| 落ちてく花の気持ちがわかる | I (can) understand the feeling of a withering flower |
| もがく重みきえも忘れ | Forgetting even the weight of struggling |
| 目をいっぱいに見開いて立ってた | I stood with my eyes widely open |
| 力がぬけてゆく | Powerless |
| 流れる水のように私を | I flow like water |
| どこか遠く運んで | to some distant place |
| 『ああ無言の恋歌 | [Ah... the silent love song |
| うれしい時も悲鳴あげる | screams even at times of happiness |
| いま あなたを知ることが | Now, knowing you |
| 生きている証』☆ | is the proof of my existence]* |
| 孔雀みたいな満天の星 | The starry sky looks like a peacock (with its tail spread out) |
| あなたの瞳に映る私 | In the reflection of your eyes is me |
| 息が触れると心を刺す棘が | Touch of your breath and thorns that prick my heart |
| ひとつずつ消えてく | vanish one by one |
| 生命の河の水にゆだねた | Entrusting myself to the river of life |
| 木の葉の舟みたいに | like the leaf boat |
| 『ああ無言の恋歌 | [Ah...the silent love song |
| 邪険な時を忘れさせて | (help me) to forget the trying time |
| もう昨日までの私 | It’s alright that my old self |
| 反古にしてもいい』★ | has already become antique]+ |
| ★☆Repeat | +* Repeat |
If you have any
information on Akina, please email me.
Comments and suggestions?
Email
me (click on the hamster)