| 青い空 眩しくて星がみえない。 | The blue sky is too dazzling that I can't see the stars |
| すれ違う人 笑顔だから他人に思えない。 | Because the passer-by has a smile on his face, I don't regard him as a stranger |
| わたしはここにいる。 | I am here |
| わたしになるために ここにいる。 | I am here to be myself |
| あなたはどこにいる? | Where are you? |
| わたしはここにいる。 | I am here |
| 風が呼んでいる | The wind is blowing |
| 光あふれだす | Light begins to beam |
| 生まれおちた幸せが 朝もやに虹を描く | The happiness that has fallen (from the sky) draws a rainbow in the morning haze. |
| 愛が教えてる | It is teaching (me) love |
| 星がみつめてる | It is watching the stars |
| 命が夢をみるから 明日がくることを | Tomorrow will arrive because there are dreams in life |
| ・・・・・・never end | ・・・・・・never end |
| you are my love | you are my love |
This is a boring song, though I find the lyrics quite beautiful...
If you have any
information on Akina, please email me.
Comments and suggestions?
Email
me (click on the hamster)