======================================================================
Prezado Usuario,
Estou deixando este arquivo aberto para sua comodidade e eventual impresso para consulta. Muito cuidado para no alter-lo pois o programa VinKE no vai funcionar mais e voc ter que refazer a instalao do mesmo para restaurar os arquivos originais.
Utilize os textos, mas sempre indique a referncia dos mesmos. Qualquer alterao necessria em funo de erros ou retificaes devem ser enviadas a mim para incluso destes nas futuras verses do VinKE.

Muito obrigado,
Adonis Saliba (e-mail:adonis@astrale.com) 
(tel/fax:+55(011)-870-0206
======================================================================
*I000
-x-O Esperanto - A lngua Internacional
Pg.01	O que  o Esperanto?
Pg.02	E o Ingls?
Pg.03	Como  o Esperanto?
Pg.04	H dialetos em Esperanto?
Pg.05	Como se pratica o Esperanto?
Pg.06	E os livros em Esperanto?
Pg.07	O Esperanto j foi reconhecido pela ONU?
Pg.08	As Bases do Nosso Mtodo
Pg.09	Descubra o Movimento Esperantista
Pg.10	Material Didtico deste Mtodo

_______________________________________________________
 Ateno:  Para voc ver  todas as letras do Esperanto  
           neste curso, voc dever instalar as fontes 
      tipo "ttf" que esto no diretorio deste programa.    
_______________________________________________________ 
@
*T O Esperanto - A lngua Internacional

*I001
-x-O que  o Esperanto?
  
O Esperanto  a lngua internacional criada pelo Dr.Lzaro Lus Zamenhof, nascido na Polnia. Esta lngua foi lanada em 1887. 
 
O objetivo do Esperanto no  o de substituir os idiomas nacionais, mas o de ser a segunda lngua de cada povo. Presentemente, se faz muito necessrio o uso do Esperanto, pela simples razo de ser ele absolutamente neutro. Portanto, podemos at dizer:
  
   "Para cada povo uma lngua e para todos o Esperanto".

Ns, esperantistas, at dizemos que todos os povos fizeram suas lnguas, mas que o Esperanto fez o seu povo. O Esperanto, hoje em dia,  uma lngua viva, aplicada, escrita, falada e realmente internacional, muito mais do que muitos percebem ou querem no perceber.
@
*I002
-x-E o ingls?
  
O ingls  uma lngua extremamente til na atualidade, pois  considerado hoje uma lngua franca ou auxiliar. 
Mas,  uma lngua nacional e com isso traz problemas de nacionalismos. Ele sempre trar problemas de relacionamentos do tipo superior-inferior e isso no  democracia! O grego, o latim e o francs, j foram como o ingls. A Histria lembra-nos que tais lnguas s foram dominantes, aps os seus povos terem dominado o mundo. Hoje o modelo dos EUA predomina, mas se algum dia o Japo vier a dominar o mundo economicamente, teramos que aprender o japons? Claro que no deveramos!
 
Na ECO-92, no Rio, vimos o caos lingustico que se gerou, quando os tradutores cruzaram os braos por falta de pagamento. As reunies do Forum Global praticamente no mais aconteceram! Se o ingls fosse realmente uma lngua internacional, isso no poderia ocorrer. Portanto, o Esperanto  a soluo presente e futura para o idioma internacional.
@
*I003
-x-Como  o Esperanto?
  
Este idioma foi composto baseando-se nas lnguas modernas. A Academia Francesa de Cincias o qualificou como "uma obra prima de lgica e simplicidade". 
 
A sua gramtica  extremamente simples, no h irregularidades, nem excees. No h complicaes ortogrficas, a cada letra corresponde um som e vice-versa. O vocabulrio corresponde a um nmero limitado de radicais, que so basicamente internacionais.
Os sufixos e prefixos geram um grande nmero de novos vocbulos e variantes. A lngua portanto  muito rica e excepcionalmente flexvel.
@
*I004
-x-H dialetos em Esperanto?
   
Impossvel que venha acontecer, pois os esperantistas de todo mundo primam pela compreenso uns dos outros. Um esperantista japons far o melhor possvel para falar como um esperantista rabe ou brasileiro. Caso contrrio, no se entenderiam! 
 
Alm disso, h uma Academia de Esperanto, composta de lingistas notveis que controlam o desenvolvimento da lngua e sua utilizao em todo o mundo. 
 
Como todo idioma nacional, o Esperanto tambm evolui, mas os neologismos e arcaismos no perturbam o fundamento bsico da lngua internacional. Um livro escrito h cem anos em Esperanto  facilmente compreendido por qualquer esperantista, o mesmo poderia no ser to simples com os idiomas nacionais.
@
*I005
-x-Como se pratica o Esperanto?
   
Os esperantistas praticam o Esperanto em mais de 300 congressos, eventos e seminrios que ocorrem todos os anos. O principal  o congresso mundial da "Universala Esperanto-Asocio" que acontece desde 1905, alis interrompido s nos perodos das grandes guerras mundiais. 
  
H mais de 100 peridicos escritos na lngua internacional. Alm disso, temos os clubes esperantistas, no mundo inteiro, que se renem semanalmente para cursos e palestras. 
  
S no Brasil, temos mais de 70 clubes em diversos estados brasileiros. Temos ainda, vrias rdios no mundo transmitindo em Esperanto. Somando-se todas as transmisses, teramos o 
correspondente a mais de 5 horas consecutivas por dia somente em Esperanto.
@
*I006
-x-E os livros em Esperanto?
   
H mais de 50000 ttulos escritos na lngua internacional, de carter cientfico e literrio. 
  
Praticamente, todas as grandes obras literrias j foram traduzidas para o Esperanto. Desde a Bblia, o Alcoro at as obras como as de Shakespeare, Goethe, Garcia Lorca e Jorge Amado.
  
H muitos trabalhos originais em Esperanto tambm. Algumas obras escritas originalmente nesse idioma se tornaram to importantes que foram traduzidas para vrios outros idiomas. Ser esperantista  ser privilegiado culturalmente, pois pode-se ler sempre uma boa obra no idioma internacional. Os assuntos so muito mais internacionais. Lem-se muito mais temas sobre a Hungria, a China, a Sucia, entre outras naes, do que leramos em Portugus.
O que se l em Esperanto normalmente  muito bom, pois todos os esperantistas trazem o melhor de sua cultura para o idioma internacional!
@
*I007
-x-O Esperanto j foi reconhecido pela ONU?
   
Por duas vezes a ONU atravs da Unesco, em 1954 e em 1985, reconheceu o Esperanto e seu desenvolvimento no campo internacional. Alm disso, a Unesco recomendou aos estados-membros que ampliassem o ensino do Esperanto. 
  
Este fato  muito importante, mas para torn-lo eficaz  necessrio ir  luta e divulgar o Esperanto. Os esperantistas do Brasil e do mundo preocupam-se com a sua divulgao. Sabemos
que o mundo precisa se conscientizar sobre o problema da necessidade da lngua internacional, portanto  necessrio sempre divulg-la. As pessoas precisam aprend-la e no prejulg-la erroneamente. J se viram muitos no-esperantistas combater o Esperanto, mas certamente ningum que o aprendeu at hoje, o rejeitou como uma coisa sem valor. 
  
Aprenda-o e julgue por voc mesmo!
@
*I008
-x-As Bases do Nosso Mtodo
  
Utilizamos neste curso, como base, o livro "Esperanto Sem Mestre" de autoria de F.V.Lorenz e revisado por Porto Carreiro Neto, publicado pela FEB. Sugerimos que voc o compre!
  
Utilizamos tambm textos didticos de Sylla Chaves e de outros autores nacionais e internacionais, como o livro "Gerda Malaperis" de Claude Piron, que foi escrito com os radicais mais frequentes do Esperanto e feito para iniciantes. Os livros didticos de Sylla Chaves, Geraldo Mattos, Alosio Sartorato, Ismael Gomes Braga, Evaldo Pauli, Elvira Fontes, Geraldo Pdua, Walter Francini e Jair Salles me foram muito teis.
Todos so grandes mestres do Esperanto!
  
Livros didticos e dicionrios podem ser pedidos 
____________________________________________________________
Brazila Esperanto-Ligo - SDS-CONIC-Ed.Venncio III sala 409
Correspondncia: CP.3625 CEP 70084-970 Brasilia (DF)
e-mail: bel@esperanto.org.br - tel.(061)226-1298
http://www.esperanto.org.br
____________________________________________________________
@
*I009
-x-Descubra o Movimento Esperantista
No pare neste curso o seu envolvimento com o Esperanto. Procure os Esperantistas e os seus clubes de Esperanto. H muitos por correspondncia e ao vivo. Eis algumas referncias.
____________________________________________________________
>Brazila Esperanto-Ligo - SDS-CONIC-Ed.Venncio III sala 409
Correspondncia: CP.3625 CEP 70084-970 Brasilia (DF)
e-mail: bel@brnet.com.br - tel.(061)226-1298
http://www.esperanto.org.br (Liga Brasileira de Esperanto)
>Cooperativa Cultural dos Esperantistas
  Av.13 de Maio,47 sl.208-CEP 20031-tel.(021)220-7486
>Asocio Esperantista de Rio de Janeiro
  Rua Senador Dantas, 117 sl.223 CEP 20001 tel.(021)240-6119
>Associao Paulista de Esperanto tel.(011)3862-1183
  Rua Fustolo 124 - Agua Branca - 05041-000 - So Paulo -SP
Na INTERNET:
http://www.esperanto.org.br (Liga Brasileira de Esperanto)
http://www.esperanto.org.br/veki(Virtuala Esperanto-Klubo Internacia)
http://www.esperanto.org.br/eki(Para Alunos de Esperanto - em portugus)
http://www.aleph.com.br/kce (Cursos Gratuitos de Esp-o)
http://uea.org(Universala Esperanto Asocio)
http://esperanto.net (Pgina mundial do Esperanto)
@
*I010
-x-Material Didtico deste Mtodo 
Este mtodo teve origem em um mtodo anterior feito para DOS, chamado "Esperanto pelo Computador" (1992).

No temos nenhum material suplementar a no ser este mtodo na sua forma eletrnica que pode ser distribuido gratuitamente a todos interessados.

Certamente, vamos evoluindo neste mtodo e vamos lanando novas verses. Voc poder consegu-las indo at a pgina do VEKI (Virtuala Esperanto-Klubo Internacia). 
http://www.esperanto.org.br/veki ou
http://pagina.de/curso.esperanto

Um abrao a todos e bom curso de Esperanto.
Adonis Saliba (e-mail: adonis@esperanto.nu)
tel.(011)870-0206
@
*0100
-x- Lio 1 - Pronncia do Esperanto
Pg.01	O Alfabeto do Esperanto - As Vogais 
Pg.02	As Consoantes
Pg.03	As Consoantes com Sinais
Pg.04	O Desenho das Letras com Sinais
Pg.05	Nasalizao e Fontica 
Pg.06	Acentuao e Ditongos
Pg.07	Alguns exemplos
Pg.08	Tente decorar o seguinte texto...
Pg.09	Alguns Exerccios a mais para ler em voz alta
Pg.10	Todo o Alfabeto...
@
*0200
-x- Lio 2 - Substantivos, Adjetivos, Advrbios, Verbos, Artigo
Pg.01	Substantivos 
Pg.02	Adjetivos 
Pg.03	Advrbios 
Pg.04	Verbos 
Pg.05	Conjugao dos Verbos e os Pronomes Pessoais.
Pg.06	Observaes sobre os Verbos:
Pg.07	Artigo Definido 
Pg.08	Razes e Terminaes
Pg.09	Interrogativos
Pg.10	Resumindo a Segunda Lio
@
*0300
-x- Lio 3 - Nomes Prprios, Feminino, Ttulos, Possessivos, Antonimos
Pg.01	Nomes Prprios
Pg.02	Nomes Prprios Femininos
Pg.03	O Feminino
Pg.04	Nomes de Gentileza ou Ttulos
Pg.05	Gnero
Pg.06	"Homo" e "Oni"
Pg.07	Pronomes Possessivos
Pg.08	Exemplos dos Possessivos
Pg.09	Antnimo 
Pg.10	Resumo da Terceira Lio
@
*0400
-x- Lio 4 - Oraes, Acusativo, Aumentativo, Diminutivo, Nmeros
Pg.01	A Orao
Pg.02	Acusativo
Pg.03	Outros tipos de oraes
Pg.04	A orao predicativa
Pg.05	Os Pronomes Interrogativos KIO, KIA, KIU
Pg.06	Porque "BonaN TagoN" tem acusativo?
Pg.07	O Pronome "si" e o possessivo "sia"
Pg.08	O aumentativo e o diminutivo
Pg.09	Os Nmeros em Esperanto
Pg.10	Resumo da Quarta Lio
@
*0500
-x- Lio 5- Os Numerais, o Ano, o Dia, Datas e Horas 
Pg.01	Os Nmeros e suas Derivaes
Pg.02	Os Multiplicativos e os Fracionrios
Pg.03	Coletivos
Pg.04	A preposio distributiva "Po"
Pg.05	Ano, Estaes, Meses e Dias
Pg.06	Datas e o Interrogativo "Kiam"
Pg.07	Horas, Minutos e Segundos
Pg.08	Interrogativos "KIOM", "KIOMA", preposio "DA"
Pg.09	Os prefixos "BO-", "GE-", "DIS-", "EK-", "RE-"
Pg.10	Resumo da Quinta Lio
@
*0600
-x- Lio 6 - Correlativos
Pg.01	Correlativos
Pg.02	Os Radicais dos Correlativos 
Pg.03	Os Correlativos Pronominais
Pg.04	Utilizao dos Correlativos Pronominais:
Pg.05	Os Advrbios Correlativos 
Pg.06	Utilizao dos Correlativos Adverbiais
Pg.07	A conjuno AR as partculas AJN e I
Pg.08	Os Pronomes Relativos
Pg.09	Oraes Adverbiais 
Pg.10	Resumo dos Correlativos
@
*0700
-x- Lio 7 -Comparativo, Superlativo, Sufixos Verbais "-AD-","-IG-","-I-"
Pg.01	Os Graus e o Superlativo Absoluto
Pg.02	O Comparativo
Pg.03	O Superlativo Relativo
Pg.04	Outros Exemplos de Comparativos:
Pg.05	O Sufixo verbal -AD- 
Pg.06	O Sufixo verbal "-IG-":
Pg.07	O Sufixo "-I-"
Pg.08	Palavras Invariveis:
Pg.09	Afixos.
Pg.10	Resumo da Stima Lio
@
*0800
-x- Lio 8 - Particpios Ativos
Pg.01	O Particpio e o Gerndio
Pg.02	Os Particpios em Esperanto
Pg.03	Os Tempos do Particpio Ativo
Pg.04	Um Exemplo do Particpio Ativo no Presente
Pg.05	O Particpio no Passado e no Futuro
Pg.06	As Formas Adjetivas, Adverbiais e Substantivas 
Pg.07	Uma Poesia... 
Pg.08	Palavras Invariveis 
Pg.09	Afixos 
Pg.10	Resumindo a Oitava Lio
@
*0900
-x- Lio 9 - Particpios Passivos
Pg.01	Os Particpios Passivos
Pg.02	Usos dos Particpios Passivos no Presente: 
Pg.03	Usos no Passado... 
Pg.04	Usos no Futuro... 
Pg.05	Agente da Passiva
Pg.06	Outras Formas de Utilizao do Particpio Passivo...
Pg.07	Parte de uma Poesia...
Pg.08	Palavras Invariveis
Pg.09	Afixos 
Pg.10	Resumindo a Nona Lio
@
*1000
-x- Lio 10 - Construo das Palavras e Frases em Esperanto
Pg.01	A Formao das Palavras em Esperanto 
Pg.02	A Justaposio 
Pg.03	Prefixos Acidentais e Afixos como Radicais 
Pg.04	Palavras Internacionais
Pg.05	Acusativo de Direo 
Pg.06	As Oraes Integrantes 
Pg.07	Frases que expressam dvidas e condies  
Pg.08	Algumas conjunes 
Pg.09	Alguns outros tipos de conjunes 
Pg.10	Resumindo a Dcima Lio
@
*1100
-x- Lio 11 - As 16 Regras Fundamentais do Esperanto
Pg.01	A Gramtica do Esperanto  16 Regras 
Pgs.02/05	As 16 Regras (continuao)
Pg.06,07	Palavras Invariveis
Pg.08	Algumas consideraes sobre os tempos verbais 
Pg.09	Predicativo do Objeto e Aposto
Pg.10	Resumindo a Dcima Primeira Lio
@
*1200
-x- Lio 12 - A Literatura do Esperanto
Pg.01	A Literatura do Esperanto
Pg.02	Ho, Mia Kor'  (Zamenhof)
Pg.03	Zamenhof e os Primeiros Tempos 
Pg.04	La Espero (Zamenhof) 
Pg.05	A Esperana
Pg.06	Cano do Exlio (Gonalves Dias) 
Pg.07	A Literatura Esperantista no Brasil 
Pg.08	La Oficialio de la Internacia Lingvo  (Sylla Chaves) 
Pg.09	La Oficialio de la Internacia Lingvo (darigo)
Pg.10	Uma Palavra Final...
@

*T Lio 1 - Pronncia do Esperanto
@

*0101
-x-O Alfabeto do Esperanto - As Vogais
  
So 28 letras no alfabeto do Esperanto, sendo que todas tem um nico som.
 
So ao todo 5 vogais:
a, e, i, o, u - que se pronunciam como em portugus, mas, atente para os seguintes fatos:

  "e" se pronuncia "" como em "mesa, trs".
  "o" se pronuncia "" como em "boca, povo", nunca como em "aps"
 
Deve-se tomar muito cuidado para no se dizer o "o" e "e" finais como "u" ou "i", pois isso confundiria o significado de muitas palavras em Esperanto.
@
  
*0102
-x-As Consoantes
  
b, d, f, k, l, m, n, p, t, v, z  so pronunciadas como no portugus.
  
c - pronuncia-se como o "ts" de "tsar";
j - tem um som de "i" breve como em "pai, lei".
g -  sempre gutural como em "gato", nunca  pronunciado como
        "j" mesmo na frente de "e" ou "i".
h -  sempre aspirado como na palavra inglesa "house".
r - tem um som fraco com em "caro"; nunca  gutural como em
        "carro" ou "Rita".
s -  sempre forte e sibilante como em "sapo, assim".
@

*0103
-x-As Consoantes com Sinais
 
Existem 6 consoantes em Esperanto que tm sinais diacrticos, como no portugus temos o "c" com cedilha que  uma letra totalmente diferente do "c". 
   
 - pronuncia-se "tch", como em "atchim";
 - pronuncia-se "dj", como em "adjetivo, adjunto";
 -  fortemente aspirado como em "mujer" do espanhol;
 -  como o nosso "j" de "janela";
 - tem o som de "ch",  como em "ch";
 - tem o som de "u" breve como em "pau, mau".
@

*0104
-x-O Desenho das Letras com Sinais 
   
Algumas vezes no temos instalados as fontes necessrias para ver as letras do esperanto de uma forma normal. Aconselhamos aos que esto estudando Esperanto, a instalar as fontes Latin3 que acompanham este mtodo e o programa "EK" (gratuito). H tambm o programa Skribo que permite escrever em esperanto sem maiores problemas de instalao. Procure por estes programas no site da liga ou do VEKI:

http://www.esperanto.org.br/veki

_________________ Ateno:
Para facilitar a compreenso do nosso texto instale as fontes que esto juntas com este programa e este ficar normal para a leitura em portugus e em esperanto.
@

*0105
-x-Nasalizao e Fontica
   
Em Esperanto, no h sons nasalizados. Portanto, muito cuidado para no pronunciar o "a" como em elefante=elefte, logo a palavra "elefanto" em Esperanto, pronuncia-se "elef-nn-to".
  
A cada letra corresponde um nico som e vice-versa, por isso o Esperanto  uma lngua absolutamente fontica. Como exemplo, temos palavras em Esperanto iguais ao do portugus, mas escritas foneticamente: "kara, fiksa, ke" que significam "cara, fixa, que".
  
Em Esperanto, no h letras mudas, nem encontros consonantais. Quando aparecem, letras iguais so pronunciadas distintamente: 
uu(dj-u), dommastro(dom-ms-tro), mallonga(mal-longa), dissemi(dis-smi), pachoro(pats-horo), lasthore(last-hre), malhela (mal-hla), senhalta(senn-hlta).
@

*0106
-x-Acentuao e Ditongos
    
Todas as palavras em Esperanto so paroxtonas. Isto , todas as palavras so acentuadas na penltima slaba: 
leciono (le-tsi--no), evalo (tche-v-lo), beto (b-to), geologo (gue-o-l-go), geologio (gue-o-lo-gu-o), entila (djenn-t-la), helpi (hl-pi), eo (-hrro), pajlo(pi-lo), urnalo(jur-n-lo), loko(l-ko), rivero(ri-v-ro), sesa (s-sa), ipo(ch-po), fralo (fru-lo)

Note que em "geologio", as vogais apostas formam slabas aparte e portanto o acento, que  paroxtono, recai no "gi". Como vimos anteriormente no h encontros voclicos (ditongos) em Esperanto, mas a nvel fontico sim:
 
aj -  "i" como em "pai";  ej -  "i" como em "lei";
oj -  "i" como em "boi";  uj -  "i" como em "fui";
ja -  "i" como em "iai"; jo -  "i" como em "ioi";
ju -  pronuncia-se "i" ;  a-  "u" como em "pau";
e-  "u" como em "europa";
@

*0107
-x-Alguns exemplos:
   
sinjoro (si-ni--ro); caro(ts-ro); erci( chr-tsi); pensi(p-nn-si); mani(m-nn-dji); monto (m-nn-to); ojo(dj-io); nun (n-nn); min (m-nn), kanti (k-nn-ti); arma(tchr-ma); kisi (k-ssi); krei (kr-i); patroj (p-troi); balai(ba-l-i); balaj (b-lai); morga (mr-gau). 
   
Note um detalhe: H tantas slabas em esperanto, quanto as vogais existentes em cada palavra. Atente para o fato que o "j" e o "" so consoantes.
@

*0108
-x-Tente decorar o seguinte texto:
   
Simpla, fleksebla, belsona, vere internacia en siaj elementoj, la lingvo Esperanto prezentas al la mondo civilizita la sole veran solvon de la problemo de lingvo netrala, ar tre facila por homoj ne multe instruitaj, i estas komprenata sen peno de
la personoj  bone edukitaj.
   
(Sm-pla, fle-ks-bla, bel-s-na, v-re in-ter-na-ts-a en s-ai e-le-mn-toi, la ln-gvo Es-pe-rn-to pre-zn-tas al la mn-do tsi-vi-li-z-ta la s-le v-ran sl-von de la pro-bl-mon de ln-gvo neu-tr-la, tchr tre fa-ts-la por h-moj n ml-te ins-tru--tai, dji s-tas kom-pre-n-ta sn p-no de la per-s-noi b-ne e-du-k-tai)
@

*0109
-x-Alguns Exerccios a mais, para voc ler em voz alta:
  
Cia, ia, regi, rei, iu, ju, prujno, maljuna, seshora, heroino, pesilo, pezilo, anta,vesto, veto, praulo, fralo, nenio, adia, rezervi, krajono, feino, iel, anceli, malplej, dudek, tiuj, kuiri, alia, darigi, dimano, sinjoro, ajn, ago, ao, asao, pejo, manjo, eksceso, farmacia, fluida, foiro, geologio, infano, buljono.
  
(Tsa, tcha, rgui, rdji, u, i, prino, malina, ssshra, herono, pesslo, pezlo, nn-tau, vssto, vchto, pralo, frulo, neno, adau, rezrvi, craino, feno, tchel, chantsli, ml-plei, d-dek, t-ui, ku--ri, al-a, dau-r-gui, dimnn-tcho, inn, go, djo, tchassjo, ptchio, mnio, ekss-tssso, farmatsia, fluda, foro, gueologuo, inn-fnno, bulino.)
@

*0110
-x-Todo o Alfabeto...
  
As 28 letras e seus nomes so...
  
A	B	C		D	E	F	G	
a	bo	co	o	do	e	fo	go	o
  
H		I	J		K	L	M	N
ho	o	i	jo	o	ko	lo	mo	no
  
O	P	R	S		T	U	     V    Z
o	po	ro	so	o	to	u	o    vo   zo
  
Como se pode notar no h em Esperanto as letras "x" (ikso), "y"(ipsilono), w(duobla vo) que so usados apenas como smbolos matemticos, assim como em portugus usamos o alfabeto grego.

Faa agora o exerccio n1 e comece a lio n1.

*
*T Lio 2 - Substantivos, Adjetivos, Advrbios, Verbos, Artigo
@

*0201
-x-Substantivos 
(terminaes: -o   -oj )
                                                    
Os substantivos so palavras que do nomes s coisas, reais ou imaginrias. Por exemplo: cavalo, amor, Brasil, homem, mulher, montanha, esperana, etc.
  
Em Esperanto os substantivos so sempre terminados em "-o" no singular e em "-oj", no plural.
  
Eis alguns exemplos: filo - filoj (filho - filhos),
                     evalo - evaloj (cavalo-cavalos),
                     floro - floroj (flor - flores),
                     tono - tonoj (pedra-pedras).
@

*0202
-x-Adjetivos 
(terminaes: -a   -aj)
                                                   
As palavras que esprimem qualidade das coisas so os adjetivos.
  
Em Esperanto, os adjetivos terminam em "-a" no singular e "-aj" no plural, concordando com o nmero do substantivo.
 
Eis alguns exemplos: 
		granda (grande), forta (forte), utila (til),
        	fortaj evaloj (cavalos fortes), alta domo (casa alta),
        	riaj viroj (homens ricos).
  
Como se pode ver os adjetivos tendem a ficar na frente dos substantivos, mas esta regra no  fixa. Podemos dizer: "Dio bona kaj pova" (Deus bom e poderoso). Mas o estilo comum  faz-lo anteceder o substantivo.
@

*0203
-x-Advrbios 
(Terminao:  -e )
 
So palavras invariveis que exprimem circunstncia de tempo, lugar, modo, qualidade, quantidade, afirmao, dvida, etc.
  
Em Esperanto, os advrbios derivados de substantivos, adjetivos, verbos, etc terminam em "-e" e so invariveis em gnero e nmero. 
 
Por exemplo: bone (bem); rie(ricamente); certe (certamente), 
             hejme (em casa), laste (ultimamente).
 
H tambm advrbios primitivos e que no necessariamente terminam em "-e", por exemplo: hodia (hoje); jes (sim); ne (no); pli (mais); neniam (nunca); anka (tambm).
@

*0204
-x-Verbos 
(Terminaes: -as -is -os -i -u -us )
                                        
Os verbos servem para exprimir uma ao:
         Petro skribas. > Pedro escreve.
  
ou, ainda, uma relao de estado ou qualidade:
         Lakto estas blanka.> Leite  branco.
         Estos multaj homoj.> Haver muitas pessoas.
   
ou, ainda, para expressar um fato:
         Tondris! > Trovejou!
   
Os sufixos verbais, em Esperanto, so: presente "-as", passado "-is", futuro "-os", infinitivo "-i", imperativo "-u", condicional "-us".
@

*0205
-x-Conjugao dos Verbos e os Pronomes Pessoais.
(mi, vi, li, i, i, ni, ili, oni, si)
                           
doni (dar), legi (ler), studi (estudar)
 
>mi donas (eu dou),
>vi donos (tu dars, vs daris, voc dar ou vocs daro),
>li ricevis (ele recebeu), 
>i aetis (ela comprou),
>i dormas (ele ou ela dorme - para animais ou seres inanimados).
>ni kantus, se li permesus ( Ns cantaramos, se ele permitisse).
>ili dancis is malfrue ( Eles danaram at tarde).
>Oni vivis, vivas kaj vivos ( A gente viveu, vive e viver).
>Li donacis al si mem. (Ele fez uma doao a si mesmo)
  
Maru! (Marchem!). 
Manu vi! (Come (tu) ou comei (vs) )
Volu Dio! ( Queira Deus!)
@

*0206
-x-Observaes sobre os Verbos:
                           
         M i < > kantas ; h(existir) > estas
                           
Como voc pode ver o Esperanto  absolutamente regular e no h qualquer exceo de conjugao. Como todas as pessoas gramaticais tm a mesma conjugao,  imprescindvel que o sujeito ou pronome pessoal sempre acompanhe o verbo: 
Caminhei. ( Mi iris), Danavmos. (Ni dancis). 
Quando vim, falei com ela e fomos  piscina.(Kiam mi venis, mi parolis al i kaj ni iris al la naejo)
 
No entanto, h verbos impessoais como: Choveu (Pluvis), Neos (Nevar).
 
O verbo "haver" no sentido de existir, traduz-se para o Esperanto sempre como "ESTI" (ser,estar):
        Amanh haver festa - Morga estos festo.
@

*0207
-x-Artigo Definido >   la
                                                           
A palavra "la"  o artigo definido em Esperanto, significando "o, a, os, as".
  
Por exemplo: la patroj (os pais); la granda leono (o grande leo); la kampoj (os campos).
 
Em Esperanto, no h artigo indefinido. A indeterminao  marcada simplesmente pela ausncia do artigo definido. Portanto:
 
        Viro mortis. -> Um homem morreu.
@

*0208
-x-Razes e Terminaes
                        
                         san', bon', mort'...+ o,a,e,i,as,...
                        
A Raiz  a parte invarivel da palavra.  importantssimo que saibamos reconhecer as razes em Esperanto, pois o forte desta lngua  a derivao que fazemos com as raizes e as terminaes:
 
Voc j conhece
algumas terminaes -> -o,-a,-e,-i,-as,-os,-is,-i,-u,-us
 
san'o (sade), san'a (saudvel), san'e (saudavelmente), san'i (estar com sade), etc.
 
skrib'o ( (a)escrita), skrib'a (escrito), skrib'e (por escrito), skrib'i (escrever), mi skrib'as (escrevo), vi skrib'os (escrevers),li skrib'is (ele escreveu), skrib'u! (escreve!), se ni skrib'us (se escrevssemos).
@

*0209
-x-Interrogativos
                           
                            u...? Jes..Ne;  Kio? Kiu? Kiuj?  
                           
Em Esperanto, quando se pergunta esperando-se "sim"(jes) ou "no"(ne) como resposta, utiliza-se a partcula "u" , no nicio da frase interrogativa:
u li manas? (Ele come?)-> Jes, li manas (Sim, ele come)
                         -> Ne, li ne manas (No, ele no come).
H outros interrogativos em Esperanto:
Kio = O que? -> Kio estas sur la tablo? Libroj
                O que est em cima da mesa? Livros.
Kia = De que tipo, como? -> 
          Kia estas la libro? Bona. (Como  o livro? Bom.)
          Kiaj estas la libroj? Bonaj (Como so os livros? Bons)
Kiu = Quem?  -> Kiu alvenis? Petro.
                 (Quem chegou? Pedro.)
                Kiuj alvenis? Petro kaj Maria.
                 (Quem chegou? Pedro e Maria.)
@

*0210
-x-Resumindo a Segunda Lio
 
Voc aprendeu at aqui os seguintes itens:
 
>Substantivos - teminados em "-o" no singular e "-oj" no plural;
>Adjetivos - teminados em "-a" no singular e "-aj" no plural;
>Advrbios derivados - terminados em "-e";
>Verbos: no infinitivo (-i), no presente (-as), no passado (-is),
      no futuro (-os), no condicional (-us), no imperativo (-u);
>Pronomes Pessoais: (mi, vi, li, i, i, ni, ili);
>Artigo Definido: " la "; o artigo indefinido no existe.
>Raizes e derivaes;
 
Agora est na hora de fazer o Exerccio n2. 
                         Sen ordo en afero ne ekzistas prospero!
@

*
*T Lio 3 - Nomes Prprios, Feminino, Ttulos, Possessivos, Antonimos
@

*0301
-x-Nomes Prprios
 
Nomes prprios em Esperanto so tambm escritos com a primeira letra maiscula, como no portugus.
       -> Adamo, Brazilo, Jakob, Marta, Zamenhof, Johano
 
Por j definirem bem a situao que denominam, no se pode usar o artigo definido "la". Portanto, "a Argentina" em Esperanto seria somente "Argentino". Mas usamos o artigo caso se empregue uma qualificao antes do nome, por exemplo:
       -> La rivero Nilo (O rio Nilo)
       -> La granda San-Palo (A grande So Paulo)
       -> La reo Salomono (O rei Salomo).
 
H uma tendncia de formao regular dos nomes de pases, mas discutiremos isso mais a frente.
@

*0302
-x-Nomes Prprios Femininos
 
Em Esperanto, no h regras fixas para os nomes prprios, mas alguns j so esperantizados. 
 
O uso dos nomes prprios  que fixa a sua grafia. No se encomode ao ver alguns nomes femininos terminados em "-o", pois isto  comum: Sofio, Margareto, etc.
 
Alis nomes prprios so substantivos e substantivos so terminam em "-o". Mas, esta regra, muito usual no incio do Esperanto, de se esperantizar nomes femininos, vem perdendo 
fora entre os esperantistas, devido ao costume internacional de se ter nomes femininos terminados em "-a".
@

*0303
-x-O Feminino
 
O sufixo "-ino" em Esperanto  indicativo do feminino. Se aplica, sem exceo, a todos os substantivos:
   -> viro (homem) - virino (mulher);
   -> Bovo (boi)   - bovino (vaca);
   -> brazilano (brasileiro) - brazilanino (brasileira);
   -> amiko (amigo) - amikino (amiga);
   -> edzo (marido) - edzino (esposa);
   -> hundo (co) - hundino (cadela);
   -> frato (irmo) - fratino (irm);
   -> tigro (tigre) - tigrino (tigreza);
 
 interessante que quando se quer enfatizar o sexo masculino, utiliza-se  a raiz " vir' " como prefixo:
   -> evalo (cavalo) - virevalo (garanho);
   -> bovo (boi) - virbovo (touro); 
   -> leono (leo) - virleono (leo macho);
@

*0304
-x-Nomes de Gentileza ou Ttulos
 
As formas de tratamento em Esperanto, mais comuns so:
            ->Sinjoro (Senhor) abreviado para "S-ro"
            ->Sinjorino (Senhora) abreviado para "S-ino"
            ->Fralino (Senhorita) abreviado para "F-ino"
            ->Doktoro (Doutor) abreviado para "D-ro"
              Doktorino (Doutora) abreviado para "D-ino"
            ->Profesoro(-ino) - professor(a) 
                                universitrio(a) -"Prof."
            ->Sankta (Santo ou santa) abrev. para "S-kta"
              lembre-se que "sankta"  adjetivo, portanto
              no precisa da desinncia do feminino.
            ->Samideano(-ino)-"S-ano(-ino)" Tratamento entre
              esperantistas. Quer dizer "coidealista".
 
S-ro Petro, S-ino Katarina, F-ino Tereza, D-ro Zamenhof, Sankta Jozefo, Sankta Marta, S-ano Antono, S-anino Margareto.
@

*0305
-x-Gnero
 
Em Esperanto, no temos os genros gramaticais das palavras, que  um dos pontos mais difceis em todos os idiomas. Apenas na terceira pessoa do singular, faz-se distino de gnero :"li"(ele), "i" (ela) e i (ele ou ela).
 
Este ltimo pronome pode, s vezes, ser usado quando se referindo a criana recm-nascida. Mas, mesmo isso no  tambm muito usual.
       -> Kio estas al la infano, ke i ploras?
          O que h com a criana, que ela est chorando?
 
Na maioria das vezes, o i  usado somente se referindo a coisas e animais, que no os de estimao:
       -> La hirundo flugas en la aero, i estas birdo bela.
          A andorinha voa no ar, ela  um pssaro bonito.
@

*0306
-x-"Homo" e "Oni"
 
HOMO em Esperanto significa o homem na acepo de "ser humano":
        -> La homo estas mortema (O Homem  mortal).
 
Portanto, esta palavra pode e deve sempre se referir a homens e mulheres. Da mesma forma que HOMO temos a palavra PERSONO (pessoa), INFANO e ainda as de conotao espiritual: anelo(anjo), diablo (diabo), spirito (esprito), Dio (Deus). Tais palavras por razes bvias normalmente no levam o sufixo do feminino "-ino".
 
O pronome pessoal ONI se traduz pelo pronome "se" ou ainda por "a gente", por exemplo:
         -> Oni diras: "a gente diz" ou "diz-se"
         -> Oni rakontas, ke li alvenis hiera.
                Conta-se que ele chegou ontem.
      ou ainda: Contam que ele chegou ontem.
@

*0307
-x-Pronomes Possessivos
 
Pronomes possessivos, so todos os pronomes pessoais acrescidos da terminao adjetiva "-a", e comportam-se como qualquer adjetivo:
 
  mi -> "mia" (meu, minha) no plural "miaj"
  vi -> "via" (teu, tua, vosso, vossa, seu, sua) no plural "viaj"
  li -> "lia" (seu, sua, "dele") - no plural "liaj"
  i-> "ia" (seu, sua, "dela")- no plural "iaj"
  i-> "ia" (seu, sua, "dele/dela"p/coisas e animais)
                                             no plural: "iaj"
  ni -> "nia" (nosso, nossa) - no plural "niaj"
  ili -> "ilia" (seu, sua, "deles, delas") - no plural: "iliaj"
  si -> "sia" (possessivo reflexivo da 3a.pessoa) - no plural: "siaj"
@

*0308
-x-Exemplos dos Possessivos
 
> Mia libro. Miaj libroj. Niaj filoj. Iliaj infanoj. 
 (Meu livro. Meus livros. Nossos filhos. As crianas deles). 
 
 
> Maria estas nia najbarino, ia domo estas tre bela.
 (Maria  nossa vizinha, a sua (dela) casa  muito bonita). 
 
 
>Esperanto estas facila; ia gramatiko estas facila. 
 (O Esperanto  fcil; sua gramtica  fcil). 
 
 
>Jen belaj floroj: Ilia odoro estas agrabla. 
 (Eis belas flores: o seu(=delas) odor  agradvel).

>Li estas en sia ambro, ne en la ia.
(Ele est no seu (prprio) quarto, no no dela.)

@

*0309
-x-Antnimo 
 
O antnimo em Esperanto  sempre feito com o prefixo "mal-"
    > nova  (novo)      -> malnova (velho)
    > bona  (bom)       -> malbona (ruim)
    > fermi (fechar)    -> malfermi (fechar)
    > sukceso (sucesso) -> malsukceso (insucesso)
    > multaj (muitos)   -> malmultaj (poucos)
    > anta (na frente)-> malanta (atrs)
    > ria (rico)      -> malria (pobre)
 
Muito cuidado para NO confundir o significado do prefixo "mal-" com o sentido de "mau" ou "ruim" em portugus, ele s serve para expressar a idia de contrrio. Portanto, 
 
 > "hela" (claro) -> "malhela"  "escuro" e no pouco claro
 
 > "avara" (avarento) -> "malavara"  "generoso" 
                           e no um avarento ruim.  
@

*0310
-x-Resumo da Terceira Lio
 
Voc aprendeu nessa lio:
 
>O uso de Nomes Prprios em Esperanto;
>O Feminino "-in";
>As formas de tratamento:"S-ro","D-ro","S-ano", etc...
>O Gnero e o uso do "i"
>O Emprego de "Homo" e "Oni"
>Os pronomes possessivos:"mia","via","lia","ia","ia",
                         "nia","ilia"
>O Antnimo "mal-"
 
Faa agora o Exerccio 3.
Procure sempre recordar os exerccios anteriores. 
Fale as frases sempre em voz alta, para poder sentir a lngua.
                                   is la proksima leciono!
*
*T Lio 4 - Oraes, Acusativo, Aumentativo, Diminutivo, Nmeros
@

*0401
-x-A Orao
 
    
	Sujeito ---------->	Verbo --> 	Objeto Direto 
     
	(agente)  -------->	(ao)--> 	(receptor)
       
	A me			ama	o filho
	La patrino		amas	la filoN
                                                   
	O bom aluno		fez	a lio grande
	La bona lernanto	faris	la grandaN lecionoN
                                                     
	As grandes famlias	tem 	amplas casas
	La grandaj familioj	havas	vastajN domojN
                                                  
	Eu			chamei	voc e meus irmos
	Mi			vokis	viN kaj miajN fratojN
@

*0402
-x-Acusativo
 
Voc deve ter notado que o receptor da ao (objeto direto), em Esperanto, recebe a terminao "-n" (acusativo) no substantivo, no adjetivo, no plural e no singular e ainda nos pronomes pessoais e possessivos.    
 
O Esperanto  uma lngua que permite uma grande flexibilidade de posio dos elementos da frase, invert-los  um dos recursos poticos e de nfase que praticamente no dispomos nos outros idiomas, mas a nvel rotineiro preferimos a ordem direta:
 
----> La patro vokis la filon (O pai chamou o filho)
 
mas h pelo menos mais seis possibilidades que no prejudicam em absoluto a compreenso da frase: 
la patro la filon vokis, 
la filon la patro vokis, vokis la patro la filon, 
la filon vokis la patro,...
@

*0403
-x-Outros tipos de oraes
 
Recebem o acusativo s as oraes que tm um verbo transitivo, por exemplo: comer, chamar, anunciar, etc
 
Mas alguns verbos terminam a ao em si mesmo e no pedem acusativo, por exemplo: 
	La homo vivas (O homem vive); 
	La birdo kantas (o pssaro canta) 
	La bruo esis ( O barulho cessou).
Como voc v tais frases no pedem acusativo, pois a ao termina em s mesma. 
 
Mas cuidado, pois s vezes, por uma questo de estilo, podemos inverter a posio do sujeito com o verbo e continua-se no necessitando do acusativo: 
 
        Vivas la homo; kantas la birdo; esis la bruo.
@

*0404
-x-A orao predicativa
 
Como no portugus, h certos verbos em Esperanto que expressam simplesmente uma qualificao (predicativo) do sujeito ou do objeto e, portanto, no transmitem qualquer ao. 
 
Por exemplo, os verbos, ser, estar, parecer, permancer.
 
Como esses verbos no transmitem qualquer ao, eles no pedem o acusativo.
 
    > La birdo estas bela ( O pssaro  belo )
    > la maro ajnas trankvila ( O mar parece tranqilo ).
    > Li estas instruisto ( Ele  professor )
    
Portanto, muito cuidado para no colocar o acusativo depois do verbo "ESTI", pois o predicativo no pede acusativo.
@

*0405
-x-Os Pronomes Interrogativos KIO, KIA, KIU
 
KioN li faris? Li faris tabloN. 
                               (O que ele fez? Ele fez uma mesa).
KiaN tabloN li faris? GrandaN tabloN.
                   (Qual tipo de mesa ele fez?  Uma mesa grande).
KiajN librojN vi aetis? TeknikajN librojN.
                   (Quais livros voc comprou?  Livros tcnicos).
KiuN vi vidis? Mi vidis liN. 
                                        (Quem voc viu? Eu o vi).
KiujN vi invitis? Mi invitis miajN lernantojN 
                      (Quem voc convidou? Convidei meus alunos).
 
Veja que os interrogativos em Esperanto que perguntam por coisas (KIO= o que?), por qualidade, espcie (KIA, KIAJ?= de que tipo?), e por individualidade (KIU, KIUJ= Quem, Quais?) recebem o acusativo se estiverem perguntando pelo receptor da ao (objeto direto).
@

*0406
-x-Porque "BonaN TagoN" tem acusativo?
 
Esta expresso pertence ao tipo de frases elpticas, isto  aquelas que subentendem uma frase anterior, por exemplo:
 
      Mi deziras al vi bonaN tagoN! (Desejo-lhe um bom dia!)
                                   
Como BONAN TAGON est na situao de ser desejado (receptor da ao), ele leva o acusativo. Da mesma forma temos:
>Bonan Matenon!(Bom dia! Usado bem cedo, pela manh at umas 10hs)
>Bonan Tagon! (Bom dia e Boa Tarde, usado at a tardinha)
>Bonan Vesperon!(Boa noite, mas quando voc est chegando  noite)
>Bonan Nokton! (Boa noite, mas quando voc est indo dormir)
>Dankon! (Obrigado)- Ne dankinde! (De nada!)
>Saluton! (Ol)
 mas,  
>is Revido! (At a vista).  Nesse caso, REVIDO no tem acusativo pois depois de preposio(is=at) no se coloca acusativo.
@

*0407
-x-O Pronome "si" e o possessivo "sia"
 
O pronome "si" em Esperanto  reflexivo e se refere s a terceira pessoa, tanto do plural quanto do singular que esteja no sujeito da orao: 
       > Li parolis pri si ( Ele falou sobre si ).
       > La homoj devus vivi inter si harmonie
        (Os homens deveriam viver entre si em harmonia).
       > i batalis kun si. (Ela lutou consigo mesma).
       > Li vidis sin en la spegulo. (Ele se viu no espelho)
 
Da mesma forma, usa-se o seu correspondente "sia":
  > Li venis kun sia filo... ele veio com seu(prprio) filho
  > Li venis kun lia filo... ele veio com o filho que  de um outro, mas no dele mesmo. 
   
Como no se pode usar "si" e "sia" no sujeito, pois est sempre no complemento, deve-se dizer, por exemplo: Li kaj lia filo venis.  
@

*0408
-x-O aumentativo e o diminutivo
 
O sufixo "-EG"  o que traz a idia do aumentativo,
e o sufixo "-ET" do diminutivo:
             
  domo - domego - dometo  (casa - casaro - casinha)
  varma - varmega - varmeta (quente - ardente - morno)
  ridi - ridegi - rideti (rir - gargalhar - sorrir).
 
Algumas palavras em Esperanto, com estes sufixos, podem traduzir situaes especficas e, portanto, no necessariamente maiores ou menores fisicamente: 
 
 pordo - pordego (porta-porto); 
 korto - kortego (ptio - corte real);
 nazo - nazego (nariz - focinho); 
 stelo - steleto (estrela-asterisco);
 rua - rugeta (vermelho - avermelhado);
@

*0409
-x-Os Nmeros em Esperanto
 
1>unu 2>du 3>tri 4>kvar 5>kvin 6>ses 7>sep 8>ok 9>na 10>dek
 
11>dek unu 12>dek du 13>dek tri 14>dek kvar 15>dek kvin 16>dek ses
17>dek sep 18>dek ok 19>dek na 20>Dudek
21>dudek unu 22> dudek du ... 
30>tridek  31> tridek unu ...40>kvardek ... 50>kvindek.. 60>sesdek>.. 70>sepdek .. 80>okdek ...90>nadek.. 99>nadek na 
100> cent.. 101>cent unu .. 128>cent dudek ok .. 256> ducent kvindek ses.. 801>okcent unu ...999> nacent nadek na  
1000> mil .. 1200> mil ducent.. 1789> mil sepcent okdek na..  2000> du mil ..4356> kvar mil tricent kvindek ses.. 375678> tricent sepdek kvin mil sescent sepdek ok
@

*0410
-x-Resumo da Quarta Lio
 
Nesta lio voc aprendeu os seguintes assuntos:
 
>A orao transitiva e o acusativo.
>As oraes no transitivas.
>A orao predicativa
>KioN, KiuN, KiaN
>Porque se diz " BonaN TagoN "
>O pronome "si" e "sia"
>O aumentativo (sufixo -EG-)
>O diminutivo (sufixo -ET-)
>Os nmeros: unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, na,dek

Antes de passar a frente diga em voz alta estes nmeros:
     3 - 46 - 78 - 167 - 323 - 967 - 1345 - 23589 

Agora faa o Exerccio n4.


*T Lio 5- Os Numerais, o Ano, o Dia, Datas e Horas 
@

*0501
-x-Os Nmeros e suas Derivaes
 
Numerais Cardinais:unu, du, tri, .. dek,.. dekkvin,.. okdek kvar
                   1    2   3       10      15         84      
Numerais Ordinais:unua, dua, tria,.. deka,..dekkvina,..okdek-kvara
                  primeiro, segundo, terceiro,.. dcimo,..dcimo quinto,..octuagsimo quarto
 
podemos ainda continuar derivando:
               unue, due, trie,.. deke,..dekkvine,..okdek-kvare 
               primeiramente, em segundo lugar, em terceiro lugar,
               ..em dcimo lugar, ..em dcimo quinto lugar,
                         .. em octuagsimo quarto lugar...
Podemos ainda ter substantivos:
unuo (unidade); deko(dezena); dek-duo(dzia); cento(centena); milo(milhar).. 
O interessante que, em qualquer lngua, "zero" e "milho" so substantivos, tambm em Esperanto: NULO  e MILIONO.
@

*0502
-x-Os Multiplicativos e os Fracionrios
 
 extremamente simples a derivao desses tipos de numerais, pois os multiplicativos tem o sufixo (-OBL-) e os fracionrios tem o sufixo (-ON-):
 
   duOBLo  - o dobro		duONo   - a metade
   trioblo - o triplo		triono  - um tero
...
   dekoblo - 10 vezes		dekono  - um dcimo
...
   centoblo - cntuplo		centono - um centsimo
 
   4 x 5 = 20  - Kvaroble kvin estas dudek
   8  4/5 de 10  - Ok estas kvar kvinonoj de dek.
mas, 10/2 = 5 - Dek dividita de du estas kvin.
Aprenda de uma vez a somar e subtrair:
                 8 + 7 = 15 - ok PLUS sep estas dek kvin;
                17 - 3 = 14 - dek sep MINUS tri estas dek kvar.
@

*0503
-x-Coletivos
 
Os coletivos so expresses derivadas dos nmeros que significam "em grupos de":
 
Em Esperanto, os coletivos se formam com o sufixo "-OP-":
 
duOPo - uma dupla, ou seja, um grupo de dois;
triopo - um trio, um grupo de trs;
kvaropo - um quarteto
kvinopo - um quinteto....etc;
 
Vi prezentos vin, sed unuope.
               (Vocs se apresentaro, mas um a um.)
Tiuj du amikoj promenas iam duope. 
           (Esses dois amigos passeiam sempre em dupla).
Vi studu kvarope. ( Estudem em grupos de quatro).
@

*0504
-x-A preposio distributiva "Po"
 
Esta preposio, em Esperanto, tem o significado especfico de " razo de", s vezes nem traduzvel;
 
po sep -  razo de sete;
po cent -  razo de cem;
 
Mi donis al miaj infanoj po tri pomoj;
  (Dei s minhas crianas trs mas a cada uma) 
 
compare com
Mi donis al miaj infanoj tri pomojn;
  (Dei s minhas crianas trs mas, isto  somente, trs 
   maas para todas) 
 
Note que depois de preposio (no caso, "po") no se pe acusativo, nem nos numerais cardinais.
@

*0505
-x-Ano, Estaes, Meses e Dias
 
En la jaro estas kvar sezonoj: Primtempo, Somero, Atuno, Vintro
(No ano h quatro estaes: Primavera, Vero, Outono, Inverno).
 
kaj dek du monatoj: (e doze meses:)
Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo, Junio, Julio, 
Agusto, Septembro, Oktobro, Novembro, Decembro
No precisa nem traduzir!
 
En la monato estas kvar semajnoj, (No mes h quatro semanas,) kaj en la semajno estas sep tagoj:( e na semana h 7 dias:)
 
Lundo, Mardo, Merkredo, ado, Vendredo, Sabato, Dimano
(Segunda, tera, quarta, quinta, sexta, sbado, domingo).
 
Note que "Mardo"  "Tera" e "Marto"  "Maro".
@

*0506
-x-Datas e o Interrogativo "Kiam"
 
San-Palo, en la 30-a de Julio, 1992
                        (So Paulo, 30 de Julho de 1992)
 
A rigor se deveria traduzir "no trigsimo (dia) de ..."
Em datas  comum no se colocar "en la 30-a (tago)", mas simplemente:"la 30-an (tagon)", isto , transformando-se a preposio "en", em acusativo. Explicaremos isso mais adiante.
 
>la unuan de Septembro, la 7-an de Decembro, ktp ...
 (em primeiro de Setembro, em 7 de Dezembro, etc...)
 
>KIAM okazis la kongreso? i okazis de la 7-a is la 9-a de Majo
 (Quando aconteceu o congresso? Ele aconteceu de 7 a 9 de Maio.)
 
>KIAM vi venos? Somere, post la 15-a de Februaro. u bone?
 (Quando voc vir? No vero, depois de 15 de Fevereiro. OK?)
@

*0507
-x-Horas, Minutos e Segundos
 
08:00		> Estas la oka horo akurate ( So 8 horas em ponto)
08:10		> Estas la oka kaj dek minutoj (So oito e dez minutos)
08:15		> Estas la oka kaj kvarono (So oito e um quarto)
08:30		> Estas la oka kaj duono (So oito e meia)
08:40		> Estas la oka kaj kvardek minutoj (So oito e quarenta)
		ou Estas dudek minutoj anta la naa (So vinte para as nove)
08:45		> Estas kvarono anta la naa (Um quarto para as nove)
10:32:23	>Estas la deka, tridek du minutoj kaj dudek tri sekundoj
		(So 10 horas, 32 minutos e 23 segundos)
00:00		> Estas la Noktomezo ( meia noite)
12:00		> Estas la Tagmezo ( meio dia)
 
10h		> Estas la deka matene (So dez da manh)
16h		> Estas la deka vespere (So dez da noite)
03h		> Estas la tria nokte (So trs da madrugada)
@

*0508
-x-Interrogativos "KIOM", "KIOMA", preposio "DA"
 
KIOM = Quanto > Kiom kostis la libro? Dek dolaroj
                (Quanto custou o livro? 10 dlares).
Mas quando queremos perguntar quantidade de substantivos, por exemplo,"Quantos livros..?", "Quantos metros?", "Quanto de acar?" precisamos em Esperanto de uma preposio especial < DA >:
 
Kiom da libroj vi aetis? Mi aetis tri librojn.
 (Quantos livros comprou? Comprei 3 livros.)
Kiom da kilometroj vi maris? Mi maris pli ol 20 kilometroj.
 (Quantos quilmetros voc marchou? Marchei mais de 20 km).
Kiom da sukero vi volas? Mi volas du kilogramojn da sukero.
 (Quanto de acar voc quer? Quero dois quilogramas de acar).
 
Para horas se pergunta: KiomA horo estas? Estas la kvara
                        Que (Quantas) horas so? So 4.
@

*0509
-x-Os prefixos "BO-", "GE-", "DIS-", "EK-", "RE-"
 
BO-	Parentesco adquirido por casamento:
	bofrato (cunhado), bopatrino (sogra), bofilino (nora), bonevo (sobrinho).
GE-	Reunio de dois ou mais indivduos de sexo diferente: 
	gepatroj (pai e me); gesinjoroj (senhores e senhoras), geknaboj ( meninos e 	meninas), geedzoj (marido e mulher). 
	Ateno: com "ge-" sempre temos o plural nos substantivos.
DIS-	Desunio, afastamento, disperso, separao: 
	fali(cair) -> disfali(ruir,esboroar-se);semi(semear) -> dissemi (disseminar); 
	doni(dar) -> disdoni (distribuir); 
EK-	Ao ou estado que acabou de comear:
	iri (andar) - ekiri (comear a andar);
	ami (amar) - ekami (enamorar-se); 
	vidi(ver) - ekvidi (avistar);
RE-	Repetio, reiterao:
	aperi(aparecer)-reaperi(reaparecer);vidi(ver)-revidi(rever);
	diri(dizer)-rediri(retrucar);soni(soar)-resoni(ressoar)
@

*0510
-x-Resumo da Quinta Lio
 
Nessa lio, nos vimos os seguintes elementos:
 
>Os nmeros e suas derivaes: ordinais (terminados em -a);
    os multiplicativos (-obl-); os fracionrios (-on-);
    os coletivos (-op-);
>A preposio "po" (  razo de) e "da" (de ->quantidade);
>Estaes, ano, meses, dias e horas.
>Os interrogativos: Kiam (Quando?), Kiom (da)? (Quanto?),
                    Kioma horo ..? (Quantas horas..?);
>Os prefixos: BO-(parentesco por casamento); GE-(reunio de
  de ambos os sexos); DIS-(disperso); EK-(ao no incio);
  RE-(repetio).
Agora faa o exerccio 5. 
Mas antes de ir  frente traduza e diga em voz alta: 
	as estaes, os meses, os dias da semana, 10h45m34s, 3x5, 
	23+4=27, 54-23=31, o quinteto, sogra, os pais, disseminar, 
	sair andando, refazer.  


*T Lio 6 - Correlativos
@
*0601
-x-Correlativos
 
Em Esperanto, h uma srie de palavras formadas logicamente que
so os correlativos. 
 
So as palavras mais usuais em qualquer idioma, pois servem
para se relacionar aos diversos elementos dentro das oraes:
ora como pronomes, ora como advrbios com funes de serem 
interrogativos, determinativos, indefinidos, coletivos ou
ainda negativos.
 
So palavras tais como: O que?; Isso; Quando?; Naquela poca;
                        Por que?; Desta forma; Nunca; l, 
                        Tudo; De algum tipo, etc... 
@

*0602
-x-Os Radicais dos Correlativos 
 
Todos os correlativos comeam com os seguintes radicais, dos quais voc precisa saber o significado principal para juntar com a terminao e ento se ter o sentido pleno da palavra formada:
 
 -> Ki-  (Interrogao)  Voc j aprendeu o Kio, Kia,...
 
 -> Ti-  (Demonstrao)  Toda vez que voc usa um correlativo com Ti- significa que voc est apontando para algo ou para uma situao. Por ex.: isso, l, daquela forma, etc
 
 -> -  (Coletivo ou Distributivo) Palavras como:tudo, todos, em todo lugar, cada, de todas maneiras, etc.
 
 -> I-   (Indeterminao) Palavras como:algum, em algum lugar, etc
 
 -> Neni- (Negao) Por exemplo: de jeito nenhum, nada, nunca, etc
@

*0603
-x-Os Correlativos Pronominais
 
Como a sua prpria denominao indica, eles so correlativos que so pronomes, isto que "aqueles que substituem os nomes(=substantivos) e os seus qualificativos(=adjetivos)". Portanto, esto geralmente dentro do sujeito ou do objeto.

Terminao >    -o        -a          -u            -es
Significado>   (coisa)    (qualidade) (individualidade) (posse)
              _________________________________________________
Radicais: Ki-   KIO       KIA         KIU           KIES
               (o que?)   (qual?)     (quem?)      (de quem?)
          Ti-   TIO       TIA         TIU           TIES
               (aquilo)    (desse tipo)  (aquele) (dessa pessoa)
          i-   IO       IA         IU           IES
               (tudo)     (de todo tipo) (todo)   (de todos)
          I-    IO        IA          IU            IES
               (algo)     (de algum tipo) (algum)(de algum)
          Neni- NENIO     NENIA       NENIU         NENIES
               (nada)    (de tipo nenhum) (ningum) (de ningum)
@

*0604
-x-Utilizao dos Correlativos Pronominais:
 
>Kiu vi estas? Mi estas Petro. Kio vi estas? Mi estas Lernanto.
 ( Quem voc ? Sou o Pedro.)     ( O que voc ? Sou aluno.)
>Kio estas tio? Tio estas Floroj.  Kiaj ili estas? Blankaj.
 ( O que  isso? Isso so flores.)(De que tipo so? Brancas.)
>Kies libroj estas tiuj? Tiuj estas ties, de Karlo, 
                                           sed tiu estas ies.
 (De quem so estes livros? Estes so daquela pessoa, 
                            do Carlos, mas este  de algum.)
>u iuj tiaj libroj estas ies? Ne, ili estas nenies.
 (Todos esses (=desse tipo) livros so de todo mundo? 
                               No, eles no so de ningum.)
>Esperanto estas ies kaj nenies. 
                            (Esperanto  de todos e ningum.)
>Kion vi manis? Mi manis tiajn panojn kun io, kion mi ne scias
 (O que comeu ontem? Comi esses pes com algo, que eu no sei)
>Kiujn vi vidis? Mi vidis tiujn personojn, kiuj estas en tiu loko.
 (Quem voc viu? Vi aquelas pessoas, que esto naquele lugar.)
@

*0605
-x-Os Advrbios Correlativos 
Existem cinco terminaes possveis:
Terminao   -e         -el          -al          -am         -om
           (lugar)  (maneira)    (razo)     (tempo)  (quantidade)
           _______________________________________________________
Ki-         KIE        KIEL         KIAL        KIAM         KIOM
           (onde?)  (como?)       (Porque?)  (Quando?)   (Quanto?)
Ti-         TIE        TIEL         TIAL        TIAM         TIOM
           (l)(desta maneira)(assim)(naquele tempo)(desta quant.)
i-         IE        IEL         IAL        IAM         IOM
           (em todo lugar) (por todas razes)     (em toda quant.)
                 (de todas as maneiras)      (sempre)
I-          IE         IEL          IAL         IAM          IOM
         (em algum lugar)(por alguma razo)     (em alguma quant.)
                   (de alguma maneira)    (em algum tempo)
Neni-       NENIE      NENIEL       NENIAL      NENIAM      NENIOM
          (em lugar nenhum) (por nenhuma razo) (em nenhuma quant)
                       (de forma alguma)    (nunca)
__________________________________________________________________
@
*0606
-x-Utilizao dos Correlativos Adverbiais
>Kie estas mia skribilo? Ie, sed mi pensas, ke i estas tie.
 Onde est minha caneta? Em algum lugar, mas acho que ela est l.
>Kial vi venis tiel? Iel mi devus veni, tial mi venis.
 Porque voc veio assim? De alguma forma deveria vir, 
                                                por isso eu vim.
>Kiom da vino vi volas? Neniom, mi ne povas trinki vinon.
 Quanto de vinho voc quer? Nada, eu no posso beber vinho.
>Kiam la homoj iras al Neptuno? Ili iros iam eble, 
                                   sed is nun ili neniam iris.
 Quando os homens vo a Netuno? Eles iro em alguma poca 
                  possivelmente, mas at agora eles nunca foram.
>Kiel vi klopodos eniri en la fakultato? 
                             iel, kontrae mi neniel laboros.
 Como voc entrar na faculdade? De todas as maneiras, do 
                         contrrio eu no terei como trabalhar.
>Tiam, kiam li alvenis mi ial ne vidis lin tie.
 No momento, quando ele chegou, por alguma razo no o vi l.
@

*0607
-x-A conjuno AR as partculas AJN e I
 
Quando se pergunta em Esperanto: "KIAL...?"  o nosso "Por que?" a resposta em Portugus deve ser dada com "porque" (conjuno causal) que em Esperanto  "AR...". 
 
>KIAL li iris tie? AR li volis paroli al sia amikino.
 Por que ele foi l? Porque ele queria falar com sua prpria amiga.
 
Ajn = "qualquer, seja l qual for" Esta partcula pode ser usada 
      com todos correlativos exceto com os demonstrativos (Ti-).
      p.ex.: iu ajn pano = algum po, qualquer que seja ele.
i = serve para tornar as coisas mais prximas da pessoa que fala
      p.ex.: tie i=aqui; tio i=isto; tiu i= este, etc...
 >Iu ajn knabo scias tion i
     (Qualquer menino, seja l qual for, sabe isto).
 >Kie vi pensas studi? Tie i a ie ajn.
     (Onde voc pensa estudar? Aqui ou em qualquer lugar que seja.
@

*0608
-x-Os Pronomes Relativos
 
>Esperanto estas lingvo, KIU estas internacia.
 (O Esperanto  uma lngua que  internacional.)
>Vidu la emizojn, KIUJN mi aetis.
 (Veja as camisas que eu comprei).
>La viro, KIUN ni devas helpi, estas tre malforta.
 (O homem, o qual devemos ajudar, est muito fraco)
>La vestoj, KIAJN vi volis, mi ne sukcesis trovi
 (As roupas, as quais voc queria, no consegui encontrar.
>Jen io, KION mi atendis.
 (Eis algo, que eu esperava)
>Venis iu homo, KIES lingvon mi ne komprenis.
 (Chegou uma pessoa, cuja lngua eu no compreendi)
Note, portanto, que os pronomes relativos so os mesmos correlativos pronominais interrogativos:KIO, KIA, KIU, KIES.
KIA e KIU concordam em nmero com o substantivo a que se referem. KIO, KIU e KIA, caso representem o objeto direto dentro da sua orao, recebem o acusativo.
@

*0609
-x-Oraes Adverbiais 
 
So oraes que complementam os verbos das oraes. As conjunes adverbiais so os prprios interrogativos KIE (de localizao), KIEL (de modo), KIOM (de quantidade), KIAM (temporal), KIAL (explicativa).
 
>Diru al mi, KIE vi naskiis.
 (Diga-me, onde voc nasce.)
>Li indikis al ni, KIEL ni povos atingi la urbocentron.
 (Ele mostrou a ns, como poderamos atingir o centro da cidade.)
>Diru al li, KIOM kostis la veston.
 (Diga a ele, quanto custou a roupa).
>Studu, KIAM vi volus kreski.
 (Estude, quando quiser crescer) 
>Vi ne klarigis al mi, KIAL vi venis. (Explicativa)
 (Voc no me esclareceu, por que (por qual motivo) voc veio)
...compare com AR (causal) -> Mi ne klarigis, AR ni ne volis.
                                No esclareci, porque no quis.
@

*0610
-x-Resumo dos Correlativos:
 
Nessa lio voc aprendeu todos os correlativos do Esperanto, 
procure sab-los de cor.Tente agora mentalmente, traduzir
cada elemento:
		KI-   TI-   I-    I-   NENI-
		_______________________________
 -o         kio   tio   io    io   nenio
 -a         kia   tia   ia    ia   nenia
 -u         kiu   tiu   iu    iu   neniu
 -es        kies  ties  ies   ies  nenies
 
 -e         kie   tie   ie    ie   nenie
 -el        kiel  tiel  iel   iel  neniel
 -al        kial  tial  ial   ial  nenial
 -am        kiam  tiam  iam   iam  neniam
 -om        kiom  tiom  iom   iom  neniom 
>>>> Faa agora o Exerccio 6. 
    


*T Lio 7 -Comparativo, Superlativo, Sufixos Verbais "-AD-","-IG-","-I-"
@

*0701
-x-Os Graus e o Superlativo Absoluto
Os adjetivos podem exprimir a qualidade, o estado, etc de uma forma natural, mas podem tambm nos exprimir se algo  mais ou menos intenso. A isso chamamos GRAUS.
 
   rico, mais rico, menos rico, to rico, muito rico, pouco rico, o mais rico, o menos rico...
 
Quando a qualidade ultrapassa a noo comum que se tem dela, diz-se que o adjetivo est no GRAU SUPERLATIVO ABSOLUTO. Eis alguns exemplos de como se expressar isso em Esperanto:
 
   Li estas TRE ria - Ele  muito rico.
 
   Dio estas senfine bona - Deus  infinitamente bom.
@

*0702
-x-O Comparativo
O Comparativo de Igualdade:
 
  Esperanto estas TIEL bela, KIEL utila.
      (O Esperanto  to belo, quanto til).
 
O Comparativo de Superiorioridade:
 
  Tiu vojao estis PLI enuiga, OL instrua.
      (Esta viagem foi mais aborrecida do que instrutiva)
 
O Comparativo de Inferioridade
 
  Li estas MALPLI inteligenta, OL ruza.
      (Ele  menos inteligente do que esperto).
@

*0703
-x-O Superlativo Relativo
Caso, num processo de comparao, venhamos a exprimir que um dos elementos  mais ou menos qualificado do que os demais, estaremos utilizando  o SUPERLATIVO RELATIVO:
 
   El iuj el miaj infanoj Ernesto estas LA PLEJ juna.
       (De todos os meus filhos o Ernesto  o mais jovem.)
   El iuj el miaj fratoj Antono estas LA MALPLEJ saa.
       (De todos meus irmos Antnio  o menos sensato.)
 
mas se a comparao  SO'ENTRE DOIS:
 
   El inter Katarina kaj Maria, i tiu estas LA PLI diligenta.
       (Dentre Catarina e Maria, esta  a mais aplicada.)
 
ou ainda entre dois grupos:
   La PLI aaj helpu la MALPLI aaj 
        (Os mais velhos ajudam os menos velhos)
@

*0704
-x-Outros Exemplos de Comparativos:
  Li loas tre proksime al mi (Ele mora muito prximo de mim)
 
  Neniam pluvis tiel forte, kiel hodia. (Nunca chuveu to
                                             forte como hoje.)
  La anglan lingvon mi parolas PLI bone ol la francan sed LA PLEJ bone mi parolas Esperanton. ( O ingls falo melhor do que o francs, mas o que eu falo melhor  o Esperanto.)
  
Em Esperanto quando se quer expressar "excesso, em demasia" usamos ao invs de "tre" a expresso "TRO":
 
  Mi patro estis tre severa, sed ne TRO severa. (Meu pai era muito severa, mas no demasiadamente severo.)
 
  La ofico estas tre honoriga, sed TRO arga por mi (O cargo era muito honroso, mas excessivamente pesado para mim.)
@

*0705
-x-O Sufixo verbal -AD- 
-AD-  > faz com que a ao verbal fique mais prolongada, mais
        repetida, mais habitual: 
        marteli (martelar) -> marteladi (ficar dando marteladas); paroli (falar) -> paroladi (fazer discursos)
         
  Lastjare li aperis tie i dufoje, sed nun li aperadas iutage.
    (No ano passado ele apareceu aqui duas vezes, mas agora est aparecendo todo dia).
 
s vezes para distinguir, no passado, uma ao j encerrada(pretrito perfeito) de uma ao habitual, prolongada e repetida, (pretrito imperfeito) usamos este sufixo:
  
   Mi iam venADis laca, sed hiera mi venis vigla.
    ( Eus sempre vinha cansado, mas ontem eu vim disposto)
@

*0706
-x-O Sufixo verbal "-IG-":
Ele indica "fazer, tornar":
 
  bela (belo) > beligi (embelezar);
  klara (claro) > klarigi (esclarecer);
  kruco (cruz) > krucigi (cruxificar);
  kun (com) > kunigi (juntar);
  tro (demais) > troigi (exagerar);
  devi (dever) > devigi (obrigar);
  koni (conhecer) > konigi (fazer conhecido, revelar);
 
Mi komencis tondi miajn harojn, poste mi tondigis ilin.
  (Comecei a cortar meus cabelos, depois eu os mandei cortar.)
 
Usa-se o prprio verbo IGI no sentido de fazer: 
  Li igis in felia. (Ele a fez feliz).
@

*0707
-x-O Sufixo "-I-"
 
Ele significa "fazer-se, tornar-se":
 
  rua (vermelho) > ruii (ruborizar-se, avermelhar-se);
  pala (plido) > palii (empalidecer-se);
  edzo (marido) > edzii (casar-se, tornar-se casado s para
                    o homem, pois para mulher seria "edzinii).
  alia (outro) > aliii (transformar-se)
  stari (estar de p) > starii (ficar de p)
  naski (dar a luz) > naskii (nascer)
  el (para fora) > elii (escapar)
                 Kulturo komencias en la bazo de la familio.
                        ( A Cultura comea na base da famlia.)
 
Da mesma forma que o IGI, o verbo II existe no sentido de "tornar-se, fazer-se": 
                       La suno iis ruga je la vesperio.
                      (O sol se tornou vermelho ao entardecer.)
@

*0708
-x-Palavras Invariveis:
APUD (proximidade, contiguidade) > resti apud sia patro (ficar ao lado pai; lago apud Paris (lago nas vizinhanas de Paris);
DE (posse, origem, agente da passiva) > libro de Petro (livro de Pedro); Mi venas de Londono (venho de Londres); Domo luita de Marko (Casa alugada por Marcos);
EKSTER (fora, exceto) > ekster la domo (fora de casa); ekster tiaj okazoj (exceto em tais ocasies);
EN (dentro, em) > en la poo (no bolso); en la mateno (de manh); en libereco (em liberdade);
SUB (sob, debaixo) > sub stelplena ielo( sob um cu estrelado); sub la piedo (sob os ps);
SUPER (acima de)> flugo super la nuboj (vo acima das nuvens); majoro estas super kapitano (major est acima de capito);
SUR (em cima de)> tono sur la vojo (pedra sobre o caminho); apelo sur la kapo (chapu sobre a cabea);
SEN (sem, excluso)>sen mono (sem dinheiro);  
@

*0709
-x-Afixos:
-NJ-  (diminutivo de carcia-feminino) >Maria:Marinjo(Mariazinha)
                                     patrino(me): panjo (mame);
-J- (diminutivo de carcia-masculino) >Marko:Marjo(Marquinho)
                                      patro(pai): pajo (papai);
-ID-  (descendente, filhote)> Izraelido (filho de Israel); bovIDo
            (filhote de boi, bezerro); plantido (muda de planta);
-ER-  (elemento componente)> eno(corrente):enero(elo);
                             fajro(fogo):fajrero(fagulha);
-UL-  (caracterizao)> ibo(corcunda):ibulo(o corcunda);
                        juna(jovem(adj.):junulo (o jovem);
-AN-  (adepto, membro, habitante): Brazilo:brazilano(brasileiro);
      respubliko(repblica):respublikano(republicano);
-ESTR-(chefe principal)> skolto(escoteiro):skoltestro(chefe
                       escoteiro); urbo(cidade):urbestro(prefeito;
-IST- (profisso, ocupao)> dento(dente):dentisto(dentista);
        teli(furtar):telisto(ladro).
@

*0710
-x-Resumo da Stima Lio
Nesta lio voc aprendeu:
> O comparativo    (pli..ol; malpli..ol; tiel...,kiel);
> O superlativo absoluto ( tre... )
> O superlativo relativo ( la plej ... el, la palplej .. el);
     ou ainda entre dois ( la pli.. el, la malpli ... el);
> Os sufixos verbais -ad-(prolongao, ao habitual);
  -ig-(fazer, tornar); -i-(fazer-se, tornar-se);
> Palavras invariveis: apud, de, ekster, en, sub, super, sur, sen
> Afixos: -nj-, -j-, -id-, -er-, -ul-, -an-, -estr-, -ist-.
 
Antes de passar aos exerccios, diga de cabea:
a mais bonita das irms; to bonita, quanto gentil (entila); filhote de gato(kat'o); embelezar; embelezar-se;fazer discurso; fagulha; a jovem; cristo (Krist'o); capito de
navio(ip'o).
Faa agora os exerccio n7.
@

*T Lio 8 - Particpios Ativos
@

*0801
-x-O Particpio e o Gerndio
Em Portugus, como em Esperanto, como ainda em qualquer outro idioma, existem particpios e o gerndios. Eles so formas nominais dos verbos, isto , so empregados como adjetivos, advrbios e substantivos. 
 
Exemplos de particpios e gerndio em Portugus:
 Ele era amado  (particpio: indica sempre, em Portugus
                           um aspecto acabado, concludo)
 Ele estava amando (gerndio: indica em portugus um
                    aspecto inacabado ainda por concluir)
 
O Esperanto tem essas idias fundamentais muito mais bem definidas do que no Portugus, por isso teremos que aprender toda uma sequncia nova de informaes para podermos utilizar a riqueza do Esperanto.
@

*0802
-x-Os Particpios em Esperanto
Os Particpios em Esperanto tm uma idia muito mais ampla, pois englogam no s o uso do gerndio e do particpio em Portugus, como ainda acrescentam idias de tempo presente, passado e futuro, bem como, as idias de passividade e atividade  ao verbal.
 
Na verdade as lnguas modernas perderam essa riqueza do Latim e o Esperanto a resgatou, tornando-se hoje uma das lnguas que mais precisamente transmite as idias verbais com nuances de tempo e de atividade. H resqucios de temporalidade nos gerndios portugueses (particpios ativos em Esperanto):
 
>  Sol levante; Lua minguante; homem agonizante; pessoa crente;
   (Traduzem idias presentes: que se levanta, que mingua, ...)
>  Ano seguinte; pessoas sobreviventes; menor delinquente;
  (Traduzem idias pretritas: que se seguiu, que se delinquiu,.);
No entanto, p.ex."viajante", pode ser presente, passado ou futuro. 
@

*0803
-x-Os Tempos do Particpio Ativo
Os sufixos do Particpio Ativo so  -ANT- (presente)
                                    -INT- (passado)
                                    -ONT- (futuro)
 
Exemplos: Levianta Suno (Sol que se levanta = levante)
          Homo agonianta ( Homem que agoniza = agonizante)
          Kredanta homo (Pessoa que acredita = crente)
 
          Sekvinta jaro (ano que se seguiu = seguinte)
          Homoj postvivintaj (pessoas que sobreviverem 
                                          = sobreviventes)
          Vojaanta persono (pessoa que est viajando);
          Vojainta persono (pessoa que viajou);
          Vojaonta persono (pessoa que viajar);
@

*0804
-x-Um Exemplo do Particpio Ativo no Presente
Suponhamos que tivssemos HOJE querendo descrever um consultrio mdico, tinha uma pessoa saindo, outro esperando e um outro se consultando...
 
       aquele que j tinha se consultado = KONSULTINTA;
       aquele que iria se consultar = KONSULTONTA;
       aquele que estava se consultando = KONSULTANTO:
 
 > Hodia estAS tri personoj en la konsultejo de la doktoro:
       viro estAS konsultINTa, 
           virino estAS konsultONTa kaj 
              infano estAS konsultANTa.
 
(Hoje h trs pessoas no consultrio: um homem que j se consultou, uma mulher que se consultar, e uma criana que est se consultando)
@
*0805
-x-O Particpio no Passado e no Futuro
Se voc estivesse descrevendo a cena do consultrio ONTEM...
 > Hiera estIS tri personoj en la konsultejo de la doktoro:
       viro estIS konsultINTa,
           virino estIS konsultONTa kaj
              infano estIS konsultANTa.
(Ontem havia trs pessoas no consultrio do doutor: um homem que j havia se consultado, uma mulher que estava por se consultar e uma criana que estava se consultando).
 
Supondo-se que esta mesma cena se repita AMANH, teremos:
 > Morga estOS tri personoj en la konsultejo de la doktoro:
       viro estOS konsultINTa,
           virino estOS konsultONTa kaj
              infano estOS konsultANTa.
(Amanh haver trs pessoas no consultrio do doutor: um homem que j ter se consultado, uma mulher que estar por se consultar, e uma criana que estar se consultando).
@
*0806
-x-As Formas Adjetivas, Adverbiais e Substantivas 
Feliaj la homoj, vojaantaj al Eropo, kiuj scias Esperanton.
  (Felizes os homens, viajantes  Europo, que sabem Esperanto).
Mi foriros en la venonta monato.
                        (Partirei no prximo ms).
Jen la birdo mortinta pro malvarmo.
                        (Eis o pssaro morto devido ao frio).
 
Edzionte, li aetis domon. 
                      (Estando para casar, ele comprou uma casa).
Dancante, li falis. 
                  (Danando, ele caiu).
Venkinte ion, li fine alvenis.
                  (Tendo vencido tudo, ele chegou finalmente). 
 
H tambm substantivos: Esperanto (=aquele que tem esperana);
 venkinto (=o vencedor); edzionto (=aquele que est para casar);
 dancanto (=o danarino); kreinto (= criador)	
@

*0807
-x-Uma Poesia... 
   Jaroj pasintaj - for de l' memor',
   Tagoj fluantaj - nin ne katenas,  
   Tempojn venontajn - ni ne divenas
   Jen nia vivo, horo post hor'.
 
              Anos Passados - longe da memria,
              Dias correntes - nos aprisionam,
              Tempos vindouros - no advinhamos
              Eis nossa vida, hora aps hora.
 
Apenas uma observao quanto ao l' = la. Em poesia ou prosa estilstica, normalmente se permite a eliso acima, bem como, a eliso do "-o" de substantivos.
@

*0808
-x-Palavras Invariveis 
E (Coincidncia de lugar ou tempo): sidi e la tablo (estar 
     sentado  mesa); tiri iun e la haroj (puxar algum pelos
     cabelos); e la noktio (ao anoitecer)
IS (at, limite de tempo ou espao): is tagmezo (at o meio
     dia); is la placo (at a praa).
INTER (entre): inter du amikoj (entre dois amigos); 
               inter lupoj (entre lobos);
JA (reafirmao): vi ja povas (voc pode sim); 
                  li ja konfirmis (ele confirmou mesmo);
JEN (eis, aqui est): jen via mono (aqui est o seu dinheiro);
                  jen kio okazis (eis o que aconteceu);
PRETER (por = ultrapassar): pasi preter iu sur la strato (passar
    por algum na rua); mi ne iros preter la apoteko (no passarei                                                    pela farmcia)
TRA (atravs, ao longo): tra la fenetro (pela janela); 
               vagi tra la stratoj (vagar pelas ruas);
TRANS (do outro lado): trans tiuj montoj (alm daqueles montes);
@

*0809
-x-Afixos 
-A- (pejorativo): domo->domao (casa->casebre);
                            evalo->evalao (cavalo->pangar);
-A- (resultado concreto): pentri ->pentrao (pintar->pintura);
      nova->novao (novidade); mani->manao (comer->comida);
-EC-  (qualidade): bela->beleco (beleza); bona->boneco (bondade);
      alta->alteco (altura); sklavo->sklaveco(escravo->escravido)
EKS-  (ex-,anterior): ekzedzo (ex-marido); eksoficiro(ex-oficial);
MIS-  (de modo errado):misfari(fazer errado);mislegi(ler errado);
                  misagi (agir mal); miskompreni(entender errado);
PRA-  (afastamento no parentesco ou no tempo passado ou futuro):
     pranepo (bisneto); praavo (bisav);prahistorio(pr-histria);
     pratempo (tempo muito passado ou muito futuro); 
-EM-  (tendncia, hbito): dormi->dormema(dormir->dorminhoco);
                     labori->laborema(trabalhar->trabalhador);
-END- (obrigao): pagi->pagenda(pagar->que deve ser pago);
                   fari->farenda(fazer->que deve ser feito);
@

*0810
-x-Resumindo a Oitava Lio
 
Nesta lio voc aprendeu:
 
>Os particpios ativos em Esperanto: -ANT- (presente);
                                     -INT- (passado);
                                     -ONT- (futuro);
>Palavras Invariveis: e, is, Inter, Ja, Jen, Preter, 
                       Tra, Trans
>Sufixos e Prefixos: -a-, -a-,-ec-, ekz-, mis-, pra-
                     -em-, -end- 
 
Traduza:  Dancante; Venkinto; Edzionta viro; e la tablo; is la placo; pagenda; mallaborema; praavo; pasi preter li; inter lupoj; tra la fenestro; trans la strato; mi ja povas; misfari; domao; alteco; eksedzo; dolao.
*T Lio 9 - Particpios Passivos
@

*0901
-x-Os Particpios Passivos
So os particpios passivos que transmitem a idia de uma ao recebida, resultado de uma ao verbal:
 
  escrito, feito, amado,lavada, criado, construdo, lido, etc...
 
Estes particpios so aqueles que mostram que uma ao foi feita, por isso, sempre acompanham os verbos na voz passiva.
 
Compare:    A me lava a criana.   (Voz ativa)
               A criana  lavada pela me. (Voz passiva)
 
Em Esperanto, os particpios passivos so correspondentes aos particpios ativos no tocante a temporalidade:
 
   -AT- (presente): skribATa -> que  escrito;
   -IT- (passada) : skribITa -> que foi escrito;
   -OT- (futuro)  : skribOTa -> a ser escrito;
@

*0902
-x-Usos dos Particpios Passivos no Presente: 
EstAS ... -ATa: significa uma ao em curso no presente, 
                habitual, contnua e reiterada:
   Mia domo ankora estas konstruata. 
                     (Minha casa ainda est sendo construda.)
   La ringoj estas normale farataj el oro.
                    (Os anis so normalmente feitos de ouro.)
   iutage i estas invitata al baloj.
                 ( Todos os dias ela  convidada para bailes.)
 
EstAS ...-ITa: exprime ao que no momento presente (estAS) que 
              est completa ou acabada.
    Mia domo jam estas konstruita.(Minha casa j est construda.)
 
EstASs ...-OTa: exprime que no momento presente a ao ainda est
               por realizar.
    Mia domo estas ankora konstruota.
               (Minha casa est ainda para ser construda.)
@

*0903
-x-Usos no Passado... 
EstIS ...-ATa: exprime uma ao no passado que ainda estava em 
               curso ou era contnua ou habitual;
    Mia domo estis ankora konstruata.
               (Minha casa estava ainda sendo construda).
    Dum la tuta nokto estis adataj la tondroj.
               (Durante toda noite era foi ouvido os troves).
 
EstIS ...-ITa: exprime uma ao que no passado se achava completa.
   Tiam, mia domo estis jam konstruita.
               (Naquele tempo, minha casa j tinha sido construda)
 
EstIS ...-OTa: exprime uma ao no passado que ainda estava por
               ocorrer:
   Tiam, mia domo estis ankorakonstruota.
     (Naquele tempo, a minha casa estava ainda por ser construda.)
@

*0904
-x-Usos no Futuro... 
EstOS ... -ATa: exprime uma ao futura que estar em curso, ou ser continuada ou habitual.
   Mia domo estos tiam konstruata.
     (Minha casa estar naquela poca sendo construda.)
   Tiu propono estos longe diskutata.
     (Essa proposta ser discutida por muito tempo.)
 
EstOS ... -ITa: exprime uma ao que no momento futuro estar completa:
   Morga li estos akceptita de la prezidanto
     (Amanh ele ter sido recebido pelo presidente.)
   Balda nia domo estos jam konstruita.
     (Em breve nossa casa j ter sido construda.)
 
EstOS ... -OTa: exprime uma ao futura ainda por ser concluda:
   En la venonta monato, mia domo estos ankora konstruota.
    (No ms que vem, minha casa ainda estar por ser construda.)
@

*0905
-x-Agente da Passiva
    Petro malfermis la pordon. (Voz ativa)
      (Pedro abriu a porta)
 
mas na voz passiva temos:
   
   La pordo estis malfermita de Petro. (Voz Passiva)   
      (A porta foi aberta pelo Pedro).
 
Petro  o "agente da (voz) passiva". Em Esperanto, o agente da
passiva  sempre precedido da preposio "DE".
 
 La libro estos legita DE mi. (O livro ser lido por mim)
 Mi estis us vekita DE mia patrino.(Acabei de ser acordado pela
                                                     minha me.)
 La vazo estas vendata de la telisto. (O vaso est sendo vendido
                                                   pelo ladro.)
@

*0906
-x-Outras Formas de Utilizao do Particpio Passivo...
> Vundite, Petro falis. 
                      (Tendo sido ferido, Pedro caiu.)
> Oni transportis la vunditojn al la hospitalo.
                      (Transportaram os feridos para o hospital.)
> La skurato kriadis pro doloro.
              (O homem que estava sendo aoitado gritava de dor.)
> Punote, la knabo malaperis.
              (Estando para ser punido, o menino fugiu.)
 
Muito cuidado: verbos intransitivos no tem voz passiva, portanto jamais podero ter particpio passivo, compare:
 morti(morrer) -> mortanto(moribundo) ou mortinto(morto); 
 mortigi(assassinar)->mortiginto(assassino);mortigito(assassinado)
 veki (ser acordado) -> li estis vekita de la patrino
                            (Ele foi acordado pela me);
 vekii (acordar) - Mi estis vekianta, kiam li alvenis.
                      (Eu estava acordando, quando ele chegou.)
@
*0907
-x-Parte de uma Poesia...
  Ni semas kaj semas, neniam lacias,
  pri l' tempoj estontaj pensante.
  Cent semoj perdias, mil semoj perdias, 
  ni semas kaj semas konstante.
  Se longa sekeco a ventoj subitaj
  velkantajn foliojn deiras,
  ni dankas la ventojn, kaj, repurigitaj,
  ni forton pli frean akiras.
               Semeamos e semeamos, nunca nos cansamos,
               pensando nos tempos futuros.
               Cem sementes se perdem, mil sementes se perdem,
               semeamos e semeamos constantemente.
               Se longa seca ou ventos repentinos
               arrancam folhas que se murcham,
               agradecemos aos ventos e repurificados,
               adquirimos fora mais fresca.
                                               (Zamenhof)
@

*0908
-x-Palavras Invariveis
ANTA (Diante, antes, h...): anta la domo (diante da casa);
        revenu anta la nokto (volte antes da noite); mia kato
        malaperis anta tri tagoj (meu gato sumiu h trs dias)
IRKA (ao redor de, aproximadamente): la Tero rondiras cirka
        la Suno (a Terra roda ao redor do Sol); cirka mil 
        personoj (cerca de mil pessoas).
EL (de dentro, de algo): el la klubo(do clube); el oro (de ouro);
FOR (para fora): iri for de la danero (sair do perigo); for de
     la okuloj (longe dos olhos);
KONTRA (contra, em frente): lukti kontra la sorto ( lutar
     contra a sorte); la poto staras kontra la urbdomo (o
     correio est defronte  prefeitura).
KROM (com exceo, alm): nenion diru krom la vero (no diga nada
     exceto a verdade); krom la mono, mi perdis amikon (alm do 
     dinheiro perdi um amigo). 
LA (conforme): agi la sia kapo (agir conforme sua cabea);
KUN (companhia): iri kun li (ir com ele); kun kolero (com raiva);
@

*0909
-x-Afixos 
-EBL- (aptido, possibilidade): lavi-lavebla (lavar-lavavel);
                                vidi-videbla(ver-visvel);
-EJ-  (lugar, prdio, cmodo) : prei-preejo (rezar-igreja);
        bani-banejo(banhar-banheiro); pano-panejo(po-padaria);
-IL-  (instrumento): kudri-kudrilo (costurar-agulha); 
      flugi-flugilo(voar-asa); kuraci-kuracilo (curar-remdio);
-IND- (digno de..): ladi-ladinda(louvar-louvvel);
                   preferi-preferinda(preferir-prefervel);
-ISM- (doutrina, sistema): Markso-Marksismo (Marx-marxismo); 
   magneto-magnetismo(im-magnetismo);angla-anglismo(anglicismo)
-UJ-  (recipiente, rvore, pas): salo-salujo (sal-saleiro);
   pomo-pomujo (ma-macieira); anglo-Anglujo(ingls-Inglaterra)
     Ateno: uma das evolues do Esperanto tem sido no sentido
               substituir este sufixo para rvores e pases por 
               "-arbo" (pomarbo) e "-io" (Anglio).
-UM- (sem sentido definido): kolo-kolumo(pescoo-colarinho);
               sapo-sapumi (sabo-ensaboar);
@

*0910
-x-Resumindo a Nona Lio
Nesta lio voc aprendeu:
 
> O particpio passivo em Esperanto: -AT- (presente);
                                     -IT- (passado);
                                     -OT- (futuro);
> As palavras invariveis: anta, irka, el, for, kontra, 
                           krom, la, kun.
> Os sufixos: -ebl-, -ej-, -il-, -ind-, -ism-, -uj-, -um-.
 
Traduza para o portugus: La libro estos legita de mi; la vazo 
    estos vendota; Hiera li estis mortigita; anta la domo;
    la lia kapo; krom mia mono; irka mil personoj; el oro;
    kun mia patrino; anta tri tagoj; kolumo; pomarbo; trinkebla;
    Anglio; dormejo; flugilo.
  
Faa agora o Exerccio 9.
@

*T Lio 10 - Construo das Palavras e Frases em Esperanto
@

*1001
-x-A Formao das Palavras em Esperanto 
As palavras em Esperanto podem ser formadas por adio de
   
 >adio da terminao: san'o (sade); san'e (saudvel); 
 
 >sufixos: bov'ar'o (gado); sklav'ec'o (escravido);
 
 >prefixos: ek'iri (comear a andar); re'fari (refazer);
 
 >pela justaposio de palavras independentes:
 
   internacia (inter + naci'o + -a) = internacional
   banambro ( ban'o + ambr'o ) = quarto de banho->banheiro
   legolibro (leg'o + libr'o) = livro de leitura
   skribotablo (skrib'i + tabl'o) = mesa de escrever->escrivaninha
   vivokondioj (viv'o + kondi'o)= condies de vida;
   fervojo (fer'o + voj'o) = estrada de ferro
   stacidomo (staci'o + dom'o) = casa da estao= estao
@

*1002
-x-A Justaposio 
A justaposio  uma das maiores riquezas do Esperanto, pois permite com dois ou mais radicais se criarem palavras novas e que permitem desenvolver nuances de expresso que mal podemos nos aperceber nos idiomas nacionais.
 
 importante que se note que o radical principal  o ltimo da sequncia, note a diferena:
 
  sukerkano (cana de acar) e kansukero (acar de cana)
  fervojstacidomo = casa da estao da estrada de ferro
 
Note que o ltimo elemento  o que define o sentido da palavra. Na maioria das vezes, mantemos somente o radical da palavra que qualifica a palavra principal. Mas em outros casos deve-se coloc-lo simplesmente por um problema de eufonia:
  "dentodoloro" (dor de dente) seria difcil de ser pronunciado
     como "dentdoloro", mas que tambm no estaria errado.
@

*1003
-x-Prefixos Acidentais e Afixos como Radicais 
Muitas vezes as palavras invariveis e os numerais formam tambm palavras por justaposio:
 
  anta'brako(antebrao); e'esti (estar presente);
  de'veni (provir); ekster'lando (estrangeiro); el'preni (tirar);
  kontradirekto(contramo); ne'utila(intil);
  post'vivi(sobreviver); preter'pasi (ultrapassar);
  sen'hara (calvo); super'abunda (superabundante);
  tra'nokti (passar a noite); trans'mara (ultramarino).
 
Algumas vezes utilizamos os prprios afixos como palavras independentes:
  a'o (coisa); an'o (membro, scio); ar'o (grupo, conjunto);
  dis'a (disperso); ebl'e (possvelmente); ec'o (qualidade);
  ej'o (lugar); ek'i (comear); em'o (disposio); et'a (pequeno);
  il'o (ferramenta); in'a (feminino); mal'o (contrrio);
  mis'a (errnea); pra'a (primitivo); ul'o (sujeito)
@

*1004
-x-Palavras Internacionais
Existem muitas palavras que so j por si s internacionais, pois j esto nos diversos idiomas com formas bem semelhantes:
 
  teatro; geografio; telegrafo; lokomotivo; redakcio; temperaturo;
  centro; publiko; botaniko; vagono; komedio; diplomato; doktoro;
  advokato; atomo; bombo; sputiniko; satelito; etc...
 
Veja que elas tambm esto dentro do Esperanto, mas com a grafia e fontica da lngua internacional. Portanto, a tcnica e a cincia, bem como o mundo moderno podero gerar quantas palavras se quiser, pois elas j tero suas correspondentes em Esperanto
automaticamente, mas s que com as vestimentas dele.
 
Concluso: O Esperanto sempre acompanhar o desenvolvimento da humanidade!
@

*1005
-x-Acusativo de Direo 
J vimos que, na construo da orao em Esperanto, precisamos de utilizar a terminao "-n" (acusativo) para marcar o receptor da ao, o objeto direto. 
   La kato kaptis la musoN (O gato pegou o rato);
 
O acusativo tambm  utilizado para mostrar a direo de um movimento, alis  a nica vez que se utiliza o acusativo depois de uma preposio: 
 La muso estas en la ambro.   
   (O rato est no quarto)    
 La kato eniras en la ambroN. 
   (O gato entra para dentro do quarto).

 no se usa: "al" en la ambro... mas, "en la ambroN".
@

*1006
-x-As Oraes Integrantes 
Quando em uma orao, o sujeito ou o objeto  tambm uma orao, dizemos que a orao  integrante, isto , so oraes subordinadas substantivas, dos seguintes tipos:
 
 Pedro disse <que ele era professor>. 
                 Petro diris, KE li estas instruisto.
 Antes de ontem ela prometeu <que viria amanh>.
                 Antahiera i promesis, KE i venos morga.
 
Deve-se notar alguns detalhes: 
 - O "KE" s serve para conjuno integrante. Um erro comum entre os brasileiros que falam Esperanto  utilizar o "ke" como pronome relativo: 
	Maria, kiu estas lernantino, parolas la anglan.  
Ao invs de se usar o <kiu>, utilizam erroneamente o <ke>.

 - O tempo verbal da orao subordinada est da mesma forma como ele foi expressado na poca indicada pela orao principal:
   ..ke li estAS instruisto (no presente, pois ele disse assim!).
@

*1007
-x-Frases que expressam dvidas e condies  
A partcula U que  uma conjuno que se usa para se introduzir
uma dvida:
      u li venos ? Jes, li venos.(Ele vir? Sim, ele vir)
mas, ela tambm serve para construir uma frase dubidativa, tal
com:
    Mi ne scias, u li venos.(No sei se ele vir)
compare com:
    Mi parolus kun li, se li venus.(Falaria com ele se ele viesse)
   
Na frase com "u" h uma dvida (orao integrante) e na segunda 
h uma condio (orao sub. adverbial).
 
 Se via patro diris tion, i devas ja esti vera.
         (Se seu pai disse isso, deve ser mesmo verdade).
 u pro timo, u pro fiereco, li nenion respondis.
         (Seja por medo, seja por orgulho, ele nada respondeu) 
@

*1008
-x-Algumas conjunes 
A (ou, seno): Mi devas savi min, a mi estos arestita.
                         (Devo me por a salvo, ou serei preso.) 
DO (pois, portanto, ento, logo): Mi pensas, DO mi ekzistas.
                                          (Penso, logo existo.)
KAJ (e): En la tago mi vidas la helan sunon, KAJ en la nokto la
  palan lunon. (De dia vejo o sol claro, e  noite a lua plida).
KVANKAM (embora): Mi komprenis nenion, KVANKAM li multe paroladis
          (No compreendi nada, embora ele houvesse falado muito)
NEK (nem): Mi ne renkontis lin, NEK lian fraton.
           (No encontrei a ele, nem ao irmo).
OL (do que): Li preferis morti, OL perfidi siajn amikojn.
           (Ele preferiu morrer do que trair seus amigos.)
SED (mas, porm): La pomo ne estas tie, SED ie ajn.
           (A ma no est l, mas em qualquer outro lugar.)
TAMEN (todavia, entretanto): Li vivas malrie, tamen felie.
               (Ele vive pobremente, todavia com felicidade.)
@

*1009
-x-Alguns outros tipos de conjunes 
APENA (mal, por pouco) - adv.: Li APENA vidis kaj tuj aetis
        (Ele mal viu e comprou) - conj.: APENA mi eliris,
        ekpluvetis. (Logo que sai, comeou a choviscar.)
DUM (durante, enquanto) - adv.: Oni dormas DUM la nokto (Dormimos
         noite); conj.: Vi kantas, DUM mi dormas. (Voc canta, 
                                         enquanto estou dormindo).
KVAZA (como se, como que) - adv.: La lago estis KVAZA spegulo.
        (O lago era como que um espelho). Em situaes de compara-
        o verdadeira, usa-se KIEL, compare: 
        Li parolis, KIEL prezidanto <-> Li parolis, KVAZA besto.
        (Ele falou, como presidente..............., como animal.)
        conj.: Vi parolis en tia maniero, KVAZA mi estis kulpa.
              (Voc falou de tal forma, como se eu fosse culpado.)
Algumas combinaes de palavras funcionam tambm como conjunes:
 ANTA OL (antes que); IAM KIAM (sempre quando); DE KIAM (desde
 quando); KIEL ANKA (como tambm); KONDIE KE (com a condio
 que); POR KE (para que); POST KIAM (depois que)	
@

*1010
-x-Resumindo a Dcima Lio
Nesta lio voc aprendeu:
 
>A formao de palavras em Esperanto: Derivao. Justaposio.
>Palavras Internacionais.
>Acusativo de Direo. (La kato eniris la ambroN).
>Oraes Integrantes.(..., ke...).
>Dvidas (u...) e condies (se...).
>As conjunes: a, do, kaj, kvankam, nek, ol, sed, apena, dum,
                kvaza, por ke, kondie ke, kiel anka...
 
Traduza: legolibro; vivokondioj; tranokti; ejo; praa; ulo; Antnio disse que ele era professor; No sei se ele vir; Se ele vier, eu falarei com ele; Ela preferiu morrer do que trair os amigos; ele vive pobremente, todavia com felicidade; Ele fala como um papagaio (papago).
 
Agora faa o exerccio 10.
*T Lio 11 - As 16 Regras Fundamentais do Esperanto
@

*1101
-x-A Gramtica do Esperanto 
O Esperanto como qualquer outro idioma possui uma gramtica. Esta gramtica, como j puderam ver at o presente estgio do curso,  extremamente regular e sem excees. Por isso, o Idioma Internacional  muito simples de ser aprendido. Vejamos os 16 itens gramaticais, na ordem que Zamenhof os preparou quando lanou seu primeiro livro de Esperanto:
 
1a.Regra - No h ARTIGO indefinido em Esperanto; s existe  artigo definido (LA), igual para todos os sexos, casos e nmeros.
 
2a.Regra - Os SUBSTANTIVOS tm a desinncia -O. Para formao do plural, acrescenta-se a desinncia -J. S h dois casos:  nominativo e acusativo; forma-se o segundo pelo acrscimo da desinncia -N ao nominativo. Os outros casos so expressos por meio da preposio: o genitivo, por DE; o dativo, por AL (a,para); o ablativo, por PER (por meio de) ou preposies diversas, conforme o sentido.
@

*1102
-x-As 16 Regras ...(continuao)
3a.Regra - O ADJETIVO termina em -a. Casos e nmeros como no substantivo. O comparativo  formado com a palavra PLI (mais),  o superlativo relativo com PLEJ (o mais); com o comparativo usa-se a preposio OL (do que).
 
4a.Regra - Os NUMERAIS bsicos so: UNU, DU, TRI, KVAR, KVIN, SES, SEP, OK, NA, DEK, MIL. Formam-se as dezenas e as centenas pela simples juno dos numerais. Para assinalar os numerais ordinais, acrescenta-se a desinncia do adjetivo; para os multiplicativos -  o sufixo -OBL-, para os fracionrios -ON-; para os coletivos -OP-; para os distributivos - a palavra PO. Alm disso, pode-se usar os  numerais como substantivos e advrbios.
@

*1103
-x-As 16 Regras... (continuao)
5a.Regra - PRONOMES pessoais: MI (eu), CI (tu), LI (ele), I(ela), I (ele ou ela para objeto ou animal), SI (si - reflexivo),  NI (ns), VI (vs, voc, vocs, o senhor, a senhora), ILI (eles, elas), ONI ("se, a gente"; ndice de indeterminao do sujeito); formam-se os pronomes possessivos pelo acrscimo da desinncia do adjetivo. A declinao  como a dos substantivos.
 
6a.Regra - No se midifica o VERBO para indicar pessoas e nmeros. Formas do verbo: o presente recebe a desinncia -AS;  o pretrito -IS; o futuro -OS; o condicional (futuro do  pretrito) -US; o imperativo -U; o infinitivo -I. Particpios (com setindo de adjetivo ou advrbio): ativo presente -ANT-; ativo pretrito -INT-; ativo futuro -ONT-; passivo presente -AT-; passivo pretrito -IT-; passivo futuro -OT-. Obtm-se todas as formas da voz passiva por meio da forma correspondente do verbo ESTI (ser) e o particpio passivo do verbo necessrio; a preposio da voz passiva  DE.
@

*1104
-x-As 16 Regras...(continuao) 
7a.Regra - Os ADVRBIOS derivados terminam em -E; graus de  comparao como nos adjetivos.

8a.Regra - Todas as PREPOSIES regem, por si mesmas,o nominativo.
 
9a.Regra - L-se cada palavra conforme est escrita.
 
10a.Regra- O acento tnico est sempre na penltima slaba.
 
11a.Regra- Formam-se compostos pela simples juno das palavras (a palavra principal fica no fim); as desinncias gramaticais so consideradas tambm como palavras independentes.
 
12a.Regra- Junto de outra palavra negativa omite-se o vocbulo NE (no).
      OBS: Muito cuidado para no fazer a negao dupla 
           em Esperanto:"Eu NO tenho NADA" -> " Mi havas NENION"
@

*1105
-x-As 16 Regras...(continuao)
13a.Regra - Para mostrar DIREO (alvo de movimento), as palavras recebem a desinncia do acusativo.
 
14a.Regra - Cada preposio tem sentido determinado e constante; mas se devemos usar alguma preposio e o sentido no nos indica qual delas devemos empregar, ento usamos a reposio JE, que no tem sentido prprio. Em lugar da preposio JE pode-se usar tambm o acusativo sem preposio.
 
15a.Regra - Os chamados ESTRANGEIRISMOS, isto  os vocbulos que a maioria das lnguas tomou de uma s fonte, so usados no Esperanto, sem alterao, recebendo apenas a ortografia desta lngua; mas com diversas palavras derivadas de uma s raiz  melhor usar apenas o vocbulo fundamental e formar os outros a partir do ltimo, conforme as regras do Esperanto.
 
16a.Regra- A vogal final do substantivo e artigo podem ser elididas e substituda por apstrofe.
@

*1106
-x-Palavras Invariveis
ALMENA (ao menos, pelo menos) > almena vidu (pelo menos veja);
ANKORA (ainda) > li ANKORA spiras (ele ainda respira);
ANSTATA (em vez de, no lugar de) > uzi citronon ANSTATA 
         vinagro (usar limo em vez de vinagre);
BALDA (breve) > li BALDA scios (ele breve saber); 
         is BALDA (at breve);
JU...DES (quanto...tanto) > JU pli mi pensas, DES malpli mi volas
         (Quanto mais eu penso, tanto menos eu quero)
E (at mesmo) > E sur la suno trovias makuloj.
                  (At mesmo no sol existem manchas).
US (nesse instante) > Li US eliris (Ele acabou de sair).
MALGRA ( a despeito) > li faris tion MALGRA malpermeso.
      (Ele fez isso apesar da proibio).
NUN (agora) > Li NUN dormas ( Ele est dormindo agora).
                  Nun estas la deka. ( Agora so dez horas). 
NUR (somente) > MI havas NUR du filojn (S tenho dois filhos).
@

*1107
-x-Palavras Invariveis 
PER (com ->instrumento) > fari PER la manoj (fazer com as mos);
    skribi PER kreto (escrever com giz);
    CUIDADO: no confundir PER (instrumento) com KUN (companhia).
    Mi promenas KUN mia patrino PER la atomobilo (Passeio com
    minha me com o automvel);
PLU (por mais tempo) > Ne parolu PLU! (No fale mais!)
POR (fim, destino, favor, preo, troca, durao) > invito POR danci
    (convite para danar); vesto POR infano (roupa para criana);
    perdo POR li (perda para ele); vodoni POR iu (votar por 
    algum); preni katon POR leporo (tomar gato por lebre); resti
    POR sep tagoj (ficar por sete dias);
POST (depois)> POST la festo (depois da festa);
PRI (sobre->assunto) > PRI kio vi parolas? (Sobre que voc est 
    falando?); Deklaro pri rajtoj (Declarao sobre direitos)
PRO (causa, motivo)> agi PRO venemo (agir por vingana).
TUJ (imediatamente)> Mi TUJ iros (Irei imediatamente).
@

*1108
-x-Algumas consideraes sobre os tempos verbais 
O uso do Esperanto vai lhe mostrar naturalmente o jeito de se empregar os tempos e modos verbais... A rigor o Esperanto no possui modos verbais (indicativo, imperativo e subjuntivo). 
Na verdade, s existem os tempos e eles podem ser usados nos diferentes modos, pois a frase  que esclarece o modo verbal.
 
A terminao -U serve para formar no s o imperativo, mas tambm o presente e o pretrito do subjuntivo do portugus, pois ela indica um FIM A ATINGIR: 
		Vivu la vivon! (Que) Viva a vida!
            Mi ordonis, ke li venU.(Ordenei que ele viesse.)
 
A terminao -OS tambm serve para traduzir o futuro do subjuntivo pois a idia ligada  ela  s de FUTURO e no do modo: Mi venos, kiam vi finOS (Virei, quando voc terminar!). Da mesma forma temos que raciocinar com as dessinncias:
         -AS(presente), -IS(passado), -US(condio ou hiptese). 
 
@

*1109
-x-Predicativo do Objeto e Aposto
Aprendemos que quando se usar um predicativo no se pode usar o acusativo, pois o verbo de ligao (ser, estar, parecer, permanecer, etc) so simples qualificadores do sujeito. 
Lembre-se:
         La knabo estas lernanto (O menino  aluno)
Mas h situaes em que qualificamos o objeto, por exemplo:
         
         Mi ne trovas tiun blankaN vinoN bona.  
         No acho este vinho branco bom. 
 
Analisando-se esta frase, vemos que "branco"  apenas um adjetivo de vinho, mas "bom"  um predicativo do objeto. Note que o predicativo do objeto, como o predicativo do sujeito no tem acusativo. O APOSTO (substantivo que qualifica substantivo sem preposio) tambm no leva o acusativo:  Maria amas sian filon Petro. (Maria ama seu filho Pedro.) "Petro"  aposto de "filo". 
@

*1110
-x-Resumindo a Dcima Primeira Lio
Nesta lio, vimos um resumo gramatical atravs 16 regras 
fundamentais do Esperanto, mas tambm aprendemos algumas
situaes novas tais como:
 
>As palavras invariveis: almena, ankora, anstata,
    balda,ju..des, e, us, malgra,nun, nur, per, plu
    por, post, pri, pro, tuj.
>Os tempos e os modos verbais em Esperanto;
>O predicativo do objeto e o aposto;
 
Traduza: somente; agora; com (=por meio de); com (=companhia); breve; ainda; em vez de; apesar; no tenho mais tempo; quanto mais quero, tanto menos tenho; pelo menos; depois; a respeito de; por causa; tio ... okazis (acabou de acontecer); tio estas .... li (Isso  para ele).
Faa os exerccios da lio 11.
@
*T Lio 12 - A Literatura do Esperanto
@
*1201
-x-A Literatura do Esperanto
Havia um preconceito muito grande contra o Esperanto no incio do sculo... Diziam que o Esperanto se tornaria talvez um cdigo para o comrcio ou para a cincia, mas que no se prestaria para ser uma lngua cultural, incapaz de exprimir os matizes do pensamento e os sentimento poticos.
 
Realmente, uma coisa do passado, hoje se existe uma lngua onde o dom potico floresceu e permanece rico  o Esperanto. Isto pode ser considerado um fenmemo, pois  comum se ver pessoas recm-chegadas ao Esperanto e j fazendo poesia e canes. 
 
Ser que os esperantistas so mais sensveis ou ser que a lngua  mais potica? 
Uma pergunta de difcil resposta! Mas h nisso talvez a prpria mo do autor da lngua, que apesar de ter dado ao Espeanto a sua forma gramatical, tambm lhe deu o sopro da vida com suas poesias e seus textos com um estilo sublime e de alta sensibilidade.
@

*1202
-x-Ho, Mia Kor'  (Zamenhof)
 Ho, mia kor', ne batu maltrankvile,  
 el mia brusto nun ne saltu for!
 Jam teni min ne povas mi facile,
 ho, mia kor'!
                    O' meu corao, no batas inquieto,
                    no saltes agora fora do meu peito!
                    J no posso facilmente conter-me,
                     meu corao!
 
 Ho, mia kor'! Post longa laborado
 u mi ne venkos en decida hor'?!
 Sufie! Trankviliu de l' batado,
 Ho, mia kor'!
                   O' meu corao! Aps longo trabalho
                   ser que no vencerei na hora decisiva!?
                   Basta! Acalma-te de bater,
                    meu corao!
@

*1203
-x-Zamenhof e os Primeiros Tempos 
O poema "Ho, Mia Kor'" foi feito por Zamenhof em um momento crucial para a vida do Esperanto, pois em 1887, a Polnia vivia sob o regime pesado do czarismo e qualquer obra para ser publicada dependia da censura do regime. O Esperanto era, como ainda o , uma agresso aos regimes totalitrios e dspotas.
 
Exatamente quando o seu primeiro manual estava para ser lanado, ele, com receio que no fosse permitido, fez este poema. Isto caracteriza o seu envolvimento sentimental com o idioma. 
 
Muitos anos da sua vida dele (no mnimo desde os seus 15 anos e ele j estava com 28 anos) haviam se passado em que somente ele tivera contato com sua criao. Um homem que fez jus a sua obra,pois uma vez lanado o Esperanto, ele jamais interferiu na sua divulgao e evoluo.A partir de ento ele se denominou "iniciador da lngua" e nunca o seu criador.Ele era consciente que o Esperanto era para a humanidade, no para ele e sua glria pessoal.
@

*1204
-x-La Espero (Zamenhof) 
En la mondon venis nova sento,
Tra la mondo iras forta voko;   
Per flugiloj de facila vento      
Nun de loko flugu i al loko    
                                 
Ne al glavo sangon soifanta
i la homan tiras familion:     
Al la mondo eterne militanta    
i promesas sanktan harmonion.                                  

Sub la sankta signo de l'espero   
Kolektias pacaj batalantoj,    
Kaj rapide kreskas la afero     
Per laboro de la esperantoj.    

Forte staras muroj de miljaroj 
Inter la popoloj dividitaj;
Sed dissaltos la obstinaj baroj
Per la sankta amo disbatitaj.

Sur netrala lingva fundamento
Konprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.

Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne lacios,     
is la bela sono de l' homaro                               
Por eterna ben' efektivios.
@

*1205
-x-A Esperana
	Ao mundo chegou um sentimento novo, atravs do mundo passa um forte apelo; nas asas de vento propcio voe ele agora de lugar em lugar. No  espada sedenta de sangue ele arrasta a familia humana: ao mundo eternamente em guerra, promete ele santa harmonia. Sob o sagrado signo da Esperana se reunem pacficos batalhadores e rapidamente cresce a causa mediante ao trabalho dos que tm esperana. Fortemente se erguem muros de milnios entre os povos
divididos; mas saltaro para todos os lados as obstinadas barreiras, arrasadas pelo santo amor. Sobre fundamento lingustico neutro, compreendendo-se uns aos outros, os povos faro em acordo, um grande crculo familiar. O nosso diligente grupo de colegas no se cansar no trabalho pacfico, at que o belo sonho da humanidade se realize para eterna beno.
 
  interessante que se note dentro deste poema que  tambm o hino  do movimento esperantista, o estilo que ele deu a lngua: que  fosse mais do que um idioma, que fosse um smbolo de esperana.
@

*1206
-x-Cano do Exlio (Gonalves Dias) 
 
Kanto de l' Ekzilo (trad. F.V.Lorenz)

Mia lando havas palmojn,
kie kantas sabia'               
Birdoj tie i kantantaj,        
tiel ne belsonas ja.            
                                
Kaj ni havas pli da steloj,     
Sur herbejoj pli da floroj,     
En arbaro pli da vivo,                  
pli da amo en la koroj.         
                                 
Tie nokte solrevante            
Pli da oj' mi trovas ja;       
Mia lando havas palmojn,        
kie kantas sabia'.              

Mia lando armojn havas,
Kiujn ne trovas i;
Tie nokte solrevante
Pli da oj' mi trovas ja;
Mia lando havas palmojn,
Kie kantas sabia'!

Di' ne volu, ke mi mortu,
Sen reveni tien, ha,
Sen ekui la belaojn,
Kiuj i ne estas ja;
Sen revidi la palmarbojn,
Kie kantas sabia'.
@

*1207
-x-A Literatura Esperantista no Brasil 
O poema anterior publicado na primeira revista brasileira em Esperanto (Brazila Esperantisto) de abril de 1907, j mostra a dedicao de muitos dos brasileiros esperantistas em quererem levar nossa literatura e a nossa cultura para o movimento 
esperantista. Ainda hoje isto  um fato. Temos at mesmo uma editora nacional (FONTO - CP.49 - 89800 Chapec, SC) que se dedica  produo exclusiva de obras em Esperanto para literatura mundial.
 
Teramos que preocupar tanto aqui no Brasil com uma lngua internacional?
Um pas continental, onde no temos problemas de comunicao, mas que temos pelo Esperanto um profundo amor, pelo que ele representa para a humanidade. Isto talvez pela ndole pacfica do nosso povo que sempre s lutou para se defender, nunca para dominar. Alis,
durante as grandes guerras, quando os esperantistas eram mortos por falar Esperanto e bibliotecas esperantistas eram queimadas na Europa, ns representvamos a manuteno deste grande ideal.
@

*1208
-x-La Oficialio de la Internacia Lingvo  (Sylla Chaves) 
  Estas tre grava la lingva problemo en la mondo. Estas tri mil lingvojn kaj tre malmulte da internacia interkompreno. Se la naciaj registraroj iam decidos oficiale uzi Esperanton en iuj rilatoj, tiam tiuj rilatoj farios malpli kostaj, kaj la interkompreno farios pli bona. 
  Kial Esperanto ne estas oficiala lingvo en iuj internaciaj rilatoj de la mondo? ar la homaro estas malpli racia ol i devus esti. Nur tial.
  Kie oni parolas Esperanton en la mondo? Kiel nacia lingvo, en neniu lando. Tamen, ie ajn en la mondo estas homoj, kiuj deziras havi pli bonajn internaciajn rilatojn. Kaj preska ie trovias kelkaj esperantistoj, laborantaj sole a kune. Se Esperanto iam oficialios, tiam multaj nunaj malfacilaoj rapide malaperos.
  Por kelkaj personoj estas nekomprenebla la malrapido en la oficialigo de Esperanto. Tamen, io, kio estas bona kaj grava por la homaro, bezonas jarcentojn por sia oficialio, eneralio a realio. 
@

*1209
-x-La Oficialio de la Internacia Lingvo (darigo)
  Bona ekzemplo estas la metra sistemo, kiu estis oficialigita en pluraj landoj nur post ducent jaroj. Aliaj ekzemploj estas nia idealo pri paco kaj frateco, kiuj ankoraatendas sian realion. Esperanto estas io bona kaj grava. Tial oni bezonas atendi ian oficialigon.
  Tamem, e se la registaroj tion dezirus, ili ne povus oficialigi Esperanton en unu sola tago. Oni ne povas decidi tuj instrui Esperanton en iuj elementaj lernejoj, ar mankas instruistoj por tio. Unue devas esti preparitaj bonaj elementaj instruistoj, kaj 
tiu preparado estas tasko de supera lernejoj. Kaj antae oni bezonas rapide prepari instruistojn por instrui en superaj lernejoj.
 Kaj tiuj instruistoj bezonas ne nur koni la lingvon, sed anka esti lernintaj en superaj lernejoj. 
  Nur post la preparo de pluraj tiaj instruistoj oni povos zorgi pri la amasa instruado en elementaj kaj mezaj lernejoj, kaj pri la posta oficialigo de Esperanto.
@

*1210
-x-Uma Palavra Final...
Voc chegou at o final de seu curso de Esperanto pelo computador.
 
Continuar a praticar o idioma internacional lhe trar muito prazer cultural e, certamente, lhe modificar muitos pontos de vista em relao ao contexto do relacionamento internacional.
 
Uma das coisas que mais impressiona, quando comeamos a utilizar o Esperanto,  que o mundo repentinamente perde as fronteiras e os seres humanos se tornam iguais uns aos outros, apesar das raas,credos, convices e nacionalidades.
 
Continue fazendo seus exerccios e seu treinamento de vocabulrio. Mas no pare por a, procure conhecer o movimento esperantista e a suas atividades.
 
Samideane via,
Adonis Saliba (adonis@esperanto.nu)
@
