誰も知らない 夜明けが明けた時 | At an unfamiliar daybreak |
町の角から ステキなバスが出る | a magnificent bus drives out from a street corner |
若いふたりは 夢中になれるから | two youngsters madly in love |
狭いシートに隠れて 旅に出る | set off on a journey hidden behind a narrow seat |
昼間のうちに 何度もKissをして | Kissing numerous times during the day |
行く先をたずねるのに つかれはて | finding their destination but exhausted |
日暮れにバスも タイヤを すりへらし | by dusk, the bus pulled to a stop too |
そこで二人は ネオンの字を読んだ | There, they read the neon signs |
ホテルはリバーサイド 川沿いリバーサイド | Hotel is Riverside, at the river bank river side |
食事もリパーサイド Oh, oh, oh, リバーサイド | Meals at the river side too, Oh oh oh river side |
チェックインなら 寝顔を見せるだけ | Check into the hotel by merely showing their tired face |
部屋のドアは 金属のメタルで | The door of the room is metal |
シャレたテレビの プラグはぬいてあり | the plug of the funny-looking TV is off |
二人きりでも 気持ちは交い合う | all by themselves the two exchange their feeling |
ベッドの中で 魚になったあと | After being like fish in bed |
川に浮かんだ プールでひと泳ぎ | the two swim in the pool in the river |
どうせ二人は 途中でやめるから | Anyway as the two will give up at some point in time |
夜の長さを 何度も味わえる | they will taste the length of the night again and again |
ホテルはリバーサイド 川沿いリバーサイド | Hotel is Riverside, at the river bank river side |
食事もリバーサイド Oh, oh, oh, リバーサイド | Meals at the river side too, Oh oh oh river side |
ホテルはリバーサイド 水辺のリバーサイド | Hotel is river side, waterside is river side |
レジャーもリバーサイド Oh, oh, oh, リバーサイド | Leisure at the river side too, Oh oh oh river side |
リバーサイド リバーサイド | river side, river side |
If you have any
information on Akina, please email me.
Comments and suggestions?Email
me (click on the hamster)