Shangrila
青い空 眩しくて星がみえない。 The blue sky is too dazzling that I can't see the stars
すれ違う人 笑顔だから他人に思えない。 Because the passer-by has a smile on his face, I don't regard him as a stranger
わたしはここにいる。 I am here
わたしになるために ここにいる。 I am here to be myself
あなたはどこにいる? Where are you?
わたしはここにいる。 I am here
風が呼んでいる The wind is blowing
光あふれだす Light begins to beam
生まれおちた幸せが 朝もやに虹を描く The happiness that has fallen (from the sky) draws a rainbow in the morning haze. 
愛が教えてる It is teaching (me) love
星がみつめてる It is watching the stars
命が夢をみるから 明日がくることを Tomorrow will arrive because there are dreams in life
・・・・・・never end ・・・・・・never end
you are my love you are my love

This is a boring song, though I find the lyrics quite beautiful...

If you have any information on Akina, please email me.
Comments and suggestions?Email me (click on the hamster)

BACK

1