| 堕ちてゆく | It falls down |
| 涙の影 | the shadow of my tear |
| 握りしめた | I grip tightly |
| 君の細い指 | your slim finger |
| いまはまだ | The road is yet |
| 見えない道 | to be visible |
| 幸せまで | before we reach happiness |
| 長い闇がある | there is a long dark way |
| もう戻れない | I can't turn back |
| 運命(とき)に流される | my passing fate |
| 枯葉のような心に | Even the wind that blows onto |
| 吹く風も凍えてる | the dried-leaf like heart is being frozen |
| でもかならずふたりは逢える | But we will definitely meet again |
| そのときはもう | When the time comes |
| その手を二度と離さない | I will not let go of your hand again |
| 抱きしめて君を離さない | I will hold you tight and not let you leave me |
| 『あの激しい胸のときめき | [Since that intense palpitation of my heart |
| 失くせないから | has not been lost |
| 初めて出逢った日のように | like the day when we first met |
| 君だけがいればいい | it's alright, as long as you are around |
| それだけでいい』☆ | That alone will be fine]* |
| 夢見ても | Even when I dream |
| 覚める場所は | the place where I wake up |
| 誰もいない | is a deserted street corner |
| 渇いたまちかど | where noone is around |
| そんなとき | At such time |
| 君がくれた | I could only learn |
| 思いだけに | from the memories |
| 僕は教われる | that you gave me |
| もう届かない | I can no longer reach (you) |
| 星もあるけれど | though the stars are there |
| 君なしではいられない | I can't live without you |
| この愛は終わらない | This love is not over |
| そうかかならずふたりは逢える | Yes, we will definitely meet again |
| そこからはもう | From there on |
| 心はなにも迷わない | my heart will not waver |
| 微笑みも決して壊さない | my smile will never be broken |
| ☆Repeat | * Repeat |
If you have any
information on Akina, please email me.
Comments and suggestions?
Email
me (click on the hamster)