| 雪解け間近の 北の空に向い | Facing the northern sky, where snow is thawing |
| 過ぎ去りし日々の 夢を叫ぶとき | is when I cry for past day dreams |
| 帰らぬ人達 熱い胸をよぎる | People of non-return crossed (my) burning chest |
| せめて今日から一人きり 旅に出る | At least I start my lonely journey from today |
| ああ 日本のどこかに 私を待ってる人がいる | Ah~ Somewhere in Japan someone is waiting for me |
| いい日旅立ち 夕焼けをさがしに | Off on a journey on a great day in search of sunset |
| 母の背中で聞いた歌を 道連れに | bringing along the song which I heard on my mother's back |
| 岬のはずれに 少年は魚つり | At the end of a promontory a boy is fishing |
| 青いすすきの小径を 帰るのか | Is the little path of the blue arista the way home? |
| 私は今から 想い出を創るため | From now on, to create my memories |
| 砂に枯木で書くつもり“さよなら”と | I plan to write with a twig in the sand "Goodbye" |
| ああ 日本のどこかに 私を待ってる人がいる | Ah~ Somewhere in Japan someone is waiting for me |
| いい日旅立ち 羊雲をさがしに | Off on a journey on a great day in search of floccus |
| 父が教えてくれた歌を 道連れに | bringing along the song which my father taught me |
| ああ 日本のどこかに 私を待ってる人がいる | Ah~ Somewhere in Japan someone is waiting for me |
| いい日旅立ち 幸せをさがしに | Off on a journey on a great day in search of happiness |
| 子供の頃に歌った歌を 道連れに | bringing along the song which I sang during my childhood days |
If you have any
information on Akina, please email me.
Comments and suggestions?
Email
me (click on the hamster)