su culpa será cosa muy santa para ti y para tus hijos. En el santuario la
comerás; todo varón comerá de ella. Cosa santa será para ti. Esto también
será tuyo: la ofrenda elevada de sus dones y todas las ofrendas mecidas de los
hijos de Israel; te las he dado a ti, a tus hijos y a tus hijas por estatuto
perpetuo. Cualquiera que este limpio en tu casa, comerá de ellas. De aceite, de
mosto y de trigo, todo lo mas escogido, las primicias de ello, que presentaran a
Jehová, para ti has he dado. Las primicias de todas las cosas de su tierra, las
cuales traerán a Jehová serán tuyas. Cualquiera que este limpio en tu casa
comerá de ellas. Todo lo consagrado por voto en Israel será tuyo. Todo lo que
abre matriz, de toda carne, tanto de hombres como de animales que se ofrecen a
Jehová será tuyo. Pero harás que se redima el primogénito del hombre y harás
también redimir el primogénito de animal inmundo. De un mes de nacidos harás
efectuar su rescate conforme a tu estimación, por el precio de cinco siclos
conforme al siclo del santuario, que es de veinte geras. Pero no redimirás el
primogénito de vaca, el primogénito de oveja y el primogénito de cabra:
santificados son. Rociaras su sangre sobre el altar y quemaras su grasa, ofrenda
quemada de olor grato a Jehová. su carne será tuya; así como el pecho de la
ofrenda mecida y la pierna derecha. Todas las ofrendas elevadas de las cosas
santas que los hijos de Israel presenten a Jehová las he dado para ti tus hijos
y tus hijas por estatuto perpetuo. Un pacto de sal perpetuo es este delante de
Jehová para ti y tu descendencia. Jehová dijo a Aarón: de la tierra de ellos
no tendrás heredad ni entre ellos tendrás parte. Yo soy tu parte y tu heredad
en medio de los hijos de Israel. Yo
he dado a los hijos de levi todos los diezmos en Israel como heredad por su
ministerio por cuanto ellos sirven en el ministerio del tabernáculo de reunión.
Los hijos de Israel no se acercaran al tabernáculo de reunión para que no
carguen con un pecado por el cual mueran. Pero los levitas harán el servicio
del tabernáculo de reunión, y ellos cargaran con su iniquidad. Es estatuto
perpetuo para vuestros
descendientes: no poseerán heredad entre los hijos de Israel. Porque a los
levitas les he dado como heredad los diezmos de los hijos de Israel que
presentaran como ofrenda a Jehová por lo cual les he dicho: entre los hijos de
Israel no poseerán heredad. Jehová dijo a moisés: hablaras a los levitas y
les dirás: cuando toméis los diezmos de los hijos
de Israel que os he dado como vuestra heredad, vosotros presentareis de
ellos como ofrenda mecida a Jehová el diezmo de los diezmos. Se os contara
vuestra ofrenda como grano de la era y como producto del lagar. Así
presentareis también vuestra ofrenda a Jehová de todos los diezmos que recibáis
de los hijos de Israel; se la daréis al sacerdote Aarón como ofrenda reservada
a Jehová. de todos los dones que recibáis, reservareis la ofrenda a Jehová;
de todo lo mejor de ellos separareis la porción que ha de ser consagrada. También
les dirás: cuando hayáis separado lo mejor de los dones que le será contado a
los levitas como producto de la era y como producto del lagar, lo comeréis en
cualquier lugar, vosotros y vuestras familias pues es vuestra remuneración por
vuestro ministerio en el tabernáculo de reunión. No cargareis con ningún
pecado, cuando presentéis lo mejor. Así no contaminareis las cosas santas de
los hijos de Israel y no moriréis.
19
Jehová hablo a moisés y a Aarón y les dijo: esta es la ordenanza de la
ley que Jehová ha prescrito, diciendo: di a los hijos de Israel que te traigan
una vaca rojiza perfecta en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya
puesto yugo. La daréis a Eleazar el sacerdote
quien la sacara fuera del campamento y la hará degollar en su presencia.
Entonces Eleazar el sacerdote tomara de la sangre con su dedo y rociara siete
veces con ella hacia la parte delantera del tabernáculo de reunión. Después
hará quemar la vaca ante sus ojos; hará quemar su cuero, su carne, su sangre,
y hasta su estiércol. Luego tomara el sacerdote madera de cedro hisopo y tela
roja y lo echara en medio del fuego en que arde la vaca. El sacerdote lavara
luego sus vestidos, lavara también su cuerpo con agua y después entrara en el
campamento; y el sacerdote quedara impuro hasta la noche. Asimismo el que la
quemo lavara sus vestidos en agua, también lavara en agua su cuerpo y quedara
impuro hasta la noche. Un hombre que este puro recogerá las cenizas de la vaca
y las pondrá fuera del campamento en lugar limpio y las guardara la congregación
de los hijos de Israel para el agua de purificación; es un sacrificio de
expiación. El que recogió las cenizas de la vaca lavara sus vestidos y quedara
impuro hasta la noche. Este será estatuto perpetuo para los hijos de Israel y
para el extranjero que habita entre ellos. El que toque un cadáver de cualquier
persona, quedara impuro siete días. Al tercer día se purificara con aquella
agua, y al séptimo día será limpio. Si al tercer día no se purifica, no será
limpio al séptimo día. Todo aquel que toque un cadáver de cualquier persona y
no se purifique, contamina el tabernáculo de Jehová. esa persona será
eliminada de Israel, por cuanto el agua de la purificación no fue rociada sobre
el: impuro quedara y su impureza permanecerá sobre el. esta es la ley para
cuando alguien muera en la tienda: cualquiera que entre en la tienda y todo el
que este en ella, quedara impuro durante siete días. Y toda vasija abierta cuya
tapa no este bien ajustada será inmunda. Cualquiera que en campo abierto toque
a algún muerto a espada o algún cadáver o hueso humano o sepulcro siete días
quedara impuro. Para el impuro tomaran de la ceniza de la vaca quemada de la
expiación y echaran sobre ella
agua corriente en un recipiente. Luego un hombre que este puro tomara hisopo lo
mojara en el agua y rociara sobre la tienda sobre todos los muebles sobre las
personas que allí estén y sobre aquel que haya
tocado el hueso, el
asesinado, el muerto o el sepulcro. El hombre que este puro rociara sobre el
impuro los días tercero y séptimo y cuando lo haya purificado al séptimo día,
lavara sus vestidos se lavara a sí mismo con agua y quedara limpio por la
noche. La persona impura que no se purifique será eliminada de en medio de la
congregación, por cuanto contamino el tabernáculo de Jehová; no fue rociada
sobre él el agua de la purificación: es impuro. Les será
estatuto perpetuo. También el que rocié el agua de la purificación
lavara sus vestidos y el que toque el agua de la purificación quedara impuro
hasta la noche. Y todo lo que el impuro toque será inmundo; y la persona que lo
toque a el, quedara hasta la noche.
20
Llegaron los hijos de Israel toda la congregación al desierto de zin en
el primer mes y a campo el pueblo en cades. Allí murió Maria y allí fue
sepultada. Porque no había agua para la congregación, se juntaron contra moisés
y Aarón. Y el pueblo se quejo contra moisés diciendo:
¡ ojala hubiéramos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante
de Jehová!. ¿por qué hiciste venir la congregación de Jehová a este
desierto para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias? ¿y por que nos has
hecho subir de Egipto para traernos a este horrible lugar?
No es un lugar de sementera de higueras de viñas ni de granados ni aun
de agua para beber. Moisés y Aarón apartándose de la congregación fueron a
la puerta del tabernáculo de reunión y se postraron sobre sus rostros.
Entonces la gloria de Jehová se les apareció. Y Jehová dijo a moisés: toma
la vara y reúne a la congregación tu con tu hermano Aarón y hablad a la peña
a la vista de ellos. Ella dará su agua; así sacaras para ellos aguas de la peña
y darás de beber a la congregación y a sus bestias. Entonces mises tomo la
vara de delante de Jehová como el le mando. Reunieron moisés y Aarón a la
congregación delante de la peña y
el les dijo: ¡ oíd ahora rebeldes! ¿haremos salir agua de esta peña para
vosotros? Y alzando su mano moisés golpeo la peña con su vara dos veces. Broto
agua en abundancia y bebió la congregación y sus bestias. Pero Jehová dijo
a moisés y a Aarón: por cuanto no creísteis en mi para santificarme
delante de los ojos de Israel, por tanto, no entrareis con esta congregación en
la tierra que les he dado. Estas son las aguas de la rencilla por las cuales
contendieron los hijos de Israel con Jehová y el manifestó su santidad en
medio de ellos. Envió moisés embajadores al rey de edom desde cades, con este
mensaje: así dice Israel, tu hermano: tu
has sabido todas las dificultades por las que hemos pasado: como nuestros padres
descendieron de Egipto, como estuvimos en Egipto largo tiempo y como los
egipcios nos maltrataron a nosotros y a nuestros padres. Entonces clamamos a
Jehová que oyó nuestra voz envió un ángel y nos saco de Egipto. Ahora
estamos en cades ciudad cercana a tus fronteras. Te rogamos que nos dejes pasar
por tu tierra. No pasaremos por los campos de labranza ni por las viñas, ni
beberemos agua de los pozos; por el camino real iremos, sin apartarnos a
diestra ni a siniestra, hasta que hayamos atravesado tu territorio. Edom le
respondió: - no pasaras por mi país;
de otra manera saldré contra ti armado. Los hijos de Israel le dijeron: - por
el camino principal iremos y si beberemos tus aguas yo y mis ganados pagaremos
su precio. Déjame solamente pasar a pie nada mas. Pero el respondió: - no
pasaras. Y salió edom contra el con mucho pueblo y mano fuerte. No quiso pues,
edom dejar pasar a Israel por su territorio. Entonces Israel se desvió de el.
los hijos de Israel toda aquella congregación partieron de cades y llegaron al
monte de hor. Jehová hablo a moisés y a Aarón en el monte hor en la frontera
de la tierra de edom, diciendo: Aarón va a ser reunido a su pueblo pues no
entrara en la tierra que yo di a los hijos de Israel, por cuanto fuisteis
rebeldes a mí mandamiento en las aguas de la rencilla. Toma a Aarón y a
Eleazar su hijo y hazlos subir al monte hor; desnuda a Aarón de sus vestiduras
y viste con ellas a Eleazar su hijos porque Aarón será reunido a su pueblo y
allí morirá. Moisés hizo como Jehová le mando. Subieron al monte hor a la
vista de toda la congregación. Luego moisés desnudo a Aarón de sus vestiduras
y se las puso a Eleazar, su hijo. Aarón murió allí en la cumbre del monte y
moisés y Eleazar descendieron del monte. Al saber toda la congregación que Aarón
había muerto le hicieron duelo por treinta días todas las familias de Israel.
21
Cuando el cananeo el rey de arad que habitaba en el neguev oyó que venia
Israel por el camino de atarim peleo contra Israel y le tomo algunos
prisioneros. Entonces Israel hizo este voto
a Jehová: si en efecto entregas este pueblo en mis manos yo destruiré sus
ciudades. Jehová escucho la voz de Israel y le entrego al cananeo y los
destruyo a ellos y a sus ciudades. Por eso recibió aquel lugar el nombre de
horma. Después partieron del monte hor camino del mar rojo para rodear la
tierra de edom. Pero se desanimo el pueblo por el camino y comenzó
a hablar contra Dios y contra moisés: ¿por qué nos hiciste subir de
Egipto para que muramos en este desierto? Pues no hay ni pan ni agua y estamos
cansados de este pan tan liviano. Entonces Jehová envió contra el pueblo unas
serpientes venenosas que mordían al pueblo y así murió mucha gente de Israel.
Entonces el pueblo acudió a moisés y le dijo: hemos pecado por haber hablado
contra Jehová y contra ti; ruega a Jehová para que aleje de nosotros estas
serpientes. Moisés oro por el pueblo y Jehová le respondió: hazte una
serpiente y ponla sobre una asta; cualquiera que sea mordido y la mire vivirá.
Hizo moisés una serpiente de bronce y la puso sobre un asta. Y cuando alguna
serpiente mordía a alguien, esté miraba a la serpiente de bronce y vivía.
Después partieron los hijos de
Israel y acamparon en obot. Luego partieron de obot y acamparon en Ije-abarim en
el desierto que esta al frente de moab hacia el nacimiento del sol. Partieron de
allí y acamparon en el valle de zered. De allí partieron y acamparon al otro
lado de arnon que esta en el desierto y que sale del territorio del amorreo,
pues el arnon sirve de limite entre moab y el amorreo. Por eso se dice en el
libro de las batallas de Jehová: lo hizo en el mar rojo y en los arroyos del
arnon; y al corriente de los arroyos que va a parar en ar y descansa en el
limite de moab. De allí pasaron a beer: este es el pozo del cual Jehová dijo a
moisés: reúne al pueblo y les daré agua. Entonces entono Israel este cántico:
¡ sube pozo! ¡ a el cantad! Pozo que cavaron los señores que cavaron los príncipes
del pueblo con sus cetros, con sus bastones. Desde el desierto fueron a matana,
de matana a nahaliel, de nahaliel a bamot y de bamot al valle que esta en los
campos de moab y a la cumbre del pisga que mira hacia el desierto.
Entonces envió Israel embajadores a sehon rey de los amorreos con este mensaje:
pasare por tu tierra; no nos iremos por los sembrados ni por las viñas, ni
beberemos las aguas de los pozos. Por el camino real iremos, hasta que
atravesemos tu territorio. Pero sehon no dejo pasar a Israel por su territorio
sino que junto sehon todo su pueblo y salió contra Israel en el desierto llego
a jahaza y allí peleo contra Israel. Israel lo hirió a filo de espada y se
apodero de su tierra desde el arnon hasta jaboc, hasta los limites de los hijos
de Amón, porque la frontera de los hijos de Amón estaba fortificada. Tomo
Israel todas estas ciudades del amorreo en hesbon y en todas sus aldeas. Porque
hesbon era la ciudad de sehon rey de los amorreos el cual había estado en
guerra antes con el rey de moab y le había quitado todo su territorio hasta el
arnon. Por eso dicen los proverbistas: ¡ venid a hesbon! ¡ que sea
reedificada! Que sea restaurada la ciudad de sehon. Porque fuego ha salido de
hesbon y llama de la ciudad de sehon que consumió a ar de moab a los señores
de las alturas del arnon. ¡ ay de ti moab! ¡ pereciste pueblo de quemos!
Fueron puestos en fuga sus hijos y sus hijas en cautividad por sehon rey de los
amorreos. Mas devastarnos su reino; pereció hesbon hasta dibon y destruimos
hasta nofa y medeba. Así habito Israel en la tierra del amorreo. También envió
moisés a reconocer a jazer; y tomaron sus aldeas y echaron al amorreo que
estaba allí. Después volvieron y subieron camino de basan salió contra ellos
og, rey de basan junto con toda su
gente para pelear en edrei. Entonces Jehová dijo a moisés: no le tengas miedo
porque en tus manos lo he entregado, a el con todo su pueblo
y su tierra. Harás con el como hiciste con sehon rey de los amorreos que
habitaba en hesbon. Así lo hirieron el a sus hijos y a toda su gente sin que
quedara uno con vida y se apoderaron de su tierra.
22
Partieron los hijos de Israel y acamparon en los campos de moab, junto al
jordán frente a Jericó. Vio balac de zipor todo lo que Israel había hecho al
amorreo y sintió moab un gran temor por aquel pueblo, pues era muy numeroso. Se
angustio moab a causa de los hijos de Israel, y dijo a los ancianos de
madian: ahora esa gente va a devorar todos nuestros contornos como devora
el buey la grama del campo. Balac hijo de zipor que entones era rey de moab envió
mensajeros a baalam hijo de bor, en pretor que esta junto al rió en la tierra
de los hijos de su pueblo para que lo llamaran, diciendo: un pueblo que ha
salido de Egipto cubre toda la tierra y se ha establecido frente a mi. Ven pues,
ahora te ruego y maldíceme a este pueblo porque es mas fuerte que yo; quizá yo
pueda herirlo y echarlo de la tierra, pues yo se que el que tu bendigas bendito
quedara, y el que tu maldigas maldito
quedara. Partieron los ancianos de moab y los ancianos de madian con las dadivas
de adivinación en sus manos. Llegaron a balaam y le comunicaron las palabras de
balac. Balaam les respondió: - reposad aquí la noche y yo responderé según
Jehová me hable. Así los príncipes de moab se quedaron con balaam. Entonces
se le apareció Dios a balaam y le pregunto: - ¿quiénes son estos que están
contigo? Balaam respondió a Dios: - balac hijo de zipor rey de moab ha enviado
a decirme: este pueblo que ha salido de Egipto cubre toda la tierra. Ven pues
ahora y maldícemelo; quizá podré pelear contra el y echarlo. Entonces dijo
Dios a balaam: - no vayas con ellos ni maldigas a pueblo porque bendito es.
Balaam se levanto por la mañana y
dijo a los príncipes de balac: - volveos a vuestra tierra porque Jehová no me
quiere dejar ir con vosotros. Los
príncipes de moab se levantaron, regresaron a donde estaba balac y le dijeron:
- balaam no quiso venir con nosotros. Ottra vez volvió balac a enviar príncipes
en mayor numero y mas honorables que los otros los cuales fueron a ver a balaam
y le dijeron: - así dice balac
hijo de zipor: te ruego que no dejes de venir a mi, pues sin duda te honrare
mucho y haré todo lo que me digas. Ven pues ahora y maldíceme a este pueblo.
Balaam respondió a los siervos de balac: - aunque balac me diera su casa llena
de plata y oro no puedo traspasar
la palabra de Jehová mi Dios para hacer cosa chica ni grande. Os ruego por
tanto, ahora, que reposéis aquí
esta noche, para que yo sepa que me vuelve a decir Jehová.
y se le apareció Dios a balaam de noche y le dijo: Si vinieron para
llamarte estos hombres levántate y vete con ellos; pero harás lo que yo te
diga. Balaam se levanto por la mañana ensillo su asna
y se fue con los príncipes de moab. Pero la ira de Dios se encendió
porque el iba y el ángel de Jehová se puso en el camino como un adversario
suyo. Iba pues, el montado sobre su asna y
con el dos criados suyos. Cuando el asna vio al ángel de Jehová que estaba en
el camino con la espada desnuda en la mano, se aparto del camino
y se fue por el campo. Entonces azoto balaam el asna para hacerla volver
al camino. Pero el ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenia
pared a un lado y pared al otro. Al ver el asna al ángel de Jehová se pego a
la pared y apretó contra la pared el pie de balaam. El volvió a azotarla. El
ángel de Jehová paso mas allá y se puso en un sendero angosto donde no había
camino para apartarse ni a la derecha ni a
la izquierda. Cuando el asna vio al ángel de Jehová se echo al suelo
debajo de balaam. Balaam se enojo y azoto al asna con un palo. Entonces Jehová
abrió la boca del asna, la cual dijo a balaam: - ¿qué te he hecho que me has
azotado estas tres veces? – porque te has burlado de mi – respondió balaam
al asna-. ¡ si tuviera una espada en mi mano ahora mismo te mataría! El asna
dijo a balaam: - ¿no soy yo tu asna? Sobre mi has cabalgado desde que tu me
tienes hasta este día ¿acaso acostumbro a portarme así contigo? – no –
respondió el. entonces Jehová abrió los ojos de balaam que envió al ángel
de Jehová en medio del camino, con la espada desnuda en la mano. Balaam hizo
una reverencia y se postro sobre su
rostro. El ángel de Jehová le dijo: - ¿por qué has azotado a tu asna estas
tres veces? Yo soy el
que ha salido a resistirte porque tu camino es perverso delante de mi. El
asna me ha visto y se ha apartado de mi estas tres veces. Y si de mi
no se hubiera apartado ya te hubiera matado a ti y a ella la habría
dejado viva. Entonces balaam dijo al ángel de Jehová: - he pecado porque no
sabia que tu te ponías delante de mi en el camino; pero ahora se te parece mal,
yo regresare. Pero el ángel de Jehová respondo a balaam: -
ve con esos hombres; pero la palabra que yo te diga, esa hablaras. Así
balaam se fue con los príncipes de balac. Cuando balac oyó que balaam venia
salió a recibirlo a la ciudad de moab que esta junto al limite de arnon en los
confines de su territorio. Y balac dijo a balaam: - ¿no envié yo a llamarte?
¿Por qué no has venido ante mi?
¿no puedo yo honrarte? Balaam
respondió a balac: - mira, ya he
venido ante ti; pero ¿podré ahora decir alguna cosa? La palabra de Dios ponga
en mi boca, esa hablare. Luego fue balaam con balac y llegaron a quiriat-huzot.
Balac hizo matar bueyes y ovejas y lo envió a balaam y a los príncipes que
estaban con el. al día siguiente balac tomo a balaam y lo hizo subir a bamot-baal
y desde allí vio una parte del
pueblo.
23
Balaam dijo a balac: - edifícame aquí siete altares y prepárame aquí
siete becerros y siete carneros. Balac hizo como le dijo balaam y ofrecieron
balac y balaam un becerro y un carnero en cada altar. Luego balaam dijo a balac:
- ponte junto a tu holocausto y yo iré; quizá Jehová salga a mi encuentro y
cualquier cosa que me muestre te la haré saber. Y se fue a un monte
descubierto. Entonces vino Dios al encuentro de balaam
y este le dijo: - siete altares he ordenado y en cada altar he ofrecido
un becerro y un carnero. Jehová puso una palabra la boca de balaam y le dijo: -
vuelve donde esta balac y comunícale lo que yo te he dicho. Volvió a el y lo
hallo junto a su holocausto, acompañado de todos los príncipes de moab.
Entonces balaam pronuncio esta profecía: de aram me trajo balac rey de moab,
desde los montes del oriente. ¡ ven maldíceme
a Jacob; ven execra a Israel!. ¿por qué maldeciré yo al que Dios
no maldijo? ¿por qué he de execrar al que Jehová no ha execrado?
Porque desde la cumbre de las peñas puedo verlo desde los collados puedo
mirarlo; es un pueblo que habita confiado y no se cuenta entre las naciones. ¿quién
contara el polvo de Jacob o el numero de la cuarta parte de Israel? Que muera yo
la muerte de los rectos y mi fin sea como el suyo. Entonces balac dijo a balaam:
- ¿qué me has hecho? Te he traído para qque maldigas a mis enemigos y tu has
proferido bendiciones. El respondió y dijo: - ¿no debo cuidarme de decir lo
que Jehová ponga en mi boca? Entonces dijo balac: -
te ruego que vengas conmigo a otro lugar desde el cual los veas si no a
todos por lo menos a una parte de ellos y desde allí me lo maldecirás. Y lo
llevo al campo de zofim a la cumbre
de pisga. Allí edifico siete
altares y ofreció un becerro y un carnero en cada altar. Entonces balaam dijo a
balac: pon aquí junto a tu holocausto y yo iré a encontrar a Dios allí. Jehová
salió al encuentro de balaam puso una palabra en sus boca y le dijo: vuelve
donde esta balac y dile así. Volvió a el y lo hallo junto a su holocausto,
acompañado de los príncipes de moab. Balac le pregunto: ¿qué ha dicho Jehová?.
entonces balaam pronuncio esta profecía: Balac levántate y oye;
escucha mis palabras hijo de zipor: Dios no es hombre para que mienta ni
hijo de hombre para que se arrepienta. ¿acaso dice y no hace? ¿acaso promete y
no cumple? He recibido orden de bendecir; el dio una bendición y no podré
revocarla. No ha notado iniquidad en Jacob ni ha visto perversidad en Israel.
Jehová su Dios esta con el y ellos lo aclaman como rey. Dios que los ha sacado
de Egipto tiene fuerzas como de búfalo. Porque contra Jacob no vale agüero
ni adivinación contra Israel. Como ahora será dicho de Jacob y de
Israel: ¡ lo que ha hecho Dios! este pueblo como león se levanta, como león
se yergue. No se echara hasta que devore la presa y beba la sangre de los
muertos. Entonces balac dijo a balaam: - ya que no lo maldices,
tampoco lo bendigas. Balaam respondió y dijo a balac: - ¿no te he dicho
que todo lo que Jehová me diga eso tengo que hacer? Luego dijo balac a balaam:
- te ruego que vengas te llevare a otro lugar. Quizás le parezca bien a Dios
que desde allí me lo maldigas. Y balac llevo a balaam a la cumbre de peor que
mira hacia el desierto. Entonces balaam dijo a balac:
- edifícame aquí siete altares y prepárame aquí siete becerros y
siete carneros. Balac hizo como balaam le dijo y ofreció un becerro y un
carnero en cada altar.
24
Cuando vio balaam que le parecía bien a Jehová que el bendijera a
Israel, no fue como la primera y la segunda vez en busca de agüero,
sino que puso su rostro hacia el desierto. Alzar sus ojos vio a Israel
acampado por tribus y el espíritu de Dios vino sobre el. entonces pronuncio
esta profecía: dice balaam hijo de beor dice el varón de ojos abiertos dice el
que oyó los dichos de Dios, el que vio la visión del omnipotente; caído pero
abiertos los ojos: ¡ cuan hermosas son tus tiendas Jacob, y tus habitaciones
Israel! Como arroyos están extendidas, como huertos junto al rió, como áloes
plantados por Jehová, como cedros junto a las aguas. De sus manos destilan
aguas, y su descendencia tiene agua
en abundancia. Su rey es mas grande que agag y
su reino es engrandecido. Dios que lo saco de Egipto tiene fuerzas como
de búfalo. Devora a las naciones enemigas, desmenuza sus huesos y las traspasa
con sus flechas. Se agazapa y se echa como un león, como una leona. ¿quién lo
despertara? ¡ benditos son los que te bendigan y malditos los que te maldigan!.
Entonces encendió la ira de balac contra balaam y batiendo las manos le dijo: -
para maldecir a mis enemigos te he llamado pero tu has bendecido ya tres veces.
Ahora huye a tu lugar; yo dije que te honraría pero Jehová te ha privado de
honra. Balaam le respondió: - ¿no lo declare yo también a los mensajeros que
me enviaste, diciendo: aunque balac me diera su casa llena de plata y oro yo no
podré traspasar el dicho de Jehová para hace cosa buena ni mala de mi
arbitrio, pero lo que hable Jehová eso diré yo? Yo me voy ahora a mi pueblo;
por tanto ven, te indicare lo que este pueblo ha de hacer a tu pueblo en los últimos
días. Entonces pronuncio esta profecía: Dice balaam hijo de beor, dice el varón
de ojos abiertos dice el que oyó los dichos de Jehová el que sabe la ciencia
del altísimo el que vio la visión del omnipotente; caído pero abiertos los
ojos: lo veo mas no ahora; lo contemplo mas no de cerca: saldrá estrella de
Jacob se levantara cetro de Israel y herirá las sienes de moab y destruirá a
todos los hijos de set. Será tomada edom será también tomada seir por sus
enemigos Israel realizara grandes
prodigios. De Jacob saldrá el vencedor y destruirá lo que quede de la ciudad.
Al ver a amalec pronuncio esta profecía: amalec es la cabeza de las naciones
mas el fin perecerá para siempre. Al ver al ceneo, pronuncio esta profecía:
fuerte es tu habitación; en la peña esta tu nido. Pero el ceneo será
destruido cuando asiría te lleve cautivo. Después pronuncio esta profecía: ¡
ay! ¿quién vivirá cuando haga
Dios estas cosas? Vendrán naves de la costa de quitim afligirán a asiría
y afligirán también a
heber, mas el también perecerá para siempre. Entonces se balaam y se fue de
regreso a su lugar y también balac se fue por su camino.
25
Israel estaba en sitin cuando el pueblo empezó a prostituirse con las
hijas de moab, las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios de sus dioses;
el pueblo comió y se inclino a sus dioses. Así acudió el pueblo a baal-peor y
el furor de Jehová se encendió contra Israel. Jehová dijo a moisés: Toma a
todos los príncipes del pueblo ahórcalos ante Jehová a plena luz del día,
para que el ardor de la ira de Jehová se aparte de Israel. Moisés dijo a los
jueces de Israel: matad cada uno de aquellos de los vuestros
que se han juntado con baal-peor. Uno de los hijos de Israel llego
trayendo una madianita adonde estaban sus hermanos, ante los ojos de moisés y
de toda la congregación de los hijos de Israel, mientras ellos lloraban a la
puerta del tabernáculo de reunión. Al ver
esto finees dijo de Eleazar hijo del sacerdote Aarón, se levanto de en medio de
la congregación tomo una lanza en
su mano entro tras aquel hombre de Israel a
la tienda y los traspaso a ambos por el vientre, al varón de Israel y a la
mujer. Y ceso la mortandad de los hijos de Israel. Los que murieron a causa de
aquella plaga fueron veinticuatro mil. Entonces Jehová hablo a moisés y le
dijo: finees hijo de Eleazar hijo del sacerdote Aarón ha hecho apartar mi furor
de los hijos de Israel porque ha mostrado entre ellos un celo como el mío; por
eso yo no he consumido en mi celo a los hijos de Israel. Diles por tanto: yo
establezco mi pacto de paz con el. será para el y para su descendencia después
de el, el pacto del sacerdocio perpetuo, por cuanto tuvo celo por su Dios e hizo
expiación por los hijos de Israel. El nombre del hombre que fue muerto junto
con la madianita era zimri hijo de salu jefe de una familia de la tribu de Simeón.
Y el nombre de la mujer madianita
muerta era cozbi hija de zur príncipe de pueblos, padre
de familia en madian. Jehová hablo a moisés y le dijo: atacad a los
madianitas y heridlos, por cuanto ellos os afligieron a vosotros engañándoos
con sus ardides en lo tocante a cozbi, hija del príncipe de
madian, hermana de ellos, la cual fue muerta el día
de la mortandad que vino por lo de baal-peor.
26
Aconteció después de la mortandad, que Jehová hablo a moisés y a
Eleazar, hijo del sacerdote Aarón y le dijo: haced censo de toda la congregación
de los hijos de Israel, de veinte años para arriba, por las casas de sus
padres, de todos los que pueden salir a la guerra en Israel. Moisés y el
sacerdote Eleazar hablaron con ellos en los campos de moab junto al jordán
frente a Jericó y les dijeron: registrareis a la gente de veinte años para
arriba, como mando Jehová a moisés. Los hijos de Israel que salieron de tierra
de Egipto fueron: Rubén el primogénito de Israel;
los hijos de Rubén: enoc , la familia de los enoquitas; de falu, la
familia de los faluitas; de hezron, la familia de los hezronitas; de carmi, la
familia de los carmitas. Estas son las familias de los rubenitas; y fueron
registrados de ellas 43.730. los
hijos de falu: eliab. Y los hijos de eliab: nemuel, datan y abiran. Estos datan
y abiram fueron los del consejo de la congregación que se rebelaron contra moisés
y Aarón con el grupo de core, cuando este se rebelo contra Jehová. la
tierra abrió su boca y se los trago junto a core; así murió aquel grupo,
cuando el fuego consumió a doscientos cincuenta hombres, para qué sirvieran de
escarmiento. Pero los hijos de coree no murieron. Los hijos de Simeón por
familias: de nemuel, la familia de los nemuelitas; de
jamin, la familia de los jaminitas; de jaquin, la familia de los
jaquinitas; de zera, la familia de los zeraitas; de Saúl, la familia de los
saulitas. Estas son las familias de los simeonitas: 22.200. los hijos de gad por
familias: de zefon, la familia de los zefonitas; de hagui, la familia de los
haguitas; de suni, la familia de los sunitas; de
ozni, la familia de los zonitas; de eri, la familia de los eritas; de
arod, la familia de los aroditas; de arali, la familia de los
arelitas. Estas son las familias de gad; y fueron registrados de ellas
40.500. los hijos de juda: er y
onan; y er y onan murieron en la tierra de canaan. Y fueron los hijos de juda,
por familias: de sela, la familia de los selaitas; de fares, la familia de los
faresitas; de zera, la familia de
los zeraitas; los hijos de fares fueron: de hezron, la familia de los hezronitas;
de hamul, la familia de los maulitas; estas son las familias de juda; y fueron
registrados de ellas 76.500. los
hijos de isacar, por familias; de tola, la familia de los tolaitas; de fua, la
familia de los funitas; de jasub, la familia de los jasubitas; de simron, la
familia de los simronitas. Estas son las familias de isacar; y fueron
registrados de ellas 64.300. los
hijos de zabulon, por familias: de sered,
la familia de los serditas; de elon, la familia de los elonitas; de jahleel, la
familia de los
jahleelitas. Estas son las familias de los zabulonitas; y fueron
registrados de ellas 60.500. los
hijos de José, por familias: manases y Efraín. Los hijos de manases: de maquir,
la familia de los maquiritas; y maquir engendro a galaad; de galaad la familia
de los galaaditas. Estos son los hijos de galaad: de jezer, la familia de los
jezeritas; de helec, la familia de los helequitas; de asriel, la familia de los
asrielitas; de siquem la familia de los siquemitas; de semida, la familia de los
semidaitas; de hefer la familia de los heferitas. Zelofehad hijo de hefer no
tuvo hijos sino hijas. Los nombres de las hijas de zelofehad fueron maala, noa,
hogla, milca y tirsa. Estas son las
familias de manases; y fueron registrados de ellas 52.700.
estos son los hijos de Efraín
por familias: de sutela, la familia
de los sutelaitas; de bequer la familia de los bequeritas; de tahan la familia
de los tahanitas. Y estos son los hijos de sutela: de eran, la familia de los
eranitas. Estas son las familias de los hijos de Efraín ; y fueron registrados
de ellas 32.500. estos son los hijos de José, por familias. Los hijos de benjamín
por familias: de bela la familia de los belaitas; de asbel la familia de los
asbelitas; de ahiram, la familia de los ahiramitas; de sufam, la familia de los
sufamitas; de hufan, la familia de los hufamitas. Y los hijos de bela fueron ard
y naaman: de ard, la familia de los
arditas; de naaman, la familia de
los naamitas. Estos son los hijos de benjamín por familias; y fueron
registrados de ellos 45.600. estos
son los hijos de dan por familias: de suham,
la familia de los suhamitas; estas son las familias de los descendientes de dan.
De las familias de los suhamitas fueron registrados 64.400.
los hijos de aser por familias:. De imna,
la familia de los imnitas; de isui la familia de los isuitas; de beria,
la familia de los beriaitas. Los hijos de beria: de heber la familia de los
heberitas; de malquiel, la familia de los malquielitas. El nombre de la
hija de aser fue será. estas son las familias de los hijos de aser; y
fueron registrados de ellas 53.400. los
hijos de neftali por familias: de jahzeel la familia de los jahzeeelitas; de
guni la familia de los gunitas; de jezer la familia de
los jezeritas; de silem la familia de los silemitas. Estas son los
descendientes de neftali por familias y fueron registrados de ellas 45.400.
estos son los registrados de los hijos de Israel: 601.730.
hablo Jehová a moisés y le dijo: entre estos se repartirá la tierra
como heredad conforme al numero de los registrados. A los mas numerosos darás
mayor heredad; a los menos numerosos, menos heredad. A cada uno se le dará su
heredad según el numero de los registrados. Pero la tierra será repartida por
suertes; heredaran según el numero
de los registrados por cada tribu paterna. Conforme a la suerte será repartida
su heredad entre el grande y el pequeño. Los registrados de los levitas, por
familias son estos: de gerson, la familia de los gersonitas; de coat, la familia
de los coatitas; de merari, la familia de los meraritas. Estas son
las familias de los levitas: la familia de los libnitas, la familia de
los hebronitas, la familia de los mahlitas, la familia de los musitas, las
familias de los coreitas. Coat engendro a amram. La mujer de amram, se llamo
jocabel, hija de levi que le nació a levi en Egipto. Ella le dio de amram.
Estos hijos: Aarón, moisés y Maria su hermana. A Aarón le nacieron nadab,
abiu, Eleazar eitamar. Pero nadab y abiu murieron cuando ofrecieron fuego extraño
delante de Jehová. de los levitas fueron registrados 23.000,
todos los hombres de un mes para arriba; porque no fueron registrados
entre los hijos de Israel, pues no se les había de dar heredad entre los hijos
de Israel. Estos son los censados por moisés y el sacerdote Eleazar los cuales
hicieron el censo de los hijos de Israel en los campos de moab junto al
jordán frente a Jericó. Entre estos no había ninguno de los registrados por
moisés y el sacerdote Aarón quienes hicieron el censo de los hijos de Israel
en el desierto de sinai. Porque Jehová había dicho a ellos: morirán en el
desierto, y no quedo ninguno de ellos excepto caleb hijo de jefone y Josué hijo
de nun.
27
Se acercaron las hijas de zelofehad hijo de hefer hijo de galaad hijo de
maquir hijo de manases de las familias
de manases hijo de José, los nombres de las cuales eran maala, noa,
hogla, milca y tirsa. Se
presentaron delante de moisés y delante del sacerdote Eleazar delante de los príncipes
y de toda la congregación a la puerta del tabernáculo de reunión y dijeron:
nuestro padre murió en el desierto. El no tuvo en la
compañía de los que se juntaron contra Jehová en el grupo de core sino
que por su propio pecado murió y no tuvo hijos. ¿por qué será borrado el
nombre de nuestro padre de su familia? ¿ por no haber tenido hijos? Danos
alguna heredad entre los hermanos de nuestro padre. Moisés llevo su causa
delante de Jehová y Jehová respondió a moisés: bien dicen las hijas de
zelofehad. Les darás la posesión de una heredad entre los hermanos de su padre
y traspasaras la heredad de su padre a ellas. Y
a los hijos de Israel les dirás: cuando alguien muera sin dejar hijos,
traspasareis su herencia a su hija. Si no tiene hija daréis su herencia a sus
hermanos; y si no tiene hermanos daréis su herencia a los hermanos de su padre.
Si su padre no tiene hermanos daréis herencia al pariente mas cercano de su
familia, y de esta será. Para los hijos de Israel esto será una norma de
derecho como Jehová mando a moisés. Jehová dijo a moisés: - sube a este
monte abarim y veras la tierra que he dado a los hijos de Israel. Después que
las hayas visto, tu también serás reunido con tu pueblo como fue reunido tu
hermano Aarón. Pues fuisteis rebeldes a mi mandato en el desierto de zin, en la
rencilla de la congregación no santificándome en las aguas a los ojos de
ellos. Estas son las aguas de la rencilla de cades, en el desierto de zin.
Entonces respondió moisés a Jehová: -
Jehová Dios de los espíritus de toda carne ponga sobre la congregación un
hombre que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los saque y
los introduzca para que la congregación de
Jehová no sea como rebaño sin pastor. Jehová dijo a moisés: - toma a Josué
hijo de nun hombre en el cual hay
espíritu y pon tu mano sobre el. preséntalo luego ante el sacerdote Eleazar y
ante toda la congregación y le darás el cargo en presencia de ellos. Pon parte
de tu dignidad sobre el, para que toda la congregación de los hijos de Israel
le obedezcan. El se presentara ante
el sacerdote Eleazar y le consultara por el juicio del urim delante de Jehová.
por el dicho de el saldrán y por el dicho de el entraran el y toda la comunidad
de los hijos de Israel junto con el. moisés hizo como Jehová le había
mandado, pues tomo a Josué
y lo presento ante el sacerdote Eleazar y ante toda la congregación.
Puso sobre el sus manos y le dio el cargo como Jehová había mandado por medio
de moisés.
28
Hablo Jehová a moisés y le dijo: manda a los hijos de Israel y diles:
cuidareis de presentarme a su tiempo mis ofrendas, mi pan con las ofrendas
quemadas de olor grato para mi. También les dirás: esta es la ofrenda quemada
que presentareis a Jehová: dos corderos sin tacha, de un año, cada día será
el holocausto continuo. Ofrecerás un cordero por la mañana y el otro cordero
lo ofrecerás a la caída de la tarde; y como oblación la décima parte
de un efa de flor de harina amasada con cuarto de hin de aceite de olivas
machadas. Es el holocausto continuo de olor grato que fue ordenado en el monte
sinai como ofrenda quemada para
Jehová. su libación: la cuarta parte de un hin con cada cordero. Derramaras la
libación de vino superior ante Jehová en el santuario. Ofrecerás el segundo
cordero de la mañana y conforme a
su libación ofrecerás. Es una ofrenda quemada de olor grato a Jehová. pero el
sábado ofrecerás dos corderos de un año sin defecto y dos décimas de flor de
harina amasada con aceite como oblación con su libación. Es el holocausto de
cada sábado, además del holocausto continuo
y su libación. Al comienzo de vuestros meses ofreceréis en el
holocausto a Jehová dos becerros de la vacada un
carnero y siete corderos de un año, sin defecto; tres décimas de flor
de harina amasada con aceite como oblación por cada becerro; dos décimas de
flor de harina amasada con aceite como oblación por el carnero y una décima de
flor de harina amasada con aceite como oblación que se ofrecerá por cada
cordero. Es un holocausto de olor grato, ofrenda que se quema a Jehová. sus
libaciones de vino: medio hin por cada becerro la tercera parte de un hin por
cada carnero y la cuarta parte de un hin por cada cordero. Este es el holocausto
de cada mes para todos los meses del año. También un macho cabrio en expiación
se ofrecerá a Jehová además del holocausto continuo con su libación. Pero en
el primer mes el día catorce del mes, será la pascua
de Jehová y el día quince de esté mes será la fiesta solemne: durante
siete días se comerán panes sin levadura. El primer día habrá santa
convocación: ninguna obra de siervos haréis. Presentareis como ofrenda que se
quema en holocausto a Jehová dos becerros de la vacada un carnero y siete
corderos de un año sin defecto. Su ofrenda de harina amasada con aceite: tres décimas
de harina por cada becerro dos décimas por el carnero y por cada uno de los
siete corderos ofreceréis una décima. También ofreceréis un macho cabrio
como expiación para reconciliaros. Esto ofreceréis además del holocausto de
la mañana que es el holocausto continuo. Conforme a esto ofreceréis cada uno
de los siete días vianda y ofrenda que se quema con olor grato para Jehová: se
ofrecerá además del holocausto
continuo y de su libación. Y el séptimo día tendréis santa convocación:
ninguna obra de siervos haréis. Además el día de las primicias cuando presentéis
la ofrenda de los nuevos frutos a Jehová en la fiesta de las semanas, tendréis
santa convocación: ninguna obra de siervos haréis. Ofreceréis como holocausto
de olor grato de Jehová dos becerros de la vacada un
carnero y siete corderos de
un año. La ofrenda correspondiente será de flor de harina amasada con aceite,
tres décimas por cada becerro, dos décimas por el carnero y por cada uno de
los siete corderos una décima. También un macho cabrio para hacer expiación
por vosotros. Los ofreceréis además del holocausto continuo con sus ofrendas y
sus libaciones. Los animales serán sin defecto.
29
En el séptimo mes el primero de mes tendréis santa convocación:
ninguna obra de siervos haréis. Os será
día de tocar las trompetas. Ofreceréis como holocausto de olor grato a Jehová
un becerro de la vacada un carnero y siete corderos de un año sin defecto y su
ofrenda de flor de harina amasada con aceite; tres décimas de efa por el
becerro, dos décimas por el
carnero y una décima por cada una
de los siete corderos; y un macho
cabrio como expiación para reconciliaros, además del holocausto del mes
y su ofrenda del holocausto continuo, su ofrenda y
sus libaciones conforme a la ley como ofrenda de olor grato quemada a
Jehová. el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación y afligiréis
vuestras almas: ninguna obra de
siervos haréis. Ofreceréis como holocausto de olor grato a Jehová un becerro
de la vacada un carnero y siete corderos de un año que serán sin defecto. Sus
ofrendas: flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa por el
becerro, dos décimas por el carnero y una décima por cada uno de los siete
corderos; y un macho cabrio como expiación además de la ofrenda
de las expiaciones por el pecado del holocausto continuo de sus ofrendas
y sus libaciones. También el día quince del séptimo mes tendréis santa
convocación: ninguna obra de siervos haréis y celebrareis fiesta solemne a
Jehová durante siete días. Ofreceréis como holocausto como ofrenda de olor
grato que se quema a Jehová, trece becerros de la vacada, dos carneros
y catorce corderos de un año, que han de ser sin defecto. Sus ofrendas
serán de flor de harina amasada con aceite tres décimas de efa por cada uno de
los tres becerros, dos décimas por cada unos de los dos carneros y una décima
por cada uno de los catorce corderos; y
un macho cabrio como expiación además del holocausto continuo su ofrenda
y su libación. El segundo día ofreceréis doce becerros de la vacada,
dos carneros y catorce corderos de un año sin defecto, con sus ofrendas y sus
libaciones por los becerros los carneros y los corderos según su numero
conforme a la ley; y un macho cabrio como expiación además del holocausto
continuo su ofrenda y su libación. El tercer día ofreceréis once becerros de
la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año sin defecto, con sus
ofrendas y sus libaciones por los becerros los carneros y los corderos según su
numero conforme a la ley; y un macho cabrio como expiación además del
holocausto continuo su ofrenda y su libación. El cuarto día ofreceréis diez
becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año sin defecto,
con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros los carneros y los corderos
según su numero conforme a la ley; y un macho cabrio como expiación además
del holocausto continuo su ofrenda y su libación.
El quinto día ofreceréis nueve becerros de la vacada, dos carneros y
catorce corderos de un año sin defecto, con sus ofrendas y sus libaciones por
los becerros los carneros y los corderos según su numero conforme a la ley; y
un macho cabrio como expiación además del holocausto continuo su ofrenda y su
libación. El sexto día ofreceréis ocho becerros de la vacada, dos carneros y
catorce corderos de un año sin defecto, con sus ofrendas y sus libaciones por
los becerros los carneros y los corderos según su numero conforme a la ley; y
un macho cabrio como expiación además del holocausto continuo su ofrenda y su
libación. El séptimo día ofreceréis
siete becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año sin
defecto, con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros los carneros y los
corderos según su numero conforme a la ley; y un macho cabrio como expiación
además del holocausto continuo su ofrenda y su libación.
El octavo día tendréis
solemnidad: ninguna obra de siervos haréis. Ofreceréis como holocausto como
ofrenda de olor grato que se quema a Jehová un becerro un
carnero y siete corderos de un año sin defecto, con sus ofrendas y sus
libaciones por el becerro, el carnero y los coderos según su numero conforme a
la ley; y un macho cabrio como
expiación además del holocausto continuo su ofrenda y su libación. Estas
cosas ofreceréis a Jehová en vuestras fiestas solemnes además de vuestros
votos y ofrendas voluntarias de vuestros holocaustos ofrendas y libaciones y de
vuestras ofrendas de paz. Y moisés comunico a los
hijos de Israel todo lo que Jehová le había mandado.
30
Hablo moisés a los príncipes de las tribus de los hijos de Israel y les
dijo: esto es lo que Jehová ha mandado: cuando
alguien haga un voto a Jehová o haga un juramento ligando su alma con alguna
obligación no quebrantara su palabra; hará conforme a todo lo que salió de su
boca. Pero cuando una mujer joven que todavía vive en la casa de su padre haga
un voto a Jehová o asuma alguna obligación, si su padre sabe de su voto o de
la obligación con que ligo su alma y su padre no dice nada todos los votos de
ella serán firmes y toda obligación con que haya ligado su alma firme será.
Pero si, su padre se lo prohíbe el día que se entera,
ninguno de los votos y las obligaciones con que ella haya ligado su alma
será firme. Y Jehová la perdonara por cuanto su padre se lo prohibió. Pero si
es casada y hace votos o pronuncia con sus labios cosa con que obligue su alma,
y al enterarse su marido no dice nada, los votos de ella serán firmes y la
obligación con que ligo su alma firme será. Pero cuando su marido se entera se
lo prohíbe entonces queda anulado el voto que ella hizo y el compromiso de sus
labios con que ligo su alma. Y Jehová la perdonara. Pero todo voto de
viuda o repudiada con que ligue su alma será firme. Si una mujer hace un voto
en casa de su marido y ha ligado su alma con alguna obligación bajo juramento y
al enterarse su marido no dice nada ni se lo prohíbe, entonces todos sus votos
serán firmes y toda obligación con que haya ligado su alma firme será. Pero
su marido los anulo el día que se entero, todo lo que salió de sus labios en
cuanto a sus votos y en cuanto a la obligación de su alma será nulo, su marido
los anulo y Jehová la perdonara. Todo voto y todo juramento que obligue
a afligir el alma su marido lo confirmara o su marido lo anulara. Pero su
marido calla ante ello día tras día, entonces confirmo todos sus votos y todas
las obligaciones que pesan sobre ella; los confirmo por cuanto callo ante ello
el día que se entero. Pero si los anula después de haberse enterado, entonces
el cargara con el pecado de ella. Estas son las ordenanzas que Jehová mando a
moisés entre el marido y su mujer, y entre el padre y la hija que durante su
juventud todavía vive en casa de su padre.
31
Jehová hablo a moisés y le dijo: ejecuta la venganza de los hijos de
Israel contra los madianitas; después iras a reunirte con tu pueblo. Entonces
moisés dijo al pueblo: armaos algunos de vosotros para la guerra contra madian
y vayan a ejecutar la venganza de Jehová en madian.
Enviareis a la guerra a mil de cada tribu de todas las tribus de los
hijos de Israel. Así fueron aportados de los millares de Israel mil cada tribu:
doce mil hombres en pie de guerra. Moisés los envió
a la guerra; mil de cada tribu envió. Finees hijo del sacerdote Eleazar
fue a la guerra con los vasos del santuario y con las trompetas en sus manos
para tocar. Pelearon contra madian como Jehová lo mando a moisés y mataron a
todos los hombres. Además de estas victimas mataron también a los reyes de
madian, evi, requem, zur, hur, y reba: cinco reyes de madian también mataron a
espada a balaam hijo de beor. Los hijos de Israel se llevaron cautivas a las
mujeres de los madianitas con sus niños y les arrebataron todas sus bestias
todos sus ganados y bienes. Incendiaron todas sus ciudades aldeas y
habitaciones. Tomaron todo el
despojo y todo el botín tanto de hombres como de bestias y llevaron a los
cautivos el botín y los despojos ante moisés ante el sacerdote Eleazar y ante
la congregación de los hijos de Israel, al campamento en los llanos de moab,
que esta junto al jordán frente a Jericó. Salieron moisés y el sacerdote
Eleazar y todos los príncipes de la congregación a recibirlos fuera del
campamento. Pero moisés se enojo contra los capitanes del ejercito contra los
jefes de millares y de centenas que volvían de la guerra. Les dijo moisés: ¿por
qué habéis dejado con vida a
todas las mujeres? Ellas por consejo de balaam fueron la causa de que los hijos
de Israel pecaran contra Jehová en lo tocante a baal-peor y por eso hubo
mortandad en la congregación de Jehová. matad, pues, ahora todos los niños
varones; matad también a toda mujer que haya tenido relaciones carnales con un
hombre. Pero dejareis con vida a todas las niñas entre las mujeres que no hayan
conocido hombre. En cuanto a vosotros cualquiera que haya dado muerte a una
persona y cualquiera que haya tocado un muerto permaneced fuera del campamento
siete días. Os purificareis al tercer día y al séptimo, vosotros y vuestros
cautivos. Asimismo purificareis todo vestido toda prenda de pieles, toda obra de
pelo de cabra y de todo utensilio de madera. El sacerdote Eleazar dijo a los
hombres de guerra que venían de la guerra: esta es la ordenanza de la ley que
Jehová ha mandado a moisés: ciertamente el oro y la plata, el bronce el
hierro, el estaño y el plomo, todo lo que resiste el fuego por fuego lo haréis
pasar, y quedara limpio, bien que en las aguas de purificación habrá de
purificarse. Pero habréis pasar el agua todo lo que no resiste el fuego. Además
lavareis vuestros vestidos el séptimo día y así quedareis limpios; después
entrareis en el campamento. Jehová hablo
a moisés y le dijo: sacad la cuenta del botín que se ha hecho tanto de las
personas como de las bestias, tu y el sacerdote
Eleazar, y los jefes de los padres de la congregación. Luego partirás
por el botín entre los que
pelearon, los que salieron a la guerra y toda la congregación. Apartaras para
Jehová el tributo de los hombres de guerra que salieron a la guerra; uno por
cada quinientos, tanto de las personas como de los bueyes de los asnos como de
las ovejas. De la mitad de ellos lo tomaras y darás al sacerdote Eleazar la
ofrenda a Jehová. de la mitad perteneciente a los hijos de Israel tomaras uno
por cada cincuenta de las personas, los bueyes, los asnos, las ovejas y de todo
animal, y los darás a los levitas que tienen el cuidado del tabernáculo de
Jehová. moisés y el sacerdote Eleazar hicieron como Jehová mando a moisés.
El total del botín sin contar lo que tomaron los hombres de guerra fue de
seiscientas setenta y cinco mil ovejas, setenta
y dos mil bueyes
y sesenta y un mil asnos. En
cuanto a las personas, las mujeres qué no habían conocido hombre eran por
todas treinta y dos mil. La mitad correspondiente a la parte de los que habían
salido a la guerra sumo trescientas
treinta y siete mil quinientas ovejas, y el tributo de las ovejas para Jehová
fue de seiscientas setenta y cinco. De los bueyes: treinta y seis mil; y de
ellos el tributo para Jehová de setenta y dos. De los asnos: treinta mil
quinientos; y de ellos el tributo para Jehová fue de sesenta y uno. De las
personas: dieciséis mil; y de ellas el tributo para Jehová fue de treinta
y dos personas. Moisés dio el tributo para ofrenda reservada a Jehová,
al sacerdote Eleazar como Jehová lo mando a moisés. La mitad perteneciente a
los hijos de Israel que aparto moisés del botín de los hombres
que habían ido a la guerra ( la mitad para la congregación fue de
trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas, treinta y seis mil bueyes,
treinta mil quinientos asnos y dieciséis mil personas). De esta mitad
correspondiente a los hijos de Israel, tomo moisés uno de cada cincuenta, tanto
de las personas como de los animales y los dio a los levitas que tenían el
cuidado del tabernáculo de Jehová como Jehová lo había mandado a moisés. Se
acercaron moisés los jefes de las tropas de aquel ejercito los jefes de
millares y de centenas y dijeron a moisés: tus siervos han hecho el recuento de
los hombres de guerra que están a cargo nuestro
y no falta ninguno. Por lo cual hemos traído a Jehová como ofrenda lo
que cada uno ha hallado: alhajas de oro, brazaletes, manillas anillos,
zarcillos, y cadenas, para hacer expiación por nuestras almas delante de Jehová.
moisés y el sacerdote Eleazar recibieron de ellos el oro y las alhajas todas
elaboradas. Todo el oro de la ofrenda que ofrecieron a Jehová los jefes de
millares y de centenas sumo 16.750 siclos. Los hombres del ejercito habían
tomado cada uno su botín. Recibieron pues moisés
y el sacerdote Eleazar el oro los jefes de millares y de centenas y lo
llevaron al tabernáculo de reunión como memorial de los hijos de Israel
delante de Jehová.
32
Los hijos de Rubén y los hijos de gad tenían una inmensa
cantidad de ganado. Vieron la tierra de jazer y de galaad y les pareció el país
un lugar apropiado para el ganado. Fueron pues, los hijos de gad y los hijos de
Rubén y dijeron a moisés al sacerdote Eleazar y a los príncipes de la
congregación: - atarot, dibon, jazer, nimra, hesbon, eleale,
sebam, nebo, beon, la tierra que Jehová hirió delante de la congregación
de Israel es tierra de ganado y tus siervos tienen ganado. Por tanto –
dijeron- si hallamos gracia a tus
ojos desde esta tierra a tus siervos en heredad y no nos hagas pasar el jordán.
Pero moisés respondió a los hijos de gad y a los hijos de Rubén: - ¿Irán
vuestros hermanos a la guerra y vosotros os quedareis aquí? ¿por qué
desanimáis a los hijos de Israel para que no pasen a la tierra que les
ha dado Jehová? así hicieron vuestros padres, cuando les envié desde cades-barnea
para que vieran la tierra. Subieron hasta el torrente escol y después que
vieron la tierra desalentaron a los hijos de Israel para que no fueran a la
tierra que Jehová les había dado. La ira de Jehová se encendió entonces y
juro diciendo: los hombres que subieron de Egipto, de veinte años para arriba
no verán la tierra que prometí con juramento a Abraham, Isaac y Jacob por
cuanto no me han sido fieles excepto caleb hijo de jefone, el cenezeo y Josué
hijo de nun que fueron fieles a Jehová. así la ira de Jehová se encendió
contra Israel y los hizo andar errantes durante cuarenta años por el desierto
hasta que se extinguió toda aquella generación que había obrado mal delante
de Jehová. y ahora vosotros prole de hombres pecadores, ocupáis el lugar de
vuestros padres para añadir aun mas a la ira de Jehová contra Israel. Si os
apartáis de el, el volverá otra vez a dejaros en el desierto y destruiréis a
todo este pueblo. Entonces fueron ellos ante moisés y le dijeron: -
edificaremos aquí corrales para nuestro ganado y ciudades para nuestros niños.
Pero nosotros nos armaremos e
iremos con diligencia delante de los hijos de Israel, hasta que los hagamos
entrar en su territorio, mientras nuestros niños se quedan en ciudades
fortificadas a causa de los habitantes del país. No volveremos a nuestras casas
hasta que cada uno de los hijos de Israel tome posesión de su heredad. Porque
no reclamaremos heredad junto con ellos al otro lado del jordán, ni mas allá,
por cuanto tendremos ya nuestra heredad al oriente a este otro lado del jordán.
Entonces le respondió moisés: - si lo hacéis así, si os disponéis para ir
delante de Jehová a la guerra y todos vosotros pasáis armados el jordán
delante de Jehová hasta que haya echado a sus enemigos de delante de si,
y sea el país sojuzgado delante de Jehová entonces podréis volver. Así
quedareis libres de culpa para con Jehová y para con Israel y esta tierra será
vuestra heredad delante de Jehová. pero si así no lo hacéis entonces habréis
pecado ante Jehová y sabed que vuestro pecado os alcanzara. Edificaos ciudades
para vuestros niños y corrales para vuestras ovejas pero haced lo que ha
prometido vuestra boca. Los hijos de gad y los hijos de Rubén respondieron a
moisés: - tus siervos harán como mi señor ha mandado. Nuestros niños
nuestras mujeres nuestros ganados y
todas nuestras bestias estarán ahí en las ciudades de galaad. Pero tus siervos
armados todos para la guerra pasaran delante de Jehová para combatir de la
manera que mi señor dice. Entonces les encomendó moisés al sacerdote Eleazar
a Josué hijo de nun y a los príncipes de los padres de las tribus de los hijos
de Israel. Les dijo moisés: - si los hijos de gad y los hijos de Rubén pasan
con vosotros el jordán, armados todos para la guerra delante de Jehová, luego
que el país sea sojuzgado delante de vosotros, les daréis la tierra de galaad
en posesión ; pero si no pasan armados con vosotros entonces tendrán su posesión
entre vosotros en la tierra de canaan. Los hijos de gad y los hijos de Rubén
respondieron: - haremos lo que Jehová ha dicho a tus siervos. Nosotros
pasaremos armados delante de Jehová a la tierra de canaan, pero la heredad que
poseamos estará a este lado del jordán. Así moisés dio a los hijos de gad, a
los hijos de Rubén y a la media tribu de manases hijo de José el reino de
sehon, rey amorreo y el reino de og rey de basan, la tierra con sus ciudades y
sus territorios o sea las ciudades
de los alrededores. Los hijos de gad edificaron dibon, atarot, aroer, atarot-sofan,
jazer, jogbeha, bet-nimra, bet-aran ciudades fortificadas; hicieron también
corrales para las ovejas. Los hijos de Rubén edificaron hesbon, eleale,
quiritaim, nebo, baal-meon, cambiándoles sus nombres y sibma; y pusieron nuevos
nombres a las ciudades que edificaron. Los hijos de maquir hijo de manases
fueron a galaad la tomaron y echaron al amorreo que estaba en ella. Entonces
moisés dio a galaad a maquir hijo de manases el cual habito en ella. También
jair hijo de manases fue y tomo sus aldeas y las llamo havot-jair. Asimismo noba
fue y tomo kenat y sus aldeas y le
puso su propio nombre: noba.
33
Estas son las jornadas de
los hijos de Israel que salieron de la tierra de Egipto según el orden de sus
ejércitos bajo el mando de moisés y Aarón. Moisés escribió sobre el punto
de partida de sus jornadas por mandato de Jehová. estas pues, son sus jornadas
con arreglo al punto de partida. De rameses salieron el mes primero, el día
quince del mes primero. El segundo día de la pascua salieron los hijos de
Israel con mano poderosa a la vista de todos los egipcios, mientras enterraban
los egipcios a los que Jehová había herido de muerte a todos sus primogénitos;
Jehová había hecho justicia también
a sus dioses. Salieron pues los hijos de Israel de rameses y
acamparon en sucot. Salieron de sucot y acamparon en etam que esta en los
limites del desierto. Salieron de
etam y fueron hacia pi-hahirot que esta delante de baal-zefon y acamparon en
migdol. Salieron de pi-hahirot atravesaron el mar y llegaron al desierto.
Anduvieron tres días de camino por el desierto de etam y acamparon en mara.
Salieron de mara y llegaron a elim. Donde había doce fuentes de aguas
y setenta palmeras; allí acamparon. Salieron de elim. Y acamparon junto
al mar rojo. Salieron del mar rojo
y acamparon en el desierto de sin. Salieron del desierto de sin y acamparon en
dofca. Salieron de dofca y acamparon en alus.
Salieron de alus y acamparon en refidim, desde el pueblo no tuvo aguas
para beber. Salieron de refidim y acamparon en le desierto del sinai. Salieron
del desierto de sinai y acamparon en kibrot-hataava. Salieron de kibrot-hataava
y acamparon en hazerot. Salieron de hazerot
y acamparon en ritma. Salieron de ritma
y acamparon en rimon-peres. Salieron de rimot-peres y acamparon en libna.
Salieron de libna y acamparon en
rissa. Salieron de rissa y acamparon en ceelata. Salieron de ceelata y acamparon
en el monte sefer. Salieron del monte sefer
y acamparon en harada. Salieron
de harada y acáparon en macelot. Salieron de macelot
y acamparon en tahat. Salieron de tahat y acamparon en tara. Salieron de
tara y acamparon en mitca. Salieron
de mitca y acamparon en hasmona. Salieron de hasmona y acamparon en moserot.
Salieron de moserot y acamparon en bene-jaacan. Salieron de bene-jaacan
y acamparon en el monte gidgad. Salieron del monte gidgad
y acamparon en jotbata. Salieron de jotbata y acamparon en abrona.
Salieron de abrona y acamparon en ezion-geber.
Salieron de ezion-geber y acamparon en el desierto de zin que es cades.
Salieron de cades y acamparon en el monte de hor en la frontera del país de
edom. El sacerdote Aarón subió al monte hor, conforme al dicho de Jehová y
allí murió a los cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la
tierra de Egipto en el quinto mes, el primero del mes. Aarón tenia ciento
veintitrés años de edad cuando murió en el monte hor. El cananeo rey de arad
que habitaba en el neguev en la
tierra de canaan oyó entonces que habían llegado
los hijos de Israel. Salieron del monte hor y acamparon en zalmona.
Salieron de zalmona y acamparon en punon. Salieron de punon y acamparon en obot.
Salieron de obot y acamparon en ije-abarim en la frotera de moab. Salieron de
ije-abarim y acamparon en dibon-gad. Salieron de dibon-gad y acamparon en almon-diblataim.
Salieron de almon-diblataim y
acamparon en los montes de abarim, delante de nebo. Salieron de los montes de
abarim y acamparon en los campos de moab junto al jordán, frente a Jericó.
Finalmente acamparon junto a jordán desde bet-jesimot hasta Abel-sitim en los
campos de moab. Hablo Jehová a moisés en
los campos de moab junto al jordán frente a Jericó y le dijo: habla a los
hijos de Israel y diles: cuando hayáis pasado el jordán y entréis en la
tierra de canaan, echareis de delante de vosotros a todos los habitantes del país,
destruiréis todos sus ídolos de piedra y todas sus imágenes de fundición y
destruiréis todos los lugares altos. Echareis a los habitantes de la tierra y
habitareis en ella, pues yo os la
he dado para que sea vuestra heredad. Heredareis la tierra por sorteo según
vuestras familias. A las mas numerosas daréis mucho como herencia y a las menos
numerosas daréis menos como herencia; donde le caiga la
suerte allí la tendrá cada uno. Por las tribus de vuestros padres
heredareis. Pero si no echáis a los habitantes del país de delante de
vosotros, sucederá que los que de ellos dejéis serán vuestros aguijones en
vuestros ojos y como espinas en vuestros costados y os afligirán en la tierra
sobre la que vais a habitar. Además haré con vosotros como pensaba hacer con
ellos.
34
Jehová hablo a moisés y le dijo: manda a los hijos de Israel
y diles: cuando hayáis entrado en la tierra de canaan esta será la
tierra que os ha de caer en
herencia y estos será sus limites: tendréis al lado del sur desde el desierto
de zin hasta la frontera de edom y su limite estará en el extremo del mar
salado hacia el oriente. Este limite os ira rodeando desde el sur hasta la
subida de acrabim, y pasara hasta zin; se extenderá del sur a cades-barbea
continuara a hasar-adar y pasara hasta asmon. Rodeara este limite desde asmon
hasta el torrente de Egipto y terminara en el mar. El limite occidental será el
mar grande; este limite será el limite occidental. El limite del norte será
este: desde el mar grande trazareis una línea hasta el monte hor. Desde el
monte hor trazareis una línea hasta la entrada de hamat
y seguirá aquel limite hasta zedad. Seguirá luego hasta zifron y
terminara en hazar-enan. Este será el limite del norte. Como limite al oriente
trazareis una línea desde hazar-enan hasta sefam. Este limite bajara desde
sefam a ribla al oriente de ain.
Seguirá descendiendo el limite y llegara a la costa del mar de cineret, al
oriente. Después descenderá este limite al jordán y terminara
en el mar salado: esta será vuestra tierra con los limites que la
rodean. Moisés dijo a los hijos de
Israel: esta es la tierra que se os repartirá en heredades por sorteo que mando
Jehová que diera a las nueve tribus y a la media tribu, pues la tribu de los
hijos de Rubén y la tribu de los hijos de gad con sus familias y la media tribu
de manases han tomado ya su heredad. Dos tribus y media tomaron su heredad a
este lado del jordán al oriente de Jericó hacia el nacimiento del sol. Hablo
Jehová a moisés y le dijo: estos
son los nombres de los hombres que os repartirán la tierra:
el sacerdote Eleazar y Josué
hijo de nun. Tomareis también de cada tribu un príncipe para dar posesión de
la tierra. Estos son sus nombres: de
la tribu de juda, caleb hijo de jefone. De la tribu de los hijos de Simeón,
semuel hijo de amiud. De la tribu de benjamín, elidad hijo de quison. De la
tribu de los hijos de dan, el príncipe buqui hijo de jobli.
De los hijos de José: de la tribu de los hijos de manases, el príncipe
haniel hijo de efod y de la tribu de los hijos de Efraín, el príncipe kemuel
hijo de siftan. De la tribu de los hijos de zabulon, el príncipe elizafan hijo
de parnac. De la tribu de los hijos de isacar, el príncipe paltiel hijo de azan.
De la tribu de los hijos de aser, el príncipe ahiud hijo de selomi. Y de la
tribu de los hijos de neftali, el príncipe pedael hijo de amiud. A estos mando
Jehová que hicieran la repartición de las heredades a los hijos de Israel en
la tierra de canaan.
35
Hablo Jehová a moisés en
los campos de moab junto al jordán frente a Jericó y le dijo: manda a los
hijos de Israel que den a los levitas de la
heredad qué les pertenece, ciudades en que habiten; también daréis a
los levitas los ejidos que están alrededor de esas ciudades. Ellos tendrán
ciudades donde habitar y sus ejidos sean para sus animales su ganado y todas sus
bestias. Los ejidos de las ciudades que daréis a los levitas se extenderán mil
codos a su alrededor, desde el muro de la ciudad hacia fuera. Luego mediréis
fuera de la ciudad dos mil codos hacia el lado del oriente, dos mil codos hacia
el lado del sur, dos mil codos hacia el lado del norte y la ciudad quedara en el
medio. Estos serán los ejidos de las ciudades. De las ciudades que daréis a
los levitas seis de ellas serán refugio, las cuales daréis para que el
homicida se refugie allá. Además de estas daréis cuarenta y dos ciudades.
Todas las ciudades que daréis a los levitas serán cuarenta y ocho
ciudades con sus ejidos. Y en cuanto a las ciudades que deis de la heredad de
los hijos de Israel, del que tiene mucho tomareis mucho y del que tiene poco
tomareis poco. Cada uno dará de sus ciudades a los levitas según la posesión
que heredara. Hablo Jehová a moisés y le dijo: habla a los hijos de Israel y
diles: cuando hayáis pasado al otro lado del jordán hacia la tierra de canaan
señalareis ciudades, ciudades que os sirvan de refugio, donde huya el homicida
que hiera a alguien de muerte, sin intención. Esas ciudades serán para
refugiarse del vengador y así no morirá el homicida antes de haber comparecido
a juicio delante de la congregación. De las ciudades pues, que daréis tendréis
seis ciudades de refugio. Tres ciudades daréis a este lado del jordán y tres
ciudades daréis en la tierra de canaan las cuales serán ciudades de refugio.
Estas seis ciudades serán de refugio para los hijos de Israel para el
extranjero y el que habite entre ellos para que huya allá cualquiera que hiera
de muerte a otro sin intención. Si con instrumento de hierro lo hire y muere
homicida es: el homicida morirá. Si lo hiere con una piedra que puede causar la
muerte y muere homicida es: el homicida morirá. Si lo hiere con un palo que
puede causar la muerte, y muere homicida es: el homicida morirá.
El vengador de la sangre dará muerte al homicida; cuando lo encuentre,
lo matara. Si por odio lo empujo, o lanzo sobre el alguna cosa intencionalmente
y muere; o por enemistad lo hirió con sus manos y murió, el que lo ha herido
morirá: es un homicida. El vengador
de la sangre matara al homicida cuando lo encuentre. Pero si lo empujo
casualmente y sin enemistad o lanzo
sobre el cualquier instrumento sin mala intención o bien sin verlo hizo caer
sobre el alguna piedra capaz de matarlo y muere pero el no era su enemigo ni
procuraba su mal, entonces la congregación juzgara entre el que causo la muerte
y el vengador de la sangre conforme a estas leyes y la congregación librara al
homicida de manos del vengador de
la sangre. La congregación lo hará volver a la ciudad de refugio en la que se
había refugiado y allí se quedara hasta que muera el sumo sacerdote, el cual
fue ungido con el aceite santo. Pero si el homicida sale fuera de los limites de
la ciudad de refugio en la que se asilo,
y el vengador de la sangre lo encuentra fuera del limite de la ciudad de su
refugio y el vengador de la sangre mata al homicida no se
le culpara por ello pues en su ciudad de refugio debería aquel
habitar hasta la muerte del sumo sacerdote. Después que haya muerto el sumo
sacerdote el homicida volverá a la tierra de su posesión.
Estas cosas serán una norma de derecho para vosotros y vuestros
descendientes en todas los lugares donde habitéis. Cualquiera que de muerte a
alguien según la declaración de los testigos morirá el homicida; pero un solo
testigo no bastara para condenar a una persona a muerte. No aceptaras rescate
por la vida del homicida porque esta condenado a muerte: indefectiblemente morirá.
Tampoco aceptareis rescate por el que huyo a la ciudad de refugio para que
vuelva a vivir en su tierra antes que muera el sumo sacerdote. No contaminareis
la tierra donde viváis, porque esta sangre mancillara la tierra y la tierra no
puede ser purificada de la sangre derramada en ella si no es por la sangre del
que la derramo. No contaminéis la tierra donde habitáis, en medio de la cual
yo habito pues yo Jehová habito en medio de los hijos de Israel.
36
Los príncipes de los padres de la familia de galaad hijo de maquir hijo
de manases de las familias de los hijos de José ,se presentaron delante de moisés
y de los príncipes los jefes de las casas paternas de los hijos de Israel y
dijeron: - Jehová mando a mí señor
que por sorteo diera la tierra a los hijos de Israel en posesión. También ha
mandado Jehová a mi señor que de la posesión de zelofehad nuestro hermano a
sus hijas. Pero si ellas se casan con algunos de los hijos de las otras tribus
de los hijos de Israel, su parte de la herencia será quitada de la herencia de
nuestros padres y será añadida a la herencia de la tribu a la cual se unan. Así
disminuirá la porción de nuestra heredad. Cuando llegue el jubileo de los
hijos de Israel la heredad de ellas será añadida al heredad
de la tribu de sus maridos y la heredad de ellas será restada de la
heredad de la tribu de nuestros padres. Entonces moisés según el mandato de
Jehová ordeno a los hijos de Israel: - la tribu de los hijos de José habla
rectamente. Esto es lo que ha mandado Jehová acerca de los hijas de zelofehad:
cásense como ellas les plazca pero en la familia de la tribu de su padre se
casaran, para que la heredad de los hijos de Israel no sea traspasada de tribu
en tribu porque cada uno de los hijos de Israel estará ligado a la heredad
de la tribu de sus padres. Y cualquier hija que tenga heredad en las
tribus de los hijos de Israel, con alguien de la familia de la tribu de su padre
se casara para que los hijos de Israel posean cada uno la heredad de sus padres
y no ande la heredad rodando de una tribu a otra sino que cada una de las tribus
de los hijos de Israel estará ligada a su heredad. Como Jehová mando a moisés
así hicieron las hijas de zelofeahad. Maala, tirsa, hogla, milca y noa hijas de
zelofehad se casaron con hijos de
sus tíos paternos. Se casaron en la familia de los hijos de manases hijo de José
y así quedo su heredad en la tribu de la familia de su padre. Estos son los
mandamientos y los estatutos que dio Jehová por medio de moisés a los hijos de
Israel en los campos de moab junto al jordán, frente a Jericó.