sabbath
sabbath (n.)
sábado, día de descanso, Día del Señor
sabbatical
sabbatical (n.)
sabático
sabbatical (a.)
sabático, sabatino
saber
saber (n.)
sable, espada ligera
saber (v.)
herir a sablazos, matar a sablazos
sabers
saber (n.)
sable, espada ligera
saber (v.)
herir a sablazos, matar a sablazos
sable
sable (n.)
marta, cabellina, cebellina, cibelina, marta cebellina
sable (a.)
Cebellina;
marta cebellina;
su piel;
sable negro;
negro (poeta)
sables
sable (n.)
marta, cabellina, cebellina, cibelina, marta cebellina
sabotage
sabotage (n.)
sabotaje, boicot, boicoteo, vandalismo
sabotage (v.)
boicotear, sabotear
Sachs
sachs
Sachs (nombre de familia)
sack
sack (n.)
saco, costal, morral, talega, talego;
saqueo, pillaje
sack (v.)
ensacar, entrar a saco;
saquear, pillar
sacker
sacker (n.)
saqueador
sacking
sack (v.)
ensacar, entrar a saco;
saquear, pillar
sacking (n.)
ensacado, arpillera, saqueo, tela de saco
sacks
sack (n.)
saco, costal, morral, talega, talego;
saqueo, pillaje
sack (v.)
ensacar, entrar a saco;
saquear, pillar
sacrament
sacrament (n.)
sacramento
Sacramento
sacramento
Sacramento (capital de California, E.E.U.U.)
sacred
sacred (a.)
sacro, consagrado, divino, hierático, santo
sacredly
sacredly (adv.)
sacramente, sagradamente
sacredness
sacredness (n.)
santidad, carácter sagrado
sacrifice
sacrifice (n.)
sacrificio, abnegación, austeridad, inmolación
sacrifice (v.)
inmolar, sacrificar
sacrificed
sacrifice (v.)
inmolar, sacrificar
sacrificer
sacrificer (n.)
sacrificador
sacrificers
sacrificer (n.)
sacrificador
sacrifices
sacrifice (n.)
sacrificio, abnegación, austeridad, inmolación
sacrifice (v.)
inmolar, sacrificar
sacrificial
sacrificial (a.)
sacrificatorio, inmolatorio
sacrificially
sacrificially (adv.)
Por medio de sacrificio
sacrificing
sacrifice (v.)
inmolar, sacrificar
sacrilege
sacrilege (n.)
sacrilegio, abominación, execración
sacrilegious
sacrilegious (a.)
sacrílego
sacrosanct
sacrosanct (a.)
sacrosanto, intocable
sad
sad (a.)
triste, afligido, cabizbajo, cariacontecido, compungido, descontento, luctuoso, melancólico, mustio, pesaroso, sin alegría
sadden
sadden (v.)
entristecerse, apesadumbrarse, deprimirse;
acongojar, afligir, apenar, contristar, desconsolar;
ser triste
saddened
sadden (v.)
entristecerse, apesadumbrarse, deprimirse;
acongojar, afligir, apenar, contristar, desconsolar;
ser triste
saddened (a.)
entristecido, deprimido
saddens
sadden (v.)
entristecerse, apesadumbrarse, deprimirse;
acongojar, afligir, apenar, contristar, desconsolar;
ser triste
sadder
sad (a.)
triste, afligido, cabizbajo, cariacontecido, compungido, descontento, luctuoso, melancólico, mustio, pesaroso, sin alegría
saddest
sad (a.)
triste, afligido, cabizbajo, cariacontecido, compungido, descontento, luctuoso, melancólico, mustio, pesaroso, sin alegría
saddle
saddle (n.)
silla de montar, montura, sillín
saddle (v.)
ensillar, albardar, aparejar
saddled
saddle (v.)
ensillar, albardar, aparejar
saddled (a.)
ensillado
saddles
saddle (n.)
silla de montar, montura, sillín
saddle (v.)
ensillar, albardar, aparejar
sadism
sadism (n.)
sadismo
sadist
sadist (n.)
sádico, sadista
sadistic
sadistic (a.)
sádico
sadistically
sadistically (adv.)
sádicamente, depravadamente
sadists
sadist (n.)
sádico, sadista
sadly
sadly (adv.)
tristemente, abatidamente, afligidamente, desmayadamente, lánguidamente, luctuosamente, melancólicamente, mustiamente
sadness
sadness (n.)
tristeza, entristecimiento, infelicidad, melancolía, morriña, pesadumbre
safari
safari (n.)
safari, expedición de caza
safe
safe (n.)
caja fuerte, arca, caja de caudales, caja de seguridad
safe (a.)
seguro, inocuo, inofensivo, libre de riesgos, no peligroso;
ileso, en seguridad, incólume, indemne, salvado, salvo
safeguard
safeguard (n.)
salvaguardia, bastión, defensa, resguardo, ribero, seguridad
safeguard (v.)
velar por, cuidar a;
poner a salvo, dejar a salvo, proteger, salvaguardar
safeguarded
safeguard (v.)
velar por, cuidar a;
poner a salvo, dejar a salvo, proteger, salvaguardar
safeguarding
safeguard (v.)
velar por, cuidar a;
poner a salvo, dejar a salvo, proteger, salvaguardar
safeguards
safeguard (n.)
salvaguardia, bastión, defensa, resguardo, ribero, seguridad
safeguard (v.)
velar por, cuidar a;
poner a salvo, dejar a salvo, proteger, salvaguardar
safekeeping
safekeeping (n.)
custodia, cuido
safely
safely (adv.)
con toda seguridad, seguramente, sin temor a equivocarse;
sin ningún daño, con seguridad, sin percances
safeness
safeness (n.)
seguridad, condición de seguridad
safer
safe (a.)
seguro, inocuo, inofensivo, libre de riesgos, no peligroso;
ileso, en seguridad, incólume, indemne, salvado, salvo
safes
safe (n.)
caja fuerte, arca, caja de caudales, caja de seguridad
safest
safe (a.)
seguro, inocuo, inofensivo, libre de riesgos, no peligroso;
ileso, en seguridad, incólume, indemne, salvado, salvo
safeties
safety (n.)
seguridad
safety
safety (n.)
seguridad
saffron
saffron (n.)
azafrán
saffron (a.)
azafranado, color azafrán, de color de azafrán
sag
sag (n.)
pandeo;
hundimiento
sag (v.)
combarse, empandarse, fondearse, pandearse
saga
saga (n.)
saga, epopeya
sagacious
sagacious (a.)
sagaz, astuto, ladino, perspicaz
sagacity
sagacity (n.)
sagacidad
sage
sage (n.)
profeta, vidente;
sabio, asceta, avatar, iluminado, iniciado, místico;
salvia, artemisa
sage (a.)
sabio, sagaz, visionario
sagebrush
sagebrush (n.)
artemisa
sagely
sagely (adv.)
sabiamente
sages
sage (n.)
profeta, vidente;
sabio, asceta, avatar, iluminado, iniciado, místico;
salvia, artemisa
sagging
sag (v.)
combarse, empandarse, fondearse, pandearse
sagging (n.)
pandeo, alabeo, cimbreo, pandeado
sagging (a.)
decreciente
sagittal
sagittal (a.)
sagital
Sagittarius
sagittarius
sagitario
sags
sag (n.)
pandeo;
hundimiento
sag (v.)
combarse, empandarse, fondearse, pandearse
saguaro
saguaro (n.)
Especie de cactus
Sahara
sahara
Sahara
said
said (a.)
dicho, indicado, rezado
said (n.)
say (v.)
decir, aseverar, dejar dicho, dejar expresar
Saigon
saigon
Saigón (ciudad de Vietnam)
sail
sail (n.)
vela, velero;
paseo por mar, viaje en barco, viaje en barco de vela
sail (v.)
navegar, bogar
sailboat
sailboat (n.)
velero, barco de vela, buque de vela
sailed
sail (v.)
navegar, bogar
sailfish
sailfish (n.)
pez espada, aguja de mar, pez vela
sailing
sail (v.)
navegar, bogar
sailing (n.)
deporte de vela, balandrismo, navegación, navegación a vela, viaje en barco
sailor
sailor (n.)
marinero, lobo de mar, marino
sailorly
sailorly (a.)
Referente a los marineros
sailors
sailor (n.)
marinero, lobo de mar, marino
sails
sail (n.)
vela, velero;
paseo por mar, viaje en barco, viaje en barco de vela
sail (v.)
navegar, bogar
saint
saint (n.)
santo, hombre de Dios, santa
saint (v.)
canonizar
sainted
saint (v.)
canonizar
sainted (a.)
santo, bendecido, bendito, canonizado
sainthood
sainthood (n.)
santidad
saintly
saintly (a.)
santo, beatífico, celestial, piadoso
saints
saint (n.)
santo, hombre de Dios, santa
saint (v.)
canonizar
sake
sake (n.)
bien;
sakí;
causa, objetivo;
favor;
causa
sake (n.)
Sakí (especie de aguardiente de arroz que se acostumbra beber en el Japón)
sakes
sake (n.)
bien;
sakí;
causa, objetivo;
favor;
causa
Sal
'Sal' no encontrado
Salaam
salaam (n.)
zalema
salaam (v.)
hacer zalemas
salable
salable (a.)
de fácil venta, fácil de vender, vendible
salad
salad (n.)
ensalada
salads
salad (n.)
ensalada
salamander
salamander (n.)
salamandra
salami
salami (n.)
salami, chorizo, salame, salchichón
salaried
salaried (a.)
asalariado, con salario
salaries
salary (n.)
sueldo, emolumento, gaje, gajes, pago, salario
salary
salary (n.)
sueldo, emolumento, gaje, gajes, pago, salario
sale
sale (n.)
venta, despacho;
liquidación;
baratillo, mercadería en rebaja
Salem
salem
Salem (capital de Oregón, E.E.U.U.;
nombre de varias ciudades en diferentes estados de los E.E.U.U.)
sales
sale (n.)
venta, despacho;
liquidación;
baratillo, mercadería en rebaja
sales (n.)
liquidaciones;
ventas
salesgirl
salesgirl (n.)
dependienta
saleslady
saleslady (n.)
dependienta
salesman
salesman
vendedor, dependiente, viajante de comercio
salesmen
salesman
vendedor, dependiente, viajante de comercio
salesperson
salesperson (n.)
vendedor
salient
salient (n.)
Surgiente;
saliente;
saltante;
conspicuo;
notable;
esquina;
ángulo
salient (a.)
saliente, saledizo
saline
saline (n.)
salina
saline (a.)
salino, salobral
Salisbury
salisbury
Salisbury (la capital de Rodesia;
ciudad en Inglaterra;
nombre de diferentes estados en EEUU)
saliva
saliva (n.)
saliva
salivary
salivary (a.)
salival
salivate
salivate (v.)
salivar, producir saliva
Salk
salk
Salk (Jonás, bacteriólogo estadounidense, quien descubrió la vacuna contra la parálisis infantil)
sallies
sally (n.)
agudeza
sally (v.)
Salir;
hacer una salida;
avanzar con denuedo;
tener un arranque
sallow
sallow (n.)
Cretino;
lívido;
pálido, descolorido;
amarillo;
sarga - arbusto (en botánica)
sallow (v.)
poner cetrino
sallow (a.)
cetrino, amarillento, desvaído, pálido
Sally
sally (n.)
agudeza
sally (v.)
Salir;
hacer una salida;
avanzar con denuedo;
tener un arranque
sallying
sally (v.)
Salir;
hacer una salida;
avanzar con denuedo;
tener un arranque
salmon
salmon (n.)
salmón
salon
salon (n.)
salón;
reunión de intelectuales, tertulia;
sala de exposiciones
salons
salon (n.)
salón;
reunión de intelectuales, tertulia;
sala de exposiciones
saloon
saloon (n.)
salón, cámara;
sedan
saloons
saloon (n.)
salón, cámara;
sedan
salt
salt (n.)
sal, cloruro de sodio, muera, sal de cocina
salt (v.)
echar sal a, poner sal a, salar, salpresar
salt (a.)
salado, salinero
strategic arms limitation talks (n.)
sal, cloruro de sodio, muera, sal de cocina
salted
salt (v.)
echar sal a, poner sal a, salar, salpresar
salted (a.)
salado, con sal
saltier
salty (a.)
salado, salino, salobre, salobreño
saltiest
salty (a.)
salado, salino, salobre, salobreño
saltiness
saltiness (n.)
salinidad, sabor a sal, salobridad
salting
salt (v.)
echar sal a, poner sal a, salar, salpresar
salts
salt (n.)
sal, cloruro de sodio, muera, sal de cocina
salt (v.)
echar sal a, poner sal a, salar, salpresar
salts (n.)
salamiento;
salar;
sales
salty
salty (a.)
salado, salino, salobre, salobreño
salutary
salutary (a.)
saludable, salutífero, ventajoso
salutation
salutation (n.)
saludo, salutación
salutations
salutation (n.)
saludo, salutación
salute
salute (n.)
saludo;
salva
salute (v.)
saludar, decir hola;
hacer un saludo
saluted
salute (v.)
saludar, decir hola;
hacer un saludo
salutes
salute (n.)
saludo;
salva
salute (v.)
saludar, decir hola;
hacer un saludo
saluting
salute (v.)
saludar, decir hola;
hacer un saludo
Salvador
salvador
Salvador (nombre)
salvage
salvage (n.)
salvamento
salvage (v.)
salvar, recobrar, recuperar, rescatar
salvaged
salvage (v.)
salvar, recobrar, recuperar, rescatar
salvager
salvager (n.)
salvador
salvages
salvage (n.)
salvamento
salvage (v.)
salvar, recobrar, recuperar, rescatar
salvaging
salvage (v.)
salvar, recobrar, recuperar, rescatar
salvation
salvation (n.)
salvación, reivindicación, salvada
salve
salve (n.)
ungüento, bálsamo, emplasto, pomada
salve (v.)
salvar;
poner pomada en
salver
salver (n.)
bandeja, bandeja para comidas, salvilla
salves
salve (n.)
ungüento, bálsamo, emplasto, pomada
salve (v.)
salvar;
poner pomada en
Sam
sam
Sam (nombre)
surface to air missile (n.)
misil tierra-aire
Samaritan
samaritan (n.)
samaritano
samaritan (a.)
samaritano
same
same (a.)
mismo, idéntico, propio
same (adv.)
de la misma forma
same (n.)
mismo, el mismo
sameness
sameness (n.)
igualdad repetitiva, misma contextura, poca disparidad;
monotonía, falta de variedad;
semejanza, afinidad
Samoa
samoa
Samoa (grupo de Islas que se encuentra en el Océano Pacífico)
Samoan
samoan (n.)
Samoano, habitante de Samoa;
del idioma de Samoa (perteneciente al grupo de Islas que se encuentra en el Océano Pacífico)
samoan (a.)
Samoano, (perteneciente al grupo de Islas que se encuentra en el Océano Pacífico)
sample
sample (n.)
muestra, calaña, espécimen, prueba
sample (v.)
probar, muestrear;
tomar muestras
sampled
sample (v.)
probar, muestrear;
tomar muestras
sampler
sampler (n.)
catador;
muestrario
samplers
sampler (n.)
catador;
muestrario
samples
sample (n.)
muestra, calaña, espécimen, prueba
sample (v.)
probar, muestrear;
tomar muestras
sampling
sample (v.)
probar, muestrear;
tomar muestras
sampling (n.)
toma de muestras, muestreo;
catadura, degustación
samplings
sampling (n.)
toma de muestras, muestreo;
catadura, degustación
Samson
samson
Sansón
Samuel
samuel
Samuel
San
san
San (nombre de río en Europa)
sanatoria
sanatorium (n.)
sanatorio
sanatorium
sanatorium (n.)
sanatorio
sanctification
sanctification (n.)
santificación
sanctified
sanctified (a.)
santificado
sanctify (v.)
santificar, consagrar, declarar sagrado, declarar santo
sanctify
sanctify (v.)
santificar, consagrar, declarar sagrado, declarar santo
sanctimonious
sanctimonious (a.)
santurrón, beato, santulario, santuñón
sanction
sanction (n.)
sanción, castigo, medida correctiva, penalización
sanction (v.)
dar la aprobación a, aprobar, aprobar formalmente, asentir, avalar, consentir, dar crédito a, dar el visto bueno a, ratificar, rubricar, sancionar;
confirmar
sanctioned
sanction (v.)
dar la aprobación a, aprobar, aprobar formalmente, asentir, avalar, consentir, dar crédito a, dar el visto bueno a, ratificar, rubricar, sancionar;
confirmar
sanctioning
sanction (v.)
dar la aprobación a, aprobar, aprobar formalmente, asentir, avalar, consentir, dar crédito a, dar el visto bueno a, ratificar, rubricar, sancionar;
confirmar
sanctions
sanction (n.)
sanción, castigo, medida correctiva, penalización
sanction (v.)
dar la aprobación a, aprobar, aprobar formalmente, asentir, avalar, consentir, dar crédito a, dar el visto bueno a, ratificar, rubricar, sancionar;
confirmar
sanctions (n.)
sanciones (castigo)
sanctity
sanctity (n.)
santidad
sanctuaries
sanctuary (n.)
santuario, bastión, meca, refugio, refugio sagrado, retiro, sagrario, salvaguardia
sanctuary
sanctuary (n.)
santuario, bastión, meca, refugio, refugio sagrado, retiro, sagrario, salvaguardia
sanctum
sanctum (n.)
santuario
sand
sand (n.)
arena
sand (v.)
lijar;
arenar, enarenar
sandal
sandal (n.)
sandalia, abarca, chancleta, ojota
sandals
sandal (n.)
sandalia, abarca, chancleta, ojota
sandbag
sandbag (n.)
saco de arena, saco terreno
sandbag (v.)
proteger con sacos terrenos
sanded
sand (v.)
lijar;
arenar, enarenar
sander
sander (n.)
lijadora
Sanders
sander (n.)
lijadora
sanding
sand (v.)
lijar;
arenar, enarenar
sanding (n.)
enarenación, enarenamiento
sandman
sandman
el Coco
sandpaper
sandpaper (n.)
lija, papel de lija, papel esmerilado
sandpaper (v.)
lijar, alijar, pulir con lija
Sandra
sandra
Sandra (nombre)
sands
sand (n.)
arena
sand (v.)
lijar;
arenar, enarenar
sands (n.)
arenas
sandstone
sandstone (n.)
piedra arenisca, arenisco, asperón, gres
sandwich
sandwich (n.)
emparedado, sandwich
sandwich (v.)
emparedar, meter entre dos cosas, meter en el medio, como en un emparedado
sandwiches
sandwich (n.)
emparedado, sandwich
sandwich (v.)
emparedar, meter entre dos cosas, meter en el medio, como en un emparedado
sandy
sandy (a.)
arenoso, arenisco, cubierto de arena
sane
sane (a.)
sano, cuerdo;
sobrio;
curado, sanado
sanely
sanely (adv.)
cuerdamente
saner
sane (a.)
sano, cuerdo;
sobrio;
curado, sanado
sanest
sane (a.)
sano, cuerdo;
sobrio;
curado, sanado
Sanford
sanford
Sandford (nombre)
sang
sing (v.)
cantar, entonar
sanguine
sanguine (a.)
sanguíneo
Sanhedrin
sanhedrin
sanedrín
sanitarium
sanitarium (n.)
sanatorio
sanitary
sanitary (a.)
sanitario, higiénico
sanitation
sanitation (n.)
saneamiento;
higiene, sanidad
sanity
sanity (n.)
cordura
sank
sink (v.)
hundirse, irse a pique, irse al fondo, naufragar, sucumbir, sumergirse, sumirse, zahondar, zozobrar;
echar a pique
Sanskrit
sanskrit
sánscrito (el antiguo lenguaje hindú)
Sanskritic
sanskritic (a.)
sánscrito (del antiguo lenguaje hindú)
Santa
santa
Santa (de "Santa Claus")
Santiago
santiago
Santiago (capital de Chile)
Santo
santo (n.)
Sao
sao
Sao - proveniente de nombre de lugares como por ejemplo Sao Pablo
sap
sap (n.)
savia, goma;
estúpido, bobo
sap (v.)
agotar, vaciar;
desvitalizar, debilitar;
extraer la savia de;
socavar;
zapar
sapiens
sapiens
Homo sapiens ( el hombre moderno, el estadio actual en la evolución de la humanidad)
sapling
sapling (n.)
árbol joven, árbol nuevo, renuevo, vástago;
mozalbete
saplings
sapling (n.)
árbol joven, árbol nuevo, renuevo, vástago;
mozalbete
sapphire
sapphire (n.)
zafiro
saps
sap (n.)
savia, goma;
estúpido, bobo
sap (v.)
agotar, vaciar;
desvitalizar, debilitar;
extraer la savia de;
socavar;
zapar
sapsucker
sapsucker (n.)
pájaro carpintero americano, chupasabias
Sara
sara
Sara (nombre privado femenino hebreo)
Saracen
saracen (n.)
sarraceno
Saracens
saracen (n.)
sarraceno
Sarah
sarah
Sara
Saran
saran (n.)
Materia plástica impermeable
Saratoga
saratoga (n.)
sarcasm
sarcasm (n.)
sarcasmo, burla disimulada, mordacidad, socarronería, sorna
sarcasms
sarcasm (n.)
sarcasmo, burla disimulada, mordacidad, socarronería, sorna
sarcastic
sarcastic (a.)
sarcástico, acérrimo, acre, ácrido, mordaz, sardónico, satírico, socarrón
sardine
sardine (n.)
sardina
Sardinia
sardinia
Cerdeña
sardonic
sardonic (a.)
sardónico, acérrimo, acre, ácrido, cínico
sari
sari (n.)
sari
Sartre
sartre
Sartre (Jean Paul, filósofo, dramaturgo y escritor francés)
sash
sash (n.)
banda, ceñidor, cincho, cinto, fajín
Saskatchewan
saskatchewan
Saskatchewan (distrito y río en Canadá)
sat
scholastic aptitude (n.)
(Acrón. de "scholastic aptitude" : aptitud escolástica) prueba psicométrica en los E.E.U.U.
sit (v.)
estar sentado, posarse, sentarse
Satan
satan
Satán, Satanás
satanic
satanic (a.)
satánico, diabólico, luciferino
Satanism
satanism
satanismo
Satanist
satanist (n.)
satanista, que venera al diablo, miembro de una secta que venera a Satán
satchel
satchel (n.)
cartera, bolsa, bolsón, cabás, cartera mochila, maletín, portadocumentos, portafolio
satchels
satchel (n.)
cartera, bolsa, bolsón, cabás, cartera mochila, maletín, portadocumentos, portafolio
sate
sate (v.)
saciar, hartar
sated
sate (v.)
saciar, hartar
satellite
satellite (n.)
satélite
satellite (a.)
satélite (ciudad, etc.);
acompañante;
que acompaña, acólito;
arrastrado
satellites
satellite (n.)
satélite
sates
sate (v.)
saciar, hartar
satin
satin (n.)
raso, satén
sating
sate (v.)
saciar, hartar
satire
satire (n.)
sátira, humor
satires
satire (n.)
sátira, humor
satiric
satiric (a.)
satírico
satisfaction
satisfaction (n.)
satisfacción, complacencia, contentamiento, contento, disfrute;
compensación, desagravio, recompensa, reparación;
saciedad
satisfactions
satisfaction (n.)
satisfacción, complacencia, contentamiento, contento, disfrute;
compensación, desagravio, recompensa, reparación;
saciedad
satisfactorily
satisfactorily (adv.)
satisfactoriamente, de modo satisfactorio
satisfactory
satisfactory (a.)
satisfactorio, aceptable, digno de aceptación
satisfiable
satisfiable (a.)
complacible;
contentable
satisfied
satisfied (a.)
satisfecho, ahíto
satisfy (v.)
satisfacer, agradar, colmar, complacer, contentar, dejar satisfecho, saciar;
cumplir a cabalidad, llenar a cabalidad, hartar;
ser satisfactorio, ser suficiente
satisfies
satisfy (v.)
satisfacer, agradar, colmar, complacer, contentar, dejar satisfecho, saciar;
cumplir a cabalidad, llenar a cabalidad, hartar;
ser satisfactorio, ser suficiente
satisfy
satisfy (v.)
satisfacer, agradar, colmar, complacer, contentar, dejar satisfecho, saciar;
cumplir a cabalidad, llenar a cabalidad, hartar;
ser satisfactorio, ser suficiente
satisfying
satisfy (v.)
satisfacer, agradar, colmar, complacer, contentar, dejar satisfecho, saciar;
cumplir a cabalidad, llenar a cabalidad, hartar;
ser satisfactorio, ser suficiente
satisfying (a.)
satisfactorio, grato, que satisface
satisfying (n.)
satisfacción
saturate
saturate (v.)
saturar, empapar, llenar hasta arriba, recargar, repletar, sobrecargar
saturated
saturate (v.)
saturar, empapar, llenar hasta arriba, recargar, repletar, sobrecargar
saturated (a.)
saturado, repleto
saturates
saturate (v.)
saturar, empapar, llenar hasta arriba, recargar, repletar, sobrecargar
saturating
saturate (v.)
saturar, empapar, llenar hasta arriba, recargar, repletar, sobrecargar
saturation
saturation (n.)
saturación, hartura;
(inform.) medida de saturación de la tonalidad del color, nitidez de la tonalidad del gris o el blanco
Saturday
saturday (n.)
sábado
Saturdays
saturday (n.)
sábado
saturdays (adv.)
los sábados
Saturn
saturn
Saturno
Saturnalia
saturnalia (n.)
orgía, Bacanales, saturnales, saturnalia
Saturnism
saturnism (n.)
saturnismo
satyr
satyr (n.)
sátiro
sauce
sauce (n.)
salsa, compota
sauce (v.)
añadir salsa a
saucepan
saucepan (n.)
cacerola, cazo
saucepans
saucepan (n.)
cacerola, cazo
saucer
saucer (n.)
platillo
saucers
saucer (n.)
platillo
sauces
sauce (n.)
salsa, compota
sauce (v.)
añadir salsa a
saucy
saucy (a.)
descarado, impertinente, malcriado, respondón;
picante
Saudi
saudi
Saudita (en relación a Arabia Saudita)
Saul
saul
Saúl (nombre)
saunter
saunter (n.)
paseo
saunter (v.)
pasear, caminar sin rumbo, deambular
sausage
sausage (n.)
embutido, embuchado, longaniza;
chorizo, salchicha
sausages
sausage (n.)
embutido, embuchado, longaniza;
chorizo, salchicha
savage
savage (n.)
salvaje, bárbaro
savage (a.)
salvaje, bárbaro, brutal, ferino, feroz, indomable, montaraz
savagely
savagely (adv.)
salvajemente, atrozmente, bárbaramente, con ferocidad, de modo salvaje
savageness
savageness (n.)
salvajismo
savages
savage (n.)
salvaje, bárbaro
Savannah
savannah (n.)
sabana
save
save (n.)
salvamento (en deportes, etc.)
save (v.)
ahorrar, conservar, economizar, guardar, preservar;
sacar adelante, rescatar, sacar a flote;
salvar, librar, redimir;
grabar
save (n.)
excepto, excepción hecha de, fuera de
saved
save (v.)
ahorrar, conservar, economizar, guardar, preservar;
sacar adelante, rescatar, sacar a flote;
salvar, librar, redimir;
grabar
saved (a.)
salvado, salvo
saver
saver (n.)
ahorrador, ahorrista;
salvador
savers
saver (n.)
ahorrador, ahorrista;
salvador
saves
save (n.)
salvamento (en deportes, etc.)
save (v.)
ahorrar, conservar, economizar, guardar, preservar;
sacar adelante, rescatar, sacar a flote;
salvar, librar, redimir;
grabar
saving
save (v.)
ahorrar, conservar, economizar, guardar, preservar;
sacar adelante, rescatar, sacar a flote;
salvar, librar, redimir;
grabar
saving (n.)
ahorro, ahorramiento, economía;
salvamento
saving (a.)
ahorrativo, económico, frugal, salvador
saving (n.)
excepto;
excepción hecha de
savings
saving (n.)
ahorro, ahorramiento, economía;
salvamento
savings (n.)
ahorros
savior
savior (n.)
salvador, redentor
savior
el salvador, Jesús
saviors
savior (n.)
salvador, redentor
Saviour
saviour (n.)
salvador, redentor
savor
savor (n.)
sabor, buen sabor
savor (v.)
saborear, apreciar mucho, degustar;
dar sabor a
savored
savor (v.)
saborear, apreciar mucho, degustar;
dar sabor a
savoring
savor (v.)
saborear, apreciar mucho, degustar;
dar sabor a
savors
savor (n.)
sabor, buen sabor
savor (v.)
saborear, apreciar mucho, degustar;
dar sabor a
savory
savory (a.)
sabroso, gustoso, sápido
saw
saw (n.)
sierra, serrucho;
máxima, dicho, proverbio
saw (v.)
aserrar, aserruchar
see (v.)
ver, distinguir, mirar, presenciar;
discernir, entender
sawdust
sawdust (n.)
serrín, aserrín, partículas de madera, serraduras
sawed
saw (v.)
aserrar, aserruchar
sawing
saw (v.)
aserrar, aserruchar
sawing (n.)
aserrado
sawmill
sawmill (n.)
aserradero, aserreo, serrería
sawmills
sawmill (n.)
aserradero, aserreo, serrería
saws
saw (n.)
sierra, serrucho;
máxima, dicho, proverbio
saw (v.)
aserrar, aserruchar
sawtooth
sawtooth (n.)
diente de sierra
sawtooth (a.)
serrado
sax
sax (n.)
Saxso (en dialecto);
habichuela o martillo de pizarrero
Saxon
saxon (n.)
inglés, británico, anglo-saxón
saxon (a.)
sajón
Saxonizations
'Saxonizations' no encontrado
Saxons
saxon (n.)
inglés, británico, anglo-saxón
Saxony
saxony
Sajonia
saxophone
saxophone (n.)
saxofón, saxófono
Saxton
saxton
say
say (n.)
punto de vista
say (v.)
decir, aseverar, dejar dicho, dejar expresar
say (adv.)
digamos, supongamos, pongamos
sayer
sayer (n.)
El que dice;
el que habla
sayers
sayer (n.)
El que dice;
el que habla
saying
say (v.)
decir, aseverar, dejar dicho, dejar expresar
saying (n.)
dicho, adagio, comentario común, decir popular, expresión, máxima, proverbio, refrán
sayings
saying (n.)
dicho, adagio, comentario común, decir popular, expresión, máxima, proverbio, refrán
says
say (v.)
decir, aseverar, dejar dicho, dejar expresar
scab
scab (n.)
costra, postilla, pupa, roña
scab (v.)
formar costra
scabbard
scabbard (n.)
vaina
scabbards
scabbard (n.)
vaina
scabrous
scabrous (a.)
escabroso, abrupto, breñoso, escarpado, tortuoso
scaffold
scaffold (n.)
patíbulo, andamio, cadalso, degolladero
scaffolding
scaffolding (n.)
andamiaje, andamio, cadalso
scaffolds
scaffold (n.)
patíbulo, andamio, cadalso, degolladero
Scala
scala (n.)
scalable
scalable (a.)
escalable
scalar
scalar (n.)
scald
scald (n.)
escaldadura, quemadura
scald (v.)
estar muy caliente, ser abrasador;
escaldar, sumergir en agua hirviendo
scalded
scald (v.)
estar muy caliente, ser abrasador;
escaldar, sumergir en agua hirviendo
scalding
scald (v.)
estar muy caliente, ser abrasador;
escaldar, sumergir en agua hirviendo
scalding (a.)
hirviente, hirviendo, muy caliente
scale
scale (n.)
escala, grado, medida;
balanza, baremo, báscula, romana;
escama;
incrustación;
platillo de balanza
scale (v.)
subir, escalar;
pesar;
(inform.) cambiar un objeto de tamaño manteniendo su forma
scaled
scale (v.)
subir, escalar;
pesar;
(inform.) cambiar un objeto de tamaño manteniendo su forma
scaled (a.)
escamoso
scales
scale (n.)
escala, grado, medida;
balanza, baremo, báscula, romana;
escama;
incrustación;
platillo de balanza
scale (v.)
subir, escalar;
pesar;
(inform.) cambiar un objeto de tamaño manteniendo su forma
scales (n.)
balanza
scaling
scale (v.)
subir, escalar;
pesar;
(inform.) cambiar un objeto de tamaño manteniendo su forma
scaling (n.)
escalada, escalamiento, escalo;
decapado, desoxidación;
escamadura, desconchamiento;
ascenso
scallop
scallop (n.)
venera, vieira;
festón;
escalope
scallop (v.)
guisar al gratén;
festonear
scalloped
scalloped (a.)
festoneado, afestonado
scallops
scallop (n.)
venera, vieira;
festón;
escalope
scallop (v.)
guisar al gratén;
festonear
scalp
scalp (n.)
cuero cabelludo, cabellera, pericráneo;
escalpo
scalp (v.)
escalpar, quitar el cuero cabelludo a
scalps
scalp (n.)
cuero cabelludo, cabellera, pericráneo;
escalpo
scalp (v.)
escalpar, quitar el cuero cabelludo a
scaly
scaly (a.)
escamoso;
sarroso
scamper
scamper (n.)
carrera apresurada, correteo
scamper (v.)
correr a toda prisa, correr de prisa, corretear, corretear desenfrenadamente, irse corriendo
scampering
scamper (v.)
correr a toda prisa, correr de prisa, corretear, corretear desenfrenadamente, irse corriendo
scampers
scamper (n.)
carrera apresurada, correteo
scamper (v.)
correr a toda prisa, correr de prisa, corretear, corretear desenfrenadamente, irse corriendo
scan
scan (n.)
barrido, exploración;
explorador (aparato de barrido computerizado);
mirada examinadora, investigadora
scan (v.)
escudriñar, escandir, escrutar, otear, recorrer con la mirada, repasar con la vista
scandal
scandal (n.)
escándalo, difamación;
chismorreo, habladurías
scandalous
scandalous (a.)
escandaloso;
difamatorio
scandals
scandal (n.)
escándalo, difamación;
chismorreo, habladurías
Scandinavia
scandinavia
Escandinavia
Scandinavian
scandinavian
grupo de lenguas escandinavas
scandinavian (n.)
escandinavo (de los paises de Escandinavia)
scandinavian (a.)
escandinavo
Scandinavians
scandinavian (n.)
escandinavo (de los paises de Escandinavia)
scanned
scan (v.)
escudriñar, escandir, escrutar, otear, recorrer con la mirada, repasar con la vista
scanned (a.)
escaneado;
examinado, analizado
scanner
scanner (n.)
escáner, explorador, tomógrafo
scanners
scanner (n.)
escáner, explorador, tomógrafo
scanning
scan (v.)
escudriñar, escandir, escrutar, otear, recorrer con la mirada, repasar con la vista
scanning (n.)
tomografía, escudriñamiento, exploración
scanning (a.)
explorador
scans
scan (n.)
barrido, exploración;
explorador (aparato de barrido computerizado);
mirada examinadora, investigadora
scan (v.)
escudriñar, escandir, escrutar, otear, recorrer con la mirada, repasar con la vista
scant
scant (v.)
escatimar
scant (a.)
escaso, corto, pobre;
incomún
scantier
scanty (a.)
escaso, deficiente, exiguo, ralo
scantiest
scanty (a.)
escaso, deficiente, exiguo, ralo
scantily
scantily (adv.)
escasamente
scantiness
scantiness (n.)
escasez, parquedad
scantly
scantly (adv.)
De manera escatimada;
de manera escasa
scanty
scanty (a.)
escaso, deficiente, exiguo, ralo
scapegoat
scapegoat (n.)
víctima propiciatoria, cabeza de turco, chivo expiatorio, pagano, víctima inocente
scar
scar (n.)
cicatriz, chirlo, lacra, señal
scar (v.)
dejar una cicatriz, chimar, dejar una cicatriz en, marcar con una cicatriz;
cicatrizar, cicatrizarse
scarce
scarce (a.)
escaso, contado, insuficiente, mezquino
scarce (adv.)
apenas, escasamente
scarcely
scarcely (adv.)
apenas, escasamente, insuficientemente, pobremente;
seguramente no
scarceness
scarceness (n.)
escasez, falta;
rareza, poca frecuencia
scarcer
scarce (a.)
escaso, contado, insuficiente, mezquino
scarcity
scarcity (n.)
escasez, carencia, carestía, desabastecimiento, enrarecimiento, escaseamiento, falta, insuficiencia, pobreza
scare
scare (n.)
susto, sobresalto
scare (v.)
asustar, acobardar, acoquinar, ahuyentar, alarmar, amedrentar, arredrar, atemorizar, aterrar, dar un susto, espantar, julepear;
ser aterrador
scarecrow
scarecrow (n.)
espantapájaros, hombre de paja;
adefesio
scared
scare (v.)
asustar, acobardar, acoquinar, ahuyentar, alarmar, amedrentar, arredrar, atemorizar, aterrar, dar un susto, espantar, julepear;
ser aterrador
scared (a.)
asustado, amilanado, atemorizado, aterrado, espantado, miedoso
scares
scare (n.)
susto, sobresalto
scare (v.)
asustar, acobardar, acoquinar, ahuyentar, alarmar, amedrentar, arredrar, atemorizar, aterrar, dar un susto, espantar, julepear;
ser aterrador
scarf
scarf (n.)
bufanda, banda, chalina, gorjal, pañoleta, tapabocas
scaring
scare (v.)
asustar, acobardar, acoquinar, ahuyentar, alarmar, amedrentar, arredrar, atemorizar, aterrar, dar un susto, espantar, julepear;
ser aterrador
scarlet
scarlet (n.)
escarlata, color escarlata
scarlet (a.)
de color escarlata, de color grana
scars
scar (n.)
cicatriz, chirlo, lacra, señal
scar (v.)
dejar una cicatriz, chimar, dejar una cicatriz en, marcar con una cicatriz;
cicatrizar, cicatrizarse
scarves
scarf (n.)
bufanda, banda, chalina, gorjal, pañoleta, tapabocas
scary
scary (a.)
espeluznante, de miedo, temible;
asustadizo, espantadizo, medroso
scatter
scatter (n.)
dispersión
scatter (v.)
esparcir, desparramar, desperdigar, diseminar, dispersar;
dispersarse, cernerse, desbandarse, esparcirse;
esparcirse por todos lados
scatterbrain
scatterbrain (n.)
bala perdida
scattered
scatter (v.)
esparcir, desparramar, desperdigar, diseminar, dispersar;
dispersarse, cernerse, desbandarse, esparcirse;
esparcirse por todos lados
scattered (a.)
desparramado, diseminado, disperso
scattering
scatter (v.)
esparcir, desparramar, desperdigar, diseminar, dispersar;
dispersarse, cernerse, desbandarse, esparcirse;
esparcirse por todos lados
scattering (n.)
desparramamiento, desbandada, diseminación, dispersión, esparcimiento
scattering (a.)
esparcido;
disperso
scatters
scatter (n.)
dispersión
scatter (v.)
esparcir, desparramar, desperdigar, diseminar, dispersar;
dispersarse, cernerse, desbandarse, esparcirse;
esparcirse por todos lados
scenario
scenario (n.)
escenario;
argumento;
guión
scenarios
scenario (n.)
escenario;
argumento;
guión
scene
scene (n.)
escena, cuadro, paisaje, vista;
escenario, tablado, teatro;
melindre;
panorama, perspectiva;
escándalo;
riña, bochinche, pelea
scenery
scenery (n.)
paisaje, escena, panorama;
decorado
scenes
scene (n.)
escena, cuadro, paisaje, vista;
escenario, tablado, teatro;
melindre;
panorama, perspectiva;
escándalo;
riña, bochinche, pelea
scenic
scenic (a.)
escénico, paisajístico, panorámico
scent
scent (n.)
perfume, aroma, aromatizante, fragancia, olor
scent (v.)
perfumar, aromatizar;
olfatear, husmear
scented
scent (v.)
perfumar, aromatizar;
olfatear, husmear
scented (a.)
fragante, aromático, oloroso
scents
scent (n.)
perfume, aroma, aromatizante, fragancia, olor
scent (v.)
perfumar, aromatizar;
olfatear, husmear
scepter
scepter (n.)
cetro
scepters
scepter (n.)
cetro
schedule
schedule (n.)
agenda, cronograma, diario, horario, itinerario, programa
schedule (v.)
fijar la hora para, poner en agenda, poner en la agenda, poner fecha para;
programar, organizar, planificar
scheduled
schedule (v.)
fijar la hora para, poner en agenda, poner en la agenda, poner fecha para;
programar, organizar, planificar
scheduled (a.)
programado
scheduler
scheduler (n.)
Programado, organizado, con horario programado
schedulers
scheduler (n.)
Programado, organizado, con horario programado
schedules
schedule (n.)
agenda, cronograma, diario, horario, itinerario, programa
schedule (v.)
fijar la hora para, poner en agenda, poner en la agenda, poner fecha para;
programar, organizar, planificar
scheduling
schedule (v.)
fijar la hora para, poner en agenda, poner en la agenda, poner fecha para;
programar, organizar, planificar
scheduling (n.)
ordenación cronológica, programación
schema
schema (n.)
esquema, diseño
schemata
schema (n.)
esquema, diseño
schematic
schematic (a.)
esquemático, diagramático
schematically
schematically (adv.)
esquemáticamente, en forma de diagrama
schematics
schematics (n.)
scheme
scheme (n.)
esquema, diseño, plan, planificación, proyecto;
ardid, añagaza, argucia, artilugio, artimaña, confabulación, conjura, trama, treta, urdimbre;
disposición
scheme (v.)
elucubrar, tramar;
cabildear, andar con trapicheos, andar de cabildeos, armar un intriga, cooperar secretamente, intrigar, urdir;
hacer planes, confabular, hacer proyectos;
ser calculador
schemed
scheme (v.)
elucubrar, tramar;
cabildear, andar con trapicheos, andar de cabildeos, armar un intriga, cooperar secretamente, intrigar, urdir;
hacer planes, confabular, hacer proyectos;
ser calculador
schemer
schemer (n.)
maquinador, cabildero, complotador, fraguador, intrigante, proyectista
schemers
schemer (n.)
maquinador, cabildero, complotador, fraguador, intrigante, proyectista
schemes
scheme (n.)
esquema, diseño, plan, planificación, proyecto;
ardid, añagaza, argucia, artilugio, artimaña, confabulación, conjura, trama, treta, urdimbre;
disposición
scheme (v.)
elucubrar, tramar;
cabildear, andar con trapicheos, andar de cabildeos, armar un intriga, cooperar secretamente, intrigar, urdir;
hacer planes, confabular, hacer proyectos;
ser calculador
scheming
scheme (v.)
elucubrar, tramar;
cabildear, andar con trapicheos, andar de cabildeos, armar un intriga, cooperar secretamente, intrigar, urdir;
hacer planes, confabular, hacer proyectos;
ser calculador
schism
schism (n.)
cisma, desunión, escisión
schizophrenia
schizophrenia (n.)
esquizofrenia
Schneider
schneider
Schneider (nombre de familia)
scholar
scholar (n.)
estudioso, becado, docto, erudito, hombre de letras, intelectual, letrado, sabio
scholarly
scholarly (a.)
estudioso, doctoral, erudito, escolarizado, intelectualista, letrado
scholars
scholar (n.)
estudioso, becado, docto, erudito, hombre de letras, intelectual, letrado, sabio
scholarship
scholarship (n.)
erudición, escolaridad, ilustración;
beca, ayuda al estudio
scholarships
scholarship (n.)
erudición, escolaridad, ilustración;
beca, ayuda al estudio
scholastic
scholastic (n.)
Escolástico;
escolar, estudiantil, estudiantino;
pedantesco
scholastic (a.)
escolástico, académico, estudiantil
scholastically
scholastically (adv.)
escolásticamente
scholastics
scholastic (n.)
Escolástico;
escolar, estudiantil, estudiantino;
pedantesco
school
school (n.)
escuela, academia, colegio, conservatorio, facultad, liceo;
alumnado, estudiantado
school (v.)
instruir, disciplinar, educar, enseñar
school (a.)
colegial, escolar, estudiantil, lectivo
schoolboy
schoolboy (n.)
alumno, colegial, escolar, estudiante, niño escolar
schoolboys
schoolboy (n.)
alumno, colegial, escolar, estudiante, niño escolar
schooled
school (v.)
instruir, disciplinar, educar, enseñar
schooled (a.)
culto
schooler
schooler (n.)
alumno de escuela
schoolers
schooler (n.)
alumno de escuela
schoolhouse
schoolhouse (n.)
escuela, colegio
schoolhouses
schoolhouse (n.)
escuela, colegio
schooling
school (v.)
instruir, disciplinar, educar, enseñar
schooling (n.)
educación, enseñanza, instrucción
schoolmaster
schoolmaster (n.)
profesor, instructor, maestro
schoolmasters
schoolmaster (n.)
profesor, instructor, maestro
schoolroom
schoolroom (n.)
clase, sala de clase
schoolrooms
schoolroom (n.)
clase, sala de clase
schools
school (n.)
escuela, academia, colegio, conservatorio, facultad, liceo;
alumnado, estudiantado
school (v.)
instruir, disciplinar, educar, enseñar
schooner
schooner (n.)
goleta
Schubert
schubert
Schubert (Franz, compositor austríaco, 1797-1828)
Schultz
schultz
Schultz (nombre de familia)
Schumann
schumann
Schumann (Robert, 1810-56, compositor alemán)
Schweitzer
schweitzer
Schweitzer (Albert, filósofo y médico alemán)
science
science (n.)
ciencia
sciences
science (n.)
ciencia
scientific
scientific (a.)
científico, de la ciencia
scientifically
scientifically (adv.)
científicamente
scientist
scientist (n.)
científico, investigador
scientists
scientist (n.)
científico, investigador
scissor
scissor (v.)
cortar con tijeras
scissored
scissor (v.)
cortar con tijeras
scissoring
scissor (v.)
cortar con tijeras
scissoring (n.)
Corte con tijeras
scissors
scissor (v.)
cortar con tijeras
scissors (n.)
tijeras;
salto de tijera
sclerosis
sclerosis (n.)
esclerosis
sclerotic
sclerotic (a.)
esclerótica, escleroso
scoff
scoff (n.)
burla, mofa
scoff (v.)
burlarse, chufar, escarnecer, hacer burla, mofarse, ridiculizar;
ser burlesco
scoffed
scoff (v.)
burlarse, chufar, escarnecer, hacer burla, mofarse, ridiculizar;
ser burlesco
scoffer
scoffer (n.)
pullista, burlón, escarnecedor, mofador
scoffing
scoff (v.)
burlarse, chufar, escarnecer, hacer burla, mofarse, ridiculizar;
ser burlesco
scoffs
scoff (n.)
burla, mofa
scoff (v.)
burlarse, chufar, escarnecer, hacer burla, mofarse, ridiculizar;
ser burlesco
scold
scold (n.)
regañona, gruñona;
reprensión, llamada de atención, reprimenda
scold (v.)
regañar, fustigar, increpar, reconvenir, recriminar, reñir a, reprender
scolded
scold (v.)
regañar, fustigar, increpar, reconvenir, recriminar, reñir a, reprender
scolding
scold (v.)
regañar, fustigar, increpar, reconvenir, recriminar, reñir a, reprender
scolding (n.)
regaño, andanada, llamada de atención, regañada, regañina, regañuza, reprensión
scolds
scold (n.)
regañona, gruñona;
reprensión, llamada de atención, reprimenda
scold (v.)
regañar, fustigar, increpar, reconvenir, recriminar, reñir a, reprender
scoop
scoop (n.)
cuchara, cucharón;
cucharada;
pala;
depresión;
cigoñal
scoop (v.)
sacar provecho
scooped
scoop (v.)
sacar provecho
scooping
scoop (v.)
sacar provecho
scoops
scoop (n.)
cuchara, cucharón;
cucharada;
pala;
depresión;
cigoñal
scoop (v.)
sacar provecho
scoot
scoot (n.)
corrida rápida;
deslizamiento;
punto de partida (familismo)
scoot (v.)
salir;
correr;
deslizarse
scope
scope (n.)
alcance, abarcamiento, ámbito, área de competencia, campo, campo de acción, campo de aplicación, esfera de acción, extensión, gama, panorama, radio de acción;
meta, propósito
scopes
scope (n.)
alcance, abarcamiento, ámbito, área de competencia, campo, campo de acción, campo de aplicación, esfera de acción, extensión, gama, panorama, radio de acción;
meta, propósito
scoping
scoping (n.)
scorch
scorch (n.)
quemadura
scorch (v.)
abrasar, achicharrar, calcinar, chamuscar, incinerar, quemar, quemar un poco, requemar, socarrar, soflamar;
ser abrasador
scorched
scorch (v.)
abrasar, achicharrar, calcinar, chamuscar, incinerar, quemar, quemar un poco, requemar, socarrar, soflamar;
ser abrasador
scorched (a.)
requemado, abrasado, agostado, calcinado, carbonizado, chamuscado
scorcher
scorcher (n.)
día abrasador
scorches
scorch (n.)
quemadura
scorch (v.)
abrasar, achicharrar, calcinar, chamuscar, incinerar, quemar, quemar un poco, requemar, socarrar, soflamar;
ser abrasador
scorching
scorch (v.)
abrasar, achicharrar, calcinar, chamuscar, incinerar, quemar, quemar un poco, requemar, socarrar, soflamar;
ser abrasador
scorching (a.)
abrasador, achicharrante, bochornoso, muy caliente, quemante, tórrido
score
score (n.)
puntuación, calificación, grado, nota;
partitura;
cuenta, marcaje, puntaje, recuento, veintena;
muesca
score (v.)
hacer puntuación, puntuar;
hacer tantos, apuntar por medio de rayas, marcar puntos, marcar un tanto
scoreboard
scoreboard (n.)
marcador, tablero de puntuación, tanteador
scorecard
scorecard (n.)
tanteador
scored
score (v.)
hacer puntuación, puntuar;
hacer tantos, apuntar por medio de rayas, marcar puntos, marcar un tanto
scorer
scorer (n.)
tanteador, goleador
scorers
scorer (n.)
tanteador, goleador
scores
score (n.)
puntuación, calificación, grado, nota;
partitura;
cuenta, marcaje, puntaje, recuento, veintena;
muesca
score (v.)
hacer puntuación, puntuar;
hacer tantos, apuntar por medio de rayas, marcar puntos, marcar un tanto
scores (n.)
anotación de puntos, resultado
scoring
score (v.)
hacer puntuación, puntuar;
hacer tantos, apuntar por medio de rayas, marcar puntos, marcar un tanto
scoring (n.)
reprimenda, reprensión;
incisión;
orquestación;
estriación
scorn
scorn (n.)
desprecio, desdén, menosprecio, vilipendio
scorn (v.)
despreciar, abominar, desdeñar, vilipendiar, zaherir
scorned
scorn (v.)
despreciar, abominar, desdeñar, vilipendiar, zaherir
scorner
scorner (n.)
Despreciador;
escarnecedor, desdeñador
scornful
scornful (a.)
desdeñoso, despreciador, despreciativo, menospreciador
scornfully
scornfully (adv.)
desdeñosamente, con desprecio, despectivamente, despreciativamente
scorning
scorn (v.)
despreciar, abominar, desdeñar, vilipendiar, zaherir
scorns
scorn (n.)
desprecio, desdén, menosprecio, vilipendio
scorn (v.)
despreciar, abominar, desdeñar, vilipendiar, zaherir
Scorpio
scorpio (n.)
Escorpión, referente al signo escorpión;
persona nacida bajo ese signo
scorpion
scorpion (n.)
escorpión, alacrán
scorpions
scorpion (n.)
escorpión, alacrán
Scot
scot (n.)
escocés;
dinero pagado
scot (n.)
Escote;
tasa contribución;
multa;
impunidad
scotch
scotch
herida superficial;
línea dibujada en el suelo, especie de wisky escocés
scotch (n.)
Calza;
cuñas, galga amarra de un carruaje;
melcocha amasada con mantequilla;
herida superficial
scotch (v.)
poner fin a, frustrar, hacer fracasar;
dejar incapacitado, sacar fuera de acción;
engalgar
scotch (a.)
escocés
Scotchman
scotchman
escocés
Scotia
scotia
Escocia (relativo a "Nueva Escocia"-provincia peninsular en el sudeste de Canadá;
Escocia)
Scotian
scotian (n.)
Habitante de Nueva Escocia (Distrito sobre la mitad de la Isla al suroriental del Canadá)
Scotland
scotland
Escocia
Scots
scot (n.)
escocés;
dinero pagado
scot (n.)
Escote;
tasa contribución;
multa;
impunidad
scots
escocés
scots (a.)
escocés
Scotsman
scotsman
escocés
Scotsmen
scotsman
escocés
Scott
scott
Scott (nombre)
Scottish
scottish
escocés, de Escocia
scottish (a.)
escocés
scoundrel
scoundrel (n.)
sinvergüenza, bergante, bribón, canalla, charrán, golfante, granuja, malandrín, pillastre, villano
scoundrel (a.)
bribón, sátrapa
scoundrels
scoundrel (n.)
sinvergüenza, bergante, bribón, canalla, charrán, golfante, granuja, malandrín, pillastre, villano
scour
scour (n.)
restregón, fregado;
detergente
scour (v.)
buscar por todos los sitios, buscar por toda el área;
derrubiar, erosionar;
fregar, afretar, estregar, restregar
scoured
scour (v.)
buscar por todos los sitios, buscar por toda el área;
derrubiar, erosionar;
fregar, afretar, estregar, restregar
scourge
scourge (n.)
látigo, azote;
daño grande, flagelo, maldición
scourge (v.)
azotar, flagelar;
causar gran daño a;
castigar
scouring
scour (v.)
buscar por todos los sitios, buscar por toda el área;
derrubiar, erosionar;
fregar, afretar, estregar, restregar
scours
scour (n.)
restregón, fregado;
detergente
scour (v.)
buscar por todos los sitios, buscar por toda el área;
derrubiar, erosionar;
fregar, afretar, estregar, restregar
scout
scout (n.)
explorador, atalayero
scout (v.)
explorar, hacer reconocimiento, ir a la descubierta, tantear el terreno;
despreciar
scouted
scout (v.)
explorar, hacer reconocimiento, ir a la descubierta, tantear el terreno;
despreciar
scouting
scout (v.)
explorar, hacer reconocimiento, ir a la descubierta, tantear el terreno;
despreciar
scouting (n.)
exploración;
descubierta
scouts
scout (n.)
explorador, atalayero
scout (v.)
explorar, hacer reconocimiento, ir a la descubierta, tantear el terreno;
despreciar
scouts
exploradores, niños exploradores
scow
scow (n.)
chalana, gabarra
scowl
scowl (n.)
ceño, enfurruñamiento, semblante ceñudo
scowl (v.)
mirar con ceño, fruncir el entrecejo
scowled
scowl (v.)
mirar con ceño, fruncir el entrecejo
scowling
scowl (v.)
mirar con ceño, fruncir el entrecejo
scowls
scowl (n.)
ceño, enfurruñamiento, semblante ceñudo
scowl (v.)
mirar con ceño, fruncir el entrecejo
scram
scram (v.)
salir a toda prisa
scram (n.)
Interjección ¡largáte!, ¡rajáte!(en dialecto)
scramble
scramble (n.)
rebatiña, desorden, revoltijo, ribatiña;
carrera de motocross;
camino difícil
scramble (v.)
mezclar, batir, bregar, revolver;
desaliñar, confundir, poner en desorden;
gatear;
pelearse
scrambled
scramble (v.)
mezclar, batir, bregar, revolver;
desaliñar, confundir, poner en desorden;
gatear;
pelearse
scrambled (a.)
revuelto, confuso;
batido
scrambler
scrambler (n.)
desmodulador;
motocicleta de motocross
scrambles
scramble (n.)
rebatiña, desorden, revoltijo, ribatiña;
carrera de motocross;
camino difícil
scramble (v.)
mezclar, batir, bregar, revolver;
desaliñar, confundir, poner en desorden;
gatear;
pelearse
scrambling
scramble (v.)
mezclar, batir, bregar, revolver;
desaliñar, confundir, poner en desorden;
gatear;
pelearse
scrap
scrap (n.)
migaja, bit, pequeña cantidad;
escombro;
retal, retazo;
pelea, bronca, escaramuza;
chatarra
scrap (v.)
reñir, pelearse;
desechar, descartar
scrape
scrape (v.)
raspar, bojar, guayar, legrar, limpiar raspando, raer;
arañar, rascar
scrape (n.)
raspado, abrasión, erosión, legración, legrado, legradura;
apuro, lío;
arañazo, rasguño, raspón;
chirrido
scraped
scrape (v.)
raspar, bojar, guayar, legrar, limpiar raspando, raer;
arañar, rascar
scraper
scraper (n.)
raspador, descarnador, escarbador, raedera, raedor, rascadera, rascador, recogedor
scrapers
scraper (n.)
raspador, descarnador, escarbador, raedera, raedor, rascadera, rascador, recogedor
scrapes
scrape (v.)
raspar, bojar, guayar, legrar, limpiar raspando, raer;
arañar, rascar
scrape (n.)
raspado, abrasión, erosión, legración, legrado, legradura;
apuro, lío;
arañazo, rasguño, raspón;
chirrido
scraping
scrape (v.)
raspar, bojar, guayar, legrar, limpiar raspando, raer;
arañar, rascar
scraping (n.)
rascadura, legración, legrado, legradura, raedura, raspado, raspadura
scrapings
scraping (n.)
rascadura, legración, legrado, legradura, raedura, raspado, raspadura
scrapings (n.)
raspadura, raedura
scrapped
scrap (v.)
reñir, pelearse;
desechar, descartar
scraps
scrap (n.)
migaja, bit, pequeña cantidad;
escombro;
retal, retazo;
pelea, bronca, escaramuza;
chatarra
scrap (v.)
reñir, pelearse;
desechar, descartar
scraps (n.)
escombros, desechos, restos;
chatarra, trastos viejos
scratch
scratch (n.)
arañazo, arañadura, rascadura, rasguño, raspón;
raya;
chiripa;
chirrido
scratch (v.)
rascar, arañar, arpar, dar arañazos a, escarbar, rasguñar, rayar
scratched
scratch (v.)
rascar, arañar, arpar, dar arañazos a, escarbar, rasguñar, rayar
scratched (a.)
rascado
scratcher
scratcher (n.)
raspador
scratchers
scratcher (n.)
raspador
scratches
scratch (n.)
arañazo, arañadura, rascadura, rasguño, raspón;
raya;
chiripa;
chirrido
scratch (v.)
rascar, arañar, arpar, dar arañazos a, escarbar, rasguñar, rayar
scratching
scratch (v.)
rascar, arañar, arpar, dar arañazos a, escarbar, rasguñar, rayar
scratching (n.)
rascadura, raspadura
scratchy
scratchy (a.)
abrasivo, arañado, raspante;
chirriante, que chirria
scrawl
scrawl (n.)
garabato
scrawl (v.)
garabatear, garrapatear, hacer garabatos, pintarrajear
scrawled
scrawl (v.)
garabatear, garrapatear, hacer garabatos, pintarrajear
scrawling
scrawl (v.)
garabatear, garrapatear, hacer garabatos, pintarrajear
scrawls
scrawl (n.)
garabato
scrawl (v.)
garabatear, garrapatear, hacer garabatos, pintarrajear
scrawny
scrawny (a.)
flaco y huesudo
scream
scream (n.)
grito, alarido, chillido
scream (v.)
gritar, chillar, clamorear, dar alaridos, dar gritos fuertes, desgañitarse, gritar desaforadamente, pegar alaridos, pegar gritos, vociferar
screamed
scream (v.)
gritar, chillar, clamorear, dar alaridos, dar gritos fuertes, desgañitarse, gritar desaforadamente, pegar alaridos, pegar gritos, vociferar
screamer
screamer (n.)
chillón, gritón;
ave chillona
screamers
screamer (n.)
chillón, gritón;
ave chillona
screaming
scream (v.)
gritar, chillar, clamorear, dar alaridos, dar gritos fuertes, desgañitarse, gritar desaforadamente, pegar alaridos, pegar gritos, vociferar
screaming (a.)
estridente;
llamativo, chillón;
mondante, divertidísimo, graciosísimo
screams
scream (n.)
grito, alarido, chillido
scream (v.)
gritar, chillar, clamorear, dar alaridos, dar gritos fuertes, desgañitarse, gritar desaforadamente, pegar alaridos, pegar gritos, vociferar
screech
screech (n.)
chirrido, chillido, chillido estridente
screech (v.)
chillar, chirriar;
decir a gritos
screeched
screech (v.)
chillar, chirriar;
decir a gritos
screeches
screech (n.)
chirrido, chillido, chillido estridente
screech (v.)
chillar, chirriar;
decir a gritos
screeching
screech (v.)
chillar, chirriar;
decir a gritos
screen
screen (n.)
pantalla;
mampara, antipara, biombo, cedazo, candara, criba, cribo, harnero, rejilla, tamiz, tela metálica, zaranda, zarandillo
screen (v.)
filtrar;
cribar, pasar por el tamiz;
refugiar, amparar, blindar;
bloquear la visión de, opacar;
adaptarse para el cine;
censurar
screened
screen (v.)
filtrar;
cribar, pasar por el tamiz;
refugiar, amparar, blindar;
bloquear la visión de, opacar;
adaptarse para el cine;
censurar
screened (a.)
protegido;
proyectado;
ocultado
screening
screen (v.)
filtrar;
cribar, pasar por el tamiz;
refugiar, amparar, blindar;
bloquear la visión de, opacar;
adaptarse para el cine;
censurar
screening (n.)
cribado, filtrado
screenings
screening (n.)
cribado, filtrado
screenings (n.)
cribaduras, cerniduras
screenplay
screenplay (n.)
guión cinematográfico
screens
screen (n.)
pantalla;
mampara, antipara, biombo, cedazo, candara, criba, cribo, harnero, rejilla, tamiz, tela metálica, zaranda, zarandillo
screen (v.)
filtrar;
cribar, pasar por el tamiz;
refugiar, amparar, blindar;
bloquear la visión de, opacar;
adaptarse para el cine;
censurar
screw
screw (n.)
tornillo, husillo, tirafondo, tornillo de rosca
screw (v.)
atornillar, filetear, roscar
screwball
screwball (n.)
pelota lanzada con efecto;
chalado, excéntrico, locazo
screwdriver
screwdriver (n.)
destornillador, atornillador, desatornillador;
cóctel de vodka con naranja
screwed
screw (v.)
atornillar, filetear, roscar
screwed (a.)
roscado, retorcido
screwing
screw (v.)
atornillar, filetear, roscar
screwing (n.)
atornillamiento;
coito
screws
screw (n.)
tornillo, husillo, tirafondo, tornillo de rosca
screw (v.)
atornillar, filetear, roscar
scribble
scribble (n.)
garabato, dibujo mal hecho, garabateo, garrapato
scribble (v.)
garabatear, borrajear, borronear, emborronar, escarabajear, garrapatear, hacer garabatos
scribbled
scribble (v.)
garabatear, borrajear, borronear, emborronar, escarabajear, garrapatear, hacer garabatos
scribbled (a.)
garrapatoso
scribbler
scribbler (n.)
garrapateador, emborronador, emborronador de cuartillas;
escritorzuelo
scribbles
scribble (n.)
garabato, dibujo mal hecho, garabateo, garrapato
scribble (v.)
garabatear, borrajear, borronear, emborronar, escarabajear, garrapatear, hacer garabatos
scribe
scribe (n.)
escriba, amanuense, copista, escribiente, escritor;
punta de trazar
scribe (v.)
trazar
scribes
scribe (n.)
escriba, amanuense, copista, escribiente, escritor;
punta de trazar
scribe (v.)
trazar
scribing
scribe (v.)
trazar
scrimmage
scrimmage (n.)
escaramuza, arrebatiña, pelea;
entrenamiento
scrimmage (v.)
tener una escaramuza, pelearse
script
script (n.)
escrito, nota;
letra, escritura;
guión, libreto;
partitura
scripts
script (n.)
escrito, nota;
letra, escritura;
guión, libreto;
partitura
scripture
scripture (n.)
Escritura Sagrada, Sagrada Escritura
scriptures
scripture (n.)
Escritura Sagrada, Sagrada Escritura
scroll
scroll (n.)
rollo de papel, pergamino, rollo de pergamino, rúbrica;
voluta
scroll (v.)
desplazar línea a línea;
arrollar, enrollar;
decorar con volutas
scrolled
scroll (v.)
desplazar línea a línea;
arrollar, enrollar;
decorar con volutas
scrolling
scroll (v.)
desplazar línea a línea;
arrollar, enrollar;
decorar con volutas
scrolls
scroll (n.)
rollo de papel, pergamino, rollo de pergamino, rúbrica;
voluta
scroll (v.)
desplazar línea a línea;
arrollar, enrollar;
decorar con volutas
Scrooge
scrooge (n.)
avaro, avariento, tacaño
scrounge
scrounge (v.)
Buscar;
pedir;
limosnear;
tratar de adquirir cosas sin pagar;
tratar de pedir cosas prestadas (en dialecto)
scrub
scrub (n.)
fregado, breña, fregadura, restregón;
maleza, breñal, monte bajo;
árbol achaparrado, arbusto achaparrado;
don nadie;
jugador suplente, jugador de reserva, jugador reserva
scrub (v.)
fregar, afretar, estregar, refregar, restregar
scrub (a.)
desmirriado;
inferior, mezquino;
bajo;
achaparrado
scrumptious
scrumptious (a.)
De rechupete, riquísimo (en dialecto)
scruple
scruple (n.)
escrúpulo
scruple (v.)
tener escrúpulos
scrupulous
scrupulous (a.)
escrupuloso, cuidadoso, detallista, minucioso
scrupulously
scrupulously (adv.)
escrupulosamente, a conciencia, con gran minuciosidad, minuciosamente, puntillosamente
scrutinize
scrutinize (v.)
registrar, expulgar;
ser escudriñador;
escrutar, analizar, efectuar el escrutinio de, escudriñar, espulgar, examinar a fondo, examinar con detalle, examinar en detalle, hacer el recuento de
scrutinized
scrutinize (v.)
registrar, expulgar;
ser escudriñador;
escrutar, analizar, efectuar el escrutinio de, escudriñar, espulgar, examinar a fondo, examinar con detalle, examinar en detalle, hacer el recuento de
scrutinizing
scrutinize (v.)
registrar, expulgar;
ser escudriñador;
escrutar, analizar, efectuar el escrutinio de, escudriñar, espulgar, examinar a fondo, examinar con detalle, examinar en detalle, hacer el recuento de
scrutiny
scrutiny (n.)
escrutinio, examen, examen cuidadoso, mirada atenta, observación atenta
scuba
scuba (n.)
escafandra, equipo de buceo, escafandra autónoma
scud
scud (n.)
prisa, apremio;
nubes ligeras;
chaparrón corto;
ráfaga
scud (v.)
deslizarse
scud
prisa, apremio;
nubes ligeras;
chaparrón corto;
ráfaga
scuffle
scuffle (n.)
riña, altercación, bronca, pelea, reyerta
scuffle (v.)
reñir, pelearse;
arrastrar los pies
scuffled
scuffle (v.)
reñir, pelearse;
arrastrar los pies
scuffles
scuffle (n.)
riña, altercación, bronca, pelea, reyerta
scuffle (v.)
reñir, pelearse;
arrastrar los pies
scuffling
scuffle (v.)
reñir, pelearse;
arrastrar los pies
sculpt
sculpt (v.)
esculpir
sculpted
sculpt (v.)
esculpir
sculptor
sculptor (n.)
escultor, esculpidor, tallista
sculptors
sculptor (n.)
escultor, esculpidor, tallista
sculpts
sculpt (v.)
esculpir
sculpture
sculpture (n.)
escultura, entalladura
sculpture (v.)
esculpir
sculptured
sculpture (v.)
esculpir
sculptures
sculpture (n.)
escultura, entalladura
sculpture (v.)
esculpir
scurried
scurry (v.)
correr a toda prisa, correr de prisa, escabullirse rápidamente, ir a toda prisa, marcharse de prisa, pasar corriendo
scurry
scurry (n.)
carrera apresurada, huida, escapada
scurry (v.)
correr a toda prisa, correr de prisa, escabullirse rápidamente, ir a toda prisa, marcharse de prisa, pasar corriendo
scurvy
scurvy (n.)
escorbuto
scurvy (a.)
vil, despreciable, ruin, zurriburri
scuttle
scuttle (n.)
escotilla;
cesta, banasta;
trampa, trampilla;
huida;
cubo del carbón, balde para carbón
scuttle (v.)
barrenar, dar barrenos;
correr a pasos cortos;
echar a pique
scuttled
scuttle (v.)
barrenar, dar barrenos;
correr a pasos cortos;
echar a pique
scuttles
scuttle (n.)
escotilla;
cesta, banasta;
trampa, trampilla;
huida;
cubo del carbón, balde para carbón
scuttle (v.)
barrenar, dar barrenos;
correr a pasos cortos;
echar a pique
scuttling
scuttle (v.)
barrenar, dar barrenos;
correr a pasos cortos;
echar a pique
scythe
scythe (n.)
guadaña, hoz, segadera
scythe (v.)
guadañar, segar
scythes
scythe (n.)
guadaña, hoz, segadera
scythe (v.)
guadañar, segar
sea
sea (n.)
mar, ponto
sea (a.)
del mar, marino, marítimo
seaboard
seaboard (n.)
litoral, costa, playa
seacoast
seacoast (n.)
litoral, costa, costa marítima
seacoasts
seacoast (n.)
litoral, costa, costa marítima
seafood
seafood (n.)
mariscos
seagull
seagull (n.)
gaviota
seahorse
seahorse (n.)
caballito de mar
seal
seal (n.)
sello, estampa, rúbrica, timbre;
foca, becerro marino, carnero marino
seal (v.)
sellar, cazumbrar, estampillar, marcar con un sello, poner el sello a, rubricar, timbrar;
lacrar;
impermeabilizar, precintar
sealed
seal (v.)
sellar, cazumbrar, estampillar, marcar con un sello, poner el sello a, rubricar, timbrar;
lacrar;
impermeabilizar, precintar
sealed (a.)
sellado, precintado
sealer
sealer (n.)
sellador;
cazador de focas
sealing
seal (v.)
sellar, cazumbrar, estampillar, marcar con un sello, poner el sello a, rubricar, timbrar;
lacrar;
impermeabilizar, precintar
sealing (n.)
impermeabilización, calafateo, lacrado, precintado, sellado, selladura;
estampillado, caza de focas
seals
seal (n.)
sello, estampa, rúbrica, timbre;
foca, becerro marino, carnero marino
seal (v.)
sellar, cazumbrar, estampillar, marcar con un sello, poner el sello a, rubricar, timbrar;
lacrar;
impermeabilizar, precintar
seam
seam (n.)
costura, bastilla, comisura, junta;
sutura;
veta, filón
seam (v.)
coser, unir con una costura
seaman
seaman
marino, hombre de mar, marinero, nauta
seamed
seam (v.)
coser, unir con una costura
seamen
seaman
marino, hombre de mar, marinero, nauta
seaming
seam (v.)
coser, unir con una costura
seams
seam (n.)
costura, bastilla, comisura, junta;
sutura;
veta, filón
seam (v.)
coser, unir con una costura
seamy
seamy (a.)
que tiene costuras, con costuras
seaport
seaport (n.)
puerto de mar, puerto marítimo
seaports
seaport (n.)
puerto de mar, puerto marítimo
sear
sear (n.)
quemadura
sear (v.)
chamuscar, abrasar, aburar, quemar;
arder;
marchitar, marchitarse;
ser abrasador
sear (a.)
marchito
search
search (n.)
búsqueda, averiguación, busca, cacheo;
caza;
encuesta;
escudriñamiento, exploración, sondeo, indagación, investigación, pesquisa;
rebusca, registro
search (v.)
buscar;
explorar, indagar;
catear;
investigar;
registrar
searched
search (v.)
buscar;
explorar, indagar;
catear;
investigar;
registrar
searcher
searcher (n.)
buscador, buscón, rebuscador
searchers
searcher (n.)
buscador, buscón, rebuscador
searches
search (n.)
búsqueda, averiguación, busca, cacheo;
caza;
encuesta;
escudriñamiento, exploración, sondeo, indagación, investigación, pesquisa;
rebusca, registro
search (v.)
buscar;
explorar, indagar;
catear;
investigar;
registrar
searching
search (v.)
buscar;
explorar, indagar;
catear;
investigar;
registrar
searching (a.)
buscador, escrutador, explorativo, indagatorio
searching (n.)
búsqueda, cacheo, fondeo
searchingly
searchingly (adv.)
a tientas
searchings
searching (n.)
búsqueda, cacheo, fondeo
searchings
searchlight
searchlight (n.)
foco dirigido, enviador de señales, faro, proyector, reflector
seared
sear (v.)
chamuscar, abrasar, aburar, quemar;
arder;
marchitar, marchitarse;
ser abrasador
searing
sear (v.)
chamuscar, abrasar, aburar, quemar;
arder;
marchitar, marchitarse;
ser abrasador
searing (a.)
abrasador, ardiente
Sears
sear (n.)
quemadura
sear (v.)
chamuscar, abrasar, aburar, quemar;
arder;
marchitar, marchitarse;
ser abrasador
seas
sea (n.)
mar, ponto
seashore
seashore (n.)
ribera, litoral, orilla del mar, playa
seashores
seashore (n.)
ribera, litoral, orilla del mar, playa
seaside
seaside (n.)
playa, borde del mar, costa
seaside (a.)
de la orilla del mar, costero
season
season (n.)
estación;
época;
temporada
season (v.)
sazonar, aderezar, adobar, aliñar, condimentar, marinar, pimentar, poner condimento a, salpimentar;
madurar, madurarse;
aclimatarse, inveterarse;
aguerrir
seasonable
seasonable (a.)
normal para la época del año, propio de la estación, tempestivo
seasonably
seasonably (adv.)
oportunamente
seasonal
seasonal (a.)
estacional, anual, apropiado para la estación, de temporada, temporero
seasonally
seasonally (adv.)
por temporada, estacionalmente, por estaciones
seasoned
season (v.)
sazonar, aderezar, adobar, aliñar, condimentar, marinar, pimentar, poner condimento a, salpimentar;
madurar, madurarse;
aclimatarse, inveterarse;
aguerrir
seasoned (a.)
condimentado, aderezado, adobado, sazonado;
maduro;
experimentado;
aclimatado
seasoner
seasoner (n.)
sazonador, saborizante;
persona que sazona
seasoners
seasoner (n.)
sazonador, saborizante;
persona que sazona
seasoning
season (v.)
sazonar, aderezar, adobar, aliñar, condimentar, marinar, pimentar, poner condimento a, salpimentar;
madurar, madurarse;
aclimatarse, inveterarse;
aguerrir
seasoning (n.)
condimento, aderezamiento, aderezo, adobo, condimentación, sazón;
aliño
seasonings
seasoning (n.)
condimento, aderezamiento, aderezo, adobo, condimentación, sazón;
aliño
seasons
season (n.)
estación;
época;
temporada
season (v.)
sazonar, aderezar, adobar, aliñar, condimentar, marinar, pimentar, poner condimento a, salpimentar;
madurar, madurarse;
aclimatarse, inveterarse;
aguerrir
seat
seat (n.)
asiento, banco, butaca, escaño, silla;
fondillos, trasero;
sede, localidad;
curul
seat (v.)
sentar, asentar
seated
seat (v.)
sentar, asentar
seating
seat (v.)
sentar, asentar
seating (n.)
distribución de los asientos
seats
seat (n.)
asiento, banco, butaca, escaño, silla;
fondillos, trasero;
sede, localidad;
curul
seat (v.)
sentar, asentar
Seattle
seattle
Seattle (ciudad-puerto de los E.E.U.U.)
seaward
seaward (a.)
que da al mar, del lado del mar
seaward (adv.)
hacia el mar, en dirección al mar, mar adentro
seaweed
seaweed (n.)
alga marina, clorofíceas
Sebastian
sebastian
Sebastián (nombre)
secant
secant (n.)
secante
secede
secede (v.)
separarse
seceded
secede (v.)
separarse
secedes
secede (v.)
separarse
seceding
secede (v.)
separarse
secession
secession (n.)
secesión, separación
seclude
seclude (v.)
aislar, confinar, enclaustrar, recluir
secluded
seclude (v.)
aislar, confinar, enclaustrar, recluir
secluded (a.)
aislado, retirado, solitario
seclusion
seclusion (n.)
cautiverio, cautividad, encerrona, encierro, reclusión, retraimiento
second
second (n.)
segundo;
padrino
second (v.)
apoyar, brindar apoyo a, secundar, segundar
second (a.)
segundo
second (adv.)
en segundo lugar
secondaries
secondary (n.)
secundario;
vice;
asistente, subalterno;
(Elec.) circuito secundario, bobina secundaria
secondarily
secondarily (adv.)
subordinadamente, en segundo término
secondary
secondary (n.)
secundario;
vice;
asistente, subalterno;
(Elec.) circuito secundario, bobina secundaria
secondary (a.)
secundario, accesorio, colateral, derivado, derivativo, segundario, subsidiario;
subalterno
seconded
second (v.)
apoyar, brindar apoyo a, secundar, segundar
seconder
seconder (n.)
persona que apoya, secundante, seguidor
seconders
seconder (n.)
persona que apoya, secundante, seguidor
secondhand
secondhand (a.)
de segunda mano
seconding
second (v.)
apoyar, brindar apoyo a, secundar, segundar
secondly
secondly (adv.)
en segundo lugar
seconds
second (n.)
segundo;
padrino
second (v.)
apoyar, brindar apoyo a, secundar, segundar
seconds (n.)
segunda porción (en las comidas)
secrecy
secrecy (n.)
secreto, anonimato, clandestinidad, confidencia, confidencialidad, reconditez, reserva, sigilo, tapujo
secret
secret (n.)
secreto, arcano, confidencia, entresijo, misterio, sigilo
secret (a.)
secreto, a puerta cerrada, arcano, clandestino, encubierto, escondido, misterioso, oculto, recóndito, sin revelar, velado
secretarial
secretarial (a.)
secretarial, de oficinista, de secretariado, de secretario
secretariat
secretariat (n.)
secretaría, secretariado
secretaries
secretary (n.)
secretaria, secretario
secretary
secretary (n.)
secretaria, secretario
secrete
secrete (v.)
secretar, exudar, segregar;
ocultar
secreted
secrete (v.)
secretar, exudar, segregar;
ocultar
secreted (a.)
segregado
secretes
secrete (v.)
secretar, exudar, segregar;
ocultar
secreting
secrete (v.)
secretar, exudar, segregar;
ocultar
secreting (a.)
que segrega
secretion
secretion (n.)
secreción
secretions
secretion (n.)
secreción
secretive
secretive (a.)
sigiloso, esotérico, oculto;
reservado
secretively
secretively (adv.)
en forma clandestina
secretly
secretly (adv.)
en secreto, a hurtadillas, a puerta cerrada, bajo cuerda, bajo mano, cobijadamente, de modo confidencial, embozadamente, encubiertamente, entre bastidores, escondidamente, misteriosamente
secrets
secret (n.)
secreto, arcano, confidencia, entresijo, misterio, sigilo
sect
sect (n.)
secta, grupo religioso, religión no convencional
sectarian
sectarian (n.)
sectario
sectarian (a.)
sectario, sectarista
section
section (n.)
sección, capítulo, división, parte, porción, segmento;
comarca, barriada, departamento, distrito, parcela, tramo;
gajo
section (v.)
seccionar, dimidiar, dividir, dividir en secciones, segmentar
sectional
sectional (a.)
local, regional, seccional;
cuadriculado
sectioned
section (v.)
seccionar, dimidiar, dividir, dividir en secciones, segmentar
sectioned (a.)
cortado;
dividido en pedazos
sectioning
section (v.)
seccionar, dimidiar, dividir, dividir en secciones, segmentar
sectioning (n.)
seccionamiento
sections
section (n.)
sección, capítulo, división, parte, porción, segmento;
comarca, barriada, departamento, distrito, parcela, tramo;
gajo
section (v.)
seccionar, dimidiar, dividir, dividir en secciones, segmentar
sector
sector (n.)
sector, segmento;
zona, compás de proporciones
sectors
sector (n.)
sector, segmento;
zona, compás de proporciones
sects
sect (n.)
secta, grupo religioso, religión no convencional
secular
secular (a.)
secular, laico, lego, seglar
secure
secure (v.)
obtener, adquirir, procurarse;
asegurar, aferrar, afianzar, afirmar, anclar, fijar, fijar con firmeza, sujetar;
proteger;
amarrar;
garantizar
secure (a.)
seguro
secured
secure (v.)
obtener, adquirir, procurarse;
asegurar, aferrar, afianzar, afirmar, anclar, fijar, fijar con firmeza, sujetar;
proteger;
amarrar;
garantizar
secured (a.)
asegurado
securely
securely (adv.)
seguramente, afianzadamente, arraigadamente, fijamente, firmemente, inconmoviblemente
secures
secure (v.)
obtener, adquirir, procurarse;
asegurar, aferrar, afianzar, afirmar, anclar, fijar, fijar con firmeza, sujetar;
proteger;
amarrar;
garantizar
securing
secure (v.)
obtener, adquirir, procurarse;
asegurar, aferrar, afianzar, afirmar, anclar, fijar, fijar con firmeza, sujetar;
proteger;
amarrar;
garantizar
securities
security (n.)
seguridad, certidumbre, certitud;
guardia;
certificado de garantía, abonamiento, caución, fianza, prenda
security
security (n.)
seguridad, certidumbre, certitud;
guardia;
certificado de garantía, abonamiento, caución, fianza, prenda
security (a.)
de seguridad
sedan
sedan (n.)
sedán, carro de cuatro puertas;
silla de manos
sedate
sedate (v.)
sedar, tranquilizar
sedate (a.)
sedado, sosegado;
serio, formal
sedge
sedge (n.)
juncia
sediment
sediment (n.)
sedimento, bosorola, depósito, hez, poso, precipitación, zurrapa
sedimentary
sedimentary (a.)
sedimentario
sediments
sediment (n.)
sedimento, bosorola, depósito, hez, poso, precipitación, zurrapa
sedition
sedition (n.)
sedición
seditious
seditious (a.)
sedicioso, banderizo, conspirativo, faccioso, insurgente, revoltoso
seduce
seduce (v.)
seducir, sobornar, tentar
seduced
seduce (v.)
seducir, sobornar, tentar
seducer
seducer (n.)
seductor
seducers
seducer (n.)
seductor
seduces
seduce (v.)
seducir, sobornar, tentar
seducing
seduce (v.)
seducir, sobornar, tentar
seduction
seduction (n.)
seducción, hechizo, persuasión
seductive
seductive (a.)
seductivo, atractivo, atrayente, incitador, incitante, seductor, tentador
see
see (n.)
sede, localidad
see (v.)
ver, distinguir, mirar, presenciar;
discernir, entender
seed
seed (v.)
sembrar, granar, sementar;
despepitar
seed (n.)
semilla;
pepita;
semen, simiente
seeded
seed (v.)
sembrar, granar, sementar;
despepitar
seeder
seeder (n.)
sembradora, sembradera;
máquina de despepitar
seeders
seeder (n.)
sembradora, sembradera;
máquina de despepitar
seeding
seed (v.)
sembrar, granar, sementar;
despepitar
seeding (n.)
siembra, grana, granazón, sembradura, sementera
seeding (a.)
sembrador
seedings
seeding (n.)
siembra, grana, granazón, sembradura, sementera
seedling
seedling (n.)
semillero, almácigo, planta de semillero, plantón, plántula
seedlings
seedling (n.)
semillero, almácigo, planta de semillero, plantón, plántula
seeds
seed (v.)
sembrar, granar, sementar;
despepitar
seed (n.)
semilla;
pepita;
semen, simiente
seedy
seedy (a.)
lleno de semillas, granado;
desaseado
seeing
see (v.)
ver, distinguir, mirar, presenciar;
discernir, entender
seeing (n.)
percepción, vista
seeing (n.)
vista, el ver
seeing (a.)
vidente
seek
seek (v.)
buscar, postular, pretender;
ser buscador
seeker
seeker (n.)
buscador
seekers
seeker (n.)
buscador
seeking
seek (v.)
buscar, postular, pretender;
ser buscador
seeks
seek (v.)
buscar, postular, pretender;
ser buscador
seem
seem (v.)
parecer, mirarse
seemed
seem (v.)
parecer, mirarse
seeming
seem (v.)
parecer, mirarse
seeming (n.)
apariencia
seeming (a.)
probable, aparente, posible, presumible
seemingly
seemingly (adv.)
aparentemente, al parecer, como quien dice, en apariencia, por lo visto
seemly
seemly (a.)
decoroso, aconsejable, adecuado, apropiado, correcto, decente, recomendable;
atractivo, atrayente
seems
seem (v.)
parecer, mirarse
seen
see (v.)
ver, distinguir, mirar, presenciar;
discernir, entender
seep
seep (n.)
Filtración;
rezumarción;
lugar por donde penetra el agua;
tierra fangosa
seep (v.)
colarse, escurrirse, fluir muy gradualmente, fluir poco a poco, rezumarse, trasminar, trazumarse
seepage
seepage (n.)
infiltración
seeped
seep (v.)
colarse, escurrirse, fluir muy gradualmente, fluir poco a poco, rezumarse, trasminar, trazumarse
seeping
seep (v.)
colarse, escurrirse, fluir muy gradualmente, fluir poco a poco, rezumarse, trasminar, trazumarse
seeps
seep (v.)
colarse, escurrirse, fluir muy gradualmente, fluir poco a poco, rezumarse, trasminar, trazumarse
seer
seer (n.)
vaticinador, adivino, vidente, visionario, Zahorí
seers
seer (n.)
vaticinador, adivino, vidente, visionario, Zahorí
seersucker
seersucker (n.)
Especie de tela rallada
sees
see (v.)
ver, distinguir, mirar, presenciar;
discernir, entender
seethe
seethe (v.)
borbollar, borbotar, bullir, hervir;
enfurecerse
seethed
seethe (v.)
borbollar, borbotar, bullir, hervir;
enfurecerse
seethes
seethe (v.)
borbollar, borbotar, bullir, hervir;
enfurecerse
seething
seethe (v.)
borbollar, borbotar, bullir, hervir;
enfurecerse
seething (a.)
hirviente
segment
segment (n.)
segmento, división
segment (v.)
segmentar, dividir, dividir en segmentos, seccionar;
segmentarse, dividirse en segmentos
segmentation
segmentation (n.)
segmentación, división en segmentos, fraccionamiento
segmentations
segmentation (n.)
segmentación, división en segmentos, fraccionamiento
segmented
segment (v.)
segmentar, dividir, dividir en segmentos, seccionar;
segmentarse, dividirse en segmentos
segmented (a.)
segmentado, dividido, diviso, fraccionado, segmentario
segmenting
segment (v.)
segmentar, dividir, dividir en segmentos, seccionar;
segmentarse, dividirse en segmentos
segments
segment (n.)
segmento, división
segment (v.)
segmentar, dividir, dividir en segmentos, seccionar;
segmentarse, dividirse en segmentos
segregate
segregate (n.)
Persona segregada;
cosa separada;
grupo segregado, separado, persona separada
segregate (v.)
segregar, separar
segregated
segregate (v.)
segregar, separar
segregated (a.)
segregado, separado
segregates
segregate (n.)
Persona segregada;
cosa separada;
grupo segregado, separado, persona separada
segregate (v.)
segregar, separar
segregating
segregate (v.)
segregar, separar
segregation
segregation (n.)
segregacionismo, apartheid, separatismo;
segregación
seismic
seismic (a.)
sísmico
seismograph
seismograph (n.)
sismógrafo
seismology
seismology (n.)
sismología
seize
seize (v.)
agarrar, aferrar, apañar, apoderarse de, aprehender, apresar, aprisionar, arrebatar, asir, coger, coger fuertemente, echar el guante a, empuñar, incautar, incautarse, incautarse de, prender
seized
seize (v.)
agarrar, aferrar, apañar, apoderarse de, aprehender, apresar, aprisionar, arrebatar, asir, coger, coger fuertemente, echar el guante a, empuñar, incautar, incautarse, incautarse de, prender
seized (a.)
confiscado, prendido
seizes
seize (v.)
agarrar, aferrar, apañar, apoderarse de, aprehender, apresar, aprisionar, arrebatar, asir, coger, coger fuertemente, echar el guante a, empuñar, incautar, incautarse, incautarse de, prender
seizing
seize (v.)
agarrar, aferrar, apañar, apoderarse de, aprehender, apresar, aprisionar, arrebatar, asir, coger, coger fuertemente, echar el guante a, empuñar, incautar, incautarse, incautarse de, prender
seizing (n.)
apoderamiento, aferramiento, agarrotamiento
seizure
seizure (n.)
agarre, aferramiento, asimiento;
ataque, acceso, arrebato, convulsión, espasmo;
atoramiento, atascamiento;
apresamiento, arresto, captura, detención, prendimiento;
embargo, arrebatamiento, arrogació
seizures
seizure (n.)
agarre, aferramiento, asimiento;
ataque, acceso, arrebato, convulsión, espasmo;
atoramiento, atascamiento;
apresamiento, arresto, captura, detención, prendimiento;
embargo, arrebatamiento, arrogació
seldom
seldom (adv.)
rara vez, con poca frecuencia, contadas veces, en contadas ocasiones, muy pocas veces, por rareza, raramente, raras veces
select
select (v.)
seleccionar, elegir, escoger, preferir;
hacer una selección, optar
select (a.)
selecto, escogido, exclusivo, refinado;
de primera calidad
selected
select (v.)
seleccionar, elegir, escoger, preferir;
hacer una selección, optar
selected (a.)
seleccionado, de casta escogida, electo, elegido, escogido
selecting
select (v.)
seleccionar, elegir, escoger, preferir;
hacer una selección, optar
selection
selection (n.)
selección, designación, escogencia, surtido
selections
selection (n.)
selección, designación, escogencia, surtido
selective
selective (a.)
selectivo, discriminativo, escogedor, que escoge
selectively
selectively (adv.)
selectivamente
selectivity
selectivity (n.)
selectividad
selectman
selectman
concejal
selectmen
selectman
concejal
selector
selector (n.)
selector, seleccionador
selectors
selector (n.)
selector, seleccionador
selects
select (v.)
seleccionar, elegir, escoger, preferir;
hacer una selección, optar
selenium
selenium (n.)
selenio
self
self
ego;
personalidad, individualidad;
egoísmo, interés personal
self (a.)
Unicolor, uniforme
self (n.)
sí, sí mismo/a
self
auto- por sí mismo, en sí mismo, a sí mismo
selfish
selfish (a.)
egoísta, agonioso, aprovechón, interesado
selfishly
selfishly (adv.)
de forma egoísta, con egoísmo, de modo egoísta, interesadamente
selfishness
selfishness (n.)
egoísmo, interés personal
selfsame
selfsame (a.)
mismo, mismísimo, propio
sell
sell (n.)
venta;
(Germ.) engaño, "arreglo"
sell (v.)
vender, comercializar, comerciar, expender;
realizar ventas;
venderse
seller
seller (n.)
vendedor de servicios
sellers
seller (n.)
vendedor de servicios
selling
sell (v.)
vender, comercializar, comerciar, expender;
realizar ventas;
venderse
selling (n.)
venta
selling (a.)
vendedor, de venta
sellout
sellout (n.)
traición
sells
sell (n.)
venta;
(Germ.) engaño, "arreglo"
sell (v.)
vender, comercializar, comerciar, expender;
realizar ventas;
venderse
seltzer
seltzer
agua de Seltzer, agua carbónica
selves
self
ego;
personalidad, individualidad;
egoísmo, interés personal
semantic
semantic (a.)
semántico
semantical
semantical (a.)
semántico
semantically
semantically (adv.)
semánticamente
semanticist
semanticist (n.)
Semántico, de la ciencia que estudia la significación de las palabras
semanticists
semanticist (n.)
Semántico, de la ciencia que estudia la significación de las palabras
semantics
semantics (n.)
semántica, semiótica
semaphore
semaphore (n.)
semáforo, comunicación por banderines, telégrafo óptico
semaphore (v.)
hacer señales con semáforo
semaphores
semaphore (v.)
hacer señales con semáforo
semblance
semblance (n.)
semblanza, retrato;
apariencia, aspecto, cara, efigie, figura, fisonomía, forma, imagen, rasgos, rostro, semblante, similaridad
semester
semester (n.)
semestre
semesters
semester (n.)
semestre
semi
semi
semi;
medio;
parte
semicolon
semicolon (n.)
punto y coma
semicolons
semicolon (n.)
punto y coma
semiconductor
semiconductor (n.)
semiconductor
semiconductors
semiconductor (n.)
semiconductor
seminal
seminal (a.)
seminal, semental
seminar
seminar (n.)
seminario, cursillo;
conferencia
seminarian
seminarian (n.)
seminarista
seminaries
seminary (n.)
seminario, academia, colegio, conservatorio
seminars
seminar (n.)
seminario, cursillo;
conferencia
seminary
seminary (n.)
seminario, academia, colegio, conservatorio
Seminole
seminole (n.)
Seminola (Hijo de la tribu india en EEUU;
idioma de dicha tribu )
semipermanent
semipermanent (a.)
Semipermanente
Semite
semite (n.)
semita
Semitic
semitic
semítico
semitic (a.)
semítico, semita
senate
senate (n.)
Senado, Cámara Alta
senates
senate (n.)
Senado, Cámara Alta
senator
senator (n.)
senador
senatorial
senatorial (a.)
senatorial, senatorio
senators
senator (n.)
senador
send
send (v.)
enviar, cursar, mandar, remesar, remitir
sender
sender (n.)
remitente, emisor, expedidor, remesante, remisor;
transmisor
senders
sender (n.)
remitente, emisor, expedidor, remesante, remisor;
transmisor
sending
send (v.)
enviar, cursar, mandar, remesar, remitir
sending (n.)
envío, despacho
sends
send (v.)
enviar, cursar, mandar, remesar, remitir
Seneca
seneca (n.)
Séneca
Senegal
senegal
Senegal
senile
senile (n.)
senil (persona que sufre de senilidad, de los fenómenos de la vejez)
senile (a.)
senil, caduco, chocho, viejo
senile (a.)
senil (relativo a los fenómenos de la vejez;
cuyas facultades mentales están en decadencia)
senior
senior (n.)
sénior, anciano;
estudiante de último año
senior (a.)
mayor, de categoría más alta, de mayor categoría, más viejo
seniority
seniority (n.)
antigüedad;
veteranía
seniors
senior (n.)
sénior, anciano;
estudiante de último año
sensation
sensation (n.)
sensación
sensational
sensational (a.)
sensacional, imponente, impresionante, sensacionalista, vibrante
sensationally
sensationally (adv.)
sensacionalmente
sensations
sensation (n.)
sensación
sense
sense (n.)
sentido, significación, significado, tino;
percepción
sense (v.)
sentir, intuir, sospechar;
detectar, percibir
sensed
sense (v.)
sentir, intuir, sospechar;
detectar, percibir
sensed (a.)
sentido;
percibido
senseless
senseless (a.)
sin sentido, absurdo, disparatado, inconsecuente, insensato, sin objeto, sin ton ni son
senselessly
senselessly (adv.)
insensatamente
senselessness
senselessness (n.)
insensatez, falta de sentido, futilidad, incoherencia
senses
sense (n.)
sentido, significación, significado, tino;
percepción
sense (v.)
sentir, intuir, sospechar;
detectar, percibir
senses (n.)
el juicio, el buen sentido
sensibilities
sensibility (n.)
sensibilidad, susceptibilidad
sensibility
sensibility (n.)
sensibilidad, susceptibilidad
sensible
sensible (a.)
sensato, atinado, bien aconsejado, con cordura, equilibrado, racional, razonable;
afectable, pasible
sensibly
sensibly (adv.)
sensatamente, acertadamente, atinadamente, avisadamente, con cordura, con gran sensatez, con sensatez, cuerdamente
sensing
sense (v.)
sentir, intuir, sospechar;
detectar, percibir
sensing (n.)
sensación, percepción
sensitive
sensitive (a.)
sensitivo, afectivo, comprensivo, conmovible, impresionable, perceptivo, sensible, susceptible;
delicado
sensitively
sensitively (adv.)
con susceptibilidad
sensitiveness
sensitiveness (n.)
sensibilidad, afectividad
sensitivities
sensitivity (n.)
sensibilidad, afectividad, perceptibilidad, susceptibilidad
sensitivity
sensitivity (n.)
sensibilidad, afectividad, perceptibilidad, susceptibilidad
sensor
sensor (n.)
sensor, transductor
sensors
sensor (n.)
sensor, transductor
sensory
sensory (a.)
sensorial, cognitivo, sensorio
sensual
sensual (a.)
sensual, carnal, rijoso, sensualista, sensualístico, voluptuoso
sensuous
sensuous (a.)
sensual
sent
send (v.)
enviar, cursar, mandar, remesar, remitir
sentence
sentence (n.)
frase, oración;
sentencia, auto, condena, condenación
sentence (v.)
sentenciar, condenar
sentenced
sentence (v.)
sentenciar, condenar
sentenced (a.)
sentenciado
sentences
sentence (n.)
frase, oración;
sentencia, auto, condena, condenación
sentence (v.)
sentenciar, condenar
sentencing
sentence (v.)
sentenciar, condenar
sentiment
sentiment (n.)
sentimiento, emoción;
creencia, opinión
sentimental
sentimental (a.)
sentimental, sensiblero
sentimentally
sentimentally (adv.)
sentimentalmente, emocionalmente
sentiments
sentiment (n.)
sentimiento, emoción;
creencia, opinión
sentinel
sentinel (n.)
centinela
sentinels
sentinel (n.)
centinela
sentries
sentry (n.)
centinela
sentry
sentry (n.)
centinela
Seoul
seoul
Seoul (la capital del sur de Corea)
separable
separable (a.)
separable, divisible
separate
separate (v.)
separar, alejar, apartar, desagrupar, deshermanar, desjuntar, desunir, dimidiar, disgregar, distanciar, dividir, divorciar, enajenar;
separarse, apartarse;
poner aparte, poner en una categoría apart
separate (a.)
separado, apartado, aparte, desunido, discreto, distanciado, dividido;
suelto
separated
separate (v.)
separar, alejar, apartar, desagrupar, deshermanar, desjuntar, desunir, dimidiar, disgregar, distanciar, dividir, divorciar, enajenar;
separarse, apartarse;
poner aparte, poner en una categoría apart
separated (a.)
separado, distanciado, divorciado
separately
separately (adv.)
separadamente, aisladamente, aparte, desligadamente, desunidamente, individualmente, por separado
separateness
separateness (n.)
estado de separación
separates
separate (v.)
separar, alejar, apartar, desagrupar, deshermanar, desjuntar, desunir, dimidiar, disgregar, distanciar, dividir, divorciar, enajenar;
separarse, apartarse;
poner aparte, poner en una categoría apart
separating
separate (v.)
separar, alejar, apartar, desagrupar, deshermanar, desjuntar, desunir, dimidiar, disgregar, distanciar, dividir, divorciar, enajenar;
separarse, apartarse;
poner aparte, poner en una categoría apart
separation
separation (n.)
separación, distancia;
desmembración, desconexión, disgregación, disolución, segregación, desunión, disensión, aislamiento, alejamiento, apartamiento, desvinculación, distanciamiento, división
separations
separation (n.)
separación, distancia;
desmembración, desconexión, disgregación, disolución, segregación, desunión, disensión, aislamiento, alejamiento, apartamiento, desvinculación, distanciamiento, división
separator
separator (n.)
Separador;
divisor;
escogedor;
partidor;
de la separación de la leche y de la nata de leche
separators
separator (n.)
Separador;
divisor;
escogedor;
partidor;
de la separación de la leche y de la nata de leche
sepia
sepia (n.)
sepia
sept
sept (n.)
Clan (Irlandés);
Tribu;
familia;
abreviatura de Septiembre
September
september
septiembre, setiembre
sepulcher
sepulcher (n.)
sepulcro
sepulcher (v.)
Sepultar, enterrar
sepulchers
sepulcher (n.)
sepulcro
sepulcher (v.)
Sepultar, enterrar
sequel
sequel (n.)
segunda parte;
secuela
sequels
sequel (n.)
segunda parte;
secuela
sequence
sequence (n.)
secuencia, encadenamiento, serie
sequenced
sequenced (a.)
en secuencia
sequencer
sequencer (n.)
sequencers
sequencer (n.)
sequences
sequence (n.)
secuencia, encadenamiento, serie
sequencing
sequencing (n.)
secuencia
sequencings
sequencing (n.)
secuencia
sequential
sequential (a.)
secuencial, consecutivo, enumerativo, sucesivo
sequentiality
sequentiality (n.)
Secuencia, continuidad;
sucesivo, secuencial
sequentially
sequentially (adv.)
secuencialmente
sequester
sequester (v.)
embargar, apropiarse a la fuerza de, confiscar, incautarse de;
secuestrar, raptar, tomar de rehén a, tomar rehén a
Sequoia
sequoia (n.)
secoya, secuoya
Serbia
serbia
Serbia, Servia
Serbian
serbian (n.)
serbio, servio
serbian (a.)
servio, serbio
Serbians
serbian (n.)
serbio, servio
Serbo-
Error de libbab: Invalid word
serendipitous
serendipitous (a.)
serendipity
serendipity (n.)
hallazgo casual beneficioso, hallazgo afortunado, hallazgo no esperado;
buena racha
serene
serene (a.)
sereno, calmado, calmo, plácido
serenely
serenely (adv.)
serenamente, con tranquilidad, tranquilamente
serenity
serenity (n.)
serenidad, sosiego
serf
serf (n.)
siervo, siervo de la gleba
serfs
serf (n.)
siervo, siervo de la gleba
sergeant
sergeant (n.)
sargento
sergeants
sergeant (n.)
sargento
serial
serial (n.)
novela por entregas, serial
serial (a.)
serial, consecutivo, en serie;
(inform.) serial, transferencia de datos (un bit por vez)
serialization
serialization (n.)
serialización, publicación por entregas
serializations
serialization (n.)
serialización, publicación por entregas
serialize
serialize (v.)
publicar como serial, publicar por entregas, publicar por fascículos;
fabricar en serie
serialized
serialize (v.)
publicar como serial, publicar por entregas, publicar por fascículos;
fabricar en serie
serialized (a.)
Que se publicó en serie y a continuaciones
serializes
serialize (v.)
publicar como serial, publicar por entregas, publicar por fascículos;
fabricar en serie
serializing
serialize (v.)
publicar como serial, publicar por entregas, publicar por fascículos;
fabricar en serie
serially
serially (adv.)
en serie;
por entregas, por fascículos
serials
serial (n.)
novela por entregas, serial
series
series (n.)
serie, secuencia, sucesión
serif
serif (n.)
Etiqueta, marbete (en imprenta)
serious
serious (a.)
serio, cumplidor, formal, responsable;
sin humor, adusto, grave, importante, severo, solemne
seriously
seriously (adv.)
seriamente, bromas aparte, capitalmente, con formalidad, con seriedad, de manera seria, en serio, sin broma
seriousness
seriousness (n.)
seriedad, formalidad;
gravedad, ponderosidad
sermon
sermon (n.)
sermón, arenga, homilía, prédica, predicación, sermoneo
sermons
sermon (n.)
sermón, arenga, homilía, prédica, predicación, sermoneo
serpent
serpent (n.)
serpiente, sierpe
serpentine
serpentine (n.)
Serpentina, piedra fina manchada como la piel de las serpiente (mineral)
serpentine (a.)
serpentino
serpents
serpent (n.)
serpiente, sierpe
serum
serum (n.)
suero
serums
serum (n.)
suero
servant
servant (n.)
criado, doméstico, fámula, fámulo, lacayo, mozo, mucamo, servidor, sirviente
servants
servant (n.)
criado, doméstico, fámula, fámulo, lacayo, mozo, mucamo, servidor, sirviente
serve
serve (n.)
saque, servicio, servicio de saque
serve (v.)
servir;
prestar servicio;
despachar
served
serve (v.)
servir;
prestar servicio;
despachar
served (a.)
servido
server
server (n.)
servidor (inform.);
dispensador;
sirviente;
saque (en tenis)
servers
server (n.)
servidor (inform.);
dispensador;
sirviente;
saque (en tenis)
serves
serve (n.)
saque, servicio, servicio de saque
serve (v.)
servir;
prestar servicio;
despachar
service
service (n.)
servicio, oficio;
utilidad, entera disposición;
servicio de saque, favor
service (v.)
reparar, dar servicio
service (a.)
de, del servicio
serviceability
serviceability (n.)
funcionabilidad, facilidad de servicio, operabilidad, usabilidad, utilidad
serviceable
serviceable (a.)
servible, aprovechable, usable, utilizable
serviced
service (v.)
reparar, dar servicio
serviceman
serviceman
militar, soldado;
técnico, reparador
servicemen
serviceman
militar, soldado;
técnico, reparador
services
service (n.)
servicio, oficio;
utilidad, entera disposición;
servicio de saque, favor
service (v.)
reparar, dar servicio
servicing
service (v.)
reparar, dar servicio
servile
servile (a.)
servil
serving
serve (v.)
servir;
prestar servicio;
despachar
serving (n.)
porción;
saque, servicio
serving (a.)
de servir
servings
serving (n.)
porción;
saque, servicio
servitude
servitude (n.)
servidumbre, vasallaje
servo
servo (n.)
servomotor;
servomecanismo
servomechanism
servomechanism (n.)
servomecanismo
sesame
sesame (n.)
sésamo, ajonjolí, alegría
session
session (n.)
sesión, asentada;
audiencia
sessions
session (n.)
sesión, asentada;
audiencia
set
set (n.)
conjunto, batería, colección, grupo, juego;
círculo;
decorado;
muda;
set, aparato
set (v.)
colocar, fijar, poner, situar, ubicar;
ajustar, regular;
determinar, dejar asentado, establecer, imponer;
sedimentarse, coagular, cuajar
set (a.)
determinado, fijo
setback
setback (n.)
contratiempo, adversidad, altibajo, contrariedad, derrota, escollo, problema, revés;
recaída, reincidencia
sets
set (n.)
conjunto, batería, colección, grupo, juego;
círculo;
decorado;
muda;
set, aparato
set (v.)
colocar, fijar, poner, situar, ubicar;
ajustar, regular;
determinar, dejar asentado, establecer, imponer;
sedimentarse, coagular, cuajar
setter
setter (n.)
perro setter, perro de ajeo, perro de muestra, perro inglés
setters
setter (n.)
perro setter, perro de ajeo, perro de muestra, perro inglés
setting
set (v.)
colocar, fijar, poner, situar, ubicar;
ajustar, regular;
determinar, dejar asentado, establecer, imponer;
sedimentarse, coagular, cuajar
setting (n.)
escenario, ambientación, teatro, trasfondo;
colocación, acomodo, enclave, fijación, puesta;
fraguado, endurecimiento;
engaste, engastadura;
guarnición, decorado
settings
setting (n.)
escenario, ambientación, teatro, trasfondo;
colocación, acomodo, enclave, fijación, puesta;
fraguado, endurecimiento;
engaste, engastadura;
guarnición, decorado
settle
settle (n.)
banco
settle (v.)
establecer, colocar, fundar, instalar;
poner en orden, arreglar, liquidar;
decidir, dirimir, resolver;
arraigarse;
poblar;
sedimentar
settled
settle (v.)
establecer, colocar, fundar, instalar;
poner en orden, arreglar, liquidar;
decidir, dirimir, resolver;
arraigarse;
poblar;
sedimentar
settled (a.)
convenido, asentado, establecido
settlement
settlement (n.)
acuerdo, arreglo, arreglo final, componenda, contrato;
establecimiento, afincamiento, arraigo, asentamiento, colonización, emplazamiento, enclave, inmigración, ranchería;
colonia, caserío, poblado
settlements
settlement (n.)
acuerdo, arreglo, arreglo final, componenda, contrato;
establecimiento, afincamiento, arraigo, asentamiento, colonización, emplazamiento, enclave, inmigración, ranchería;
colonia, caserío, poblado
settler
settler (n.)
colono, colonizador, fundador, poblador
settlers
settler (n.)
colono, colonizador, fundador, poblador
settles
settle (n.)
banco
settle (v.)
establecer, colocar, fundar, instalar;
poner en orden, arreglar, liquidar;
decidir, dirimir, resolver;
arraigarse;
poblar;
sedimentar
settling
settle (v.)
establecer, colocar, fundar, instalar;
poner en orden, arreglar, liquidar;
decidir, dirimir, resolver;
arraigarse;
poblar;
sedimentar
settling (n.)
instalación, asentamiento
setup
setup (n.)
organización, conformación, disposición, estructura;
plan, compaginación;
(inform.) determinación de la configuración del hardware o programa
setups
setup (n.)
organización, conformación, disposición, estructura;
plan, compaginación;
(inform.) determinación de la configuración del hardware o programa
seven
seven (n.)
siete
seven (a.)
siete
sevenfold
sevenfold (a.)
séptuplo
sevenfold (adv.)
siete veces
sevens
seven (n.)
siete
seventeen
seventeen (n.)
diecisiete
seventeen (a.)
diecisiete, diez y siete
seventeens
seventeen (n.)
diecisiete
seventeenth
seventeenth (n.)
decimoséptimo
seventeenth (a.)
decimoséptimo, diecisieteavo
seventh
seventh (n.)
séptimo
seventh (a.)
séptimo, sétimo
seventies
seventies (n.)
años setenta
seventy (n.)
setenta
seventieth
seventieth (n.)
la 1/70 parte
seventieth (a.)
septuagésimo
seventy
seventy (n.)
setenta
sever
sever (v.)
aserrar, bisectar, cercenar, cortar, desunir, escindir, partir, segar, serruchar
several
several (a.)
varios
severally
severally (adv.)
separadamente, individualmente, por separado;
respectivamente, correspondientemente
severance
severance (n.)
cesantía;
rompimiento
severe
severe (a.)
severo, agudo, grave, intenso;
estricto, adusto, austero, drástico, duro, riguroso, soberano, solemne
severed
sever (v.)
aserrar, bisectar, cercenar, cortar, desunir, escindir, partir, segar, serruchar
severed (a.)
aparte, diviso
severely
severely (adv.)
gravemente, de gravedad;
severamente, adustamente, con severidad, duramente, rigurosamente
severer
severe (a.)
severo, agudo, grave, intenso;
estricto, adusto, austero, drástico, duro, riguroso, soberano, solemne
severest
severe (a.)
severo, agudo, grave, intenso;
estricto, adusto, austero, drástico, duro, riguroso, soberano, solemne
severing
sever (v.)
aserrar, bisectar, cercenar, cortar, desunir, escindir, partir, segar, serruchar
severities
severities (n.)
severidades
severity (n.)
severidad, adustez, austeridad, dureza, reciura, rigor, rigurosidad, tirantez;
gravedad
severity
severity (n.)
severidad, adustez, austeridad, dureza, reciura, rigor, rigurosidad, tirantez;
gravedad
severs
sever (v.)
aserrar, bisectar, cercenar, cortar, desunir, escindir, partir, segar, serruchar
Seville
seville
Sevilla
sew
sew (v.)
coser
sewage
sewage (n.)
aguas residuales, aguas negras;
alcantarillado
sewed
sew (v.)
coser
sewed (a.)
cosido
sewer
sewer (n.)
alcantarilla, albañal, albañar, atajea, atajía, atarjea, cloaca, resumidero
sewers
sewer (n.)
alcantarilla, albañal, albañar, atajea, atajía, atarjea, cloaca, resumidero
sewing
sew (v.)
coser
sewing (n.)
costura;
encuadernación
sews
sew (v.)
coser
sex
sex (n.)
sexo
sexed
sexed (a.)
sexuado
sexes
sex (n.)
sexo
sexist
sexist (n.)
sexista (de ideas prejuiciosas con respecto a las mujeres)
sexist (a.)
sexista
Sextans
sextan (n.)
Ataque que se repite cada 6 días
sextet
sextet (n.)
sexteto
sexton
sexton (n.)
sacristán, acólito, monacillo, monaguillo
sextuple
sextuple (v.)
sextuplicar
sextuple (a.)
séxtuplo
sextuplet
sextuplet (n.)
seisillo, sextillo
sexual
sexual (a.)
sexual
sexuality
sexuality (n.)
sexualidad;
vida sexual
sexually
sexually (adv.)
sexualmente
sexy
sexy (a.)
sexualmente atractivo, atractivo sexualmente, deseable
Seychelles
seychelles
Islas Seychelles (grupo de islas al occidente del Océano Índico)
Seymour
'Seymour' no encontrado
shabby
shabby (a.)
raído, andrajoso, desharrapado, destartalado, haraposo, hilachento, trapajoso, zarrapastroso;
deshonroso;
de mala calidad, ajado, arrugado, deslucido
shack
shack (n.)
choza, bohío;
tugurio, bajareque, chabola
shack (v.)
convivir;
cohabitar (familismo)
shacked
shack (v.)
convivir;
cohabitar (familismo)
shackle
shackle (n.)
argolla
shackle (v.)
poner grilletes, aherrojar, encadenar con grilletes, engrillar, poner grilletes a, sujetar con grilletes
shackled
shackle (v.)
poner grilletes, aherrojar, encadenar con grilletes, engrillar, poner grilletes a, sujetar con grilletes
shackles
shackle (n.)
argolla
shackle (v.)
poner grilletes, aherrojar, encadenar con grilletes, engrillar, poner grilletes a, sujetar con grilletes
shackles (n.)
cadenas, argollas, grilletes
shackling
shackle (v.)
poner grilletes, aherrojar, encadenar con grilletes, engrillar, poner grilletes a, sujetar con grilletes
shacks
shack (n.)
choza, bohío;
tugurio, bajareque, chabola
shack (v.)
convivir;
cohabitar (familismo)
shade
shade (n.)
sombra, penumbra;
persiana, mampara, pantalla, persiana enrollable;
matiz, color, tinte, tono;
pizca, cantidad muy pequeña;
fantasma
shade (v.)
sombrar, adumbrar, dar sombra a, obscurecer, sombrear;
dar un matiz a, dar tinte a, matizar;
oscurecerse
shaded
shade (v.)
sombrar, adumbrar, dar sombra a, obscurecer, sombrear;
dar un matiz a, dar tinte a, matizar;
oscurecerse
shaded (a.)
ensombreado
shades
shade (n.)
sombra, penumbra;
persiana, mampara, pantalla, persiana enrollable;
matiz, color, tinte, tono;
pizca, cantidad muy pequeña;
fantasma
shade (v.)
sombrar, adumbrar, dar sombra a, obscurecer, sombrear;
dar un matiz a, dar tinte a, matizar;
oscurecerse
shadier
shady (a.)
sombreado, con sombra, lleno de sombra, que da sombra, sombrío, sombroso, umbrío, umbroso;
sospechoso, dudoso
shadiest
shady (a.)
sombreado, con sombra, lleno de sombra, que da sombra, sombrío, sombroso, umbrío, umbroso;
sospechoso, dudoso
shadily
shadily (adv.)
turbiamente, sospechosamente
shadiness
shadiness (n.)
sombra;
actividad sospechosa
shading
shade (v.)
sombrar, adumbrar, dar sombra a, obscurecer, sombrear;
dar un matiz a, dar tinte a, matizar;
oscurecerse
shading (n.)
matiz, matización;
sombreado, obscurecimiento, oscurecimiento;
protección contra el sol, protección contra la luz
shadings
shading (n.)
matiz, matización;
sombreado, obscurecimiento, oscurecimiento;
protección contra el sol, protección contra la luz
shadow
shadow (n.)
sombra, penumbra
shadow (v.)
sombrear;
ensombrecer, echar sombra;
nublar;
seguir, espiar
shadowed
shadow (v.)
sombrear;
ensombrecer, echar sombra;
nublar;
seguir, espiar
shadowing
shadow (v.)
sombrear;
ensombrecer, echar sombra;
nublar;
seguir, espiar
shadowing (n.)
técnica utilizada para aumentar la velocidad de un ordenador, utilizando una memoria RAM de alta velocidad, en lugar de una más lenta memoria ROM
shadows
shadow (n.)
sombra, penumbra
shadow (v.)
sombrear;
ensombrecer, echar sombra;
nublar;
seguir, espiar
shadows (n.)
sombras, tinieblas
shadowy
shadowy (a.)
oscuro, lleno de sombra, penumbroso, sombreado, sombrío, sombroso, sombruno, tenebroso, umbrío
shady
shady (a.)
sombreado, con sombra, lleno de sombra, que da sombra, sombrío, sombroso, umbrío, umbroso;
sospechoso, dudoso
shaft
shaft (n.)
eje;
lanza, asta, astil;
columna, fuste, limonera;
mango
shaft (v.)
Mover con la ayuda una vara, mover la ayuda de un mango, astil, mover, empujar con la ayuda de una barra
shafts
shaft (n.)
eje;
lanza, asta, astil;
columna, fuste, limonera;
mango
shaft (v.)
Mover con la ayuda una vara, mover la ayuda de un mango, astil, mover, empujar con la ayuda de una barra
shaggy
shaggy (a.)
peludo, cabelludo, desgreñado, hirsuto, lleno de pelos, melenudo, velludo;
cubierto de maleza
shakable
shakable (a.)
sacudible
shake
shake (n.)
sacudida, contusión, conmoción, sacudimiento profundo, sacudón, zamarreo;
batido
shake (v.)
sacudir, agitar, cimbrear, convulsionar, disturbar, zarandear;
menear;
batir, bazucar, bazuquear, mazar, remover, revolver;
estremecerse, cimbrar, temblar, trepidar, zarandearse;
ser estremecedor
shakedown
shakedown (n.)
Cama improvisada;
chantaje (de dinero);
Vuelo de prueba;
registro a fondo
shaken
shake (v.)
sacudir, agitar, cimbrear, convulsionar, disturbar, zarandear;
menear;
batir, bazucar, bazuquear, mazar, remover, revolver;
estremecerse, cimbrar, temblar, trepidar, zarandearse;
ser estremecedor
shaken (a.)
sacudido
shaker
shaker (n.)
agitador, coctelera, revolvedor;
criba vibradora
shakers
shaker (n.)
agitador, coctelera, revolvedor;
criba vibradora
shakes
shake (n.)
sacudida, contusión, conmoción, sacudimiento profundo, sacudón, zamarreo;
batido
shake (v.)
sacudir, agitar, cimbrear, convulsionar, disturbar, zarandear;
menear;
batir, bazucar, bazuquear, mazar, remover, revolver;
estremecerse, cimbrar, temblar, trepidar, zarandearse;
ser estremecedor
Shakespeare
shakespeare
Shakespeare (Williams, escritor y poeta británico)
Shakespearean
shakespearean (n.)
sheskpiriano, experto en los escritos de Williams Shakespeare (escritor y poeta británico)
shakespearean (a.)
Shakesperiano, de Shakespeare
Shakespearian
shakespearian (n.)
Shakesperiano, Chéspir, experto en la literatura de Shakespearie (famoso escritor y dramaturgo Británico)
shakespearian (a.)
Shakespeariano, de Shakespeare
shakiness
shakiness (n.)
estado tembloroso, tembladera
shaking
shake (v.)
sacudir, agitar, cimbrear, convulsionar, disturbar, zarandear;
menear;
batir, bazucar, bazuquear, mazar, remover, revolver;
estremecerse, cimbrar, temblar, trepidar, zarandearse;
ser estremecedor
shaking (n.)
sacudida, baqueteo, bazuqueo, conmoción, estremecimiento, sacudidura, sacudimiento, sacudimiento profundo, tambaleo, tiritera, traqueo, vacilación, zamarreo, zangoloteo, zarandeo
shaky
shaky (a.)
tembloroso, convulsivo, convulso, en tanganillas, tambaleante, tembleque, vacilante
shale
shale (n.)
esquisto
shall
shall (v.)
verbo auxiliar que indica futuro
shallow
shallow (a.)
poco hondo, de bajo fondo, poco profundo, superficial
shallower
shallow (a.)
poco hondo, de bajo fondo, poco profundo, superficial
shallowness
shallowness (n.)
poca profundidad
sham
sham (n.)
falsa apariencia, acto fingido, engaño solapado, simulacro;
impostor, farsante
sham (v.)
fingir, simular
sham (a.)
falso, artificial, fingido, simulado;
falaz, engañoso, mentiroso
shambles
shamble (n.)
paso vacilante;
arrastramiento de los pies (al caminar)
shamble (v.)
andar arrastrando los pies
shambles (n.)
matadero;
carnicería, matanza
shame
shame (n.)
vergüenza, afrenta, azaramiento, bochorno;
escarnio, desgracia, ignominio, ludibrio, oprobio, lástima, conmiseración
shame (v.)
avergonzar, abochornar, baldonar, deshonrar a, humillar
shamed
shame (v.)
avergonzar, abochornar, baldonar, deshonrar a, humillar
shameful
shameful (a.)
vergonzoso, afrentoso, avergonzante, bochornoso, deshonroso, inconfesable, infamante, oprobioso, pudendo
shamefully
shamefully (adv.)
vergonzosamente, bochornosamente, oprobiosamente
shameless
shameless (a.)
desvergonzado, atrevido, cínico, descarado, desfachatado, impudente, impúdico, insolente, inverecundo, procaz, sinvergüenza, zafado
shamelessly
shamelessly (adv.)
desvergonzadamente, cínicamente, descaradamente, insolentemente, sin vergüenza
shames
shame (v.)
avergonzar, abochornar, baldonar, deshonrar a, humillar
shaming
shame (v.)
avergonzar, abochornar, baldonar, deshonrar a, humillar
shampoo
shampoo (n.)
champú
shampoo (v.)
lavarse la cabeza, darse un champú;
limpiar con champú (alfombras, etc.)
shamrock
shamrock (n.)
trébol, trifolio
shams
sham (v.)
fingir, simular
shams (n.)
Shanghai
shanghai
Shanghai (Puerto y ciudad de China)
shanghai (v.)
Narcotizar o emborrachar a uno y luego llevarselo como marinero;
secuestrar a uno;
forzar a uno
Shanghaied
shanghai (v.)
Narcotizar o emborrachar a uno y luego llevarselo como marinero;
secuestrar a uno;
forzar a uno
Shanghaiing
shanghai (v.)
Narcotizar o emborrachar a uno y luego llevarselo como marinero;
secuestrar a uno;
forzar a uno
Shanghais
shanghai (v.)
Narcotizar o emborrachar a uno y luego llevarselo como marinero;
secuestrar a uno;
forzar a uno
shanties
shanty (n.)
chabola, barraca, bohío, covacha;
saloma
Shantung
shantung (n.)
Shantung, especie de seda china
shanty
shanty (n.)
chabola, barraca, bohío, covacha;
saloma
shape
shape (n.)
forma, estado, figura, formación, hechura, talle
shape (v.)
formar, configurar, dar forma a, modelar, moldear, perfilar, plasmar;
forjar;
tomar forma, formarse
shaped
shape (v.)
formar, configurar, dar forma a, modelar, moldear, perfilar, plasmar;
forjar;
tomar forma, formarse
shaped (a.)
conformado
shapeless
shapeless (a.)
informe, amorfo, sin forma, vago;
disforme
shapelessly
shapelessly (adv.)
Sin forma
shapelessness
shapelessness (n.)
falta de forma física, deformidad
shapely
shapely (a.)
bien proporcionado, bien formado, contorneado, curvilíneo, de bellas proporciones, juncal
shaper
shaper (n.)
moldeador
shapers
shaper (n.)
moldeador
shapes
shape (n.)
forma, estado, figura, formación, hechura, talle
shape (v.)
formar, configurar, dar forma a, modelar, moldear, perfilar, plasmar;
forjar;
tomar forma, formarse
shaping
shape (v.)
formar, configurar, dar forma a, modelar, moldear, perfilar, plasmar;
forjar;
tomar forma, formarse
sharable
sharable (a.)
Que se puede compartir;
que se puede repartir
shard
shard (n.)
pedazo de vidrio roto, fragmento;
élitro
share
share (n.)
parte, acción, cuota, cupo, participación, porción, prorrata, tajada;
reja de arado
share (v.)
compartir, distribuir, dividirse, participar de, usar en común;
(inform.) compartir, permitir a los usuarios de una red acceder a los recursos locales
shareable
shareable (a.)
repartible
sharecropper
sharecropper (n.)
aparcero, inquilino
sharecroppers
sharecropper (n.)
aparcero, inquilino
shared
share (v.)
compartir, distribuir, dividirse, participar de, usar en común;
(inform.) compartir, permitir a los usuarios de una red acceder a los recursos locales
shared (a.)
compartido
shareholder
shareholder (n.)
accionista, accionario, tenedor de acciones
shareholders
shareholder (n.)
accionista, accionario, tenedor de acciones
sharer
sharer (n.)
participante, partícipe
sharers
sharer (n.)
participante, partícipe
shares
share (n.)
parte, acción, cuota, cupo, participación, porción, prorrata, tajada;
reja de arado
share (v.)
compartir, distribuir, dividirse, participar de, usar en común;
(inform.) compartir, permitir a los usuarios de una red acceder a los recursos locales
sharing
share (v.)
compartir, distribuir, dividirse, participar de, usar en común;
(inform.) compartir, permitir a los usuarios de una red acceder a los recursos locales
sharing (n.)
coparticipación, compartición, prorrateo, racionamiento, repartición
shark
shark (n.)
tiburón, escualo
sharks
shark (n.)
tiburón, escualo
Sharon
sharon
Sharon (nombre)
sharp
sharp (n.)
sostenido
sharp (v.)
marcar con un sostenido
sharp (a.)
afilado, agudo, apuntado, cortante, filoso, incisivo, puntiagudo, puntudo, punzante, rasposo, tajante;
bien definido;
acre, ácido;
listo, astuto, avispado, brillante, perspicaz, sagaz, sutil;
brusco
sharp (adv.)
en punto
sharpen
sharpen (v.)
afilar, agudizar, aguzar, amolar, dar punta a, desembotar, sacar el filo a, sacar filo a, sacar punta a
sharpened
sharpen (v.)
afilar, agudizar, aguzar, amolar, dar punta a, desembotar, sacar el filo a, sacar filo a, sacar punta a
sharpened (a.)
aguzado
sharpening
sharpen (v.)
afilar, agudizar, aguzar, amolar, dar punta a, desembotar, sacar el filo a, sacar filo a, sacar punta a
sharpening (n.)
afilado, afiladura, afilamiento, afinamiento, aguzadura, aguzamiento
sharpens
sharpen (v.)
afilar, agudizar, aguzar, amolar, dar punta a, desembotar, sacar el filo a, sacar filo a, sacar punta a
sharper
sharp (a.)
afilado, agudo, apuntado, cortante, filoso, incisivo, puntiagudo, puntudo, punzante, rasposo, tajante;
bien definido;
acre, ácido;
listo, astuto, avispado, brillante, perspicaz, sagaz, sutil;
brusco
sharper (n.)
estafador, petardista
sharpest
sharp (a.)
afilado, agudo, apuntado, cortante, filoso, incisivo, puntiagudo, puntudo, punzante, rasposo, tajante;
bien definido;
acre, ácido;
listo, astuto, avispado, brillante, perspicaz, sagaz, sutil;
brusco
sharply
sharply (adv.)
agudamente;
ex abrupto, abruptamente, bruscamente, repentinamente;
agriamente;
cortantemente, con aspereza, tajantemente
sharpness
sharpness (n.)
filo;
agudeza, agudeza mental, perspicacia;
mordacidad, acrimonia, acritud, acuidad
shatter
shatter (v.)
hacer pedazos, despedazar, destrozar, destruir, estrellar, hacer añicos, quebrar, quebrar con violencia, romper;
hacerse pedazos, hacerse añicos;
ser aplastante
shattered
shatter (v.)
hacer pedazos, despedazar, destrozar, destruir, estrellar, hacer añicos, quebrar, quebrar con violencia, romper;
hacerse pedazos, hacerse añicos;
ser aplastante
shattered (a.)
destrozado, desbaratado, deshecho, estrellado
shattering
shatter (v.)
hacer pedazos, despedazar, destrozar, destruir, estrellar, hacer añicos, quebrar, quebrar con violencia, romper;
hacerse pedazos, hacerse añicos;
ser aplastante
shattering (n.)
destrozo;
destrucción
shatterproof
shatterproof (a.)
inastillable, inquebrable, irrompible
shatters
shatter (v.)
hacer pedazos, despedazar, destrozar, destruir, estrellar, hacer añicos, quebrar, quebrar con violencia, romper;
hacerse pedazos, hacerse añicos;
ser aplastante
shatters (n.)
(hecho) cisco, pedazos, añicos
shave
shave (n.)
afeitada, afeitado, rapadura, rapamiento
shave (n.)
shave (v.)
afeitar, barbear, hacer la barba, rasurar;
afeitarse
shaved
shave (v.)
afeitar, barbear, hacer la barba, rasurar;
afeitarse
shaved (a.)
afeitado
shaven
shave (v.)
afeitar, barbear, hacer la barba, rasurar;
afeitarse
shaven (a.)
afeitado, rapado, rasurado
shaves
shave (n.)
afeitada, afeitado, rapadura, rapamiento
shave (v.)
afeitar, barbear, hacer la barba, rasurar;
afeitarse
shaving
shave (v.)
afeitar, barbear, hacer la barba, rasurar;
afeitarse
shaving (n.)
afeitado, afeitada, rapadura, rapamiento, rasura;
viruta
shavings
shaving (n.)
afeitado, afeitada, rapadura, rapamiento, rasura;
viruta
shavings (n.)
viruta;
residuos
shawl
shawl (n.)
chal, chat, echarpe, mantilla, mantón, pañolón, rebozo
shawls
shawl (n.)
chal, chat, echarpe, mantilla, mantón, pañolón, rebozo
Shawnee
shawnee (n.)
Miembro de la tribu india chirimía (en EEUU, idioma de la misma tribu)
she
she (n.)
mujer, hembra
she (n.)
ella
she (a.)
hembra, de sexo femenino
sheaf
sheaf
gavilla
sheaf (v.)
agarbillar, agavillar
shear
shear (n.)
shear (n.)
shear (v.)
cizallar, trasquilar, tundir;
esquilar, privar, despojar
sheared
shear (v.)
cizallar, trasquilar, tundir;
esquilar, privar, despojar
sheared (a.)
trasquilado
Shearer
shearer (n.)
trasquilador, esquilador
shearing
shear (v.)
cizallar, trasquilar, tundir;
esquilar, privar, despojar
shearing (n.)
esquileo, cizalladura, cizallamiento, trasquiladura, tunda
shears
shear (v.)
cizallar, trasquilar, tundir;
esquilar, privar, despojar
shears (n.)
tijeras, cizalla, cizallas, cizallas de mano
sheath
sheath (n.)
funda, vaina
sheathing
sheathe (v.)
enfundar, envainar
sheathing (n.)
revestido, blindaje, enfundadura
sheaths
sheath (n.)
funda, vaina
sheaves
sheaf
gavilla
sheave (n.)
roldana, rueda de polea
shed
shed (n.)
cobertizo, jacal, sotechado, tinglado, toldo
shed (v.)
verter, arrojar, derramar, despojarse;
pelarse;
despojarse de
shedding
shed (v.)
verter, arrojar, derramar, despojarse;
pelarse;
despojarse de
shedding (n.)
derramamiento;
muda
sheds
shed (n.)
cobertizo, jacal, sotechado, tinglado, toldo
shed (v.)
verter, arrojar, derramar, despojarse;
pelarse;
despojarse de
sheen
sheen (n.)
brillo, lustrado, viso
sheep
sheep (n.)
ovejas;
borrego, carnero
sheepskin
sheepskin (n.)
piel de oveja, badana, piel de carnero, zalea
sheer
sheer (n.)
arrufadura, arrufo;
guiñada
sheer (v.)
guiñar, desviarse;
caer a pico
sheer (a.)
puro, total;
escarpado, acantilado, cortado a pico;
acendrado, depurado, impoluto, purificado, sin mancha
sheer (adv.)
perpendicularmente
sheered
sheer (v.)
guiñar, desviarse;
caer a pico
sheet
sheet (n.)
sábana;
lámina, chapa, plancha, tabla;
hoja, folio, hoja de papel
sheet (v.)
cubrir con sábana, cubrir con una sábana
sheeted
sheet (v.)
cubrir con sábana, cubrir con una sábana
sheeting
sheet (v.)
cubrir con sábana, cubrir con una sábana
sheeting (n.)
lencería de sábanas, tela de sábana, tela de sábanas
sheets
sheet (n.)
sábana;
lámina, chapa, plancha, tabla;
hoja, folio, hoja de papel
sheet (v.)
cubrir con sábana, cubrir con una sábana
sheik
sheik (n.)
jeque
Sheila
sheila
Sheila (nombre)
shelf
shelf
estante, anaquel, balda, plúteo, repisa
shell
shell (n.)
concha, cáscara, cascarón;
caparazón, coraza, armazón;
(inform.) shell, coraza, intérprete de ordenes para un sistema operativo
shell (v.)
descascarar, desgranar, desvainar, quitar la cáscara de;
cañonear, bombardear;
sacar de la concha, quitar el caparazón, sacar del caparazón
shelled
shell (v.)
descascarar, desgranar, desvainar, quitar la cáscara de;
cañonear, bombardear;
sacar de la concha, quitar el caparazón, sacar del caparazón
shelled (a.)
conchado, conchudo;
descascarado
sheller
sheller (n.)
desgranadora, peladora
Shelley
shelley
Shelley (Percy, 1792-1822, poeta inglés;
Mary, 1797-1851, novelista inglesa, esposa de Percy)
shelling
shell (v.)
descascarar, desgranar, desvainar, quitar la cáscara de;
cañonear, bombardear;
sacar de la concha, quitar el caparazón, sacar del caparazón
shelling (n.)
bombardeo, cañoneo, desgranamiento;
descascarillado
shells
shell (n.)
concha, cáscara, cascarón;
caparazón, coraza, armazón;
(inform.) shell, coraza, intérprete de ordenes para un sistema operativo
shell (v.)
descascarar, desgranar, desvainar, quitar la cáscara de;
cañonear, bombardear;
sacar de la concha, quitar el caparazón, sacar del caparazón
shelter
shelter (n.)
refugio, abrigada, abrigadero, abrigaño, abrigo, albergue, amparo, áncora, arrimo, asilo, bastión, cobertizo, cobijamiento, cobijo, guarida, protección, resguardo, salvaguardia
shelter (v.)
abrigar, aconchar, albergar, amparar, cobijar, guarecer, refugiar, resguardar, techar;
albergarse, ampararse, ponerse a cubierto, refugiarse, resguardarse
sheltered
shelter (v.)
abrigar, aconchar, albergar, amparar, cobijar, guarecer, refugiar, resguardar, techar;
albergarse, ampararse, ponerse a cubierto, refugiarse, resguardarse
sheltered (a.)
protegido, abrigado, parapetado
sheltering
shelter (v.)
abrigar, aconchar, albergar, amparar, cobijar, guarecer, refugiar, resguardar, techar;
albergarse, ampararse, ponerse a cubierto, refugiarse, resguardarse
shelters
shelter (n.)
refugio, abrigada, abrigadero, abrigaño, abrigo, albergue, amparo, áncora, arrimo, asilo, bastión, cobertizo, cobijamiento, cobijo, guarida, protección, resguardo, salvaguardia
shelter (v.)
abrigar, aconchar, albergar, amparar, cobijar, guarecer, refugiar, resguardar, techar;
albergarse, ampararse, ponerse a cubierto, refugiarse, resguardarse
shelve
shelve (v.)
poner en un estante, arrinconar, dar carpetazo, poner en estantes;
deferir, dejar para más tarde
shelved
shelve (v.)
poner en un estante, arrinconar, dar carpetazo, poner en estantes;
deferir, dejar para más tarde
shelves
shelf
estante, anaquel, balda, plúteo, repisa
shelve (v.)
poner en un estante, arrinconar, dar carpetazo, poner en estantes;
deferir, dejar para más tarde
shelving
shelve (v.)
poner en un estante, arrinconar, dar carpetazo, poner en estantes;
deferir, dejar para más tarde
shelving (n.)
estantería, anaquelería, estanterías;
disposición de los estantes
shenanigan
shenanigan (n.)
Travesura;
trampa
shepherd
shepherd (n.)
pastor, apacentador, borreguero, cabañero, cabañil
shepherd (v.)
pastorear;
cuidar animales y llevarlos a pacer
shepherds
shepherd (n.)
pastor, apacentador, borreguero, cabañero, cabañil
shepherd (v.)
pastorear;
cuidar animales y llevarlos a pacer
sherbet
sherbet (n.)
sorbete;
polvos de picapica
sheriff
sheriff (n.)
alguacil, aguacil, gobernador civil, jefe de policía de condado, jerife, juez de condado, oficial mayor, sherif, chérif
sheriffs
sheriff (n.)
alguacil, aguacil, gobernador civil, jefe de policía de condado, jerife, juez de condado, oficial mayor, sherif, chérif
Sherlock
sherlock
Sherlock (Holmes, personaje central en los libros de Arthur Conan Doyle;
nombre personal)
sherlock (n.)
Sherlock ( personaje-detective creación de Arthur Conan Doyle)
sherry
sherry (n.)
jerez
shibboleth
shibboleth (n.)
palabra grandiosa, contraseña, santo y seña
shied
shy (v.)
asustarse;
tirar, lanzar
shield
shield (n.)
escudo, adarga, broquel, peto, petral;
blindaje, capa protectora, coraza
shield (v.)
proteger, abroquelar, acorazar, amparar, blindar, escudar
shielded
shield (v.)
proteger, abroquelar, acorazar, amparar, blindar, escudar
shielded (a.)
blindado
shielding
shield (v.)
proteger, abroquelar, acorazar, amparar, blindar, escudar
Shields
shield (n.)
escudo, adarga, broquel, peto, petral;
blindaje, capa protectora, coraza
shield (v.)
proteger, abroquelar, acorazar, amparar, blindar, escudar
shies
shy (n.)
tiro, lanzamiento;
tentativa, intento
siam
Siam
shift
shift (n.)
cambio, conversión;
subterfugio, artificio, escapatoria;
turno, tanda;
corrimiento, desplazamiento lateral;
conmutación;
falla;
traje recto
shift (v.)
alternar, cambiar;
ser indeciso, ser cambiadizo;
consumir
shifted
shift (v.)
alternar, cambiar;
ser indeciso, ser cambiadizo;
consumir
shifter
shifter (n.)
Palanca de velocidades, palanca de cambios, alternado
shifters
shifter (n.)
Palanca de velocidades, palanca de cambios, alternado
shiftier
shifty (a.)
astuto, taimado;
tramposo, deshonesto
shiftiest
shifty (a.)
astuto, taimado;
tramposo, deshonesto
shiftily
shiftily (adv.)
inquietamente;
mudablemente;
tramposamente
shiftiness
shiftiness (n.)
condición evasiva, carácter furtivo, carácter taimado;
astucia, sagacidad
shifting
shift (v.)
alternar, cambiar;
ser indeciso, ser cambiadizo;
consumir
shifting (n.)
alternación, corrimiento
shifts
shift (n.)
cambio, conversión;
subterfugio, artificio, escapatoria;
turno, tanda;
corrimiento, desplazamiento lateral;
conmutación;
falla;
traje recto
shift (v.)
alternar, cambiar;
ser indeciso, ser cambiadizo;
consumir
shifty
shifty (a.)
astuto, taimado;
tramposo, deshonesto
Shiite
shiite (n.)
shiita, relativo a los shiitas, chiita
shiite (a.)
shiita, chiita (división shiita del islamismo;
extremista islámico)
Shiites
shiite (n.)
shiita, relativo a los shiitas, chiita
shill
shill (n.)
El socio del apostador;
el socio del vendedor ambulante
shilling
shilling (n.)
chelín
shillings
shilling (n.)
chelín
shimmer
shimmer (n.)
luz trémula, resplandor tenue, viso
shimmer (v.)
brillar, brillar tenuemente, relucir, rielar
shimmering
shimmer (v.)
brillar, brillar tenuemente, relucir, rielar
shimmering (a.)
trémulo
shin
shin (n.)
espinilla;
jarrete, corva, corvejón
shin (v.)
trepar a gatas
shinbone
shinbone (n.)
tibia, canilla
shine
shine (n.)
brillo, incandescencia, lustrado, lustre, resplandor, satinado
shine (v.)
dar brillo a, dar lustre, hacer brillar, lustrar, sacar brillo a;
centellar, centellear, chispear, coruscar, emitir luz intensa, fucilar, fulgir, fulgurar, lucir, radiar, refulgir, relucir, relumbra
shined
shine (v.)
dar brillo a, dar lustre, hacer brillar, lustrar, sacar brillo a;
centellar, centellear, chispear, coruscar, emitir luz intensa, fucilar, fulgir, fulgurar, lucir, radiar, refulgir, relucir, relumbra
shiner
shiner (n.)
limpiabotas, lustrabotas;
moneda de oro
shiners
shiner (n.)
limpiabotas, lustrabotas;
moneda de oro
shines
shine (n.)
brillo, incandescencia, lustrado, lustre, resplandor, satinado
shine (v.)
dar brillo a, dar lustre, hacer brillar, lustrar, sacar brillo a;
centellar, centellear, chispear, coruscar, emitir luz intensa, fucilar, fulgir, fulgurar, lucir, radiar, refulgir, relucir, relumbra
shingle
shingle (n.)
tablilla, guijarros, ripia, tejamaní, tejamanil
shingle (v.)
Hacer un corte al rapé (muy corto);
colocar tablilas o guijaros
shingles
shingle (n.)
tablilla, guijarros, ripia, tejamaní, tejamanil
shingle (v.)
Hacer un corte al rapé (muy corto);
colocar tablilas o guijaros
shingles (n.)
herpes
shining
shine (v.)
dar brillo a, dar lustre, hacer brillar, lustrar, sacar brillo a;
centellar, centellear, chispear, coruscar, emitir luz intensa, fucilar, fulgir, fulgurar, lucir, radiar, refulgir, relucir, relumbra
shining (a.)
brillante, con brillo, flagrante, fulgente, fulgurante, lúcido, luciente, luminoso, lustroso, radiante, refulgente, reluciente, resplandeciente, rutilante, vivo
shining (n.)
brillante, resplandeciente
shiningly
shiningly (adv.)
De manera brillante;
de forma centellante
Shinto
shinto
sintoísmo
Shintoism
shintoism
sintoísmo
shiny
shiny (a.)
brillante, con brillo, flamante, luciente, lustroso, radiante, reluciente, satinado
ship
ship (n.)
barco, bajel, buque, embarcación, nao, nave, navío;
tripulación
ship (v.)
embarcar;
enviar, expedir, mandar, remesar, remitir;
embarcarse
shipboard
shipboard (n.)
barco;
borda
shipboard (a.)
normal en un barco, típico de barco
shipbuilding
shipbuilding (n.)
construcción naval, arquitectura naval, construcción de barcos, construcción de buques
shipmate
shipmate (n.)
compañero de barco, compañero de a bordo, compañero de tripulación, tripulante
shipment
shipment (n.)
embarque, despacho, envío, remesa, remisión;
cargamento
shipments
shipment (n.)
embarque, despacho, envío, remesa, remisión;
cargamento
shipped
ship (v.)
embarcar;
enviar, expedir, mandar, remesar, remitir;
embarcarse
shipped (a.)
enviado, despachado
shipper
shipper (n.)
expedidor, exportador, fletador
shippers
shipper (n.)
expedidor, exportador, fletador
shipping
ship (v.)
embarcar;
enviar, expedir, mandar, remesar, remitir;
embarcarse
shipping (n.)
embarque, envío;
navegación, transporte marítimo;
flota, flotilla
ships
ship (n.)
barco, bajel, buque, embarcación, nao, nave, navío;
tripulación
ship (v.)
embarcar;
enviar, expedir, mandar, remesar, remitir;
embarcarse
shipshape
shipshape (a.)
nítido;
en orden, en buen orden, ordenado
shipwreck
shipwreck (n.)
naufragio, hundimiento
shipwreck (v.)
hacer naufragar
shipwrecked
shipwreck (v.)
hacer naufragar
shipwrecked (a.)
naufragado, náufrago, que ha naufragado
shipwrecks
shipwreck (n.)
naufragio, hundimiento
shipwreck (v.)
hacer naufragar
shipyard
shipyard (n.)
astillero, arsenal, ataranza, varadero
shire
shire (n.)
condado
shirk
shirk (v.)
esquivar, eludir, remolonear;
hacer el vago, gandulear
shirker
shirker (n.)
evasor;
candongo, gandul, remolón
shirking
shirk (v.)
esquivar, eludir, remolonear;
hacer el vago, gandulear
shirks
shirk (v.)
esquivar, eludir, remolonear;
hacer el vago, gandulear
Shirley
shirley
Shirley (nombre)
shirt
shirt (n.)
camisa, camisa de hombre
shirting
shirting (n.)
tela de camisa
shirts
shirt (n.)
camisa, camisa de hombre
shit
shit (n.)
mierda
shit (v.)
cagar
shit (n.)
¡mierda!(exclamación que denota desilusión, enojo, etc)
shits
shit (v.)
cagar
shitting
shit (v.)
cagar
shitty
shitty (a.)
cagador, jodido (familismo)
Shiva
shiva
Shiva (dios hindú, una de las tres deidades principales en el hinduismo)
shiver
shiver (n.)
temblor, escalofrío, repeluco, repelús, repeluzno, tiritón
shiver (v.)
temblar, tiritar, titiritar;
hacer añicos, hacer astillas
shivered
shiver (v.)
temblar, tiritar, titiritar;
hacer añicos, hacer astillas
shiverer
shiverer (n.)
Tembloroso;
escalofrío;
el que tiritira, el que estremece
shivering
shiver (v.)
temblar, tiritar, titiritar;
hacer añicos, hacer astillas
shivering (n.)
estremecimiento, estertor, fiebre intermitente, temblor;
escalofrío, tiritera
shivering (a.)
tembloroso, estremecido, trémulo
shivers
shiver (n.)
temblor, escalofrío, repeluco, repelús, repeluzno, tiritón
shiver (v.)
temblar, tiritar, titiritar;
hacer añicos, hacer astillas
shivers (n.)
escalofríos
Shmuel
shmuel
Samuel (nombre en hebreo)
shoal
shoal (n.)
bajío, banco de arena, cardume, encalladero, rompiente;
multitud;
peligro oculto
shoal (v.)
perder profundidad, disminuir en profundidad, hacerse menos profundo;
embancarse;
desplazarse en bancos, ir en bancos
shoals
shoal (n.)
bajío, banco de arena, cardume, encalladero, rompiente;
multitud;
peligro oculto
shoal (v.)
perder profundidad, disminuir en profundidad, hacerse menos profundo;
embancarse;
desplazarse en bancos, ir en bancos
shock
shock (n.)
choque, choc, contusión;
pasmo, sobrecogimiento;
conmoción cerebral;
trauma, traumatismo;
greña, melena
shock (v.)
conmocionar, causar pasmo, consternar, escandalizar, sobresaltar, traumatizar;
electrocutar;
ser chocante
shocked
shock (v.)
conmocionar, causar pasmo, consternar, escandalizar, sobresaltar, traumatizar;
electrocutar;
ser chocante
shocked (a.)
horrorizado, conmocionado, escandalizado, impactado, pasmado
shocker
shocker (n.)
chocarrero
shockers
shocker (n.)
chocarrero
shocking
shock (v.)
conmocionar, causar pasmo, consternar, escandalizar, sobresaltar, traumatizar;
electrocutar;
ser chocante
shocking (a.)
chocante, estremecedor, impactante;
ofensivo, escandalizador, escandaloso;
espantoso, aterrador, horroroso, traumático, traumatizador, traumatizante
shockingly
shockingly (adv.)
de manera chocante
shocks
shock (n.)
choque, choc, contusión;
pasmo, sobrecogimiento;
conmoción cerebral;
trauma, traumatismo;
greña, melena
shock (v.)
conmocionar, causar pasmo, consternar, escandalizar, sobresaltar, traumatizar;
electrocutar;
ser chocante
shod
shod (a.)
calzado, vestido;
herrado
shoe (v.)
herrar, encasquillar
shoddy
shoddy (n.)
lana regenerada;
pacotilla
shoddy (a.)
de mala calidad, de pacotilla, mal hecho
shoe
shoe (n.)
zapato;
herradura
shoe (v.)
herrar, encasquillar
shoed
shoe (v.)
Calzar;
herrar;
encasquillar
shoehorn
shoehorn (n.)
calzador
shoeing
shoe (v.)
herrar, encasquillar
shoelace
shoelace (n.)
cordón, agujeta, cordón de zapato, lazo
shoemaker
shoemaker (n.)
zapatero, botinero, zapatera
shoes
shoe (n.)
zapato;
herradura
shoe (v.)
herrar, encasquillar
shoestring
shoestring (n.)
cordón de zapato, agujeta
shoestring (a.)
pequeño;
delgado y largo (como cordón de zapato)
shone
shine (v.)
dar brillo a, dar lustre, hacer brillar, lustrar, sacar brillo a;
centellar, centellear, chispear, coruscar, emitir luz intensa, fucilar, fulgir, fulgurar, lucir, radiar, refulgir, relucir, relumbra
shook
shake (v.)
sacudir, agitar, cimbrear, convulsionar, disturbar, zarandear;
menear;
batir, bazucar, bazuquear, mazar, remover, revolver;
estremecerse, cimbrar, temblar, trepidar, zarandearse;
ser estremecedor
shale (n.)
esquisto
shall (v.)
verbo auxiliar que indica futuro
shoot
shoot (n.)
brote, rebrote, retoño, serpollo, vástago;
rápido, rabión, rápido de un río;
cogollo;
cacería;
aliviadero, vertedero;
concurso de tiro, concurso de tiro al blanco, ejercicio de tiro
shoot (v.)
disparar, abalear, afusilar, chutar, matar a bala, tirar a;
retoñecer;
rodar, filmar, fotografiar
shooter
shooter (n.)
tirador
shooters
shooter (n.)
tirador
shooting
shoot (v.)
disparar, abalear, afusilar, chutar, matar a bala, tirar a;
retoñecer;
rodar, filmar, fotografiar
shooting (n.)
tiroteo, abaleo, escopeteo, fusilamiento;
concurso de tiro;
disparo, caza con escopeta;
cañoneo, bombardeo
shooting (a.)
punzante, lancinante
shootings
shooting (n.)
tiroteo, abaleo, escopeteo, fusilamiento;
concurso de tiro;
disparo, caza con escopeta;
cañoneo, bombardeo
shoots
shoot (n.)
brote, rebrote, retoño, serpollo, vástago;
rápido, rabión, rápido de un río;
cogollo;
cacería;
aliviadero, vertedero;
concurso de tiro, concurso de tiro al blanco, ejercicio de tiro
shoot (v.)
disparar, abalear, afusilar, chutar, matar a bala, tirar a;
retoñecer;
rodar, filmar, fotografiar
shop
shop (n.)
tienda, almacén, establecimiento, expendio;
taller
shop (v.)
hacer compras, comprar, ir de compras
shopkeeper
shopkeeper (n.)
tendero, almacenero, almacenista, gerente de una tienda
shopkeepers
shopkeeper (n.)
tendero, almacenero, almacenista, gerente de una tienda
shopped
shop (v.)
hacer compras, comprar, ir de compras
shopper
shopper (n.)
comprador
shoppers
shopper (n.)
comprador
shopping
shop (v.)
hacer compras, comprar, ir de compras
shopping (n.)
compras, merca
shopping (a.)
de compras
shops
shop (n.)
tienda, almacén, establecimiento, expendio;
taller
shop (v.)
hacer compras, comprar, ir de compras
shopworn
shopworn (a.)
estropeado
shore
shore (n.)
orilla, costa, playa, ribera
shore (v.)
apuntalar, entibar, escorar
shoreline
shoreline (n.)
costa, línea de la costa
shores
shore (n.)
orilla, costa, playa, ribera
shore (v.)
apuntalar, entibar, escorar
shorn
shear (v.)
cizallar, trasquilar, tundir;
esquilar, privar, despojar
sheol
Sheol (Shaul, Saúl en hebreo, nombre)
short
short (n.)
abreviatura;
cortocircuito;
cortometraje
short (a.)
pequeño, corto, pequeño de tamaño;
conciso, lacónico, sucinto;
breve, breve en duración, de corta duración, fugaz;
achicado, cohibido, esquivo, tímido;
bajo, bajo de estatura;
escaso, falto, petiso
short (adv.)
abruptamente, al descubierto, cortamente, de repente, en seco;
poner en cortocircuito
short (v.)
causar cortocircuito
shortage
shortage (n.)
escasez, ausencia, carencia, carestía, cortedad, desabastecimiento, desabasto, falta, faltante, insuficiencia, merma;
déficit
shortages
shortage (n.)
escasez, ausencia, carencia, carestía, cortedad, desabastecimiento, desabasto, falta, faltante, insuficiencia, merma;
déficit
shortcoming
shortcoming (n.)
defecto, anomalía, deficiencia, desliz, falla, falta, imperfección, yerro
shortcomings
shortcoming (n.)
defecto, anomalía, deficiencia, desliz, falla, falta, imperfección, yerro
shortcut
shortcut (n.)
atajo, camino corto;
medio rápido, transversal, vía rápida
shortcut (a.)
que constituye un atajo, una vía corta
shortcuts
shortcut (n.)
atajo, camino corto;
medio rápido, transversal, vía rápida
shorted
short (v.)
causar cortocircuito
shorten
shorten (v.)
acortar, contraer, reducir;
resumir, abreviar, compendiar, acortarse
shortened
shorten (v.)
acortar, contraer, reducir;
resumir, abreviar, compendiar, acortarse
shortened (a.)
acortado
shortening
shorten (v.)
acortar, contraer, reducir;
resumir, abreviar, compendiar, acortarse
shortening (n.)
acortamiento, abreviación;
compendio, abreviamiento, resumen;
materia grasa
shortens
shorten (v.)
acortar, contraer, reducir;
resumir, abreviar, compendiar, acortarse
shorter
short (a.)
pequeño, corto, pequeño de tamaño;
conciso, lacónico, sucinto;
breve, breve en duración, de corta duración, fugaz;
achicado, cohibido, esquivo, tímido;
bajo, bajo de estatura;
escaso, falto, petiso
shortest
short (a.)
pequeño, corto, pequeño de tamaño;
conciso, lacónico, sucinto;
breve, breve en duración, de corta duración, fugaz;
achicado, cohibido, esquivo, tímido;
bajo, bajo de estatura;
escaso, falto, petiso
shortfall
shortfall (n.)
déficit, deficiencia
shorthand
shorthand (n.)
taquigrafía, estenografía
shorthand (a.)
taquigráfico, tomado en taquigrafía
shorthanded
shorthanded (a.)
shorting
short (v.)
causar cortocircuito
shortish
shortish (a.)
tirando a bajo, bajito, bastante corto
shortly
shortly (adv.)
en poco tiempo, a corto plazo, a poco, dentro de poco, en breve, en breve plazo, en sólo unas pocas horas, inmediatamente, presto, próximamente;
en resumen, brevemente, resumidamente
shortness
shortness (n.)
pequeñez, cortedad;
escasez, falta, faltante;
brusquedad;
brevedad
shorts
short (n.)
abreviatura;
cortocircuito;
cortometraje
short (v.)
causar cortocircuito
shorts (n.)
pantalones cortos, bragas cortas, calzoncillos, calzones cortos
shortsighted
shortsighted (a.)
miope, cegato, corto de vista, estrecho de miras
shortstop
shortstop (n.)
Frenador (en beisball, base ball)
Shoshone
shoshone (n.)
Shoshone (hijo de la tribu india en los Estados Unidos;
idioma de esa tribu;
río en Walloming en los Estados Unidos)
shot
shoot (v.)
disparar, abalear, afusilar, chutar, matar a bala, tirar a;
retoñecer;
rodar, filmar, fotografiar
shot (n.)
disparo, balazo, tiro;
inyección, jeringazo;
toma, foto, fotografía;
bala de cañón, escopetazo;
chance, oportunidad;
trago;
tirador
shot (a.)
disparado;
herido de bala;
tornasolado
shotgun
shotgun (n.)
escopeta, escopetazo
shotguns
shotgun (n.)
escopeta, escopetazo
shots
shot (n.)
disparo, balazo, tiro;
inyección, jeringazo;
toma, foto, fotografía;
bala de cañón, escopetazo;
chance, oportunidad;
trago;
tirador
should
shall (v.)
deber
shoulder
shoulder (n.)
hombro, brazuelo;
orilla de la carretera, andén de la carretera, borde de la carretera
shoulder (v.)
empujar con el hombro;
cargar al hombro, echarse al hombro, llevar a hombros, llevar en hombros
shouldered
shoulder (v.)
empujar con el hombro;
cargar al hombro, echarse al hombro, llevar a hombros, llevar en hombros
shouldered (n.)
shouldering
shoulder (v.)
empujar con el hombro;
cargar al hombro, echarse al hombro, llevar a hombros, llevar en hombros
shouldering (n.)
aceptación
shoulders
shoulder (n.)
hombro, brazuelo;
orilla de la carretera, andén de la carretera, borde de la carretera
shoulder (v.)
empujar con el hombro;
cargar al hombro, echarse al hombro, llevar a hombros, llevar en hombros
shout
shout (n.)
grito, baladro, clamor
shout (v.)
gritar, chillar, dar gritos, dar voces, hablar recio, vocear, vociferar
shouted
shout (v.)
gritar, chillar, dar gritos, dar voces, hablar recio, vocear, vociferar
shouter
shouter (n.)
gritador
shouters
shouter (n.)
gritador
shouting
shout (v.)
gritar, chillar, dar gritos, dar voces, hablar recio, vocear, vociferar
shouting (n.)
griterío, algazara, chillería, clamoreo, gresca, gritería, voceo, vocería, vocerío, vociferaciones
shouts
shout (n.)
grito, baladro, clamor
shout (v.)
gritar, chillar, dar gritos, dar voces, hablar recio, vocear, vociferar
shove
shove (n.)
empellón, empujón
shove (v.)
empujar, apartar de un empujón, dar empellones, palear
shoved
shove (v.)
empujar, apartar de un empujón, dar empellones, palear
shovel
shovel (n.)
pala, palana
shovel (v.)
palear, excavar, traspalar
shoveled
shovel (v.)
palear, excavar, traspalar
shovels
shovel (n.)
pala, palana
shovel (v.)
palear, excavar, traspalar
shoves
shove (n.)
empellón, empujón
shove (v.)
empujar, apartar de un empujón, dar empellones, palear
shoving
shove (v.)
empujar, apartar de un empujón, dar empellones, palear
shoving (n.)
paleo
show
show (n.)
espectáculo, función;
demostración, exhibición, exposición, muestra, presentación;
actuación fingida, acto fingido, boato, cuadro, despliegue fingido, farsa, fingimiento;
alarde, alardeo, melindre
show (v.)
mostrar, dar evidencia de, evidenciar, exhibir, exponer, ostentar, poner a la vista, presentar, reflejar, revelar, sacar;
salir a la vista, salir al descubierto;
demostrar, desplegar, enseñar
showboat
showboat (n.)
barco de diversiones
showcase
showcase (n.)
vitrina, escaparate, vidriera
showcase (v.)
presentar, exhibir
showdown
showdown (n.)
momento decisivo, hora de la verdad;
confrontación, enfrentamiento
showed
show (v.)
mostrar, dar evidencia de, evidenciar, exhibir, exponer, ostentar, poner a la vista, presentar, reflejar, revelar, sacar;
salir a la vista, salir al descubierto;
demostrar, desplegar, enseñar
shower
shower (n.)
chaparrón, aguacero, chubasco, lluvia;
ducha, baño de ducha;
regadera;
expositor
shower (v.)
llover, llover a chorros;
derramar;
ducharse, darse una ducha
showered
shower (v.)
llover, llover a chorros;
derramar;
ducharse, darse una ducha
showering
shower (v.)
llover, llover a chorros;
derramar;
ducharse, darse una ducha
showering (n.)
showers
shower (n.)
chaparrón, aguacero, chubasco, lluvia;
ducha, baño de ducha;
regadera;
expositor
shower (v.)
llover, llover a chorros;
derramar;
ducharse, darse una ducha
showers (n.)
chubasco;
chaparrón
showing
show (v.)
mostrar, dar evidencia de, evidenciar, exhibir, exponer, ostentar, poner a la vista, presentar, reflejar, revelar, sacar;
salir a la vista, salir al descubierto;
demostrar, desplegar, enseñar
showing (n.)
aparición, llegada;
exposición, proyección;
actuación
showings
showing (n.)
aparición, llegada;
exposición, proyección;
actuación
shown
show (v.)
mostrar, dar evidencia de, evidenciar, exhibir, exponer, ostentar, poner a la vista, presentar, reflejar, revelar, sacar;
salir a la vista, salir al descubierto;
demostrar, desplegar, enseñar
showpiece
showpiece (n.)
ejemplo sobresaliente, obra maestra
showroom
showroom (n.)
sala de exhibición, sala de exposición, sala de muestras, salón de demostraciones
shows
show (n.)
espectáculo, función;
demostración, exhibición, exposición, muestra, presentación;
actuación fingida, acto fingido, boato, cuadro, despliegue fingido, farsa, fingimiento;
alarde, alardeo, melindre
show (v.)
mostrar, dar evidencia de, evidenciar, exhibir, exponer, ostentar, poner a la vista, presentar, reflejar, revelar, sacar;
salir a la vista, salir al descubierto;
demostrar, desplegar, enseñar
showy
showy (a.)
ostentoso, aparatoso, bambollero, chillón, cursi, de moda ostentosa, de relumbrón, llamativo, rozagante, vistoso
shrank
shrink (v.)
contraerse, encogerse, reducirse de tamaño;
engurruñar
shrapnel
shrapnel (n.)
granada de metralla
shred
shred (n.)
jirón, estraza, guindajo, rasgasdura, rasgón;
chispa
shred (v.)
desfibrar, desmenuzar, hacer trizas, rallar
shredder
shredder (n.)
desfibradora, trituradora de papel
shredding
shred (v.)
desfibrar, desmenuzar, hacer trizas, rallar
shredding (n.)
desfibración, desfibrado
shreds
shred (n.)
jirón, estraza, guindajo, rasgasdura, rasgón;
chispa
shred (v.)
desfibrar, desmenuzar, hacer trizas, rallar
Shreveport
shreveport
Shreveport (ciudad en Luisiana, en los Estados Unidos)
shrew
shrew (n.)
musaraña, musgaño;
mujer de mal genio, arpía
shrewd
shrewd (a.)
sagaz, artificioso, astuto, colmilludo, matrero, perspicaz, taimado, vividor
shrewdest
shrewd (a.)
sagaz, artificioso, astuto, colmilludo, matrero, perspicaz, taimado, vividor
shrewdly
shrewdly (adv.)
astutamente, agudamente, con perspicacia, perspicazmente
shrewdness
shrewdness (n.)
sagacidad, agudeza, agudeza mental, astucia, listeza, penetración, perspicacia
shrews
shrew (n.)
musaraña, musgaño;
mujer de mal genio, arpía
shriek
shriek (n.)
chillido, alarido, berrido, grito
shriek (v.)
chillar, gritar, pegar alaridos, pegar grandes gritos, pegar gritos
shrieked
shriek (v.)
chillar, gritar, pegar alaridos, pegar grandes gritos, pegar gritos
shrieking
shriek (v.)
chillar, gritar, pegar alaridos, pegar grandes gritos, pegar gritos
shrieks
shriek (n.)
chillido, alarido, berrido, grito
shriek (v.)
chillar, gritar, pegar alaridos, pegar grandes gritos, pegar gritos
shrill
shrill (v.)
chillar
shrill (a.)
chillón, agudo, atiplado, chillante, estridente
shrilled
shrill (v.)
chillar
shrilling
shrill (v.)
chillar
shrillness
shrillness (n.)
estridencia, agudeza, agudeza excesiva
shrilly
shrilly (adv.)
chillonamente, con tono agudo, con un sonido estridente, estridentemente
shrimp
shrimp (n.)
camarón, gamba
shrimp (v.)
pescar camarones
shrine
shrine (n.)
relicario, altar, lugar sagrado, sagrario, santuario, tumba de santo;
basílica
shrine (v.)
guardar como reliquia en un templo
shrines
shrine (n.)
relicario, altar, lugar sagrado, sagrario, santuario, tumba de santo;
basílica
shrine (v.)
guardar como reliquia en un templo
shrink
shrink (n.)
encogimiento
shrink (v.)
contraerse, encogerse, reducirse de tamaño;
engurruñar
shrink (v.)
achicar, achicarse, encoger, se;
sustraerse, retirarse;
contraer, contraerse;
disminuir
shrinkable
shrinkable (a.)
que puede encoger
shrinkage
shrinkage (n.)
encogimiento, contracción, menguamiento;
disminución, reducción
shrinking
shrink (v.)
contraerse, encogerse, reducirse de tamaño;
engurruñar
shrink (v.)
achicar, achicarse, encoger, se;
sustraerse, retirarse;
contraer, contraerse;
disminuir
shrinking (n.)
acortamiento
shrinks
shrink (n.)
encogimiento
shrink (v.)
contraerse, encogerse, reducirse de tamaño;
engurruñar
shrink (v.)
achicar, achicarse, encoger, se;
sustraerse, retirarse;
contraer, contraerse;
disminuir
shrivel
shrivel (v.)
arrugarse
shriveled
shrivel (v.)
arrugarse
shriveled (a.)
arrugado, marchitado, agotado
shroud
shroud (n.)
sudario, manto, mortaja;
obenque
shroud (v.)
amortajar;
cubrir
shrouded
shroud (v.)
amortajar;
cubrir
shrouded (a.)
cubierto con una túnica
shrub
shrub (n.)
arbusto, árbol achaparrado, matojo
shrubbery
shrubbery (n.)
zona de arbustos, matorrales
shrubs
shrub (n.)
arbusto, árbol achaparrado, matojo
shrug
shrug (n.)
encogimiento de hombros
shrug (v.)
encogerse;
encogerse de hombros
shrugs
shrug (n.)
encogimiento de hombros
shrug (v.)
encogerse;
encogerse de hombros
shrunk
shrink (v.)
contraerse, encogerse, reducirse de tamaño;
engurruñar
shrink (v.)
achicar, achicarse, encoger, se;
sustraerse, retirarse;
contraer, contraerse;
disminuir
shrunken
shrunken (a.)
encogido
Shu
'Shu' no encontrado
shudder
shudder (n.)
estremecimiento, escalofrío, repeluzno
shudder (v.)
estremecerse, temblar
shuddered
shudder (v.)
estremecerse, temblar
shuddering
shudder (v.)
estremecerse, temblar
shudders
shudder (n.)
estremecimiento, escalofrío, repeluzno
shudder (v.)
estremecerse, temblar
shuffle
shuffle (n.)
barajada, barajadura;
arrastramiento de los pies
shuffle (v.)
barajar, desordenar, poner en confusión;
caminar arrastrando los pies, andar arrastrando los pies
shuffleboard
shuffleboard (n.)
juego de tejo
shuffled
shuffle (v.)
barajar, desordenar, poner en confusión;
caminar arrastrando los pies, andar arrastrando los pies
shuffles
shuffle (n.)
barajada, barajadura;
arrastramiento de los pies
shuffle (v.)
barajar, desordenar, poner en confusión;
caminar arrastrando los pies, andar arrastrando los pies
shuffling
shuffle (v.)
barajar, desordenar, poner en confusión;
caminar arrastrando los pies, andar arrastrando los pies
shun
shun (v.)
rehuir, eludir, esquivar, evitar
shun (n.)
Interjección ¡¡escuchá!!
shuns
shun (v.)
rehuir, eludir, esquivar, evitar
shunt
shunt (n.)
Desviación;
derivador de corriente eléctrica;
el que aparta;
el que evade;
el que desvía;
goteadero (en medicina)
shunt (v.)
desviar, cambiar de vía
shut
shut (v.)
cerrar, cerrar con fuerza
shut (a.)
cerrado, recluido
shutdown
shutdown (n.)
cierre
shutdowns
shutdown (n.)
cierre
shutoff
shutoff (n.)
válvula
shutout
shutout (n.)
cierre patronal
shuts
shut (v.)
cerrar, cerrar con fuerza
shutter
shutter (n.)
persiana, celosía, contraventana, cortinilla, postigo;
obturador, cerrador
shutter (v.)
poner persianas a, poner postigos a
shuttered
shutter (v.)
poner persianas a, poner postigos a
shuttered (a.)
con contraventanas
shutters
shutter (n.)
persiana, celosía, contraventana, cortinilla, postigo;
obturador, cerrador
shutter (v.)
poner persianas a, poner postigos a
shutting
shut (v.)
cerrar, cerrar con fuerza
shutting (n.)
cierre, cierro
shuttle
shuttle (n.)
lanzadera, plataforma
shuttle (v.)
transbordar, que va y viene de un lado a otro
shuttlecock
shuttlecock (n.)
pelota de bádminton
shuttled
shuttle (v.)
transbordar, que va y viene de un lado a otro
shuttles
shuttle (n.)
lanzadera, plataforma
shuttle (v.)
transbordar, que va y viene de un lado a otro
shuttling
shuttle (v.)
transbordar, que va y viene de un lado a otro
shy
shy (n.)
tiro, lanzamiento;
tentativa, intento
shy (v.)
asustarse;
tirar, lanzar
shy (a.)
tímido, abanto, acollonado, apocado, atado, corto, esquivo, huidizo, huraño, introvertido, lengüicorto, retraído, verecundo
Shylock
shylock (n.)
usurero, que presta dinero con usura
Shylockian
'Shylockian' no encontrado
shyly
shyly (adv.)
tímidamente
shyness
shyness (n.)
timidez, cohibición, cortedad, cuitamiento, esquivez, verecundia
Siam
siam
Siam
Siamese
siamese
de Tailandia (antes Siam);
idioma tailandés;
tailandés;
gato siamés
siamese (a.)
siamés, tailandés
Siberia
siberia
Siberia
Siberian
siberian (n.)
siberiano, de Siberia
siberian (a.)
siberiano
sibling
sibling (n.)
hermano, hermana
siblings
sibling (n.)
hermano, hermana
Sicilian
sicilian (n.)
siciliano, de Sicilia (isla del Mar Mediterráneo, cercana a Italia)
sicilian (a.)
siciliano
Sicilians
sicilian (n.)
siciliano, de Sicilia (isla del Mar Mediterráneo, cercana a Italia)
Sicily
sicily
Sicilia
sick
sick (n.)
los enfermos
sick (a.)
enfermo, doliente, indispuesto;
disgustado;
mareado, con náuseas;
mórbido, patológico
sicken
sicken (v.)
enfermarse, caer enfermo, ponerse enfermo;
causar disgusto a, asquear, dar náuseas, poner enfermo;
ser repugnante
sicker
sick (a.)
enfermo, doliente, indispuesto;
disgustado;
mareado, con náuseas;
mórbido, patológico
sickest
sick (a.)
enfermo, doliente, indispuesto;
disgustado;
mareado, con náuseas;
mórbido, patológico
sickle
sickle (n.)
hoz, segadera, segur
sickly
sickly (a.)
enfermizo, achacoso, achaquiento, canijo, débil, desmejorado, enclenque, enfermo, enfermoso, malsano, mórbido, morboso, valetudinario;
empalagoso
sickness
sickness (n.)
enfermedad, achaque, afección, desorden, dolencia, indisposición, mal, morbo, morbosidad;
ganas de vomitar, náuseas, vomitera, vomitona
sicknesses
sickness (n.)
enfermedad, achaque, afección, desorden, dolencia, indisposición, mal, morbo, morbosidad;
ganas de vomitar, náuseas, vomitera, vomitona
sickroom
sickroom (n.)
cuarto de enfermo, cuarto de un enfermo, cuarto del enfermo, habitación del enfermo
side
side (n.)
lado, ala, cara, costado, costera, flanco;
aspecto;
partido, bando, equipo, facción, parte;
ladera, falda de la montaña
side (v.)
tomar partido;
poner lados a
side (a.)
lateral
sidearm
sidearm (n.)
sideboard
sideboard (n.)
aparador, adral
sideboards
sideboard (n.)
aparador, adral
sideboards (n.)
Bigote (en dialecto)
sideburns
sideburn (n.)
patilla
sideburns (n.)
patillas
sidecar
sidecar (n.)
carro lateral, sidecar
sided
side (v.)
tomar partido;
poner lados a
sided (a.)
prejuiciado
sidelight
sidelight (n.)
luz de posición, luz de situación, luz lateral;
aspecto colateral
sidelights
sidelight (n.)
luz de posición, luz de situación, luz lateral;
aspecto colateral
sideline
sideline (n.)
trabajo extra, actividad suplementaria, empleo suplementario, negocio suplementario
sidereal
sidereal (a.)
sideral, cósmico, sidéreo
sides
side (n.)
lado, ala, cara, costado, costera, flanco;
aspecto;
partido, bando, equipo, facción, parte;
ladera, falda de la montaña
side (v.)
tomar partido;
poner lados a
sidesaddle
sidesaddle (n.)
jamúas, jamuga, jamugas, silla de amazona
sidesaddle (adv.)
a la inglesa, a mujeriegas
sideshow
sideshow (n.)
atracción secundaria;
barraca de feria
sidestep
sidestep (v.)
soslayar
sidetrack
sidetrack (n.)
apartadero, vía muerta
sidetrack (v.)
poner en vía muerta
sidewalk
sidewalk (n.)
acera, vereda
sidewalks
sidewalk (n.)
acera, vereda
sideways
sideways (a.)
lateral;
oblicuo;
de través;
de reojo
sideways (adv.)
lateralmente, al soslayo, al través, de costado, de lado, de refilón, de soslayo
siding
side (v.)
tomar partido;
poner lados a
siding (n.)
pared;
apartadero, línea muerta, vía muerta
sidings
siding (n.)
pared;
apartadero, línea muerta, vía muerta
Sidney
sidney
Sidney (Sir Philiph, poeta y estadista inglés)
siege
siege (n.)
asedio, bloqueo, cerco, estado de sitio
siege (v.)
sitiar, acorralar
sieges
siege (n.)
asedio, bloqueo, cerco, estado de sitio
siege (v.)
sitiar, acorralar
Siegfried
'Siegfried' no encontrado
Sieglinda
'Sieglinda' no encontrado
Siegmund
'Siegmund' no encontrado
sierra
sierra (n.)
sierra, cadena de montañas
sierra (n.)
sieve
sieve (n.)
colador;
cedazo, candara, cernidor, coladero, colador de arena, criba, cribo, harnero, tamiz, zaranda, zarandillo
sieve (v.)
cribar, acribar, ahechar, cerner, cernir, despajar, filtrar, pasar por el tamiz, tamizar, zarandear
sieves
sieve (n.)
colador;
cedazo, candara, cernidor, coladero, colador de arena, criba, cribo, harnero, tamiz, zaranda, zarandillo
sieve (v.)
cribar, acribar, ahechar, cerner, cernir, despajar, filtrar, pasar por el tamiz, tamizar, zarandear
sift
sift (v.)
tamizar, abañar, acribar, ahechar, cerner, cernir, despajar, entresacar, pasar por el tamiz, triar, zarandear
sifted
sift (v.)
tamizar, abañar, acribar, ahechar, cerner, cernir, despajar, entresacar, pasar por el tamiz, triar, zarandear
sifted (a.)
cribano
sifter
sifter (n.)
cribador, ahechador, cedazo, coladera, coladero, colador, filtro
sifting
sift (v.)
tamizar, abañar, acribar, ahechar, cerner, cernir, despajar, entresacar, pasar por el tamiz, triar, zarandear
sifting (n.)
cernidura, acribadura, ahechadura, ahecho, cernido, cribado, zarandeo
sigh
sigh (n.)
suspiro
sigh (v.)
suspirar, proferir un suspiro;
decir suspirando
sighed
sigh (v.)
suspirar, proferir un suspiro;
decir suspirando
sighing
sigh (v.)
suspirar, proferir un suspiro;
decir suspirando
sighs
sigh (n.)
suspiro
sigh (v.)
suspirar, proferir un suspiro;
decir suspirando
sight
sight (n.)
vista, espectáculo, visión;
mira, visor
sight (v.)
divisar, avistar, presenciar, ver
sighted
sight (v.)
divisar, avistar, presenciar, ver
sighted (a.)
vidente, de vista normal, que puede ver, que tiene vista, que ve
sighting
sight (v.)
divisar, avistar, presenciar, ver
sighting (n.)
avistamiento
sightings
sighting (n.)
avistamiento
sightly
sightly (a.)
vistoso, agradable a la vista, bello, deslumbrador
sights
sight (n.)
vista, espectáculo, visión;
mira, visor
sight (v.)
divisar, avistar, presenciar, ver
sightseeing
sightseeing (n.)
visita a lugares de interés, excursionismo
sightseeing (a.)
de excursión (autobús);
de paseo, de visita guiada
sigma
sigma (n.)
sigma
Sigmund
sigmund
Sigmund (nombre propio)
sign
sign (n.)
signo, símbolo;
señal, índice, indicio, muestra, letrero, cartel, pancarta, rótulo;
gesto, ademán;
rastro, asomo, huella
sign (v.)
firmar, refrendar, rubricar, signar, subscribir, suscribir;
indicar, poner la firma, señalar
signal
signal (n.)
señal, indicación, síntoma
signal (v.)
hacer señales, hacer señas, señalar, señalizar
signaled
signal (v.)
hacer señales, hacer señas, señalar, señalizar
signaling
signal (v.)
hacer señales, hacer señas, señalar, señalizar
signaling (n.)
señalamiento, señalización
signalled
signal (v.)
hacer señales, hacer señas, señalar, señalizar
signalling
signal (v.)
hacer señales, hacer señas, señalar, señalizar
signally
signally (adv.)
señaladamente
signals
signal (n.)
señal, indicación, síntoma
signal (v.)
hacer señales, hacer señas, señalar, señalizar
signature
signature (n.)
firma, autógrafo, signatura;
sintonía
signatures
signature (n.)
firma, autógrafo, signatura;
sintonía
signed
sign (v.)
firmar, refrendar, rubricar, signar, subscribir, suscribir;
indicar, poner la firma, señalar
signed (a.)
firmado, suscrito
signer
signer (n.)
firmante, signatario
signers
signer (n.)
firmante, signatario
signet
signet (n.)
sello
significance
significance (n.)
significado, significación, trasfondo;
envergadura, importancia, trascendencia;
acepción
significant
significant (a.)
significante, crítico, significativo, sintomático
significantly
significantly (adv.)
significativamente, de gran significación, de modo significativo
signification
signification (n.)
significado, significación
signified
signify (v.)
significar, dar a entender, denotar, tener sentido;
contar, tener importancia
signifies
signify (v.)
significar, dar a entender, denotar, tener sentido;
contar, tener importancia
signify
signify (v.)
significar, dar a entender, denotar, tener sentido;
contar, tener importancia
signifying
signify (v.)
significar, dar a entender, denotar, tener sentido;
contar, tener importancia
signifying (a.)
que señala, indica, significa
signing
sign (v.)
firmar, refrendar, rubricar, signar, subscribir, suscribir;
indicar, poner la firma, señalar
signing (n.)
firma
signs
sign (n.)
signo, símbolo;
señal, índice, indicio, muestra, letrero, cartel, pancarta, rótulo;
gesto, ademán;
rastro, asomo, huella
sign (v.)
firmar, refrendar, rubricar, signar, subscribir, suscribir;
indicar, poner la firma, señalar
Sikh
sikh (n.)
Persona perteneciente a la religión Sikh, Sij en India
sikh (a.)
sij, de la secta sikh en India
Sikhs
sikh (n.)
Persona perteneciente a la religión Sikh, Sij en India
Sikkimese
'Sikkimese' no encontrado
Sikorsky
'Sikorsky' no encontrado
silence
silence (n.)
silencio, callada, mudez, mutismo
silence (v.)
silenciar, atar la lengua, callar, callar la boca, enmudecer, hacer callar;
censurar, amordazar, cerrar la boca
silence (n.)
¡Silencio!¡Punto en boca!
silenced
silence (v.)
silenciar, atar la lengua, callar, callar la boca, enmudecer, hacer callar;
censurar, amordazar, cerrar la boca
silenced (a.)
silenciado
silencer
silencer (n.)
silenciador, sordina
silencers
silencer (n.)
silenciador, sordina
silences
silence (n.)
silencio, callada, mudez, mutismo
silence (v.)
silenciar, atar la lengua, callar, callar la boca, enmudecer, hacer callar;
censurar, amordazar, cerrar la boca
silencing
silence (v.)
silenciar, atar la lengua, callar, callar la boca, enmudecer, hacer callar;
censurar, amordazar, cerrar la boca
silent
silent (n.)
película muda
silent (a.)
silencioso, callado, mudo, sigiloso, taciturno
silently
silently (adv.)
silenciosamente, a lo sordo, a sordas, calladamente, con calma, en silencio, mudamente, quedamente, secretamente, sigilosamente, sin hacer ruido, sordamente, tácitamente
silhouette
silhouette (n.)
silueta
silhouette (v.)
siluetear
silhouetted
silhouette (v.)
siluetear
silhouetted (a.)
presentado en silueta
silhouettes
silhouette (n.)
silueta
silhouette (v.)
siluetear
silica
silica (n.)
sílice
silicate
silicate (n.)
silicato
silicon
silicon (n.)
silicio
silicone
silicone (n.)
silicón, silicona
silk
silk (n.)
seda
silk (a.)
de seda
silken
silken (a.)
sedoso, de seda
silkier
silky (a.)
sedoso
silkiest
silky (a.)
sedoso
silkily
silkily (adv.)
Parecido a la seda;
suavemente;
tiernamente
silks
silk (n.)
seda
silky
silky (a.)
sedoso
sill
sill (n.)
alféizar, imposta, solera, umbral de puerta
silliest
silly (a.)
tonto, abobado, bobo, idiota, lelo, mamerto, memo, mentecato, necio, pajuato, pajudo, pavisoso, pavitonto, sandio, sonso, zonzo;
absurdo, ridículo
silliness
silliness (n.)
necedad, absurdidad, atolondramiento, bobería, pazguatería, ridiculez, sosería, tontada, tontedad, tontera, tontería, zoncería
sills
sill (n.)
alféizar, imposta, solera, umbral de puerta
silly
silly (n.)
tonto, bobo
silly (a.)
tonto, abobado, bobo, idiota, lelo, mamerto, memo, mentecato, necio, pajuato, pajudo, pavisoso, pavitonto, sandio, sonso, zonzo;
absurdo, ridículo
silo
silo (n.)
silo
silt
silt (n.)
cieno, lama, légamo, limo, sedimento
silt (v.)
Obstruir con aluvión;
obstuirse con aluvión
silted
silt (v.)
Obstruir con aluvión;
obstuirse con aluvión
silting
silt (v.)
Obstruir con aluvión;
obstuirse con aluvión
silts
silt (n.)
cieno, lama, légamo, limo, sedimento
silt (v.)
Obstruir con aluvión;
obstuirse con aluvión
silver
silver (n.)
plata, argento;
color plateado
silver (v.)
platear, argentar, bañar de plata;
azogar
silver (a.)
de plata, argentado, argénteo
silver (n.)
silvered
silver (v.)
platear, argentar, bañar de plata;
azogar
silvered (a.)
argentado, azogado, bañado de plata, plateado
silvering
silver (v.)
platear, argentar, bañar de plata;
azogar
silvers
silver (v.)
platear, argentar, bañar de plata;
azogar
silversmith
silversmith (n.)
platero, argentero, orfebre
silverware
silverware (n.)
platería, artículos de plata, vajilla de plata
silvery
silvery (a.)
plateado, argentado, argénteo, argentino, como de plata
similar
similar (a.)
similar, afín, afine, análogo, comparable, equiparable, equivalente, hermanado, igualado, parecido, semejante, símil, sinónimo
similarities
similarity (n.)
similaridad, afinidad, analogía, igualdad, parecido, parecimiento, semejanza, semejas, similitud;
poca disparidad
similarity
similarity (n.)
similaridad, afinidad, analogía, igualdad, parecido, parecimiento, semejanza, semejas, similitud;
poca disparidad
similarly
similarly (adv.)
de modo semejante, análogamente, comparablemente, de manera análoga, de manera parecida, del mismo modo, similarmente
simile
simile (n.)
símil, analogía
similitude
similitude (n.)
similitud, afinidad, aire, congruencia, parecido, semejanza, símil, similaridad
simmer
simmer (n.)
cocción a fuego lento;
de hacer hervir con poco fuego
simmer (v.)
hervir a fuego lento, hervir con poco fuego
simmered
simmer (v.)
hervir a fuego lento, hervir con poco fuego
simmering
simmer (v.)
hervir a fuego lento, hervir con poco fuego
simmers
simmer (n.)
cocción a fuego lento;
de hacer hervir con poco fuego
simmer (v.)
hervir a fuego lento, hervir con poco fuego
Simon
simon
Simón (nombre)
simple
simple (n.)
simple, tonto;
planta medicinal
simple (a.)
simple, fácil, poco complicado, sencillo;
simplista, no sofisticado;
común y corriente, incomplejo, liso y llano, sin adornos;
simplón, asimplado, bobalicón, elemental, rudimentario
simpleminded
simpleminded (a.)
sencillo, ingenuo
simpleness
simpleness (n.)
Simpleza
simpler
simple (a.)
simple, fácil, poco complicado, sencillo;
simplista, no sofisticado;
común y corriente, incomplejo, liso y llano, sin adornos;
simplón, asimplado, bobalicón, elemental, rudimentario
simplest
simple (a.)
simple, fácil, poco complicado, sencillo;
simplista, no sofisticado;
común y corriente, incomplejo, liso y llano, sin adornos;
simplón, asimplado, bobalicón, elemental, rudimentario
simpleton
simpleton (n.)
simplón, bobalicón, iluso, infelizote, inocentón, memo, mentecato, pazguato, tontuelo
simplex
simplex (a.)
Simple, incomplejo;
de una sola tendencia (en comunicación)
simplicities
simplicity (n.)
simplicidad, ingenuidad, inocencia, llaneza, pazguatería, sencillez, simpleza
simplicity
simplicity (n.)
simplicidad, ingenuidad, inocencia, llaneza, pazguatería, sencillez, simpleza
simplification
simplification (n.)
simplificación
simplifications
simplification (n.)
simplificación
simplified
simplified (a.)
simplificado
simplify (v.)
simplificar, facilitar
simplifier
simplifier (n.)
simplificador
simplifiers
simplifier (n.)
simplificador
simplifies
simplify (v.)
simplificar, facilitar
simplify
simplify (v.)
simplificar, facilitar
simplifying
simplify (v.)
simplificar, facilitar
simplistic
simplistic (a.)
simplista, falto de detalle
simply
simply (adv.)
simplemente, a la pata la llana, con sencillez, sencillamente;
meramente, solamente
simulate
simulate (v.)
simular, disimular, fingir
simulated
simulate (v.)
simular, disimular, fingir
simulated (a.)
simulado
simulates
simulate (v.)
simular, disimular, fingir
simulating
simulate (v.)
simular, disimular, fingir
simulation
simulation (n.)
simulación, acto fingido, mascarada, parodia
simulations
simulation (n.)
simulación, acto fingido, mascarada, parodia
simulator
simulator (n.)
simulador
simulators
simulator (n.)
simulador
simulcast
simulcast (n.)
transmisión simultánea
simulcast (v.)
transmitir simultáneamente
simultaneity
simultaneity (n.)
simultaneidad, contemporaneidad, sincronicidad, sincronismo, ubicuidad
simultaneous
simultaneous (a.)
simultáneo, coexistente, sincrónico, unísono
simultaneously
simultaneously (adv.)
simultáneamente, a la vez, a un tiempo, al mismo tiempo, al unísono, concomitantemente, en forma paralela, juntamente
Sinai
sinai
Sinaí
Sinatra
sinatra
Sinatra (Frank, actor y cantante estadounidense)
since
since (adv.)
desde entonces
since (n.)
desde
since (n.)
desde que;
puesto que;
dado que
sincere
sincere (a.)
sincero, abierto, franco, honesto, inocente, no fingido, sentido, sin disfraz, veraz
sincerely
sincerely (adv.)
sinceramente, francamente, genuinamente
sincerest
sincere (a.)
sincero, abierto, franco, honesto, inocente, no fingido, sentido, sin disfraz, veraz
sincerity
sincerity (n.)
sinceridad;
honestidad, naturalidad
sine
sine (n.)
seno, seno aritmético
sine (n.)
sines
sine (n.)
seno, seno aritmético
sinew
sinew (n.)
nervio, tendón
sinews
sinew (n.)
nervio, tendón
sinews (n.)
recursos, fuentes (mantenimiento)
sinewy
sinewy (a.)
nervudo, tendinoso
sinful
sinful (a.)
pecaminoso, impío, inmoral, pecador
sinfully
sinfully (adv.)
pecadoramente;
pecaminosamente
sinfulness
sinfulness (n.)
pecado;
maldad
sing
sing (v.)
cantar, entonar
Singapore
singapore
Singapur
singe
singe (n.)
quemadura
singe (v.)
chamuscar, quemar, socarrar, soflamar
singed
singe (v.)
chamuscar, quemar, socarrar, soflamar
singed (a.)
Chamuscado, quemado;
soflamado
singer
singer (n.)
cantante, cantarín, cantor, vocalista
singers
singer (n.)
cantante, cantarín, cantor, vocalista
singing
sing (v.)
cantar, entonar
singing (n.)
canto, cante
singing (a.)
cantor, canoro, cantante, cantarín
single
single (n.)
soltero;
individuo, sujeto
single (v.)
singularizar
single (a.)
único, individual, sencillo, simple, singular, solo, unipersonal, unitario;
soltero
singled
single (v.)
singularizar
singleness
singleness (n.)
soltería;
sinceridad, franqueza;
exclusividad
singles
single (n.)
soltero;
individuo, sujeto
single (v.)
singularizar
singles (n.)
competencias individuales (deporte)
singleton
singleton (n.)
semifallo
singletons
singleton (n.)
semifallo
singling
single (v.)
singularizar
singly
singly (adv.)
individualmente, por separado, separadamente, uno a uno
sings
sing (v.)
cantar, entonar
singsong
singsong (n.)
tono monótono, cantarín, canto monótono, sonsonete
singular
singular (n.)
(Gram.) el (género) singular
singular (a.)
singular
singularities
singularity (n.)
singularidad, unicidad;
rareza
singularity
singularity (n.)
singularidad, unicidad;
rareza
singularly
singularly (adv.)
singularmente, de manera sobresaliente, extraordinariamente
sinister
sinister (a.)
siniestro, patibulario, siniestrado
sink
sink (n.)
fregadero, pila, pila de cocina;
drenaje, cloaca, sumidero;
depresión, sitio hundido;
lavabo, lavamanos
sink (v.)
hundirse, irse a pique, irse al fondo, naufragar, sucumbir, sumergirse, sumirse, zahondar, zozobrar;
echar a pique
sink (v.)
hundir, hundirse;
ahogarse;
invertir;
sumergir;
bajar al fondo;
caer, bajar;
sumirse;
agonizar;
hincar
sinker
sinker (n.)
plomada, plomo
sinkers
sinker (n.)
plomada, plomo
sinkhole
sinkhole (n.)
sumidero, pozo negro
sinking
sink (v.)
hundirse, irse a pique, irse al fondo, naufragar, sucumbir, sumergirse, sumirse, zahondar, zozobrar;
echar a pique
sink (v.)
hundir, hundirse;
ahogarse;
invertir;
sumergir;
bajar al fondo;
caer, bajar;
sumirse;
agonizar;
hincar
sinking (n.)
hundimiento;
naufragio;
excavación, amortización
sinking (a.)
naufragante, que se hunde
sinks
sink (n.)
fregadero, pila, pila de cocina;
drenaje, cloaca, sumidero;
depresión, sitio hundido;
lavabo, lavamanos
sink (v.)
hundirse, irse a pique, irse al fondo, naufragar, sucumbir, sumergirse, sumirse, zahondar, zozobrar;
echar a pique
sink (v.)
hundir, hundirse;
ahogarse;
invertir;
sumergir;
bajar al fondo;
caer, bajar;
sumirse;
agonizar;
hincar
sinned
sin (v.)
pecar;
ser pecador
sinner
sinner (n.)
pecador
sinners
sinner (n.)
pecador
sinning
sin (v.)
pecar;
ser pecador
Sino-
Error de libbab: Invalid word
sins
sin (n.)
pecado, indecencia, inmoralidad
sin (v.)
pecar;
ser pecador
sinuous
sinuous (a.)
sinuoso, ondulado
sinus
sinus (n.)
seno nasal;
cavidad, hueco
sinusoid
sinusoid (a.)
En forma del seno nasal;
en forma de cavidad
sinusoid (n.)
sinusoide
sinusoidal
sinusoidal (a.)
sinusoidal
sinusoids
sinusoid (n.)
sinusoide
Sioux
sioux
Hijo de la tribu india Sioux en los Estados Unidos
sip
sip (n.)
sorbo, traguito
sip (v.)
sorber, beber a sorbos
siphon
siphon (n.)
sifón, tubo de sifón
siphon (v.)
extraer por sifón, trasegar con sifón
siphoning
siphon (v.)
extraer por sifón, trasegar con sifón
sipping
sip (v.)
sorber, beber a sorbos
sips
sip (n.)
sorbo, traguito
sip (v.)
sorber, beber a sorbos
sir
sir (n.)
señor, caballero
sire
sire (n.)
semental
sire (v.)
engendrar
sired
sire (v.)
engendrar
siren
siren (n.)
sirena, alarma
sirens
siren (n.)
sirena, alarma
sires
sire (n.)
semental
sire (v.)
engendrar
sirs
sir (n.)
señor, caballero
sister
sister (n.)
hermana;
monja, religiosa, sor;
enfermera jefe
sister (a.)
hermana, gemela
sisterly
sisterly (a.)
fraternal, de hermana
sisterly (adv.)
fraternalmente
sisters
sister (n.)
hermana;
monja, religiosa, sor;
enfermera jefe
Sistine
sistine (a.)
sixtino
Sisyphean
sisyphean (a.)
de Sísifo (relativo a un trabajo duro que no rinde ningún provecho)
Sisyphus
sisyphus
Sísifo (personaje de la mitología griega temible por sus robos y sus crueldades y condenado a subir una enorme piedra a la cima de una montaña, de donde volvía a caer sin cesar)
sit
sit (v.)
estar sentado, posarse, sentarse
site
site (n.)
sitio, emplazamiento, local, localidad, localización, lugar, parte, punto, situación
site (v.)
situar
sited
site (v.)
situar
sites
site (n.)
sitio, emplazamiento, local, localidad, localización, lugar, parte, punto, situación
site (v.)
situar
siting
site (v.)
situar
sits
sit (v.)
estar sentado, posarse, sentarse
sitter
sitter (n.)
ave que empolla;
cuidadora de niños;
modelo;
modelo de pintores;
de fácil realización
sitters
sitter (n.)
ave que empolla;
cuidadora de niños;
modelo;
modelo de pintores;
de fácil realización
sitting
sit (v.)
estar sentado, posarse, sentarse
sitting (n.)
sentada, asentada, sesión
sittings
sitting (n.)
sentada, asentada, sesión
situ
situ (n.)
Parte de la expresión "in situ" (en latín - en su lugar original)
situate
situate (v.)
situar, enclavar
situated
situate (v.)
situar, enclavar
situated (a.)
situado, asentado, sito
situates
situate (v.)
situar, enclavar
situating
situate (v.)
situar, enclavar
situation
situation (n.)
situación, circunstancia, condición, problemática, tesitura
situational
situational (a.)
situacional
situationally
'situationally' no encontrado
situations
situation (n.)
situación, circunstancia, condición, problemática, tesitura
six
six (n.)
seis, 6
six (a.)
seis
sixes
six (n.)
seis, 6
sixfold
sixfold (a.)
séxtuplo
sixfold (adv.)
Séxtuplo, seis veces
sixpence
sixpence (n.)
seis peniques
sixteen
sixteen (n.)
dieciséis, 16
sixteen (a.)
dieciséis, diez y seis
sixteens
sixteen (n.)
dieciséis, 16
sixteenth
sixteenth (n.)
un dieciseisavo 1/16
sixteenth (a.)
decimosexto, dieciseisavo
sixth
sixth (n.)
sexto
sixth (a.)
sexto
sixties
sixties (n.)
años sesenta
sixty (n.)
sesenta
sixtieth
sixtieth (n.)
la 1/60 parte
sixtieth (a.)
sexagésimo, sesentavo
sixty
sixty (n.)
sesenta
sizable
sizable (a.)
grande
size
size (n.)
tamaño, amplitud, dimensión, extensión, grandor, magnitud, plaste;
número, talle
size (v.)
dimensionar, dar tamaño a;
clasificar según el tamaño
sized
size (v.)
dimensionar, dar tamaño a;
clasificar según el tamaño
sized (a.)
del tamaño de-, de la medida de-
sizes
size (n.)
tamaño, amplitud, dimensión, extensión, grandor, magnitud, plaste;
número, talle
size (v.)
dimensionar, dar tamaño a;
clasificar según el tamaño
sizing
size (v.)
dimensionar, dar tamaño a;
clasificar según el tamaño
sizzle
sizzle (n.)
sonido chirriante
sizzle (v.)
crepitar, chisporrotear
skate
skate (n.)
patín, raya
skate (v.)
patinar
skated
skate (v.)
patinar
skater
skater (n.)
patinador
skaters
skater (n.)
patinador
skates
skate (n.)
patín, raya
skate (v.)
patinar
skating
skate (v.)
patinar
skating (n.)
patinaje
skeletal
skeletal (a.)
esquelético, del esqueleto
skeleton
skeleton (n.)
esqueleto, osamenta;
bosquejo;
armazón
skeleton (a.)
esquelético;
esquemático;
reducido, básico, mínimo
skeletons
skeleton (n.)
esqueleto, osamenta;
bosquejo;
armazón
skeptic
skeptic (n.)
escéptico, agnóstico, incrédulo
skeptic (a.)
escéptico
skeptical
skeptical (a.)
escéptico, dudoso
skeptically
skeptically (adv.)
escépticamente, incrédulamente
skepticism
skepticism (n.)
escepticismo, poca convicción
skeptics
skeptic (n.)
escéptico, agnóstico, incrédulo
sketch
sketch (n.)
boceto, bosquejo, croquis, delineación, delineamiento, dibujo, diseño preliminar, esbozo, esquema, perfil, reseña, trazo;
obra corta, pieza corta;
apunte, narración
sketch (v.)
bosquejar, abocetar, delinear, dibujar, dibujarse, esbozar, esquematizar, esquiciar, hacer un borrador de, hacer un croquis de, premostrar, reseñar, retratar, trazar
sketchbook
sketchbook (n.)
bloc de bosquejos, bloc de dibujo
sketched
sketch (v.)
bosquejar, abocetar, delinear, dibujar, dibujarse, esbozar, esquematizar, esquiciar, hacer un borrador de, hacer un croquis de, premostrar, reseñar, retratar, trazar
sketches
sketch (n.)
boceto, bosquejo, croquis, delineación, delineamiento, dibujo, diseño preliminar, esbozo, esquema, perfil, reseña, trazo;
obra corta, pieza corta;
apunte, narración
sketch (v.)
bosquejar, abocetar, delinear, dibujar, dibujarse, esbozar, esquematizar, esquiciar, hacer un borrador de, hacer un croquis de, premostrar, reseñar, retratar, trazar
sketchily
sketchily (adv.)
a grandes rasgos
sketching
sketch (v.)
bosquejar, abocetar, delinear, dibujar, dibujarse, esbozar, esquematizar, esquiciar, hacer un borrador de, hacer un croquis de, premostrar, reseñar, retratar, trazar
sketching (n.)
sketchy
sketchy (a.)
esbozado, bosquejado;
incompleto;
impreciso, sin detalles
skew
skew (n.)
oblicuidad, sesgo
skew (v.)
sesgar, bifurcar
skew (a.)
asimétrico;
oblicuo, sesgado
skewed
skew (v.)
sesgar, bifurcar
skewer
skewer (n.)
broqueta, asador, brocheta, pincho
skewer (v.)
ensartar, espetar
skewers
skewer (n.)
broqueta, asador, brocheta, pincho
skewer (v.)
ensartar, espetar
skewing
skew (v.)
sesgar, bifurcar
skews
skew (n.)
oblicuidad, sesgo
skew (v.)
sesgar, bifurcar
ski
ski (n.)
esquí
ski (v.)
esquiar
skid
skid (n.)
patinazo, varadera
skid (v.)
patinar, dar un patinazo, derrapar, resbalar
skidding
skid (v.)
patinar, dar un patinazo, derrapar, resbalar
skied
ski (v.)
esquiar
sky (v.)
(Fam.) pegar, botar algo (una pelota) para que llegue a las alturas, bombear
skies
sky (n.)
cielo, bóveda celeste, celaje, firmamento
skydiver (n.)
paracaidista de caída libre
skiff
skiff (n.)
esquife, barquía
skiing
ski (v.)
esquiar
skiing (n.)
esquí
skill
skill (n.)
habilidad, amaño, apaño, aptitud, arte, destreza, don, experiencia, experticia, maestría, maña, pericia, talento, técnica
skilled
skilled (a.)
experto, apto, calificado, canchero, capaz, con habilidad, cualificado, diestro, ducho, entendido, experimentado, practicón, versado, veterano, virtuoso
skillet
skillet (n.)
sartén plana, cacerola con patas y mango, cacerola pequeña, padilla
skillful
skillful (a.)
hábil, amañado, diestro, experto, habilidoso, mañoso
skillfully
skillfully (a.)
diestramente, expertamente;
con destreza
skillfulness
skillfulness (n.)
Superhabilidad;
superdestreza;
superrapidez
skills
skill (n.)
habilidad, amaño, apaño, aptitud, arte, destreza, don, experiencia, experticia, maestría, maña, pericia, talento, técnica
skills (n.)
habilidades, oficios
skim
skim (v.)
pasar rozando, rasar;
descremar, desnatar;
examinar rápidamente, examinar ligeramente;
bruzar
skim (n.)
skimmed
skim (v.)
pasar rozando, rasar;
descremar, desnatar;
examinar rápidamente, examinar ligeramente;
bruzar
skimmed (a.)
descremado
skimming
skim (v.)
pasar rozando, rasar;
descremar, desnatar;
examinar rápidamente, examinar ligeramente;
bruzar
skimp
skimp (v.)
escatimar, ahorrar muchísimo, economizar mucho, hacer grandes ahorros en;
escatimar los gastos, vivir al día, vivir apretadamente, vivir con escasez, vivir con estrechez, vivir del aire
skimp (a.)
De escatimar;
de frangollar;
de tacañez
skimped
skimp (v.)
escatimar, ahorrar muchísimo, economizar mucho, hacer grandes ahorros en;
escatimar los gastos, vivir al día, vivir apretadamente, vivir con escasez, vivir con estrechez, vivir del aire
skimping
skimp (v.)
escatimar, ahorrar muchísimo, economizar mucho, hacer grandes ahorros en;
escatimar los gastos, vivir al día, vivir apretadamente, vivir con escasez, vivir con estrechez, vivir del aire
skimps
skimp (v.)
escatimar, ahorrar muchísimo, economizar mucho, hacer grandes ahorros en;
escatimar los gastos, vivir al día, vivir apretadamente, vivir con escasez, vivir con estrechez, vivir del aire
skimpy
skimpy (a.)
escaso;
mezquino, tacaño
skims
skim (v.)
pasar rozando, rasar;
descremar, desnatar;
examinar rápidamente, examinar ligeramente;
bruzar
skin
skin (n.)
piel, cutis, dermis, epidermis, pelleja, pellejo;
corteza;
cáscara
skin (v.)
descuerar, cuerear, descascarar, desollar, despellejar
skindive
skindive
skinned
skin (v.)
descuerar, cuerear, descascarar, desollar, despellejar
skinned (a.)
de piel- (gruesa, clara, etc.)
skinner
skinner (n.)
desollador
skinners
skinner (n.)
desollador
skinning
skin (v.)
descuerar, cuerear, descascarar, desollar, despellejar
skinny
skinny (a.)
flaco, cenceño, delgaducho, desmirriado, enjuto, flacuchento, flacucho
skins
skin (n.)
piel, cutis, dermis, epidermis, pelleja, pellejo;
corteza;
cáscara
skin (v.)
descuerar, cuerear, descascarar, desollar, despellejar
skip
skip (n.)
salto, brinco;
rebote
skip (v.)
saltarse, brincarse
skipped
skip (v.)
saltarse, brincarse
skipper
skipper (n.)
saltador
skippers
skipper (n.)
saltador
skipping
skip (v.)
saltarse, brincarse
skipping (n.)
escapamiento, escamoteo
skips
skip (n.)
salto, brinco;
rebote
skip (v.)
saltarse, brincarse
skirmish
skirmish (n.)
escaramuza, choque, tiroteo
skirmish (v.)
escaramucear, escaramuzar, pelear en escaramuzas, tener escaramuzas, tener una escaramuza
skirmished
skirmish (v.)
escaramucear, escaramuzar, pelear en escaramuzas, tener escaramuzas, tener una escaramuza
skirmisher
skirmisher (n.)
escaramuzador
skirmishers
skirmisher (n.)
escaramuzador
skirmishes
skirmish (n.)
escaramuza, choque, tiroteo
skirmish (v.)
escaramucear, escaramuzar, pelear en escaramuzas, tener escaramuzas, tener una escaramuza
skirmishing
skirmish (v.)
escaramucear, escaramuzar, pelear en escaramuzas, tener escaramuzas, tener una escaramuza
skirt
skirt (n.)
falda, enagua, faldón, saya
skirt (v.)
pasar alrededor de, faldear, orillar;
andarse con rodeos;
confinar
skirted
skirt (v.)
pasar alrededor de, faldear, orillar;
andarse con rodeos;
confinar
skirting
skirt (v.)
pasar alrededor de, faldear, orillar;
andarse con rodeos;
confinar
skirting (n.)
rodapié, zócalo
skirts
skirt (n.)
falda, enagua, faldón, saya
skirt (v.)
pasar alrededor de, faldear, orillar;
andarse con rodeos;
confinar
skis
ski (n.)
esquí
ski (v.)
esquiar
skis (n.)
esquíes
skit
skit (n.)
obra teatral satírica
skulk
skulk (n.)
El que está escondido, el que permanece oculto;
el que se esquiva
skulk (v.)
esconderse;
moverse furtivamente
skulked
skulk (v.)
esconderse;
moverse furtivamente
skulker
skulker (n.)
Socaire;
acechador;
remolón
skulking
skulk (v.)
esconderse;
moverse furtivamente
skulks
skulk (n.)
El que está escondido, el que permanece oculto;
el que se esquiva
skulk (v.)
esconderse;
moverse furtivamente
skull
skull (n.)
calavera, caja craneana, cráneo
skullcap
skullcap (n.)
solideo, casquete
skullduggery
skullduggery (n.)
Trampas, embustes
skulls
skull (n.)
calavera, caja craneana, cráneo
skunk
skunk (n.)
mofeta, zorrillo
skunk (v.)
Mofeta;
canalla;
vencer de forma total;
vencedor
skunks
skunk (n.)
mofeta, zorrillo
skunk (v.)
Mofeta;
canalla;
vencer de forma total;
vencedor
sky
sky (n.)
cielo, bóveda celeste, celaje, firmamento
sky (v.)
(Fam.) pegar, botar algo (una pelota) para que llegue a las alturas, bombear
skyjack
skyjack (v.)
secuestrar en vuelo
skylark
skylark (n.)
alondra, alhoja
skylark (v.)
hacer travesuras
skylarking
skylark (v.)
hacer travesuras
skylarking (n.)
de juerga (ir de juerga)
skylarks
skylark (n.)
alondra, alhoja
skylark (v.)
hacer travesuras
skylight
skylight (n.)
claraboya, buharda, lumbrera, tragaluz;
luz cenital
skylights
skylight (n.)
claraboya, buharda, lumbrera, tragaluz;
luz cenital
skyline
skyline (n.)
línea del horizonte
skyrockets
skyrocket (n.)
cohete
skyrocket (v.)
subir como un cohete, aumentar rápidamente, elevarse a gran velocidad, subir vertiginosamente
skyscraper
skyscraper (n.)
rascacielos
skyscrapers
skyscraper (n.)
rascacielos
slab
slab (v.)
aplicar una capa espesa de
slab (n.)
tabla;
losa, bloque;
tajada
slack
slack (n.)
período de poca actividad, baja temporada
slack (v.)
aflojar, cejar, dar pie atrás, remolonear
slack (a.)
descuidado, dejado, desaplicado, flojo, remolón;
de poca actividad
slack (adv.)
flojamente;
con descuido, negligentemente;
lentamente
slacken
slacken (v.)
disminuir, reducir;
flojear, blandear, desapretar, desmayar, flaquear, relajar, remitir
slacker
slacker (n.)
remolón;
cobarde
slacking
slack (v.)
aflojar, cejar, dar pie atrás, remolonear
slackly
slackly (adv.)
flojamente
slackness
slackness (n.)
flojedad, dejadez, desaplicación;
relajamiento, relajación
slacks
slack (n.)
período de poca actividad, baja temporada
slack (v.)
aflojar, cejar, dar pie atrás, remolonear
slacks (n.)
pantalones flojos
slain
slain (a.)
asesinado
slay (v.)
matar, asesinar, quitar la vida
slam
slam (n.)
portazo;
golpe fuerte
slam (v.)
cerrar de un golpe, cerrar con fuerza, cerrar de golpe, cerrar ruidosamente, golpear ruidosamente;
cerrarse de golpe, cerrarse ruidosamente
slam (n.)
slammed
slam (v.)
cerrar de un golpe, cerrar con fuerza, cerrar de golpe, cerrar ruidosamente, golpear ruidosamente;
cerrarse de golpe, cerrarse ruidosamente
slamming
slam (v.)
cerrar de un golpe, cerrar con fuerza, cerrar de golpe, cerrar ruidosamente, golpear ruidosamente;
cerrarse de golpe, cerrarse ruidosamente
slams
slam (n.)
portazo;
golpe fuerte
slam (v.)
cerrar de un golpe, cerrar con fuerza, cerrar de golpe, cerrar ruidosamente, golpear ruidosamente;
cerrarse de golpe, cerrarse ruidosamente
slander
slander (n.)
calumnia, denigración, difamación, difamación oral, impostura, maledicencia
slander (v.)
calumniar, desprestigiar, detractar, difamar, infamar, vilipendiar
slanderer
slanderer (n.)
calumniador, lenguaraz, sicofanta, sicofante
slanderous
slanderous (a.)
calumnioso, calumniador, calumniante, difamante, difamatorio, infamador, infamatorio, injurioso, vilipendioso
slanders
slander (v.)
calumniar, desprestigiar, detractar, difamar, infamar, vilipendiar
slang
slang (n.)
argot, dialecto, germanía, jerga, lenguaje coloquial
slang (v.)
Hablar palabras del argot;
hablar groseramente;
ensuciar la boca con malas palabras;
jergar;
hablar en dialecto;
poner como un trapo
slant
slant (n.)
inclinación, declive, sesgo
slant (v.)
inclinar, poner al bies, poner al sesgo, sesgar;
estar inclinado, estar ladeado
slant (a.)
inclinado
slanted
slant (v.)
inclinar, poner al bies, poner al sesgo, sesgar;
estar inclinado, estar ladeado
slanted (a.)
sesgado, diagonal
slanting
slant (v.)
inclinar, poner al bies, poner al sesgo, sesgar;
estar inclinado, estar ladeado
slants
slant (n.)
inclinación, declive, sesgo
slant (v.)
inclinar, poner al bies, poner al sesgo, sesgar;
estar inclinado, estar ladeado
slap
slap (n.)
bofetada, bofetón, cachetada, cachetazo, cachete, golpe con la mano, guantada, guantazo, guantón, manotada, manotazo, manotón, morrada, palmada, palmetazo, sopapo
slap (v.)
abofetear, acachetear, asentar la mano, cruzar el rostro, dar una bofetada, dar una manotada, dar una palmada, guantear, mosquetear
slap (adv.)
de lleno
slapped
slap (v.)
abofetear, acachetear, asentar la mano, cruzar el rostro, dar una bofetada, dar una manotada, dar una palmada, guantear, mosquetear
slapping
slap (v.)
abofetear, acachetear, asentar la mano, cruzar el rostro, dar una bofetada, dar una manotada, dar una palmada, guantear, mosquetear
slaps
slap (n.)
bofetada, bofetón, cachetada, cachetazo, cachete, golpe con la mano, guantada, guantazo, guantón, manotada, manotazo, manotón, morrada, palmada, palmetazo, sopapo
slap (v.)
abofetear, acachetear, asentar la mano, cruzar el rostro, dar una bofetada, dar una manotada, dar una palmada, guantear, mosquetear
slapstick
slapstick (n.)
payasadas, bufonada
slapstick (a.)
bufonesco, de carácter bufonesco
slash
slash (n.)
cuchillada, cuchillazo;
recorte, reducción;
pantano;
tala;
latigazo;
tajo
slash (v.)
cortar totalmente, cortar en tiras;
acuchillar, dar un cuchillazo a, degollar;
reducir drásticamente;
azotar
slashed
slash (v.)
cortar totalmente, cortar en tiras;
acuchillar, dar un cuchillazo a, degollar;
reducir drásticamente;
azotar
slashed (a.)
acuchillado
slashes
slash (n.)
cuchillada, cuchillazo;
recorte, reducción;
pantano;
tala;
latigazo;
tajo
slash (v.)
cortar totalmente, cortar en tiras;
acuchillar, dar un cuchillazo a, degollar;
reducir drásticamente;
azotar
slashing
slash (v.)
cortar totalmente, cortar en tiras;
acuchillar, dar un cuchillazo a, degollar;
reducir drásticamente;
azotar
slashing (n.)
cuchillada, cuchillazo;
recorte, reducción;
tala;
latigazo;
tajo
slashing (a.)
mordaz
slat
slat (n.)
tablilla
slat (v.)
Arrojar;
tirar;
lanzar;
sacudir (se);
azotar (las velas en el mar)
slate
slate (n.)
pizarra;
lista de candidatos, lista de candidatos elegibles;
teja
slate (v.)
empizarrar, calendarizar, fijar la hora para, poner en agenda
slated
slate (v.)
empizarrar, calendarizar, fijar la hora para, poner en agenda
slates
slate (n.)
pizarra;
lista de candidatos, lista de candidatos elegibles;
teja
slate (v.)
empizarrar, calendarizar, fijar la hora para, poner en agenda
slats
slat (n.)
tablilla
slat (v.)
Arrojar;
tirar;
lanzar;
sacudir (se);
azotar (las velas en el mar)
slaughter
slaughter (n.)
matanza, carnicería, degollina, escabechina, masacre, mortandad
slaughter (v.)
matar, carnear, despedazar, masacrar, matar atrozmente, matar brutalmente, matar en gran número, matar salvajemente, sacrificar en gran número
slaughtered
slaughter (v.)
matar, carnear, despedazar, masacrar, matar atrozmente, matar brutalmente, matar en gran número, matar salvajemente, sacrificar en gran número
slaughtered (a.)
sacrificado, matado
slaughterhouse
slaughterhouse (n.)
matadero, degolladero, desolladero
slaughtering
slaughter (v.)
matar, carnear, despedazar, masacrar, matar atrozmente, matar brutalmente, matar en gran número, matar salvajemente, sacrificar en gran número
slaughters
slaughter (n.)
matanza, carnicería, degollina, escabechina, masacre, mortandad
slaughter (v.)
matar, carnear, despedazar, masacrar, matar atrozmente, matar brutalmente, matar en gran número, matar salvajemente, sacrificar en gran número
Slav
slav (n.)
eslavo (de los paises eslavos, ruso, búlgaro, etc.)
slav (a.)
eslavo
slave
slave (n.)
esclavo, siervo;
(inform.) cualquier dispositivo que es controlado por otro dispositivo, llamado el master
slave (v.)
trabajar como esclavo, azacanear, trabajar como un negro
slaver
slaver (n.)
negrero, esclavizador;
baba
slaver (v.)
babear, babosear
slavery
slavery (n.)
esclavitud, cautiverio, sometimiento, trata
slaves
slave (n.)
esclavo, siervo;
(inform.) cualquier dispositivo que es controlado por otro dispositivo, llamado el master
slave (v.)
trabajar como esclavo, azacanear, trabajar como un negro
Slavic
slavic
lenguas eslavas (grupo de lenguas indoeuropeas que comprenden el ruso, el polaco, el checo y otras)
slavic (a.)
eslavo
slavish
slavish (a.)
servil, de esclavo
Slavonic
slavonic (n.)
Eslavo;
habitante de Eslavia (zona en el norte de Yugoslavia, en el pasado)
slavonic (a.)
eslavo
Slavs
slav (n.)
eslavo (de los paises eslavos, ruso, búlgaro, etc.)
slay
slay (v.)
matar, asesinar, quitar la vida
slayer
slayer (n.)
asesino
slayers
slayer (n.)
asesino
slaying
slay (v.)
matar, asesinar, quitar la vida
slays
slay (v.)
matar, asesinar, quitar la vida
sled
sled (n.)
trineo, luge, rastra
sled (v.)
transportar en trineo, llevar en trineo;
ir en trineo
sledding
sled (v.)
transportar en trineo, llevar en trineo;
ir en trineo
sledding (n.)
transporte en trineo
sledge
sledge (n.)
trineo, narria, rastra;
almádana, almádena
sledge (v.)
viajar en rastra o narria;
transportar en rastra o narria;
golpear con un macho o mazo
sledgehammer
sledgehammer (n.)
almádana, almádena, martellina, martillo pesado
sledgehammer
sledges
sledge (n.)
trineo, narria, rastra;
almádana, almádena
sledge (v.)
viajar en rastra o narria;
transportar en rastra o narria;
golpear con un macho o mazo
sleds
sled (n.)
trineo, luge, rastra
sled (v.)
transportar en trineo, llevar en trineo;
ir en trineo
sleek
sleek (v.)
disimular, camuflar, enmascarar;
alisar, pulir
sleek (a.)
liso, bruñido, liso y brillante, lustroso
sleep
sleep (n.)
sueño
sleep (v.)
dormir, conciliar el sueño, estar durmiendo, sornar
sleeper
sleeper (n.)
persona que duerme, dormilón, durmiente
sleepers
sleeper (n.)
persona que duerme, dormilón, durmiente
sleepily
sleepily (adv.)
soñolientamente, con sueño
sleepiness
sleepiness (n.)
somnolencia, adormecimiento, amodorramiento, estado de somnolencia, ganas de dormir, soñolencia, sopor, sueño
sleeping
sleep (v.)
dormir, conciliar el sueño, estar durmiendo, sornar
sleeping (n.)
sueño
sleeping (a.)
durmiente;
dormido
sleepless
sleepless (a.)
insomne, desvelado
sleeplessly
sleeplessly (adv.)
desveladamente, sin dormir
sleeplessness
sleeplessness (n.)
desvelo, insomnio
sleeps
sleep (v.)
dormir, conciliar el sueño, estar durmiendo, sornar
sleepwalk
sleepwalk (v.)
sleepy
sleepy (a.)
somnoliento, adormecido, adormilado, amodorrado, con sueño, soñoliento
sleet
sleet (n.)
aguanieve, agua nieve, cellisca, nevisca
sleet (v.)
caer aguanieve, cellisquear, neviscar
sleeve
sleeve (n.)
manga;
funda
sleeves
sleeve (n.)
manga;
funda
sleigh
sleigh (n.)
trineo, rastra
sleigh (v.)
viajar en trineo;
conducir en trineo
sleighs
sleigh (n.)
trineo, rastra
sleigh (v.)
viajar en trineo;
conducir en trineo
sleight
sleight (n.)
destreza;
artimaña, embuste
slender
slender (a.)
delgado, alto y delgado, de poco cuerpo, esbelto, espigado, estilizado
slenderer
slender (a.)
delgado, alto y delgado, de poco cuerpo, esbelto, espigado, estilizado
slept
sleep (v.)
dormir, conciliar el sueño, estar durmiendo, sornar
sleuth
sleuth (n.)
detective
slew
slay (v.)
matar, asesinar, quitar la vida
slag (n.)
escoria, chatarra
slag (v.)
escorificar
slam (n.)
portazo;
golpe fuerte
slewing
slew (v.)
Torcer;
girar
slice
slice (n.)
rebanada, lasca, loncha, rodaja, tajada;
corte, recorte, tajadura;
parte
slice (v.)
cortar en rodajas, cortar en filetes, cortar en pedazos, cortar en tajadas, partir en lonjas, partir en rajas, partir en rebanadas, partir en rodajas, rebanar, rodajear, tajar, trozar
sliced
slice (v.)
cortar en rodajas, cortar en filetes, cortar en pedazos, cortar en tajadas, partir en lonjas, partir en rajas, partir en rebanadas, partir en rodajas, rebanar, rodajear, tajar, trozar
sliced (a.)
rodajeado
slicer
slicer (n.)
rebanador, cortador, cortadora, máquina de cortar
slicers
slicer (n.)
rebanador, cortador, cortadora, máquina de cortar
slices
slice (n.)
rebanada, lasca, loncha, rodaja, tajada;
corte, recorte, tajadura;
parte
slice (v.)
cortar en rodajas, cortar en filetes, cortar en pedazos, cortar en tajadas, partir en lonjas, partir en rajas, partir en rebanadas, partir en rodajas, rebanar, rodajear, tajar, trozar
slicing
slice (v.)
cortar en rodajas, cortar en filetes, cortar en pedazos, cortar en tajadas, partir en lonjas, partir en rajas, partir en rebanadas, partir en rodajas, rebanar, rodajear, tajar, trozar
slicing (n.)
tajadura, caladura, rodajeado
slick
slick (n.)
superficie resbalosa, superficie resbaladiza
slick (v.)
alisar
slick (a.)
resbaladizo;
astuto, corrido, diestro, hábil, mañoso
slick (adv.)
hábilmente
slicker
slick (a.)
resbaladizo;
astuto, corrido, diestro, hábil, mañoso
slicker (n.)
embaucador
slickers
slicker (n.)
embaucador
slicks
slick (n.)
superficie resbalosa, superficie resbaladiza
slick (v.)
alisar
slid
slide (v.)
deslizarse, resbalar, resbalarse;
ir en disminución, mermar
slide
slide (n.)
diapositiva, transparencia;
deslizamiento, resbalada, resbalamiento, resbalón;
tobogán, resbaladero;
portaobjetos;
superficie resbaladiza, superficie resbalosa
slide (v.)
deslizarse, resbalar, resbalarse;
ir en disminución, mermar
slider
slider (n.)
(inform.) dispositivo deslizante, signo que se puede mover en un escala para establecer el valor de la variable en una interfaz de usuario gráfica
sliders
slider (n.)
(inform.) dispositivo deslizante, signo que se puede mover en un escala para establecer el valor de la variable en una interfaz de usuario gráfica
slides
slide (n.)
diapositiva, transparencia;
deslizamiento, resbalada, resbalamiento, resbalón;
tobogán, resbaladero;
portaobjetos;
superficie resbaladiza, superficie resbalosa
slide (v.)
deslizarse, resbalar, resbalarse;
ir en disminución, mermar
sliding
slide (v.)
deslizarse, resbalar, resbalarse;
ir en disminución, mermar
sliding (a.)
corredizo, corredero, deslizable, deslizante, resbalador
slight
slight (n.)
desaire, denuesto, humillación
slight (v.)
despreciar, menospreciar;
desairar, afrentar, ofender;
desatender, descuidar
slight (a.)
leve, ligero, pequeño, venial
slighted
slight (v.)
despreciar, menospreciar;
desairar, afrentar, ofender;
desatender, descuidar
slighter
slight (a.)
leve, ligero, pequeño, venial
slightest
slight (a.)
leve, ligero, pequeño, venial
slighting
slight (v.)
despreciar, menospreciar;
desairar, afrentar, ofender;
desatender, descuidar
slightly
slightly (adv.)
ligeramente, levemente
slightness
slightness (n.)
pequeñez, insignificancia;
delgadez
slights
slight (n.)
desaire, denuesto, humillación
slight (v.)
despreciar, menospreciar;
desairar, afrentar, ofender;
desatender, descuidar
slim
slim (v.)
adelgazar, enflaquecer, enmagrecer, hacer adelgazar
slim (a.)
delgado, esbelto
slime
slime (n.)
limo, babaza, cieno, lama, légamo, pecina, tarquín
slime (v.)
enfangar, cubrir de cieno, cubrir de limo
slimed
slime (v.)
enfangar, cubrir de cieno, cubrir de limo
slimly
slimly (adv.)
Con dureza;
con tramposidad
slimy
slimy (a.)
baboso;
fangoso, legamoso, limoso
sling
sling (n.)
honda;
cabestrillo;
portafusil;
eslinga
sling (v.)
lanzar, arrojar, tirar;
tirar con honda;
eslingar, tirar de
slinging
sling (v.)
lanzar, arrojar, tirar;
tirar con honda;
eslingar, tirar de
slings
sling (n.)
honda;
cabestrillo;
portafusil;
eslinga
sling (v.)
lanzar, arrojar, tirar;
tirar con honda;
eslingar, tirar de
slingshot
slingshot (n.)
honda, tirabeque, tiragomas
slip
slip (n.)
desliz, deslizamiento, penseque, resbalada, resbalamiento, resbalón, traspié;
boleto, tiquete;
formulario, listado;
zafón
slip (v.)
darse un resbalón, deslizar, perder el pie, resbalar, resbalarse;
echar una falta, cometer un desliz, cometer un error
Serial Line Internet Protocol (n.)
protocolo SLIP, protocolo de conexión serial del Internet por intermedio de una línea telefónica
slippage
slippage (n.)
Resbalón
slipped
slip (v.)
darse un resbalón, deslizar, perder el pie, resbalar, resbalarse;
echar una falta, cometer un desliz, cometer un error
slipper
slipper (n.)
zapatilla, babucha, chancla, chancleta, chinela, pantufla, pantuflo, sandalia
slipperiness
slipperiness (n.)
astucia (relativo a escurridizo, astuto;
resbaladizo)
slippers
slipper (n.)
zapatilla, babucha, chancla, chancleta, chinela, pantufla, pantuflo, sandalia
slippery
slippery (a.)
resbaladizo, deslizable, escurridizo, lúbrico, resbaladero, resbaloso
slipping
slip (v.)
darse un resbalón, deslizar, perder el pie, resbalar, resbalarse;
echar una falta, cometer un desliz, cometer un error
slips
slip (n.)
desliz, deslizamiento, penseque, resbalada, resbalamiento, resbalón, traspié;
boleto, tiquete;
formulario, listado;
zafón
slip (v.)
darse un resbalón, deslizar, perder el pie, resbalar, resbalarse;
echar una falta, cometer un desliz, cometer un error
slit
slit (n.)
raja, abertura, comisura, grieta, hendija, orificio;
corte, cortadura
slit (v.)
cortar en tiras, cortar a lo largo, hender, hendir, partir a lo largo, rajar
slither
slither (n.)
reptación
slither (v.)
reptar, arrastrarse, avanzar a rastras, culebrear, serpear, serpentear
slits
slit (n.)
raja, abertura, comisura, grieta, hendija, orificio;
corte, cortadura
slit (v.)
cortar en tiras, cortar a lo largo, hender, hendir, partir a lo largo, rajar
sliver
sliver (n.)
astilla, espina;
pedacito, trocito
sliver (v.)
astillar
slob
slob (n.)
sabandija
slogan
slogan (n.)
eslogan, consigna, frase pegadiza, lema, lema atrayente, lema publicitario
slogans
slogan (n.)
eslogan, consigna, frase pegadiza, lema, lema atrayente, lema publicitario
sloop
sloop (n.)
balandra, balandro, chalupa, corbeta
slop
slop (n.)
aguachirle, agua sucia
slop (v.)
derramar, verter;
derramarse
slope
slope (n.)
cuesta, abajadero, bajada, costanera, declinación, declive, desnivel, gradiente, inclinación, pendiente, subida;
vertiente, ladera;
terraplén, ribazo, talud
slope (v.)
inclinarse;
estar en declive
sloped
slope (v.)
inclinarse;
estar en declive
slopes
slope (n.)
cuesta, abajadero, bajada, costanera, declinación, declive, desnivel, gradiente, inclinación, pendiente, subida;
vertiente, ladera;
terraplén, ribazo, talud
slope (v.)
inclinarse;
estar en declive
sloping
slope (v.)
inclinarse;
estar en declive
sloping (a.)
inclinado, en declive, en pendiente
slopped
slop (v.)
derramar, verter;
derramarse
sloppiness
sloppiness (n.)
descuido, desaliño, desaseo
slopping
slop (v.)
derramar, verter;
derramarse
sloppy
sloppy (a.)
negligente, abandonado, desaliñado, desastrado, descuidado, torpe;
desaseado, desordenado;
descoordinado, desmañado;
fangoso, cenagoso;
mal hecho, chapucero, mal confeccionado
slops
slop (n.)
aguachirle, agua sucia
slop (v.)
derramar, verter;
derramarse
slops (n.)
aguas sucias
slot
slot (n.)
ranura, abertura, muesca, orificio
slot (v.)
hacer una ranura en, hacer una muesca en
sloth
sloth (n.)
pereza, acidia, carpanta, desidia, flojedad, galbana, gandulería, haraganería, holganza, holgazanería, laxitud, poltronería, roncería, zanguanga;
perezoso
slothful
slothful (a.)
perezoso, desidioso, galbanoso, gandul, haragán, holgachón, holgazán, poltrón, tumbón, vagamundo
sloths
sloth (n.)
pereza, acidia, carpanta, desidia, flojedad, galbana, gandulería, haraganería, holganza, holgazanería, laxitud, poltronería, roncería, zanguanga;
perezoso
slots
slot (n.)
ranura, abertura, muesca, orificio
slot (v.)
hacer una ranura en, hacer una muesca en
slotted
slot (v.)
hacer una ranura en, hacer una muesca en
slotted (a.)
acanalado
slotting
slot (v.)
hacer una ranura en, hacer una muesca en
slouch
slouch (n.)
holgazán, perezoso
slouch (v.)
andar con los hombros caídos, andar desgarbado, estar gacho;
andar desgarbadamente
slouched
slouch (v.)
andar con los hombros caídos, andar desgarbado, estar gacho;
andar desgarbadamente
slouches
slouch (n.)
holgazán, perezoso
slouch (v.)
andar con los hombros caídos, andar desgarbado, estar gacho;
andar desgarbadamente
slouching
slouch (v.)
andar con los hombros caídos, andar desgarbado, estar gacho;
andar desgarbadamente
slow
slow (v.)
desacelerar, reducir la velocidad de
slow (a.)
lento, atrasado, despacioso, fuñique, moroso, pausado, retrasado, sin prisa, tardío
slow (adv.)
despacio
slowdown
slowdown (n.)
disminución de ritmo;
deceleración, desaceleración, frenazo, reducción en actividad, reducción en velocidad;
retraso
slowed
slow (v.)
desacelerar, reducir la velocidad de
slower
slow (a.)
lento, atrasado, despacioso, fuñique, moroso, pausado, retrasado, sin prisa, tardío
slowest
slow (a.)
lento, atrasado, despacioso, fuñique, moroso, pausado, retrasado, sin prisa, tardío
slowing
slow (v.)
desacelerar, reducir la velocidad de
slowing (n.)
slowly
slowly (adv.)
lentamente, despacio, despaciosamente, lento, morosamente, pausadamente, poco a poco
slowness
slowness (n.)
lentitud, pachorra, posma, tardanza, torpeza
slows
slow (v.)
desacelerar, reducir la velocidad de
sludge
sludge (n.)
fango, cieno, lodo, sedimento fangoso;
capa de hielo flotante
slug
slug (n.)
porrazo, puñetazo;
plomo;
trozo de metal;
bala;
babosa, babaza, limaco, limaza
slug (v.)
pegar un porrazo a
sluggish
sluggish (a.)
lerdo, haragán, perezoso;
lento, desmadejado, pausado, pesado, torpe, tórpido
sluggishly
sluggishly (adv.)
perezosamente
sluggishness
sluggishness (n.)
lentitud, inercia, pachocha, pachorra, pereza
slugs
slug (n.)
porrazo, puñetazo;
plomo;
trozo de metal;
bala;
babosa, babaza, limaco, limaza
slug (v.)
pegar un porrazo a
sluice
sluice (n.)
compuerta, boquera, esclusa
sluice (v.)
hacer correr agua;
inundar, lavar;
abrir una compuerta;
abrirse paso y fluir (el agua)
slum
slum (n.)
tugurio, barrio bajo, barrio marginado, barrio pobre, favela
slum (v.)
visitar los barrios bajos
slumber
slumber (n.)
somnolencia, sopor, sueño profundo
slumber (v.)
dormitar, adormilarse, amodorrarse
slumbered
slumber (v.)
dormitar, adormilarse, amodorrarse
slumming
slum (v.)
visitar los barrios bajos
slump
slump (n.)
caída severa de precios, baja repentina de precios, caída vertical de precios;
depresión económica, crisis económica, recesión, recesión económica
slump (v.)
caer verticalmente, bajar bruscamente, disminuir bruscamente;
caer en recesión, receder
slumped
slump (v.)
caer verticalmente, bajar bruscamente, disminuir bruscamente;
caer en recesión, receder
slumps
slump (n.)
caída severa de precios, baja repentina de precios, caída vertical de precios;
depresión económica, crisis económica, recesión, recesión económica
slump (v.)
caer verticalmente, bajar bruscamente, disminuir bruscamente;
caer en recesión, receder
slums
slum (n.)
tugurio, barrio bajo, barrio marginado, barrio pobre, favela
slum (v.)
visitar los barrios bajos
slums (n.)
barrios bajos
slung
sling (v.)
lanzar, arrojar, tirar;
tirar con honda;
eslingar, tirar de
slur
slur (n.)
calumnia, denigración, difamación, estigma, impostura, maledicencia, menosprecio
slur (v.)
calumniar, difamar;
articular mal
slurp
slurp (n.)
sorbido ruidoso
slurp (v.)
sorber con ruido;
tragar con ruido;
masticar con ruido
slurring
slur (v.)
calumniar, difamar;
articular mal
slurry
slurry (n.)
lechada
slurs
slur (n.)
calumnia, denigración, difamación, estigma, impostura, maledicencia, menosprecio
slur (v.)
calumniar, difamar;
articular mal
sly
sly (a.)
astuto, artero, avispado, bellaco, chuzón, cuaima, fistol, furtivo, insidioso, ladino, lagartón, malicioso, raposo, redomado, sagaz, taimado
slyly
slyly (adv.)
astutamente, arteramente, furtivamente, ladinamente, matreramente, sagazmente, taimadamente
smack
smack (n.)
bofetada, golpe con la mano, golpe repentino, manotada, manotazo, manotón, tortazo;
cale;
sabor que queda, deje;
beso sonoro, gran beso;
indicio;
chasquido
smack (v.)
dar una palmada, abofetear, asentar la mano, cruzar el rostro, dar un tortazo, dar una bofetada, dar una manotada, mosquetear;
besar sonoramente;
chasquear
smack (adv.)
directo, de lleno, justo en el medio
smacked
smack (v.)
dar una palmada, abofetear, asentar la mano, cruzar el rostro, dar un tortazo, dar una bofetada, dar una manotada, mosquetear;
besar sonoramente;
chasquear
smacking
smack (v.)
dar una palmada, abofetear, asentar la mano, cruzar el rostro, dar un tortazo, dar una bofetada, dar una manotada, mosquetear;
besar sonoramente;
chasquear
smacking (n.)
azotaina
smacking (a.)
probado;
besado sonoramente;
de dar una bofetada;
oler a;
tener gusto a
smacks
smack (n.)
bofetada, golpe con la mano, golpe repentino, manotada, manotazo, manotón, tortazo;
cale;
sabor que queda, deje;
beso sonoro, gran beso;
indicio;
chasquido
smack (v.)
dar una palmada, abofetear, asentar la mano, cruzar el rostro, dar un tortazo, dar una bofetada, dar una manotada, mosquetear;
besar sonoramente;
chasquear
small
small (n.)
parte pequeña
small (a.)
pequeño, bajo, chico, chiquillo, exiguo, inextenso, menudo, parvo, párvulo, reducido;
sin importancia, corto, menor
small (adv.)
en trozos pequeños
smaller
small (a.)
pequeño, bajo, chico, chiquillo, exiguo, inextenso, menudo, parvo, párvulo, reducido;
sin importancia, corto, menor
smallest
small (a.)
pequeño, bajo, chico, chiquillo, exiguo, inextenso, menudo, parvo, párvulo, reducido;
sin importancia, corto, menor
smallish
smallish (a.)
bastante pequeño, más bien pequeño
smallness
smallness (n.)
pequeñez, parvedad, poquedad;
mezquindad, insignificancia
smallpox
smallpox (n.)
viruela
smart
smart (n.)
punzada;
escozor, picazón
smart (v.)
escocer, requemar;
dar punzadas
smart (a.)
listo, ágil de mente, agudo, avispado, despabilado, perspicaz, pimpante;
elegante, atildado, galano;
punzante, ligero, rápido
smarted
smart (v.)
escocer, requemar;
dar punzadas
smarter
smart (a.)
listo, ágil de mente, agudo, avispado, despabilado, perspicaz, pimpante;
elegante, atildado, galano;
punzante, ligero, rápido
smartest
smart (a.)
listo, ágil de mente, agudo, avispado, despabilado, perspicaz, pimpante;
elegante, atildado, galano;
punzante, ligero, rápido
smartly
smartly (adv.)
inteligentemente;
apuestamente, con elegancia, elegantemente
smartness
smartness (n.)
agudeza, viveza;
elegancia, atildamiento
smash
smash (n.)
choque ruidoso, ponche, licuado;
destrozo;
crisis económica;
smash, mate
smash (v.)
hacer pedazos, cachar, destruir, estrellar, hacer añicos, quebrar con violencia, romper;
ser aplastante
smash (a.)
descomunal, enorme
smashed
smash (v.)
hacer pedazos, cachar, destruir, estrellar, hacer añicos, quebrar con violencia, romper;
ser aplastante
smashed (a.)
estrellado, colisionado
smasher
smasher (n.)
destrozador
smashers
smasher (n.)
destrozador
smashes
smash (n.)
choque ruidoso, ponche, licuado;
destrozo;
crisis económica;
smash, mate
smash (v.)
hacer pedazos, cachar, destruir, estrellar, hacer añicos, quebrar con violencia, romper;
ser aplastante
smashing
smash (v.)
hacer pedazos, cachar, destruir, estrellar, hacer añicos, quebrar con violencia, romper;
ser aplastante
smashing (a.)
aplastante;
demoledor
smashingly
smashingly (adv.)
aplastantemente
smattering
smatter (v.)
hablar sin fundamento, hablar con ignorancia
smattering (n.)
conocimientos elementales, conocimiento superficial, ligero conocimiento, nociones elementales
smattering (a.)
Conocimientos elementales;
conocimiento superficial
smear
smear (n.)
mancha, embarradura;
difamación, calumnia, vilipendio
smear (v.)
embarrar, churretear, cubrir con manchas, embadurnar, untar;
difamar, calumniar, enmugrecer
smeared
smear (v.)
embarrar, churretear, cubrir con manchas, embadurnar, untar;
difamar, calumniar, enmugrecer
smeared (a.)
untado;
salpicado, embarrado, emporcado;
manchado, sucio;
difamado, calumniado
smearing
smear (v.)
embarrar, churretear, cubrir con manchas, embadurnar, untar;
difamar, calumniar, enmugrecer
smearing (n.)
unto;
salpicadura, mancha;
difamación, calumnia
smears
smear (n.)
mancha, embarradura;
difamación, calumnia, vilipendio
smear (v.)
embarrar, churretear, cubrir con manchas, embadurnar, untar;
difamar, calumniar, enmugrecer
smell
smell (n.)
olor, aroma, fragancia;
olfato
smell (v.)
oler, olfatear;
ser hediondo
smelled
smell (v.)
oler, olfatear;
ser hediondo
smelling
smell (v.)
oler, olfatear;
ser hediondo
smelling (n.)
olfateo
smells
smell (n.)
olor, aroma, fragancia;
olfato
smell (v.)
oler, olfatear;
ser hediondo
smelly
smelly (a.)
maloliente, apestoso, de mal olor, hediondo, que huele mal
smelt
smell (v.)
oler, olfatear;
ser hediondo
smelt (v.)
fundir
smelter
smelter (n.)
horno de fundición, fundidor, fuslina, fustina
smelts
smelt (v.)
fundir
smile
smile (n.)
sonrisa
smile (v.)
sonreír, sonreírse;
ser sonriente
smiled
smile (v.)
sonreír, sonreírse;
ser sonriente
smiles
smile (n.)
sonrisa
smile (v.)
sonreír, sonreírse;
ser sonriente
smiling
smile (v.)
sonreír, sonreírse;
ser sonriente
smiling (a.)
sonriente, con cara risueña, risueño
smilingly
smilingly (adv.)
con una sonrisa, con cara risueña
smirk
smirk (n.)
sonrisa afectada
smirk (v.)
sonreír burlonamente, sonreír afectadamente, sonreír tontamente, sonreírse satisfecho
smite
smite (v.)
golpear duramente a, atacar a golpes, atacar con dureza, golpear con violencia;
castigar, castigar con violencia;
causar gran daño a;
impactar;
abaldonar, mortificar
smith
smith (n.)
herrero, forjador, forjador de metales, fundidor
smithereens
smithereens (n.)
añicos
smiths
smith (n.)
herrero, forjador, forjador de metales, fundidor
Smithsonian
smithsonian
parte de la expresión Smihsonian Institute (museo nacional de los E.E.U.U.;
instituto para el desarrollo y divulgación del conocimiento, se encuentra en Washington)
smithy
smithy (n.)
herrería
smitten
smite (v.)
golpear duramente a, atacar a golpes, atacar con dureza, golpear con violencia;
castigar, castigar con violencia;
causar gran daño a;
impactar;
abaldonar, mortificar
smock
smock (n.)
bata corta, blusa, camisa de mujer;
delantal;
babero;
guardapolvo, guardapolvo corto
smock (v.)
Vestir guarda polvo;
vestir camisa de mujer, vestir blusa;
coser adornos en los pliegues
smocking
smock (v.)
Vestir guarda polvo;
vestir camisa de mujer, vestir blusa;
coser adornos en los pliegues
smocking (n.)
adorno de frunces, nido de abeja
smocks
smock (n.)
bata corta, blusa, camisa de mujer;
delantal;
babero;
guardapolvo, guardapolvo corto
smock (v.)
Vestir guarda polvo;
vestir camisa de mujer, vestir blusa;
coser adornos en los pliegues
smog
smog (n.)
humo y niebla, fumosidad, niebla espesa con humo, smog
smoke
smoke (n.)
humo, humazón
smoke (v.)
fumar, fumarse;
ahumar;
echar humo, humear
smoked
smoke (v.)
fumar, fumarse;
ahumar;
echar humo, humear
smoked (a.)
ahumado, lleno de humo
smoker
smoker (n.)
fumador
smokers
smoker (n.)
fumador
smokes
smoke (n.)
humo, humazón
smoke (v.)
fumar, fumarse;
ahumar;
echar humo, humear
smokestack
smokestack (n.)
chimenea, chimenea de una fábrica, conducto de humos, humero
smoking
smoke (v.)
fumar, fumarse;
ahumar;
echar humo, humear
smoking (n.)
fumado;
ahumado;
fumigación
smoking (a.)
humeante, fumífero, que despide humo, que hecha humo, que humea
smoking (n.)
fumado;
ahumado;
fumigación
smoky
smoky (a.)
humeante, humoso, lleno de humo, que humea;
que huele a humo;
ennegrecido por el humo;
ahumado
smolder
smolder (n.)
ardor sin llama
smolder (v.)
abrasar;
ser abrasador;
arder, arder a fuego lento, arder lentamente, arder sin llama
smoldered
smolder (v.)
abrasar;
ser abrasador;
arder, arder a fuego lento, arder lentamente, arder sin llama
smoldering
smolder (v.)
abrasar;
ser abrasador;
arder, arder a fuego lento, arder lentamente, arder sin llama
smoldering (a.)
al rojo vivo, abrasador, ardiente, candente, incandescente, que arde lentamente
smolders
smolder (n.)
ardor sin llama
smolder (v.)
abrasar;
ser abrasador;
arder, arder a fuego lento, arder lentamente, arder sin llama
smooch
smooch (n.)
mancha
smooch (v.)
besuquear;
manchar
smooth
smooth (n.)
alisado, alisamiento
smooth (v.)
alisar, alijar, atezar, pulir
smooth (a.)
suave, fino, terso;
refinado, meloso;
liso, llano, lucio
smoothed
smooth (v.)
alisar, alijar, atezar, pulir
smoothed (a.)
aplanado;
calmado;
apaciguado;
pulido;
suavizado
smoother
smooth (a.)
suave, fino, terso;
refinado, meloso;
liso, llano, lucio
smoother (n.)
alisador
smoothest
smooth (a.)
suave, fino, terso;
refinado, meloso;
liso, llano, lucio
smoothing
smooth (v.)
alisar, alijar, atezar, pulir
smoothly
smoothly (adv.)
lisamente, blandamente, como una seda, con blandura, llanamente, sin ninguna pega
smoothness
smoothness (n.)
suavidad, finura, lisura, pulidez, tersura;
zalamería
smote
smite (v.)
golpear duramente a, atacar a golpes, atacar con dureza, golpear con violencia;
castigar, castigar con violencia;
causar gran daño a;
impactar;
abaldonar, mortificar
smother
smother (n.)
humareda;
polvareda;
asfixia
smother (v.)
sofocar, ahogar, asfixiar, causar asfixia;
ser sofocante
smothered
smother (v.)
sofocar, ahogar, asfixiar, causar asfixia;
ser sofocante
smothering
smother (v.)
sofocar, ahogar, asfixiar, causar asfixia;
ser sofocante
smothers
smother (v.)
sofocar, ahogar, asfixiar, causar asfixia;
ser sofocante
smudge
smudge (n.)
humo para fumigar;
mancha, borrón, mugre, tiznadura
smudge (v.)
emborronar;
emporcar, enmugrecer
smug
smug (a.)
presumido, atildado, orgulloso de sí mismo, pagado de sí mismo
smuggle
smuggle (v.)
hacer contrabando;
pasar de contrabando, contrabandear, matutear, pasar clandestinamente
smuggled
smuggle (v.)
hacer contrabando;
pasar de contrabando, contrabandear, matutear, pasar clandestinamente
smuggled (a.)
de contrabando
smuggler
smuggler (n.)
contrabandista, matutero, pasador
smugglers
smuggler (n.)
contrabandista, matutero, pasador
smuggles
smuggle (v.)
hacer contrabando;
pasar de contrabando, contrabandear, matutear, pasar clandestinamente
smuggling
smuggle (v.)
hacer contrabando;
pasar de contrabando, contrabandear, matutear, pasar clandestinamente
smuggling (n.)
contrabando, matute
smut
smut (n.)
tiznón, carbonilla, hollín, tizne
smut (v.)
enmugrecer
smutty
smutty (a.)
tiznado, sucio
snack
snack (n.)
bocadillo, aperitivo, bocado, canapé, comida ligera, merienda, piscolabis, refección, refrigerio, tentempié
snack (v.)
causear, merendar, tomarse un bocado
snafu
snafu (a.)
complicadísimo
snag
snag (n.)
tropiezo, impedimento, obstáculo, pega, rémora, traba;
tocón, raigón, tronco sumergido;
entresijo, busilis;
truco
snag (v.)
estorbar;
enredarse
snail
snail (n.)
caracol
snails
snail (n.)
caracol
snake
snake (n.)
serpiente, culebra, víbora
snake (v.)
culebrear, arrastrarse, avanzar a rastras, reptar, serpear, serpentear
snaked
snake (v.)
culebrear, arrastrarse, avanzar a rastras, reptar, serpear, serpentear
snakelike
snakelike (a.)
serpentino, en forma de serpiente
snakes
snake (n.)
serpiente, culebra, víbora
snake (v.)
culebrear, arrastrarse, avanzar a rastras, reptar, serpear, serpentear
snap
snap (n.)
chasquido, ruido seco;
broche de presión;
instantánea, foto;
castañeo, castañeteo;
mordisco, dentellada;
galleta;
trabajo fácil, trabajo tirado
snap (v.)
romper, partir en dos;
morder;
chasquear, castañetear, chascar, hacer crujir, restallar;
sufrir una crisis nerviosa
snap (a.)
instantáneo
snap (adv.)
con un chasquido, con un crujido
snapdragon
snapdragon (n.)
antirrino, boca de dragón, cabeza de dragón
snapped
snap (v.)
romper, partir en dos;
morder;
chasquear, castañetear, chascar, hacer crujir, restallar;
sufrir una crisis nerviosa
snapper
snapper (n.)
Especie de tortuga;
especie de pez comestible;
capataz (en dialecto)|ïratero;
ladrón;
punta del látigo;
triquitraque;
castañuelas;
castañetasE
snappers
snapper (n.)
Especie de tortuga;
especie de pez comestible;
capataz (en dialecto)|ïratero;
ladrón;
punta del látigo;
triquitraque;
castañuelas;
castañetasE
snappily
snappily (adv.)
instantáneamente, rápidamente
snapping
snap (v.)
romper, partir en dos;
morder;
chasquear, castañetear, chascar, hacer crujir, restallar;
sufrir una crisis nerviosa
snappy
snappy (a.)
que viste a la última;
conciso;
irritable, irascible
snaps
snap (n.)
chasquido, ruido seco;
broche de presión;
instantánea, foto;
castañeo, castañeteo;
mordisco, dentellada;
galleta;
trabajo fácil, trabajo tirado
snap (v.)
romper, partir en dos;
morder;
chasquear, castañetear, chascar, hacer crujir, restallar;
sufrir una crisis nerviosa
snapshot
snapshot (n.)
foto, foto fija, foto instantánea, toma
snapshots
snapshot (n.)
foto, foto fija, foto instantánea, toma
snare
snare (n.)
trampa, aguaitamiento, asechanza, celada, emboscada, garlito, insidia, red
snare (v.)
asechar, cazar con trampa, coger, trapisondear
snared
snare (v.)
asechar, cazar con trampa, coger, trapisondear
snared (a.)
atrapado con una trampa;
cazado con una trampa
snares
snare (n.)
trampa, aguaitamiento, asechanza, celada, emboscada, garlito, insidia, red
snare (v.)
asechar, cazar con trampa, coger, trapisondear
snaring
snare (v.)
asechar, cazar con trampa, coger, trapisondear
snarl
snarl (n.)
maraña, embeleco, enmarañamiento, enredo;
gruñido, refunfuño
snarl (v.)
enredar, enmarañar, intrincar;
gruñir
snarled
snarl (v.)
enredar, enmarañar, intrincar;
gruñir
snarling
snarl (v.)
enredar, enmarañar, intrincar;
gruñir
snarling (a.)
gruñidor
snatch
snatch (n.)
arrebatamiento;
agarre
snatch (v.)
arrebatar, tomar, tomar por la fuerza
snatched
snatch (v.)
arrebatar, tomar, tomar por la fuerza
snatches
snatch (n.)
arrebatamiento;
agarre
snatch (v.)
arrebatar, tomar, tomar por la fuerza
snatching
snatch (v.)
arrebatar, tomar, tomar por la fuerza
snazzy
snazzy (a.)
Vestido elegantemente;
pulidamente, pavoneoso (en dialecto)
sneak
sneak (n.)
acusón, acusete, acusica;
persona llena de trucos
sneak (v.)
hurtar, escamotear, ratear;
preparar a escondidas, hacer furtivamente;
actuar como una comadreja;
birlar
sneaked
sneak (v.)
hurtar, escamotear, ratear;
preparar a escondidas, hacer furtivamente;
actuar como una comadreja;
birlar
sneaker
sneaker (n.)
sujeto ruin
sneakers
sneaker (n.)
sujeto ruin
sneakier
sneaky (a.)
engañoso, birlador, elusivo, escamoteador, furtivo, solapado;
vil, bajo
sneakiest
sneaky (a.)
engañoso, birlador, elusivo, escamoteador, furtivo, solapado;
vil, bajo
sneakily
sneakily (adv.)
Furtivamente, sigilosamente
sneakiness
sneakiness (n.)
Secreto, afanado, furtivo
sneaking
sneak (v.)
hurtar, escamotear, ratear;
preparar a escondidas, hacer furtivamente;
actuar como una comadreja;
birlar
sneaking (a.)
furtivo
sneaking (n.)
furtivo, oculto, secreto;
vil, bajo, servil
sneaks
sneak (n.)
acusón, acusete, acusica;
persona llena de trucos
sneak (v.)
hurtar, escamotear, ratear;
preparar a escondidas, hacer furtivamente;
actuar como una comadreja;
birlar
sneaky
sneaky (a.)
engañoso, birlador, elusivo, escamoteador, furtivo, solapado;
vil, bajo
sneer
sneer (n.)
mofa, chifla, escarnio;
desprecio, desdén;
sonrisa de desprecio, risa sardónica
sneer (v.)
burlarse, chancearse, chotearse, fisgarse, mofarse, reírse de;
decir con desprecio;
reír burlonamente, reír sarcásticamente;
ser burlón
sneered
sneer (v.)
burlarse, chancearse, chotearse, fisgarse, mofarse, reírse de;
decir con desprecio;
reír burlonamente, reír sarcásticamente;
ser burlón
sneering
sneer (v.)
burlarse, chancearse, chotearse, fisgarse, mofarse, reírse de;
decir con desprecio;
reír burlonamente, reír sarcásticamente;
ser burlón
sneering (a.)
burlón, burlador, cínico, socarrón
sneers
sneer (n.)
mofa, chifla, escarnio;
desprecio, desdén;
sonrisa de desprecio, risa sardónica
sneer (v.)
burlarse, chancearse, chotearse, fisgarse, mofarse, reírse de;
decir con desprecio;
reír burlonamente, reír sarcásticamente;
ser burlón
sneeze
sneeze (n.)
estornudo
sneeze (v.)
estornudar, destornudar
sneezed
sneeze (v.)
estornudar, destornudar
sneezes
sneeze (n.)
estornudo
sneeze (v.)
estornudar, destornudar
sneezing
sneeze (v.)
estornudar, destornudar
Snider
snide (a.)
vil, despreciativo
sniff
sniff (n.)
olfateo
sniff (v.)
olfatear, esnifar, oler, sorber por las narices
sniffed
sniff (v.)
olfatear, esnifar, oler, sorber por las narices
sniffing
sniff (v.)
olfatear, esnifar, oler, sorber por las narices
sniffle
sniffle (n.)
sorbo
sniffle (v.)
aspirar ruidosamente, hacer ruido con la nariz, respirar con ruido, sorberse los mocos
sniffs
sniff (n.)
olfateo
sniff (v.)
olfatear, esnifar, oler, sorber por las narices
snifter
snifter (n.)
Copita (de bebida);
sorbo (en dialecto)
snigger
snigger (n.)
risa disimulada, risita
snigger (v.)
reír disimuladamente, reírse con disimulo, reírse disimuladamente
snip
snip (n.)
tijeretazo, recorte, tijeretada, tijereteo
snip (v.)
tijeretear, cortar con tijeras
snipe
snipe (n.)
agachadiza, becacina, becardón, becasina
snipe (v.)
paquear, cazar agachadizas
snippet
snippet (n.)
recorte, retazo
snivel
snivel (n.)
lloriqueo, gimoteo
snivel (v.)
gimotear, ganguear, jemiquear, jeremiquear, lloriquear, moquear
snob
snob (n.)
esnob, fatuo, persona cursi, presuntuoso, seudo-intelectual
snobbery
snobbery (n.)
esnobismo
snobbish
snobbish (a.)
lleno de cursilería, esnob
snoop
snoop (n.)
entrometido, fisgón
snoop (v.)
fisgonear, acechar, avispedar, curiosear, espiar, fisgar, husmear, olisquear;
ser fisgón
snooped
snoop (v.)
fisgonear, acechar, avispedar, curiosear, espiar, fisgar, husmear, olisquear;
ser fisgón
snooping
snoop (v.)
fisgonear, acechar, avispedar, curiosear, espiar, fisgar, husmear, olisquear;
ser fisgón
snoops
snoop (n.)
entrometido, fisgón
snoop (v.)
fisgonear, acechar, avispedar, curiosear, espiar, fisgar, husmear, olisquear;
ser fisgón
snoopy
snoopy (a.)
entrometido, curioso
snore
snore (n.)
ronquido
snore (v.)
roncar
snored
snore (v.)
roncar
snores
snore (n.)
ronquido
snore (v.)
roncar
snoring
snore (v.)
roncar
snorkel
snorkel (n.)
respiradero, esnórquel, tubo de respiración
snorkel (v.)
bucear con esnórquel (tubo de respiración para buceadores, que permite respirar bajo el agua)
snort
snort (n.)
bufido, estertor, resoplido
snort (v.)
bufar, resollar, resoplar;
decir con un bufido
snorted
snort (v.)
bufar, resollar, resoplar;
decir con un bufido
snorting
snort (v.)
bufar, resollar, resoplar;
decir con un bufido
snorts
snort (n.)
bufido, estertor, resoplido
snort (v.)
bufar, resollar, resoplar;
decir con un bufido
snotty
snotty (a.)
mocoso
snout
snout (n.)
hocico, jeta, morro
snouts
snout (n.)
hocico, jeta, morro
snow
snow (n.)
nieve
snow (v.)
nevar
snowball
snowball (n.)
bola de nieve, pelota de nieve
snowball (v.)
tirar bolas de nieve
Snowbelt
snowbelt (n.)
snowed
snow (v.)
nevar
snowfall
snowfall (n.)
nevada, nevasca, nieves
snowflake
snowflake (n.)
copo de nieve
snowier
snowy (a.)
nevado, de nieve, nevoso, níveo, que tiene mucha nieve, ventiscoso
snowiest
snowy (a.)
nevado, de nieve, nevoso, níveo, que tiene mucha nieve, ventiscoso
snowing
snow (v.)
nevar
snowman
snowman
muñeco de nieve, figura de nieve, hombre de las nieves, yeti
snowmen
snowman
muñeco de nieve, figura de nieve, hombre de las nieves, yeti
snows
snow (v.)
nevar
snowshoe
snowshoe (n.)
raqueta para la nieve
snowshoe (v.)
Usar raqueta de nieve;
que usa zapatos de esquí
snowshoes
snowshoe (n.)
raqueta para la nieve
snowshoe (v.)
Usar raqueta de nieve;
que usa zapatos de esquí
snowstorm
snowstorm (n.)
tormenta de nieve, nevada, nevasca, ventisca, ventisquero
snowy
snowy (a.)
nevado, de nieve, nevoso, níveo, que tiene mucha nieve, ventiscoso
snub
snub (n.)
desaire
snub (v.)
desairar
snub (a.)
chato
snub (v.)
desairar
snuff
snuff (n.)
rapé, tabaco, tabaco en polvo;
inhalación, aspiración;
pabilo, mecha de la vela
snuff (v.)
inhalar, aspirar, olfatear;
despabilar, despavesar
snuffed
snuff (v.)
inhalar, aspirar, olfatear;
despabilar, despavesar
snuffing
snuff (v.)
inhalar, aspirar, olfatear;
despabilar, despavesar
snuffs
snuff (n.)
rapé, tabaco, tabaco en polvo;
inhalación, aspiración;
pabilo, mecha de la vela
snuff (v.)
inhalar, aspirar, olfatear;
despabilar, despavesar
snug
snug (v.)
abrigar
snug (a.)
cómodo, abrigado y cómodo, ajustado, ceñido, confortable
snuggle
snuggle (v.)
acurrucarse, acomodarse cómodamente
snuggled
snuggle (v.)
acurrucarse, acomodarse cómodamente
snuggles
snuggle (v.)
acurrucarse, acomodarse cómodamente
snuggling
snuggle (v.)
acurrucarse, acomodarse cómodamente
snugly
snugly (adv.)
cómodamente
snugness
snugness (n.)
comodidad;
ajustamiento
so
so (a.)
tan, así
so (adv.)
así, de esta manera;
tan, a tal grado, así de, de tal manera, de tal modo;
tanto;
entonces, así que;
así también
so (n.)
a tal grado que, así que, tanto que, tan -que
so (n.)
lo;
así
so (n.)
¡A tal punto!¡Con que ésas tenemos!¡Es así, pues!
symphonic orchestra (n.)
(Abrev.) Orquesta sinfónica
soak
soak (n.)
remojo, empapamiento, remojón;
borrachín
soak (v.)
remojar, absorber, calar, embeber, empapar, enaguar, impregnar, permear, poner en remojo, recalar, rehumedecer;
estar en remojo, remojarse
soaked
soak (v.)
remojar, absorber, calar, embeber, empapar, enaguar, impregnar, permear, poner en remojo, recalar, rehumedecer;
estar en remojo, remojarse
soaked (a.)
mojado, empapado
soaking
soak (v.)
remojar, absorber, calar, embeber, empapar, enaguar, impregnar, permear, poner en remojo, recalar, rehumedecer;
estar en remojo, remojarse
soaking (n.)
remojada, calada, embebimiento, empapamiento, impregnación, mojadura, remojo
soaks
soak (n.)
remojo, empapamiento, remojón;
borrachín
soak (v.)
remojar, absorber, calar, embeber, empapar, enaguar, impregnar, permear, poner en remojo, recalar, rehumedecer;
estar en remojo, remojarse
soap
soap (n.)
jabón, detergente, pastilla de jabón
soap (v.)
enjabonar
soaped
soap (v.)
enjabonar
soaping
soap (v.)
enjabonar
soaping (n.)
enjabonado, enjabonadura
soaps
soap (n.)
jabón, detergente, pastilla de jabón
soap (v.)
enjabonar
soapy
soapy (a.)
jabonoso, lleno de jabón, saponáceo
soar
soar (v.)
remontarse, ascender, remontar vuelo, surcar los cielos, volar, volar muy alto
soared
soar (v.)
remontarse, ascender, remontar vuelo, surcar los cielos, volar, volar muy alto
soaring
soar (v.)
remontarse, ascender, remontar vuelo, surcar los cielos, volar, volar muy alto
soaring (a.)
en alza;
que planea en las alturas
soars
soar (v.)
remontarse, ascender, remontar vuelo, surcar los cielos, volar, volar muy alto
sob
sob (n.)
sollozo, hipido
sob (v.)
sollozar
son of a bitch (n.)
hijo de puta (inform.-familismo en el Internet)
sobbing
sob (v.)
sollozar
sober
sober (v.)
desembriagarse
sober (a.)
sobrio, abstemio, enófobo
sobered
sober (v.)
desembriagarse
sobering
sober (v.)
desembriagarse
sobering (a.)
sobrio;
moderado;
sereno;
abstemio
sobering (n.)
soberly
soberly (adv.)
sobriamente
soberness
soberness (n.)
sobriedad
sobers
sober (v.)
desembriagarse
sobriety
sobriety (n.)
sobriedad, temperancia
sobs
sob (n.)
sollozo, hipido
sob (v.)
sollozar
soccer
soccer (n.)
fútbol, balompié, fútbol inglés
sociability
sociability (n.)
sociabilidad, carácter sociable
sociable
sociable (n.)
evento social, fiesta
sociable (a.)
sociable, afable, afectuoso, amigable, comunicable, tratable
sociably
sociably (adv.)
sociablemente
social
social (n.)
tertulia, reunión, reunión social informal
social (a.)
social, amigable
socialism
socialism (n.)
socialismo
socialist
socialist (n.)
socialista
socialist (a.)
socialista
socialists
socialist (n.)
socialista
socialize
socialize (v.)
socializar, hacer amigos, mezclarse;
culturizar
socialized
socialize (v.)
socializar, hacer amigos, mezclarse;
culturizar
socialized (a.)
socializado
socializes
socialize (v.)
socializar, hacer amigos, mezclarse;
culturizar
socializing
socialize (v.)
socializar, hacer amigos, mezclarse;
culturizar
socially
socially (adv.)
socialmente
societal
societal (a.)
de la sociedad
societies
society (n.)
sociedad;
asociación, club, comunidad, confraternidad, corporación, gremio, hermandad
society
society (n.)
sociedad;
asociación, club, comunidad, confraternidad, corporación, gremio, hermandad
society (a.)
social;
de una compañía;
de la alta sociedad
socioeconomic
socioeconomic (a.)
socioeconómico
sociological
sociological (a.)
sociológico
sociologically
sociologically (adv.)
sociológicamente
sociologist
sociologist (n.)
sociólogo
sociologists
sociologist (n.)
sociólogo
sociology
sociology (n.)
sociología
sock
sock (v.)
dar un puñetazo a
sock (n.)
calcetín, media;
puñetazo, puñada
socked
sock (v.)
dar un puñetazo a
socket
socket (n.)
enchufe, enchufe hembra;
(inform.) enchufe;
dispositivo que transporta datos en una red
sockets
socket (n.)
enchufe, enchufe hembra;
(inform.) enchufe;
dispositivo que transporta datos en una red
socking
sock (v.)
dar un puñetazo a
socks
sock (v.)
dar un puñetazo a
sock (n.)
calcetín, media;
puñetazo, puñada
socks (n.)
calcetines, medias
Socrates
socrates
Sócrates
Socratic
socratic (a.)
socrático
sod
sod (n.)
césped, chamba;
cabrón
sod (v.)
cubrir de césped, engramar, enzacatar
soda
soda (n.)
soda, agua de soda, gaseosa;
sosa;
carbonato de sodio
sodium
sodium (n.)
sodio
sodomy
sodomy (n.)
sodomía, pecado nefando
sods
sod (n.)
césped, chamba;
cabrón
sod (v.)
cubrir de césped, engramar, enzacatar
sofa
sofa (n.)
sofá, canapé, sillón, tumbona
sofas
sofa (n.)
sofá, canapé, sillón, tumbona
Sofia
sofia
Sofía
soft
soft (a.)
suave, afofado, atenuado, blando, flexible, mole, mollar, muelle, mullido, quedo
softball
softball (n.)
softball, variación del beisball (juego-deporte)
soften
soften (v.)
suavizar, ablandar, ablandecer, adulzar, aliviar, amortiguar, aplacar, asedar, dulcificar, emblandecer, emolir, endulzar, enmollecer, enternecer, laxar, macerar, mitigar, mullir, reblandecer
softened
soften (v.)
suavizar, ablandar, ablandecer, adulzar, aliviar, amortiguar, aplacar, asedar, dulcificar, emblandecer, emolir, endulzar, enmollecer, enternecer, laxar, macerar, mitigar, mullir, reblandecer
softened (a.)
atenuado, muelle
softening
soften (v.)
suavizar, ablandar, ablandecer, adulzar, aliviar, amortiguar, aplacar, asedar, dulcificar, emblandecer, emolir, endulzar, enmollecer, enternecer, laxar, macerar, mitigar, mullir, reblandecer
softening (n.)
ablandamiento, ablandadura, amortiguación, lenificación, reblandecimiento, suavizamiento
softens
soften (v.)
suavizar, ablandar, ablandecer, adulzar, aliviar, amortiguar, aplacar, asedar, dulcificar, emblandecer, emolir, endulzar, enmollecer, enternecer, laxar, macerar, mitigar, mullir, reblandecer
softer
soft (a.)
suave, afofado, atenuado, blando, flexible, mole, mollar, muelle, mullido, quedo
softest
soft (a.)
suave, afofado, atenuado, blando, flexible, mole, mollar, muelle, mullido, quedo
softly
softly (adv.)
suavemente, bajo, con suavidad, de modo tenue, dulcemente, muellemente, piano, quedo;
blandamente, con blandura;
con delicadeza, delicadamente
softness
softness (n.)
blandura, blandeza, blandicia, flacidez, lenidad, molicie, morbidez, suavidad, ternura, tersura
software
software (n.)
software, término genérico que designa al conjunto de programas operativos que posibilitan el uso del ordenador;
aplicación, programa de cómputo;
soporte lógico informático;
programación
soggy
soggy (a.)
empapado, apelmazado, mojado
soil
soil (n.)
tierra, suelo;
lodo
soil (v.)
ensuciar, desasear, emporcar, enmugrecer, manchar
soiled
soil (v.)
ensuciar, desasear, emporcar, enmugrecer, manchar
soiled (a.)
sucio, chorreado, poluto, terroso
soiling
soil (v.)
ensuciar, desasear, emporcar, enmugrecer, manchar
soils
soil (v.)
ensuciar, desasear, emporcar, enmugrecer, manchar
soiree
soiree (n.)
velada, sarao
sojourn
sojourn (n.)
estancia temporal, estadía
sojourn (v.)
residir, morar
sojourner
sojourner (n.)
residente temporal
sojourners
sojourner (n.)
residente temporal
Sol
sol (n.)
sol
solace
solace (n.)
consolación, consuelo, solaz;
paz, quietud
solace (v.)
aliviar, consolar, reconfortar, solazar
solaced
solace (v.)
aliviar, consolar, reconfortar, solazar
solaced (a.)
confortado;
alivianado;
divertido;
animado
solar
solar (a.)
solar
sold
sell (v.)
vender, comercializar, comerciar, expender;
realizar ventas;
venderse
self
auto- por sí mismo, en sí mismo, a sí mismo
solder
solder (n.)
soldadura
solder (v.)
soldar, estañar
soldered
solder (v.)
soldar, estañar
soldered (a.)
De soldar;
de estañar
soldier
soldier (n.)
soldado, combatiente, guerrero, milico, militar, soldadito
soldier (v.)
servir como soldado
soldiering
soldier (v.)
servir como soldado
soldierly
soldierly (a.)
militar, marcial, soldadesco
soldiers
soldier (n.)
soldado, combatiente, guerrero, milico, militar, soldadito
soldier (v.)
servir como soldado
sole
sole (n.)
planta del pie, lenguado, suela, suela del zapato
sole (v.)
poner suela, solar
sole (a.)
exclusivo, solo, único
solely
solely (adv.)
solamente, exclusivamente, meramente, únicamente
solemn
solemn (a.)
solemne, grave
solemnity
solemnity (n.)
solemnidad
solemnly
solemnly (adv.)
solemnemente
solemnness
solemnness (n.)
Solemnidad, pompa, magnificencia;
brillo;
esplendor;
fausto;
faustuoso;
ostentación;
ceremonia
solenoid
solenoid (n.)
solenoide
soles
sole (n.)
planta del pie, lenguado, suela, suela del zapato
sole (v.)
poner suela, solar
solicit
solicit (v.)
solicitar, impetrar, implorar, pedir;
ofrecerse sexualmente, solicitar sexo
solicitation
solicitation (n.)
solicitación, petición, petitoria, ruego, súplica
solicited
solicit (v.)
solicitar, impetrar, implorar, pedir;
ofrecerse sexualmente, solicitar sexo
soliciting
solicit (v.)
solicitar, impetrar, implorar, pedir;
ofrecerse sexualmente, solicitar sexo
solicitor
solicitor (n.)
solicitador, aplicante, candidato, interesado, peticionario;
abogado defensor, procurador;
agente electoral;
alcahuete
solicitous
solicitous (a.)
solícito, atento, cooperativo
solicits
solicit (v.)
solicitar, impetrar, implorar, pedir;
ofrecerse sexualmente, solicitar sexo
solicitude
solicitude (n.)
solicitud, desvelo
solid
solid (n.)
(Geom.) sólido;
sólidos (materiales, sustancias, alimentos)
solid (a.)
sólido, consistente, firme, inconmovible, macizo;
bien fundado, cohesivo, convincente, apelmazado;
de principios sólidos, entero, íntegro, probo
solidarity
solidarity (n.)
solidaridad
solidarity
Solidaridad (relativo al partido político de Polonia)
solidification
solidification (n.)
solidificación
solidified
solidified (a.)
solidificado
solidify (v.)
solidificar, fraguar, solidar
solidifies
solidify (v.)
solidificar, fraguar, solidar
solidify
solidify (v.)
solidificar, fraguar, solidar
solidifying
solidify (v.)
solidificar, fraguar, solidar
solidity
solidity (n.)
solidez, consistencia
solidly
solidly (adv.)
sólidamente, consistentemente, macizamente;
unánimemente, por unanimidad
solidness
solidness (n.)
solidez, consistencia
solids
solid (n.)
(Geom.) sólido;
sólidos (materiales, sustancias, alimentos)
soliloquy
soliloquy (n.)
soliloquio, monólogo, perorata
solitaire
solitaire (n.)
solitario
solitary
solitary (n.)
solitario;
ermitaño;
en confinamiento solitario:incomunicado
solitary (a.)
solitario, frío, retraído;
aislado, apartado
solitude
solitude (n.)
soledad, vida solitaria
solitudes
solitude (n.)
soledad, vida solitaria
solo
solo (v.)
ejecutar una pieza de música por sí mismo;
volar sin acompañante
solo (a.)
solo, único
solo (adv.)
a solas
solo (n.)
solo
Solomon
solomon
Salomón
Solon
solon
Solón (legislador de Atenas, uno de los siete sabios de Grecia);
sabio legislador
solos
solo (v.)
ejecutar una pieza de música por sí mismo;
volar sin acompañante
solo (n.)
solo
solstice
solstice (n.)
solsticio
solubility
solubility (n.)
solubilidad
soluble
soluble (n.)
solubles, materiales capaces de disolverse
soluble (a.)
soluble, diluible, resoluble
solution
solution (n.)
solución, arreglo, resultado final;
líquido, solución líquida
solutions
solution (n.)
solución, arreglo, resultado final;
líquido, solución líquida
solvable
solvable (a.)
soluble, diluible, disoluble, resoluble
solve
solve (v.)
solucionar, encontrar la solución a, resolver, solventar
solved
solve (v.)
solucionar, encontrar la solución a, resolver, solventar
solved (a.)
resuelto
solvent
solvent (n.)
solvente, diluyente, disolvente, solución
solvent (a.)
solvente, acomodado;
soluble
solvents
solvent (n.)
solvente, diluyente, disolvente, solución
solver
solver (n.)
solucionador
solvers
solver (n.)
solucionador
solves
solve (v.)
solucionar, encontrar la solución a, resolver, solventar
solving
solve (v.)
solucionar, encontrar la solución a, resolver, solventar
Somali
somali
somalés, nativo de Somalia;
lenguaje somalés
somali (n.)
somalí, de Somalia
somali (a.)
somalí
Somalia
somalia
Somalia
Somalis
somali (n.)
somalí, de Somalia
somatic
somatic (a.)
somático
somber
somber (a.)
sombrío, ensombrecido, gris, umbrío
somberly
somberly (adv.)
lúgubremente
some
some (a.)
algunos, algunas, cierto, varios;
algún;
un poco de, algo de, un poquito de
some (adv.)
un poco, algo
some (n.)
unos, algunos, unos cuantos;
y los hay que-
somebody
somebody (n.)
persona de influencia
somebody (n.)
alguien, alguno/a
someday
someday (adv.)
algún día
somehow
somehow (n.)
de algún modo, de alguna manera
someone
someone (n.)
alguien
someplace
someplace (adv.)
en alguna parte, en algún lugar
somersault
somersault (n.)
salto mortal, pirueta, trecha, volantín, voltereta, vuelta de campana;
cambio total de opinión
somersault (v.)
dar un salto mortal, dar saltos mortales
something
something (n.)
algo, (Fam.) algo "bárbaro", fenomenal, extraordinario
something (adv.)
algo
something (n.)
algo;
un poco
sometime
sometime (a.)
ex, antiguo
sometime (adv.)
alguna vez, algún día, en algún momento, en alguna ocasión, eventualmente
sometimes
sometimes (adv.)
algunas veces, a días, a veces, alguna que otra vez, alguna vez, de cuando en cuando, de vez en cuando
somewhat
somewhat (adv.)
algo, algo así de, algún tanto, un poco, un tanto
somewhere
somewhere (adv.)
a alguna parte, en algún lugar, en algún punto, en algún sitio, en alguna parte
somnolent
somnolent (a.)
somnoliento, somnolento, soñoliento
son
son (n.)
hijo
sonar
sonar (n.)
sonar, sonda de profundidad, sonda de ultrasonido
sonata
sonata (n.)
sonata
song
song (n.)
canción, aria, cántiga, canto, lied, oda, tonada
songbook
songbook (n.)
cancionero, colección de canciones, libro de canciones
songs
song (n.)
canción, aria, cántiga, canto, lied, oda, tonada
sonic
sonic (a.)
sónico, acústico, fónico
sonnet
sonnet (n.)
soneto
sonnets
sonnet (n.)
soneto
sonny
sonny (n.)
hijito
sons
son (n.)
hijo
soon
soon (adv.)
pronto, a corto plazo, antes de mucho, dentro de poco, en breve, en fecha cercana, en próxima fecha, en seguida, presto, próximamente
sooner
soon (adv.)
pronto, a corto plazo, antes de mucho, dentro de poco, en breve, en fecha cercana, en próxima fecha, en seguida, presto, próximamente
soonest
soon (adv.)
pronto, a corto plazo, antes de mucho, dentro de poco, en breve, en fecha cercana, en próxima fecha, en seguida, presto, próximamente
soot
soot (n.)
hollín, carbonilla, tizne
soot (v.)
cubrir de hollín
sooth
sooth (n.)
realidad
sooth (a.)
Real, verdadero, verdaderamente calmante;
suavizante
soothe
soothe (v.)
apaciguar, acallantar, acallar, aplacar, aquietar, calmar, dar alivio a, encalmar, lenificar, mitigar, pacificar, reconfortar, serenar, sosegar, tranquilizar;
ser sosegador
soothed
soothe (v.)
apaciguar, acallantar, acallar, aplacar, aquietar, calmar, dar alivio a, encalmar, lenificar, mitigar, pacificar, reconfortar, serenar, sosegar, tranquilizar;
ser sosegador
soother
soother (n.)
consolador
soothes
soothe (v.)
apaciguar, acallantar, acallar, aplacar, aquietar, calmar, dar alivio a, encalmar, lenificar, mitigar, pacificar, reconfortar, serenar, sosegar, tranquilizar;
ser sosegador
soothing
soothe (v.)
apaciguar, acallantar, acallar, aplacar, aquietar, calmar, dar alivio a, encalmar, lenificar, mitigar, pacificar, reconfortar, serenar, sosegar, tranquilizar;
ser sosegador
soothing (n.)
sosegamiento, ablandadura, ablandamiento, confortación, tranquilización
soothing (a.)
tranquilizador, ablandador, aquietador, balsámico, calmante, conciliador, confortador, consolador, lenitivo, reconfortante, sedante, sedativo, sosegador
soothsayer
soothsayer (n.)
adivino, adivinador, agorero, augur, clarividente, pitonisa, profetizador
sophisticated
sophisticate (v.)
sofisticar, sobreelaborar
sophisticated (a.)
sofisticado, complejo, elaborado;
refinado
sophistication
sophistication (n.)
sofisticación, complejidad
sophistry
sophistry (n.)
sofismo, argucia, sofistería
Sophoclean
sophoclean (a.)
relativo a Sófocles (dramaturgo griego)
Sophocles
sophocles
Sófocles
sophomore
sophomore (n.)
estudiante de segundo año
sophomores
sophomore (n.)
estudiante de segundo año
soprano
soprano (n.)
soprano, tiple
soprano (a.)
soprano (el timbre más alto;
voz de mujeres y de niños)
sorcerer
sorcerer (n.)
brujo, embrujador, hechicero
sorcerers
sorcerer (n.)
brujo, embrujador, hechicero
sorcery
sorcery (n.)
brujería, encantamiento, hechicería, magia, sortilegio
sordid
sordid (a.)
sórdido
sordidly
sordidly (adv.)
sórdidamente
sordidness
sordidness (n.)
sordidez, inmundicia
sore
sore (n.)
llaga, escocedura, ñácara, úlcera, ulceración
sore (a.)
lastimado, doloroso, sensible;
enojado, molesto;
sensible al dolor, dolorido, irritado, ulcerado
sore (adv.)
muy, severamente
sorely
sorely (adv.)
severamente, extremadamente, gravemente;
ansiosamente;
agriamente, dolorosamente, irritantemente, penosamente
soreness
soreness (n.)
dolencia, achaque, dolor, ulceración;
resentimiento, rencor
sorer
sore (a.)
lastimado, doloroso, sensible;
enojado, molesto;
sensible al dolor, dolorido, irritado, ulcerado
sores
sore (n.)
llaga, escocedura, ñácara, úlcera, ulceración
sorest
sore (a.)
lastimado, doloroso, sensible;
enojado, molesto;
sensible al dolor, dolorido, irritado, ulcerado
sorghum
sorghum (n.)
sorgo, zahína
sorority
sorority (n.)
hermandad de mujeres, club femenino de estudiantes
sorrel
sorrel (n.)
acedera, acetosa
sorrel (a.)
alazán, rojizo
sorrier
sorry (a.)
apenado, apesarado, compungido, pesaroso;
arrepentido, contrito
sorriest
sorry (a.)
apenado, apesarado, compungido, pesaroso;
arrepentido, contrito
sorrow
sorrow (n.)
pesar, aflicción, amargura, condolencia, congoja, desasosiego, dolor, duelo, pena, quebranto, sentimiento, sufrimiento, tristeza
sorrow (v.)
entristecerse, amurriarse, apesadumbrarse, encuitarse, ponerse triste;
sentir pesar, sentir pena, tener pesar
sorrowful
sorrowful (a.)
entristecedor, doloroso, afligido, apenado, cabizbajo, compungido, entristecido, luctuoso, lutoso, pesaroso, lleno de remordimiento, arrepentido
sorrowfully
sorrowfully (adv.)
atormentadamente, acuitadamente, afligidamente, compungidamente, con aflicción, con pesar, luctuosamente, penosamente
sorrows
sorrow (n.)
pesar, aflicción, amargura, condolencia, congoja, desasosiego, dolor, duelo, pena, quebranto, sentimiento, sufrimiento, tristeza
sorrow (v.)
entristecerse, amurriarse, apesadumbrarse, encuitarse, ponerse triste;
sentir pesar, sentir pena, tener pesar
sorry
sorry (a.)
apenado, apesarado, compungido, pesaroso;
arrepentido, contrito
sort
sort (n.)
tipo, clase, especie, género, laya, naturaleza, ralea
sort (v.)
clasificar, barajar, encasillar, poner en orden
sorted
sort (v.)
clasificar, barajar, encasillar, poner en orden
sorted (a.)
catalogado, clasificado;
ordenador
sorter
sorter (n.)
clasificador, clasificadora
sorters
sorter (n.)
clasificador, clasificadora
sortie
sortie (n.)
salida;
surtida
sorting
sort (v.)
clasificar, barajar, encasillar, poner en orden
sorting (n.)
clasificación
sorts
sort (n.)
tipo, clase, especie, género, laya, naturaleza, ralea
sort (v.)
clasificar, barajar, encasillar, poner en orden
sought
seek (v.)
buscar, postular, pretender;
ser buscador
soul
soul (n.)
alma, ánima, espíritu
soulful
soulful (a.)
entrañable, lleno de sentimiento, profundamente sentido, sentimental
souls
soul (n.)
alma, ánima, espíritu
sound
sound (n.)
sonido;
estrecho;
sonda;
brazo de mar
sound (v.)
sonar;
sondear, fondear, hondear, sondar;
timbrar
sound (a.)
sano, acertado, atinado, bien aconsejado, convincente, firme, lógico, sólido, válido;
en buen estado
sounded
sound (v.)
sonar;
sondear, fondear, hondear, sondar;
timbrar
sounder
sound (a.)
sano, acertado, atinado, bien aconsejado, convincente, firme, lógico, sólido, válido;
en buen estado
sounder (n.)
sonda, sensor
soundest
sound (a.)
sano, acertado, atinado, bien aconsejado, convincente, firme, lógico, sólido, válido;
en buen estado
sounding
sound (v.)
sonar;
sondear, fondear, hondear, sondar;
timbrar
sounding (n.)
sondeo, auscultación, sondaje
sounding (a.)
resonante, sonoro
soundings
sounding (n.)
sondeo, auscultación, sondaje
soundings (n.)
Sondeos para medir la profundidad del mar;
cantidad de brazas (sacadas del mar por medio del sondeador);
aguas cercanas a la costa
soundly
soundly (adv.)
sólidamente, firmemente;
sensatamente;
profundamente
soundness
soundness (n.)
validez;
firmeza, solidez;
acierto, sensatez
soundproof
soundproof (v.)
insonorizar, aislar a prueba de ruido
soundproof (a.)
insonorizado, a prueba de ruido, a prueba de ruidos, a prueba de sonido
sounds
sound (n.)
sonido;
estrecho;
sonda;
brazo de mar
sound (v.)
sonar;
sondear, fondear, hondear, sondar;
timbrar
soup
soup (n.)
sopa, caldo, consomé, substancia, sustancia
souped
souped
soups
soup (n.)
sopa, caldo, consomé, substancia, sustancia
sour
sour (n.)
agrio;
bebida ácida o agria
sour (v.)
agriar, acedar, agrazar, agriarse;
envenenar
sour (a.)
agrio, acedo, ácido, acidulado, acidulo, acre, agrete, agriado, amargado, amargo, avinagrado, mordaz, rancio, vinagroso
source
source (n.)
fuente, recurso;
procedencia, causa, cimiento, origen;
(inform.) código original
sources
source (n.)
fuente, recurso;
procedencia, causa, cimiento, origen;
(inform.) código original
sourdough
sourdough (n.)
Fermentación, se refiere a masa fermentada ácida
soured
sour (v.)
agriar, acedar, agrazar, agriarse;
envenenar
sourer
sour (a.)
agrio, acedo, ácido, acidulado, acidulo, acre, agrete, agriado, amargado, amargo, avinagrado, mordaz, rancio, vinagroso
sourest
sour (a.)
agrio, acedo, ácido, acidulado, acidulo, acre, agrete, agriado, amargado, amargo, avinagrado, mordaz, rancio, vinagroso
souring
sour (v.)
agriar, acedar, agrazar, agriarse;
envenenar
sourly
sourly (adv.)
agriamente, amargamente, de modo acre
sourness
sourness (n.)
agrura, acedía, acidez, amargura, mordacidad
sours
sour (n.)
agrio;
bebida ácida o agria
sour (v.)
agriar, acedar, agrazar, agriarse;
envenenar
south
south (n.)
sur, sud
south (a.)
del sur, meridional
south (adv.)
al sur
southbound
southbound (a.)
hacia el sur
southeast
southeast (n.)
sudeste
southeast (a.)
sudeste, sureste
southeast (adv.)
sudeste
southeastern
southeastern (a.)
del sudeste
southern
southern (a.)
sureño, austral, del sur, meridional
southerner
southerner (n.)
sureño, habitante del sur
southerners
southerner (n.)
sureño, habitante del sur
southernmost
southernmost (a.)
al extremo sur, del extremo sur, más meridional, situado en el extremo sur
southpaw
southpaw (n.)
Izquierdo;
que utiliza la mano izquierda (en dialecto en deportes);
"pata izquierdo"
southward
southward (a.)
sur
southward (adv.)
hacia el sur, con rumbo al sur
southwest
southwest (n.)
sudoeste, ábrego, suroeste
southwest (a.)
sudoeste
southwest (adv.)
del sudoeste, hacia el sudoeste
southwestern
southwestern (a.)
sudoeste
souvenir
souvenir (n.)
recuerdo, objeto de recuerdo
sovereign
sovereign (n.)
soberano, monarca
sovereign (a.)
soberano, imperial, reinante
sovereigns
sovereign (n.)
soberano, monarca
sovereignty
sovereignty (n.)
soberanía, autoridad, hegemonía, imperio, señorío
soviet
soviet (n.)
el Soviet, el Consejo de los Obreros;
soviético (la antigua U.R.S.S.)
soviet (a.)
soviético, de la Unión Soviética
soviets
soviet (n.)
el Soviet, el Consejo de los Obreros;
soviético (la antigua U.R.S.S.)
sow
sow (n.)
puerca, ceda, cerda, chancha, marrana
sow (v.)
sembrar, plantar, sementar;
esparcir la semilla, granear
sown
sow (v.)
sembrar, plantar, sementar;
esparcir la semilla, granear
sown (a.)
sembrado
soy
soy (n.)
soja, salsa de soja, salsa picante de soja, semilla de soja
soya
soya (n.)
soja (botánica: planta y semilla)
soybean
soybean (n.)
soja
spa
spa (n.)
balneario, baño, caldario, estación balnearia, sauna;
manantial de agua mineral
space
space (n.)
espacio, ámbito, área, claro;
lugar, cabida, cupo, éter
space (v.)
espaciar
spacecraft
spacecraft (n.)
nave espacial, astronave, vehículo espacial
spaced
space (v.)
espaciar
spacer
spacer (n.)
espaciador
spacers
spacer (n.)
espaciador
spaces
space (n.)
espacio, ámbito, área, claro;
lugar, cabida, cupo, éter
space (v.)
espaciar
spaceship
spaceship (n.)
nave espacial, astronave
spaceships
spaceship (n.)
nave espacial, astronave
spacesuit
spacesuit (n.)
traje aeroespacial
spacing
space (v.)
espaciar
spacing (n.)
espaciamiento, espaciado, separación interlinear
spacings
spacing (n.)
espaciamiento, espaciado, separación interlinear
spacious
spacious (a.)
espacioso, amplio, de gran extensión, desahogado, extenso
spaded
spade (v.)
remover con laya, azadonar, layar, remover con pala
spades
spade (n.)
espada, bracamarte;
pala, lampa, laya, laya de dientes, pala de zapador, palana
spade (v.)
remover con laya, azadonar, layar, remover con pala
spading
spade (v.)
remover con laya, azadonar, layar, remover con pala
Spain
spain
España
span
span (n.)
intervalo, intervalo de tiempo, lapso;
tramo;
anchura, envergadura;
ojo de un puente, ojo del puente;
yunta
span (v.)
abarcar, extenderse a lo largo de;
cruzar, pasar por encima de;
avanzar a rastras, avanzar como gusano;
medir en palmos
Spaniard
spaniard (n.)
español, hispano
Spaniardizations
'Spaniardizations' no encontrado
Spaniards
spaniard (n.)
español, hispano
spaniel
spaniel (n.)
perro de aguas, sabueso, spaniel
Spanish
spanish
español, castellano
spanish (a.)
español, hispánico, hispano
spank
spank (n.)
nalgada, palmada;
azote, azotaina, zurra
spank (v.)
dar palmadas, cuerear, dar nalgadas, dar una azotaina, dar una nalgada a, pegar, zamarrear, zurrar;
acelerar el paso
spanked
spank (v.)
dar palmadas, cuerear, dar nalgadas, dar una azotaina, dar una nalgada a, pegar, zamarrear, zurrar;
acelerar el paso
spanking
spank (v.)
dar palmadas, cuerear, dar nalgadas, dar una azotaina, dar una nalgada a, pegar, zamarrear, zurrar;
acelerar el paso
spanking (a.)
rápido, veloz;
estupendo, fenomenal
spanking (adv.)
(Fam.) extraordinariamente grande o hermoso
spanking (n.)
zurra, azotaina, paliza, regañina, sopapina, tolena, tollina, tunda, zumba, zurribanda
spanks
spank (n.)
nalgada, palmada;
azote, azotaina, zurra
spank (v.)
dar palmadas, cuerear, dar nalgadas, dar una azotaina, dar una nalgada a, pegar, zamarrear, zurrar;
acelerar el paso
spanned
span (v.)
abarcar, extenderse a lo largo de;
cruzar, pasar por encima de;
avanzar a rastras, avanzar como gusano;
medir en palmos
spanner
spanner (n.)
llave inglesa, llave de tuercas, llave fija, llave mecánica
spanners
spanner (n.)
llave inglesa, llave de tuercas, llave fija, llave mecánica
spanning
span (v.)
abarcar, extenderse a lo largo de;
cruzar, pasar por encima de;
avanzar a rastras, avanzar como gusano;
medir en palmos
spans
span (n.)
intervalo, intervalo de tiempo, lapso;
tramo;
anchura, envergadura;
ojo de un puente, ojo del puente;
yunta
span (v.)
abarcar, extenderse a lo largo de;
cruzar, pasar por encima de;
avanzar a rastras, avanzar como gusano;
medir en palmos
spare
spare (n.)
repuesto, pieza de recambio, pieza de repuesto, refacción
spare (v.)
escatimar, economizar, guardarse;
poder disponer de;
ahorrar, reservar;
tener piedad de;
ser parco, ser frugal
spare (a.)
de repuesto, auxiliar, de recambio, de reserva, sobrero, supletorio
spared
spare (v.)
escatimar, economizar, guardarse;
poder disponer de;
ahorrar, reservar;
tener piedad de;
ser parco, ser frugal
sparely
sparely (adv.)
Escasamente, económicamente
spareness
spareness (n.)
escasez, escaseamiento;
frugalidad, austeridad
sparer
spare (a.)
de repuesto, auxiliar, de recambio, de reserva, sobrero, supletorio
spares
spare (n.)
repuesto, pieza de recambio, pieza de repuesto, refacción
spare (v.)
escatimar, economizar, guardarse;
poder disponer de;
ahorrar, reservar;
tener piedad de;
ser parco, ser frugal
sparest
spare (a.)
de repuesto, auxiliar, de recambio, de reserva, sobrero, supletorio
sparing
spare (v.)
escatimar, economizar, guardarse;
poder disponer de;
ahorrar, reservar;
tener piedad de;
ser parco, ser frugal
sparing (a.)
económico, ahorrativo, comedido, frugal, parco;
escaso
sparingly
sparingly (adv.)
con moderación, a cuentagotas, con economía, en pequeña cantidad, frugalmente, parcamente, racionadamente, tasadamente
spark
spark (n.)
chispa, centella, chiribita, chispazo, pavesa, relampagueo;
encendido
spark (v.)
dar inicio a, activar, desencadenar, encender;
chispear, echar chispas
sparked
spark (v.)
dar inicio a, activar, desencadenar, encender;
chispear, echar chispas
sparking
spark (v.)
dar inicio a, activar, desencadenar, encender;
chispear, echar chispas
sparking (n.)
sparkle
sparkle (n.)
destello, centella, centelleo, centello, chispa;
viveza, vitalidad, vivacidad
sparkle (v.)
destellar, brillar, centellar, centellear, chispear, chisporrotear, cintilar, echar chispas, encandilar, relampaguear, relucir, resplandecer, rutilar, ser brillante;
esparcir;
ser centelleante
sparkling
sparkle (v.)
destellar, brillar, centellar, centellear, chispear, chisporrotear, cintilar, echar chispas, encandilar, relampaguear, relucir, resplandecer, rutilar, ser brillante;
esparcir;
ser centelleante
sparkling (a.)
brillante, centelleante, chispeante, destellante;
vivaz
sparks
spark (n.)
chispa, centella, chiribita, chispazo, pavesa, relampagueo;
encendido
spark (v.)
dar inicio a, activar, desencadenar, encender;
chispear, echar chispas
sparring
spar (v.)
altercar;
fintar, hacer fintas;
entrenarse
sparring (n.)
Boxeo, combate con sparring;
contertulio
sparrow
sparrow (n.)
gorrión, pardal
sparrows
sparrow (n.)
gorrión, pardal
sparse
sparse (a.)
escaso, esparcido, ralo
sparsely
sparsely (adv.)
escasamente
sparseness
sparseness (n.)
poca densidad
sparser
sparse (a.)
escaso, esparcido, ralo
sparsest
sparse (a.)
escaso, esparcido, ralo
Sparta
sparta
Esparta
Spartan
spartan (n.)
espartano, de Esparta
spartan (a.)
ascético, austero, estricto;
espartano;
abstemio
spasm
spasm (n.)
espasmo, calambre, contracción, convulsión;
ataque
spastic
spastic (n.)
espastico
spastic (a.)
espastico, espasmódico
spat
spat (n.)
riña, altercado, discusión, disputa;
polaina
spat (v.)
Dar una palmadita;
reñir ligeramente;
batir;
azotar (lluvia);
huevas de los mariscos;
manotada
spit (v.)
escupir, esputar, gargajear;
proferir, decir de pronto
spice (v.)
condimentar, dar gusto a, enchilar, especiar, pimentar, poner condimento a, salpicar, salpicar condimentos en, salpimentar
spate
spate (n.)
crecida, avenida
spates
spate (n.)
crecida, avenida
spatial
spatial (a.)
espacial, del espacio
spatially
spatially (adv.)
espacialmente
spatter
spatter (n.)
salpicadura, salpicón
spatter (v.)
salpicar, rociar;
embarrar
spattered
spatter (v.)
salpicar, rociar;
embarrar
spattered (a.)
esparcido;
salpicado;
rociado
spatula
spatula (n.)
espátula
spawn
spawn (n.)
ovas, freza, hueva
spawn (v.)
desovar, frezar
spawned
spawn (v.)
desovar, frezar
spawning
spawn (v.)
desovar, frezar
spawns
spawn (v.)
desovar, frezar
spayed
spay (v.)
quitar los ovarios, emascular, hacer estéril
spayed (a.)
Que pasó una esterilización, que le quitaron los ovarios, castrado
speak
speak (v.)
hablar, disertar, hacer uso de la palabra, parlar, pronunciar
speakable
speakable (a.)
decible
speakeasy
speakeasy (n.)
Bar, pub ilegal
speaker
speaker (n.)
orador, conferenciante, conferencista, discursante, hablante, interlocutor, ponente;
altavoz, altoparlante, bafle, guafle, speaker
speakers
speaker (n.)
orador, conferenciante, conferencista, discursante, hablante, interlocutor, ponente;
altavoz, altoparlante, bafle, guafle, speaker
speaking
speak (v.)
hablar, disertar, hacer uso de la palabra, parlar, pronunciar
speaking (n.)
habla, oratoria
speaking (a.)
que habla, hablante, parlante
speaks
speak (v.)
hablar, disertar, hacer uso de la palabra, parlar, pronunciar
spear
spear (n.)
lanza;
arpón
spear (v.)
atravesar con una lanza a, alancear, alanzar, dar lanzadas, herir con lanza, traspasar con una lanza a;
arponear
speared
spear (v.)
atravesar con una lanza a, alancear, alanzar, dar lanzadas, herir con lanza, traspasar con una lanza a;
arponear
speared (a.)
atravesado con arpón;
lanzado
spearmint
spearmint (n.)
menta verde, hierbabuena
spears
spear (n.)
lanza;
arpón
spear (v.)
atravesar con una lanza a, alancear, alanzar, dar lanzadas, herir con lanza, traspasar con una lanza a;
arponear
spec
spec (n.)
especulación
special
special (n.)
extra;
número extraordinario
special (a.)
especial, caracterizado, específico, fuera de serie
specialist
specialist (n.)
especialista, experto, técnico, técnico experto
specialists
specialist (n.)
especialista, experto, técnico, técnico experto
specialization
specialization (n.)
especialización
specializations
specialization (n.)
especialización
specialize
specialize (v.)
especializar;
especializarse
specialized
specialize (v.)
especializar;
especializarse
specializes
specialize (v.)
especializar;
especializarse
specializing
specialize (v.)
especializar;
especializarse
specially
specially (adv.)
especialmente, en especial, máxime, mayormente
specials
special (n.)
extra;
número extraordinario
specialties
specialty (n.)
especialidad, campo de especialidad, campo de trabajo, especialización, rama;
contrato formal
specialty
specialty (n.)
especialidad, campo de especialidad, campo de trabajo, especialización, rama;
contrato formal
specie
specie (n.)
metálico, efectivo
species
species (n.)
especie;
laya
specific
specific (n.)
específico, droga o medicina especial
specific (a.)
específico, concreto, excepcional, singular
specifically
specifically (adv.)
específicamente, concretamente, en especial, especialmente, ex profeso, expresamente, señaladamente
specification
specification (n.)
especificación;
requisito, condición
specifications
specification (n.)
especificación;
requisito, condición
specificity
specificity (n.)
especificidad
specifics
specific (n.)
específico, droga o medicina especial
specifics (n.)
detalles específicos
specified
specified (a.)
especificado;
detallado;
descrito;
mencionado;
incluido en las especificaciones
specify (v.)
especificar, concretar, detallar, itemizar, precisar
specifies
specify (v.)
especificar, concretar, detallar, itemizar, precisar
specify
specify (v.)
especificar, concretar, detallar, itemizar, precisar
specifying
specify (v.)
especificar, concretar, detallar, itemizar, precisar
specimen
specimen (n.)
espécimen, muestra
specimens
specimen (n.)
espécimen, muestra
specious
specious (a.)
especioso
speck
speck (n.)
mota, bit, pedacito, pequeña cantidad
speck (v.)
motear, salpicar de manchas
speckle
speckle (n.)
mancha
speckle (v.)
manchar, motear, salpicar de manchas
speckled
speckle (v.)
manchar, motear, salpicar de manchas
speckled (a.)
moteado, berrendo, goteado
speckles
speckle (n.)
mancha
speckle (v.)
manchar, motear, salpicar de manchas
specks
speck (n.)
mota, bit, pedacito, pequeña cantidad
speck (v.)
motear, salpicar de manchas
spectacle
spectacle (n.)
espectáculo, escena, vista;
alarde, cuadro
spectacled
spectacled (a.)
que lleva gafas, con gafas
spectacles
spectacle (n.)
espectáculo, escena, vista;
alarde, cuadro
spectacles (n.)
gafas, anteojo, anteojos, espejuelos, lentes
spectacular
spectacular (n.)
Espectacular;
aparatoso;
evento espectacular, que llama la atención;
que puede convertirse en un espectáculo
spectacular (a.)
espectacular, aparatoso, grandioso, sensacional
spectacularly
spectacularly (adv.)
espectacularmente, de forma impresionante
spectator
spectator (n.)
espectador, concurrente, contemplador
spectators
spectator (n.)
espectador, concurrente, contemplador
specter
specter (n.)
aparición, espectro, fantasma
specters
specter (n.)
aparición, espectro, fantasma
spectra
spectrum (n.)
espectro
spectral
spectral (a.)
espectral
spectrogram
spectrogram (n.)
espectrograma
spectrograms
spectrogram (n.)
espectrograma
spectrograph
spectrograph (n.)
espectrógrafo
spectrographic
spectrographic (a.)
Del espectograma (instrumento para fotografiar un espectro luminoso)
spectrography
spectrography (n.)
espectrografía
spectrometer
spectrometer (n.)
espectrómetro
spectrophotometer
spectrophotometer (n.)
Espectrofotometro (instrumento para medir la fuerza relativa de las partículas del espectro)
spectrophotometry
spectrophotometry (n.)
Espectrofotometría (medición de la fuerza relativa de las partes del espectro, por medio del espectrofotometro)
spectroscope
spectroscope (n.)
espectroscopio
spectroscopic
spectroscopic (a.)
espectroscópico
spectroscopy
spectroscopy (n.)
espectroscopia
spectrum
spectrum (n.)
espectro
speculate
speculate (v.)
especular, agiotar, hacer conjeturas, suponer
speculated
speculate (v.)
especular, agiotar, hacer conjeturas, suponer
speculates
speculate (v.)
especular, agiotar, hacer conjeturas, suponer
speculating
speculate (v.)
especular, agiotar, hacer conjeturas, suponer
speculation
speculation (n.)
especulación, agio, agiotaje
speculations
speculation (n.)
especulación, agio, agiotaje
speculative
speculative (a.)
especulativo, conjetural, hipotético, teórico
speculator
speculator (n.)
especulador, agiotador, agiotista
speculators
speculator (n.)
especulador, agiotador, agiotista
sped
speed (v.)
acelerar;
ir corriendo, correr, ir a toda velocidad, ir de prisa;
romper el límite de velocidad
speech
speech (n.)
discurso, alocución, conferencia, disertación, peroración, perorata;
habla, lenguaje;
conversación, diálogo
speeches
speech (n.)
discurso, alocución, conferencia, disertación, peroración, perorata;
habla, lenguaje;
conversación, diálogo
speechless
speechless (a.)
mudo, enmudecido, sin habla;
estupefacto
speechlessness
speechlessness (n.)
Mudo;
turbado, sin habla
speed
speed (n.)
velocidad, aceleramiento, celeridad, festinación, rapidez;
prisa, presteza, prontitud
speed (v.)
acelerar;
ir corriendo, correr, ir a toda velocidad, ir de prisa;
romper el límite de velocidad
speedboat
speedboat (n.)
lancha rápida, bote de carrera, bote de carreras, lancha de carrera, lancha motora
speeded
speed (v.)
acelerar;
ir corriendo, correr, ir a toda velocidad, ir de prisa;
romper el límite de velocidad
speeder
speeder (n.)
regulador de velocidad
speeders
speeder (n.)
regulador de velocidad
speedily
speedily (adv.)
rápidamente, aceleradamente, apresuradamente, prestamente, raudamente, velozmente, viento en popa
speeding
speed (v.)
acelerar;
ir corriendo, correr, ir a toda velocidad, ir de prisa;
romper el límite de velocidad
speeding (n.)
exceso de velocidad;
aceleramiento
speedometer
speedometer (n.)
velocímetro, cuentakilómetros, indicador de velocidad, tacómetro, taquímetro
speeds
speed (n.)
velocidad, aceleramiento, celeridad, festinación, rapidez;
prisa, presteza, prontitud
speed (v.)
acelerar;
ir corriendo, correr, ir a toda velocidad, ir de prisa;
romper el límite de velocidad
speedup
speedup
speedy
speedy (a.)
rápido, corredor, correlón, diligente, raudo, veloz
spell
spell (n.)
hechizo, ahuizote, chalchihuite, conjuro, embrujo, encantamiento, encanto, maleficio;
ataque;
turno;
temporada, larga temporada
spell (v.)
deletrear, escribir correctamente, ortografiar;
significar;
fascinar, embrujar
spellbound
spellbind (v.)
causar obsesión, embrujar, extasiar, fascinar, hipnotizar;
ser fascinante
spellbound (a.)
hechizado, cautivado, embelesado, encantado, fascinado
spelled
spell (v.)
deletrear, escribir correctamente, ortografiar;
significar;
fascinar, embrujar
speller
speller (n.)
revisor ortográfico;
(inform.) programa de revisión ortográfica
spellers
speller (n.)
revisor ortográfico;
(inform.) programa de revisión ortográfica
spelling
spell (v.)
deletrear, escribir correctamente, ortografiar;
significar;
fascinar, embrujar
spelling (n.)
ortografía;
deletreo
spellings
spelling (n.)
ortografía;
deletreo
spells
spell (n.)
hechizo, ahuizote, chalchihuite, conjuro, embrujo, encantamiento, encanto, maleficio;
ataque;
turno;
temporada, larga temporada
spell (v.)
deletrear, escribir correctamente, ortografiar;
significar;
fascinar, embrujar
spend
spend (v.)
gastar, consumir, desembolsar, erogar;
pasar
spender
spender (n.)
gastador, derrochador
spenders
spender (n.)
gastador, derrochador
spending
spend (v.)
gastar, consumir, desembolsar, erogar;
pasar
spending (n.)
gasto
spends
spend (v.)
gastar, consumir, desembolsar, erogar;
pasar
spent
spend (v.)
gastar, consumir, desembolsar, erogar;
pasar
spent (a.)
gastado, agotado
sperm
sperm (n.)
esperma
sphere
sphere (n.)
esfera, bola, globo;
dominio, campo de acción
spheres
sphere (n.)
esfera, bola, globo;
dominio, campo de acción
spherical
spherical (a.)
esférico
spherically
spherically (adv.)
esféricamente, en forma de esfera
spheroid
spheroid (n.)
esferoide
spheroid (a.)
Esferoide, cuerpo parecido a la esfera
spheroidal
spheroidal (a.)
esferoidal
sphinx
sphinx (n.)
esfinge
Spica
spica (n.)
Espiga (en botánica)
spice
spice (n.)
especia, condimento, sazonador
spice (v.)
condimentar, dar gusto a, enchilar, especiar, pimentar, poner condimento a, salpicar, salpicar condimentos en, salpimentar
spiced
spice (v.)
condimentar, dar gusto a, enchilar, especiar, pimentar, poner condimento a, salpicar, salpicar condimentos en, salpimentar
spiced (a.)
especiado, condimentado, sazonado
spices
spice (n.)
especia, condimento, sazonador
spice (v.)
condimentar, dar gusto a, enchilar, especiar, pimentar, poner condimento a, salpicar, salpicar condimentos en, salpimentar
spiciness
spiciness (n.)
picante, sabor picante
spicy
spicy (a.)
sazonado con especias, condimentado, condimentado con especias, especiado, picante, pimentoso
spider
spider (n.)
araña;
(inform.) programa de búsqueda en el Internet que actualiza la base de datos de la red buscando nuevas direcciones o páginas
spiders
spider (n.)
araña;
(inform.) programa de búsqueda en el Internet que actualiza la base de datos de la red buscando nuevas direcciones o páginas
spidery
spidery (a.)
que tiene forma de telaraña
spies
spy (n.)
espía, agente secreto, infiltrado, informador;
espionaje
squaw (n.)
india norteamericana, mujer piel roja
spigot
spigot (n.)
espita, grifo
spike
spike (n.)
púa;
clavo;
mazorca, alcayata, espiga
spike (v.)
azuzar
spiked
spike (v.)
azuzar
spikes
spike (n.)
púa;
clavo;
mazorca, alcayata, espiga
spike (v.)
azuzar
spill
spill (n.)
derramamiento, derrame, reguero;
espita;
astilla
spill (v.)
derramar, chorrear, desparramar, rebalsar, verter
spilled
spill (v.)
derramar, chorrear, desparramar, rebalsar, verter
spiller
spiller (n.)
Derramado
spilling
spill (v.)
derramar, chorrear, desparramar, rebalsar, verter
spills
spill (n.)
derramamiento, derrame, reguero;
espita;
astilla
spill (v.)
derramar, chorrear, desparramar, rebalsar, verter
spilt
spill (v.)
derramar, chorrear, desparramar, rebalsar, verter
spilt (n.)
spin
spin (n.)
giro, espín, vuelta;
paseo;
barrena
spin (v.)
dar vueltas, girar, tornear;
hilar;
hacer girar
spinach
spinach (n.)
espinaca, espinacas
spinal
spinal (a.)
espinal, vertebral
spinally
spinally (adv.)
Por medio de la espina vertebral
spindle
spindle (n.)
malacate;
huso, eje
spine
spine (n.)
columna vertebral, espina, espina dorsal, espinazo;
púa
spinnaker
spinnaker (n.)
vela balón
spinner
spinner (n.)
máquina de hilar;
hilandero, hilador;
cebo artificial de cuchara
spinners
spinner (n.)
máquina de hilar;
hilandero, hilador;
cebo artificial de cuchara
spinning
spin (v.)
dar vueltas, girar, tornear;
hilar;
hacer girar
spinning (n.)
hilado, hilandería, hilatura
spinning (a.)
girante, rodante
spinoff
spinoff (n.)
spins
spin (n.)
giro, espín, vuelta;
paseo;
barrena
spin (v.)
dar vueltas, girar, tornear;
hilar;
hacer girar
spinster
spinster (n.)
soltera, solterona
spiny
spiny (a.)
espinoso, erizado de púas
spiral
spiral (n.)
espiral, caracol, circunvolución, voluta
spiral (a.)
espiral, acaracolado, en espiral
spiral (v.)
moverse en espiral, caer en espiral, girar en espiral
spiraled
spiral (v.)
moverse en espiral, caer en espiral, girar en espiral
spiraling
spiral (v.)
moverse en espiral, caer en espiral, girar en espiral
spirally
spirally (adv.)
en espiral, espiralmente
spire
spire (n.)
espira, aguja, caracol, chapitel;
espiral
spire (v.)
rematar en punta
spires
spire (n.)
espira, aguja, caracol, chapitel;
espiral
spire (v.)
rematar en punta
spirit
spirit (n.)
espíritu, alma, ánima;
aliento, ánimo, brío, esfuerzo, temple;
alcohol;
fantasma, aparición
spirit (v.)
alentar, animar, estimular, incitar
spirited
spirit (v.)
alentar, animar, estimular, incitar
spirited (a.)
animoso, animado, brioso, enérgico, envalentonado, espiritoso, fogoso, lleno de vida, vivaz
spiritedly
spiritedly (adv.)
briosamente
spiriting
spirit (v.)
alentar, animar, estimular, incitar
spirits
spirit (n.)
espíritu, alma, ánima;
aliento, ánimo, brío, esfuerzo, temple;
alcohol;
fantasma, aparición
spirit (v.)
alentar, animar, estimular, incitar
spirits (n.)
licor
spiritual
spiritual (n.)
canción religiosa de los negros de E.E.U.U.
spiritual (a.)
espiritual;
eclesiástico
spiritually
spiritually (adv.)
espiritualmente
spirituals
spiritual (n.)
canción religiosa de los negros de E.E.U.U.
spit
spit (n.)
escupitajo, escupida, escupidura, escupitina, escupitinajo, espeto, esputo, salivajo, salivazo;
banco de arena;
espetón, asador;
punta
spit (v.)
escupir, esputar, gargajear;
proferir, decir de pronto
spit (v.)
escupir, esputar;
arrojar;
soltar, proferir;
hablar con cólera, como escupiendo;
caer lluvia como rocío
spit (v.)
ensartar, espetar
spite
spite (n.)
rencor, despecho, despique, ojeriza, resentimiento
spite (v.)
molestar;
mortificar
spited
spite (v.)
molestar;
mortificar
spiteful
spiteful (a.)
rencoroso, despechado, malqueriente, viperino
spitefully
spitefully (adv.)
con resentimiento, despechadamente, inicuamente, malignamente, malvadamente, nefariamente, protervamente, rencorosamente, vengativamente
spitefulness
spitefulness (n.)
rencor, despecho;
malevolencia
spites
spite (v.)
molestar;
mortificar
spitfire
spitfire (n.)
fiera, colérico, escupefuego, fierabrás
spitfire (n.)
Fierabrás, que se encoleriza con facilidad, que se enoja fácilmente
spiting
spite (v.)
molestar;
mortificar
spits
spit (v.)
escupir, esputar, gargajear;
proferir, decir de pronto
spit (v.)
escupir, esputar;
arrojar;
soltar, proferir;
hablar con cólera, como escupiendo;
caer lluvia como rocío
spit (v.)
ensartar, espetar
spitting
spit (v.)
escupir, esputar, gargajear;
proferir, decir de pronto
spit (v.)
escupir, esputar;
arrojar;
soltar, proferir;
hablar con cólera, como escupiendo;
caer lluvia como rocío
spit (v.)
ensartar, espetar
spitting (n.)
expectoración
spitting (a.)
que da una copia exacta;
que arroja;
que escupe
spittle
spittle (n.)
escupitajo, baba, escupida, escupidura, escupitina, escupitinajo, esputo, gargajo, salivajo, salivazo
Spitz
spitz (n.)
lulú, perro de Pomerania
splash
splash (n.)
salpicadura, remojón, salpicón;
chapoteo, chapaleteo
splash (v.)
salpicar;
chapalear, chapotear
splash (adv.)
con ruido de chapoteo (en el agua)
splashed
splash (v.)
salpicar;
chapalear, chapotear
splashes
splash (n.)
salpicadura, remojón, salpicón;
chapoteo, chapaleteo
splash (v.)
salpicar;
chapalear, chapotear
splashing
splash (v.)
salpicar;
chapalear, chapotear
splashy
splashy (a.)
fangoso;
pintarrajeado
spleen
spleen (n.)
bazo;
esplín
splendid
splendid (a.)
espléndido, esplendoroso, fastoso, fastuoso, lujoso, magnífico, majestuoso, regio, suntuoso, superbo
splendidly
splendidly (adv.)
espléndidamente, esplendorosamente
splendor
splendor (n.)
esplendor, brillo, esplendidez, grandiosidad, lucidez, lucimiento, lustre, magnificencia, realce
splenetic
splenetic (a.)
esplénico
splice
splice (n.)
empalme
splice (v.)
empalmar, corchar
spliced
splice (v.)
empalmar, corchar
splicer
splicer (n.)
encoladora, empalmadora
splicers
splicer (n.)
encoladora, empalmadora
splices
splice (n.)
empalme
splice (v.)
empalmar, corchar
splicing
splice (v.)
empalmar, corchar
splicing (n.)
empalme
spline
spline (n.)
tira
splines
spline (n.)
tira
splint
splint (n.)
tablilla
splint (v.)
entablillar
splinter
splinter (n.)
astilla, espigón, esquirla, perdiga, raja
splinter (v.)
astillar
splintered
splinter (v.)
astillar
splintered (a.)
bifurcado;
separado;
hecho añicos
splinters
splinter (n.)
astilla, espigón, esquirla, perdiga, raja
splinter (v.)
astillar
splintery
splintery (a.)
astilloso, que se puede astillar
split
split (n.)
raja, cortadura, división, hendidura, quebradura, rajadura
split (v.)
dividir, cortar, cuartear, escindir, fisionar, fisurar, fraccionar, fracturar, hender, hendir, partir, rajar, romper en dos, tronchar;
dividirse, quebrarse, rajarse;
separarse, disidir;
bifurcarse
split (a.)
partido, bífido, dividido, diviso, hendido
splits
split (n.)
raja, cortadura, división, hendidura, quebradura, rajadura
split (v.)
dividir, cortar, cuartear, escindir, fisionar, fisurar, fraccionar, fracturar, hender, hendir, partir, rajar, romper en dos, tronchar;
dividirse, quebrarse, rajarse;
separarse, disidir;
bifurcarse
splits (n.)
Balancín, abrir los pies completamente en pose de tijeras (en ballett)
splitting
split (v.)
dividir, cortar, cuartear, escindir, fisionar, fisurar, fraccionar, fracturar, hender, hendir, partir, rajar, romper en dos, tronchar;
dividirse, quebrarse, rajarse;
separarse, disidir;
bifurcarse
splitting (a.)
hendedor
splitting (n.)
hendimiento, desdoblamiento, repartición
splurge
splurge (n.)
fachenda
splurge (v.)
fachendear
spoil
spoil (n.)
botín
spoil (v.)
echar a perder, arruinar, averiar, dañar, dañar grandemente, descacharrar, destartalar, estropear, estropearse, malear;
descomponerse, desmejorarse, echarse a perder, deteriorar, deslucir, desvirtua
spoilage
spoilage (n.)
despojos, desechos, desperdicios;
putrefacción
spoiled
spoil (v.)
echar a perder, arruinar, averiar, dañar, dañar grandemente, descacharrar, destartalar, estropear, estropearse, malear;
descomponerse, desmejorarse, echarse a perder, deteriorar, deslucir, desvirtua
spoiled (a.)
mimado, consentido, malcriado;
dañado, averiado, echado a perder, estropeado, malo
spoiler
spoiler (n.)
expoliador, destructor;
terrorista;
alerón aerodinámico en un auto;
(inform.) artículo que contiene el final de una película o solución
spoilers
spoiler (n.)
expoliador, destructor;
terrorista;
alerón aerodinámico en un auto;
(inform.) artículo que contiene el final de una película o solución
spoiling
spoil (v.)
echar a perder, arruinar, averiar, dañar, dañar grandemente, descacharrar, destartalar, estropear, estropearse, malear;
descomponerse, desmejorarse, echarse a perder, deteriorar, deslucir, desvirtua
spoiling (n.)
descabalamiento
spoils
spoil (n.)
botín
spoil (v.)
echar a perder, arruinar, averiar, dañar, dañar grandemente, descacharrar, destartalar, estropear, estropearse, malear;
descomponerse, desmejorarse, echarse a perder, deteriorar, deslucir, desvirtua
spoils (n.)
despojos
Spokane
spokane
Spokane (ciudad en Washington, en los EEUU)
spoke
speak (v.)
hablar, disertar, hacer uso de la palabra, parlar, pronunciar
speck (n.)
mota, bit, pedacito, pequeña cantidad
spoken
speak (v.)
hablar, disertar, hacer uso de la palabra, parlar, pronunciar
speech (n.)
discurso, alocución, conferencia, disertación, peroración, perorata;
habla, lenguaje;
conversación, diálogo
spokes
spoke (n.)
rayo de la rueda, radio de la rueda;
escalón, peldaño
spokesman
spokesman
portavoz, interlocutor, vocero
spokesmen
spokesman
portavoz, interlocutor, vocero
sponge
sponge (n.)
esponja, gorrón
sponge (v.)
absorber, esponjar, infiltrar, pasar una esponja por;
limpiar con esponja;
gorronear
sponged
sponge (v.)
absorber, esponjar, infiltrar, pasar una esponja por;
limpiar con esponja;
gorronear
sponger
sponger (n.)
pescador de esponjas;
gorrón, pegote, sacadineros
spongers
sponger (n.)
pescador de esponjas;
gorrón, pegote, sacadineros
sponges
sponge (n.)
esponja, gorrón
sponge (v.)
absorber, esponjar, infiltrar, pasar una esponja por;
limpiar con esponja;
gorronear
sponging
sponge (v.)
absorber, esponjar, infiltrar, pasar una esponja por;
limpiar con esponja;
gorronear
sponging (n.)
spongy
spongy (a.)
esponjoso, abalado, abizcochado, absorbente, bofo, esponjado
sponsor
sponsor (n.)
patrocinador, amparador, apadrinador, auxiliador, ayudador, bienhechor, cooperador, favorecedor, promovedor, protector;
padrino, madrina;
garante, fiador, garantizador
sponsor (v.)
patrocinar, amadrinar, apadrinar, costear;
fiar
sponsored
sponsor (v.)
patrocinar, amadrinar, apadrinar, costear;
fiar
sponsored (a.)
patrocinado
sponsoring
sponsor (v.)
patrocinar, amadrinar, apadrinar, costear;
fiar
sponsors
sponsor (n.)
patrocinador, amparador, apadrinador, auxiliador, ayudador, bienhechor, cooperador, favorecedor, promovedor, protector;
padrino, madrina;
garante, fiador, garantizador
sponsor (v.)
patrocinar, amadrinar, apadrinar, costear;
fiar
sponsorship
sponsorship (n.)
patrocinio, amadrinamiento, apadrinamiento, madrinazgo, padrinazgo, patronato, patronazgo
spontaneity
spontaneity (n.)
espontaneidad, naturalidad
spontaneous
spontaneous (a.)
espontáneo, automático, impensado, voluntario
spontaneously
spontaneously (adv.)
espontáneamente, de forma natural
spoof
spoof (n.)
parodia
spoof (v.)
engañar
spook
spook (n.)
(Fam.) espectro, fantasma, diablillo
spook (v.)
(Fam.) asustar
spooky
spooky (a.)
espeluznante, fantasmagórico
spool
spool (n.)
carrete, bobina;
devanador, devanadera
spooler
spooler (n.)
(inform.) programa que controla los trabajos puestos en cola y ejecutando cada uno por vez (impresoras)
spoolers
spooler (n.)
(inform.) programa que controla los trabajos puestos en cola y ejecutando cada uno por vez (impresoras)
spools
spool (n.)
carrete, bobina;
devanador, devanadera
spoon
spoon (n.)
cuchara;
cucharada
spoon (v.)
alzar con cuchara;
servir, comer con cuchara;
(Fam.) hacer zalamerías a alguien con el objeto de obtener algo
spooned
spoon (v.)
alzar con cuchara;
servir, comer con cuchara;
(Fam.) hacer zalamerías a alguien con el objeto de obtener algo
spoonful
spoonful (n.)
cucharada
spooning
spoon (v.)
alzar con cuchara;
servir, comer con cuchara;
(Fam.) hacer zalamerías a alguien con el objeto de obtener algo
spooning (n.)
(Fam.) hacerse mimos los enamorados
spoons
spoon (n.)
cuchara;
cucharada
spoon (v.)
alzar con cuchara;
servir, comer con cuchara;
(Fam.) hacer zalamerías a alguien con el objeto de obtener algo
sporadic
sporadic (a.)
esporádico
spore
spore (n.)
espora
spores
spore (n.)
espora
sport
sport (n.)
deporte, juego, recreación;
buen perdedor;
presa, víctima
sport (v.)
lucir;
ser deportivo
sported
sport (v.)
lucir;
ser deportivo
sporting
sport (v.)
lucir;
ser deportivo
sporting (a.)
deportivo;
aficionado a los deportes
sportive
sportive (a.)
deportivo, juguetón, lúdicro
sports
sport (n.)
deporte, juego, recreación;
buen perdedor;
presa, víctima
sport (v.)
lucir;
ser deportivo
sports (n.)
deporte, deportes, sport
sportsman
sportsman
deportista, hombre de espíritu deportivo
sportsmen
sportsman
deportista, hombre de espíritu deportivo
sportswear
sportswear (n.)
ropa de deporte, ropa casual
sportswriter
sportswriter (n.)
cronista deportivo
sporty
sporty (a.)
deportivo, de espíritu deportivo;
aficionado a los deportes
spot
spot (n.)
lugar, punto, sitio;
mancha, mácula, peca
spot (v.)
divisar, avistar, discernir, localizar, ubicar;
manchar, cubrir con manchas, macular, tacar;
motear, cubrir de puntos
spot (a.)
disponible, en existencia
spot (adv.)
(Fam.) justo
spotless
spotless (a.)
inmaculado, acendrado, acrisolado, como un jaspe, muy limpio, pulcro, sin tacha
spotlessly
spotlessly (adv.)
inmaculadamente
spotlight
spotlight (n.)
foco, proyector, reflector
spotlight (v.)
iluminar con un proyector
spots
spot (n.)
lugar, punto, sitio;
mancha, mácula, peca
spot (v.)
divisar, avistar, discernir, localizar, ubicar;
manchar, cubrir con manchas, macular, tacar;
motear, cubrir de puntos
spotted
spot (v.)
divisar, avistar, discernir, localizar, ubicar;
manchar, cubrir con manchas, macular, tacar;
motear, cubrir de puntos
spotted (a.)
moteado, alunarado, de puntos, goteado, moro
spotter
spotter (n.)
coleccionista;
avión de observación;
observador de tiro
spotters
spotter (n.)
coleccionista;
avión de observación;
observador de tiro
spotting
spot (v.)
divisar, avistar, discernir, localizar, ubicar;
manchar, cubrir con manchas, macular, tacar;
motear, cubrir de puntos
spotting (n.)
observación de tiro
spotty
spotty (a.)
lleno de manchas, agranujado, con granos, moteado
spouse
spouse (n.)
esposo, cónyuge
spouses
spouse (n.)
esposo, cónyuge
spout
spout (n.)
pico, pitorro;
canalón;
chorro
spout (v.)
correr a chorro, salir a borbotones, salir a chorro, salir a chorros, salir en chorro, surgir;
eyectar
spouted
spout (v.)
correr a chorro, salir a borbotones, salir a chorro, salir a chorros, salir en chorro, surgir;
eyectar
spouting
spout (v.)
correr a chorro, salir a borbotones, salir a chorro, salir a chorros, salir en chorro, surgir;
eyectar
spouting (a.)
que arroja un líquido;
que le brota un líquido
spouts
spout (n.)
pico, pitorro;
canalón;
chorro
spout (v.)
correr a chorro, salir a borbotones, salir a chorro, salir a chorros, salir en chorro, surgir;
eyectar
Sprague
sprague
Sprage (ciudad en Virginia, en los Estados Unidos)
sprain
sprain (n.)
torcedura, esguince, zafadura
sprain (v.)
torcer, dislocar, torcerse
sprang
spring (v.)
brotar, afluir, dimanar, emanar, brincar, saltar
sprawl
sprawl (n.)
postura desgarbada
sprawl (v.)
revolcarse, repantingarse;
echarse al piso
sprawled
sprawl (v.)
revolcarse, repantingarse;
echarse al piso
sprawling
sprawl (v.)
revolcarse, repantingarse;
echarse al piso
sprawls
sprawl (n.)
postura desgarbada
sprawl (v.)
revolcarse, repantingarse;
echarse al piso
spray
spray (n.)
rociada, aspersión;
aerosol, atomizador, vaporizador;
ramillete, buqué, ramo
spray (v.)
rociar, atomizar, vaporizar
sprayed
spray (v.)
rociar, atomizar, vaporizar
sprayed (a.)
fumigado;
rociado
sprayer
sprayer (n.)
atomizador, nebulizador, pulverizador, vaporizador
spraying
spray (v.)
rociar, atomizar, vaporizar
spraying (n.)
rociada, atomización, pulverización, riego, rociadura
sprays
spray (n.)
rociada, aspersión;
aerosol, atomizador, vaporizador;
ramillete, buqué, ramo
spray (v.)
rociar, atomizar, vaporizar
spread
spread (n.)
comida para untar;
colcha;
rumor, propagación;
extensión;
artículo a dos columnas
spread (v.)
esparcir, desparramar, diseminar, dispersar, extender;
untar;
difundirse, hacerse público;
propagar, comunicar, pasar de un lado para otro, popularizar, propalar;
dispersarse, esparcirse
spreader
spreader (n.)
esparcidor;
propalador, propagador
spreaders
spreader (n.)
esparcidor;
propalador, propagador
spreading
spread (v.)
esparcir, desparramar, diseminar, dispersar, extender;
untar;
difundirse, hacerse público;
propagar, comunicar, pasar de un lado para otro, popularizar, propalar;
dispersarse, esparcirse
spreading (n.)
propagación, desparramamiento, divulgación, esparcimiento, propalación
spreads
spread (n.)
comida para untar;
colcha;
rumor, propagación;
extensión;
artículo a dos columnas
spread (v.)
esparcir, desparramar, diseminar, dispersar, extender;
untar;
difundirse, hacerse público;
propagar, comunicar, pasar de un lado para otro, popularizar, propalar;
dispersarse, esparcirse
spreadsheet
spreadsheet (n.)
hoja contable, hoja de cálculo
spree
spree (n.)
juerga, calaverada, cana al aire, jarana, parranda, sandunga
sprees
spree (n.)
juerga, calaverada, cana al aire, jarana, parranda, sandunga
sprig
sprig (n.)
ramita, ramillete;
mata
sprig (v.)
adornar con ramitas, adornar con ramitos;
clavar con tachuelas, clavar con puntillas
sprightly
sprightly (a.)
lleno de vida, agarbado, avivado, enérgico, garboso, vivaracho, vivaz
spring
spring (n.)
primavera, estación de primavera;
resorte, muelle, resorte helicoidal;
fuente, alfaguara, fontanal, fuente de agua, manantial, puquío, venero, vertiente;
elasticidad;
nacimiento
spring (v.)
brotar, afluir, dimanar, emanar, brincar, saltar
spring (a.)
primaveral, abrileño
springboard
springboard (n.)
trampolín
Springfield
springfield
Springfield (capital de Illinois, E.E.U.U.;
nombre de varias ciudades en diferentes estados de los E.E.U.U.)
springier
springy (a.)
elástico;
saltarín
springiest
springy (a.)
elástico;
saltarín
springiness
springiness (n.)
elasticidad
springing
spring (v.)
brotar, afluir, dimanar, emanar, brincar, saltar
springs
spring (n.)
primavera, estación de primavera;
resorte, muelle, resorte helicoidal;
fuente, alfaguara, fontanal, fuente de agua, manantial, puquío, venero, vertiente;
elasticidad;
nacimiento
spring (v.)
brotar, afluir, dimanar, emanar, brincar, saltar
springtime
springtime (n.)
primavera
springy
springy (a.)
elástico;
saltarín
sprinkle
sprinkle (n.)
llovizna;
rociada, salpicadura
sprinkle (v.)
rociar, asperjar, espolvorear, espurrear, hisopar, hisopear, salpicar;
llover a gotas espaciadas
sprinkled
sprinkle (v.)
rociar, asperjar, espolvorear, espurrear, hisopar, hisopear, salpicar;
llover a gotas espaciadas
sprinkled (a.)
rociado, salpicado
sprinkler
sprinkler (n.)
rociador, aparato rociador, aspersor, aspersorio, irrigador, regadera
sprinkles
sprinkle (n.)
llovizna;
rociada, salpicadura
sprinkle (v.)
rociar, asperjar, espolvorear, espurrear, hisopar, hisopear, salpicar;
llover a gotas espaciadas
sprinkling
sprinkle (v.)
rociar, asperjar, espolvorear, espurrear, hisopar, hisopear, salpicar;
llover a gotas espaciadas
sprinkling (n.)
aspersión, riego, rociada, rociadura, salpicadura
sprint
sprint (n.)
sprint, carrera de velocidad, carrera rápida, esprint
sprint (v.)
correr a gran velocidad, correr a toda velocidad, correr velozmente, esprintar, hacer esprint, ir a máxima velocidad
sprinted
sprint (v.)
correr a gran velocidad, correr a toda velocidad, correr velozmente, esprintar, hacer esprint, ir a máxima velocidad
sprinter
sprinter (n.)
esprinter, corredor, corredor de distancias cortas, velocista
sprinters
sprinter (n.)
esprinter, corredor, corredor de distancias cortas, velocista
sprinting
sprint (v.)
correr a gran velocidad, correr a toda velocidad, correr velozmente, esprintar, hacer esprint, ir a máxima velocidad
sprints
sprint (n.)
sprint, carrera de velocidad, carrera rápida, esprint
sprint (v.)
correr a gran velocidad, correr a toda velocidad, correr velozmente, esprintar, hacer esprint, ir a máxima velocidad
sprite
sprite (n.)
duende, hada
sprocket
sprocket (n.)
rueda dentada, diente de rueda de cadena, piñón, rueda catalina, rueda de engranaje
sprout
sprout (n.)
brote, retoño;
col, repollo
sprout (v.)
brotar, echar brotes, germinar, milpear, retoñar, retoñecer
sprouted
sprout (v.)
brotar, echar brotes, germinar, milpear, retoñar, retoñecer
sprouting
sprout (v.)
brotar, echar brotes, germinar, milpear, retoñar, retoñecer
sprouting (n.)
spruce
spruce (n.)
abeto, abeto del Norte, abeto falso, abeto rojo, picea
spruce (v.)
acicalarse
spruce (a.)
acicalado, aseado, galano, lirondo, mondo, pimpante, pulcro
spruced
spruce (v.)
acicalarse
sprung
spring (v.)
brotar, afluir, dimanar, emanar, brincar, saltar
Spuds
spud (n.)
almocafre, escarda, escardillo
spun
spin (v.)
dar vueltas, girar, tornear;
hilar;
hacer girar
spit (v.)
escupir, esputar, gargajear;
proferir, decir de pronto
spunk
spunk (n.)
arrojo;
yesca
spur
spur (n.)
espuela;
estímulo, acicate, aguijón, contrafuerte, arriostre, estribación, puntal, riostra;
espolón;
vía muerta
spur (v.)
espolear, acezar, espuelear, picar, picar con espuelas;
instar, atizar, azuzar, incitar
spurious
spurious (a.)
espúreo, advenedizo, bastardo, espurio, falsificado, falso, ficticio, inconexo, no buscado, postizo, putativo
spurn
spurn (n.)
desprecio, desdén
spurn (v.)
desairar, zaherir;
despreciar, declinar, desdeñar
spurned
spurn (v.)
desairar, zaherir;
despreciar, declinar, desdeñar
spurning
spurn (v.)
desairar, zaherir;
despreciar, declinar, desdeñar
spurns
spurn (v.)
desairar, zaherir;
despreciar, declinar, desdeñar
spurs
spur (n.)
espuela;
estímulo, acicate, aguijón, contrafuerte, arriostre, estribación, puntal, riostra;
espolón;
vía muerta
spur (v.)
espolear, acezar, espuelear, picar, picar con espuelas;
instar, atizar, azuzar, incitar
spurt
spurt (n.)
gran esfuerzo, esfuerzo supremo;
arrebato, acceso, arranque, despliegue violento;
chorro;
impulso
spurt (v.)
salir a chorros, lanzar el chorro, salir en chorro, surgir;
hacer un gran esfuerzo
spurted
spurt (v.)
salir a chorros, lanzar el chorro, salir en chorro, surgir;
hacer un gran esfuerzo
spurting
spurt (v.)
salir a chorros, lanzar el chorro, salir en chorro, surgir;
hacer un gran esfuerzo
spurts
spurt (n.)
gran esfuerzo, esfuerzo supremo;
arrebato, acceso, arranque, despliegue violento;
chorro;
impulso
spurt (v.)
salir a chorros, lanzar el chorro, salir en chorro, surgir;
hacer un gran esfuerzo
sputter
sputter (n.)
chisporroteo
sputter (v.)
chisporrotear, crepitar;
sonar como agua
sputtered
sputter (v.)
chisporrotear, crepitar;
sonar como agua
spy
spy (n.)
espía, agente secreto, infiltrado, informador;
espionaje
spy (v.)
espiar
spyglass
spyglass (n.)
catalejo, anteojo, anteojo de larga vista, binoculares
spying
spy (v.)
espiar
spying (n.)
espionaje, infiltración
squabble
squabble (n.)
pelea, altercado, camorra, contienda, discusión, disputa, gresca, jaleo, marimorena, pelotera, pendencia, querella, reyerta, riña, trifulca, zafacoca, zipizape
squabble (v.)
reñir, altercar, andar en dimes y diretes, empelotarse, picotearse
squabbled
squabble (v.)
reñir, altercar, andar en dimes y diretes, empelotarse, picotearse
squabbles
squabble (n.)
pelea, altercado, camorra, contienda, discusión, disputa, gresca, jaleo, marimorena, pelotera, pendencia, querella, reyerta, riña, trifulca, zafacoca, zipizape
squabble (v.)
reñir, altercar, andar en dimes y diretes, empelotarse, picotearse
squabbling
squabble (v.)
reñir, altercar, andar en dimes y diretes, empelotarse, picotearse
squad
squad (n.)
brigada, contingente, equipo, escuadra, escuadrón, hueste, patrulla, pelotón;
piquete, unidad táctica
squadron
squadron (n.)
escuadrón, escuadra, escuadrilla
squadrons
squadron (n.)
escuadrón, escuadra, escuadrilla
squads
squad (n.)
brigada, contingente, equipo, escuadra, escuadrón, hueste, patrulla, pelotón;
piquete, unidad táctica
squalid
squalid (a.)
escuálido, asqueroso, mugriento
squall
squall (n.)
chillido, berrido;
chubasco, aguaviento, borrasca, procela, turbión, turbonada;
ráfaga, racha de aire
squall (v.)
chillar, berrear
squalls
squall (n.)
chillido, berrido;
chubasco, aguaviento, borrasca, procela, turbión, turbonada;
ráfaga, racha de aire
squall (v.)
chillar, berrear
squander
squander (n.)
Derroche, despilfarro
squander (v.)
malgastar, derrochar, desbaratar, desperdiciar, despilfarrar, dilapidar, disipar, entregarse al lujo, malbaratar, malmeter, prodigar;
ser derrochador
square
square (n.)
cuadrado, cuadro, escaque, recuadro;
escuadra, soporte;
plaza, lugar público
square (v.)
cuadrar, adaptar;
elevar al cuadrado
square (a.)
cuadrado, en cuadro;
convencional, conservador, ortodoxo, rígido
square (adv.)
en ángulo recto, perpendicularmente;
con rectitud, con honestidad;
en forma cuadrada
squared
square (v.)
cuadrar, adaptar;
elevar al cuadrado
squared (a.)
cuadrado, cuadriculado, escuadrado;
elevado al cuadrado, elevado a la segunda potencia
squarely
squarely (a.)
sinceramente
squareness
squareness (n.)
forma cuadrada, simetría;
honradez
squarer
square (a.)
cuadrado, en cuadro;
convencional, conservador, ortodoxo, rígido
squares
square (n.)
cuadrado, cuadro, escaque, recuadro;
escuadra, soporte;
plaza, lugar público
square (v.)
cuadrar, adaptar;
elevar al cuadrado
squarest
square (a.)
cuadrado, en cuadro;
convencional, conservador, ortodoxo, rígido
squaring
square (v.)
cuadrar, adaptar;
elevar al cuadrado
squaring (n.)
escuadreo, cuadratura
squash
squash (n.)
aplastamiento;
zumo;
calabaza, chayote, cidra, zapallo;
tropel, gentío
squash (v.)
aplastar, achatar, achuchar, apabullar, despachurrar, destripar, machacar
squashed
squash (v.)
aplastar, achatar, achuchar, apabullar, despachurrar, destripar, machacar
squashing
squash (v.)
aplastar, achatar, achuchar, apabullar, despachurrar, destripar, machacar
squat
squat (n.)
posición en cuclillas
squat (v.)
ponerse en cuclillas, acuclillarse
squat (a.)
agazapado;
pícnico;
rechoncho, achaparrado
squats
squat (v.)
ponerse en cuclillas, acuclillarse
squatting
squat (v.)
ponerse en cuclillas, acuclillarse
squaw
squaw (n.)
india norteamericana, mujer piel roja
squawk
squawk (n.)
graznido
squawk (v.)
graznar
squawked
squawk (v.)
graznar
squawking
squawk (v.)
graznar
squawks
squawk (n.)
graznido
squawk (v.)
graznar
squeak
squeak (n.)
chirrido
squeak (v.)
chillar, chirriar;
decir con voz aguda
squeaked
squeak (v.)
chillar, chirriar;
decir con voz aguda
squeaking
squeak (v.)
chillar, chirriar;
decir con voz aguda
squeaks
squeak (n.)
chirrido
squeak (v.)
chillar, chirriar;
decir con voz aguda
squeaky
squeaky (a.)
chirriador, chillón, chirriante
squeal
squeal (n.)
chirrido, chillido
squeal (v.)
chirriar, gritar agudamente;
descubrir el pastel
squealed
squeal (v.)
chirriar, gritar agudamente;
descubrir el pastel
squealing
squeal (v.)
chirriar, gritar agudamente;
descubrir el pastel
squeals
squeal (n.)
chirrido, chillido
squeal (v.)
chirriar, gritar agudamente;
descubrir el pastel
squeamish
squeamish (a.)
remilgado, aprensivo, delicado, escrupuloso, melindroso, muy escrupuloso, que se queja de todo, remilgoso
squeeze
squeeze (n.)
apretón, apretamiento, apretura, constricción;
reducción, disminución;
gentío, muchedumbre
squeeze (v.)
apretar, apretujar, comprimir, escurrir retorciendo, estrujar, exprimir, oprimir
squeezed
squeeze (v.)
apretar, apretujar, comprimir, escurrir retorciendo, estrujar, exprimir, oprimir
squeezed (a.)
estrujado
squeezer
squeezer (n.)
estrujador, exprimidor
squeezes
squeeze (n.)
apretón, apretamiento, apretura, constricción;
reducción, disminución;
gentío, muchedumbre
squeeze (v.)
apretar, apretujar, comprimir, escurrir retorciendo, estrujar, exprimir, oprimir
squeezing
squeeze (v.)
apretar, apretujar, comprimir, escurrir retorciendo, estrujar, exprimir, oprimir
squeezing (n.)
apretamiento, apretazón, constricción, estrujadura, estrujamiento, estrujón
squelch
squelch (v.)
chapotear, caminar chapoteando;
despachurrar, aplastar
squid
squid (n.)
calamar, chipirón
squint
squint (n.)
bizquera, estrabismo, mirada bizca, mirada de reojo;
inclinación
squint (v.)
bizquear, bizcar, entornar los ojos, entrecerrar los ojos, mirar de reojo
squint (a.)
entornado
squinted
squint (v.)
bizquear, bizcar, entornar los ojos, entrecerrar los ojos, mirar de reojo
squinting
squint (v.)
bizquear, bizcar, entornar los ojos, entrecerrar los ojos, mirar de reojo
squire
squire (n.)
escudero, hacendado
squire (v.)
escoltar a una mujer
squires
squire (n.)
escudero, hacendado
squire (v.)
escoltar a una mujer
squirm
squirm (n.)
retorcimiento
squirm (v.)
retorcerse, contorcerse
squirmed
squirm (v.)
retorcerse, contorcerse
squirms
squirm (n.)
retorcimiento
squirm (v.)
retorcerse, contorcerse
squirmy
squirmy (a.)
retorcido
squirrel
squirrel (n.)
ardilla
squirrels
squirrel (n.)
ardilla
squirt
squirt (n.)
chisguete, chorretada;
jeringa, jeringazo
squirt (v.)
lanzar con jeringa, jeringar, lanzar en chorrito;
lanzar un chorrito;
salir a chorros, salir a presión;
echar agua a
Sri
sri
Sri Lanka (país al sur de India)
stab
stab (n.)
puñalada, cuchillazo, navajada, navajazo, puntazo;
punzada, estocada
stab (v.)
apuñalar, acuchillar, asestar una puñalada a, dar un cuchillazo a, dar un navajazo, dar una cuchillada a, dar una puñalada, estoquear, lancinar, traspasar
stabbed
stab (v.)
apuñalar, acuchillar, asestar una puñalada a, dar un cuchillazo a, dar un navajazo, dar una cuchillada a, dar una puñalada, estoquear, lancinar, traspasar
stabbing
stab (v.)
apuñalar, acuchillar, asestar una puñalada a, dar un cuchillazo a, dar un navajazo, dar una cuchillada a, dar una puñalada, estoquear, lancinar, traspasar
stabbing (a.)
lancinante, punzante
stabile
stabile (n.)
Estatua de forma abstracta
stabile (a.)
estable, fijo
stabilities
stability (n.)
estabilidad, fijeza, firmeza
stability
stability (n.)
estabilidad, fijeza, firmeza
stabilize
stabilize (v.)
estabilizar, balancear
stabilized
stabilize (v.)
estabilizar, balancear
stabilizer
stabilizer (n.)
estabilizador
stabilizers
stabilizer (n.)
estabilizador
stabilizes
stabilize (v.)
estabilizar, balancear
stabilizing
stabilize (v.)
estabilizar, balancear
stable
stable (n.)
establo, caballeriza, cuadra, potrero
stable (a.)
equilibrado, estable, firme
stable (v.)
estabular
stabled
stable (v.)
estabular
stables
stable (n.)
establo, caballeriza, cuadra, potrero
stable (v.)
estabular
stabling
stable (v.)
estabular
stabling (n.)
estabulación
stably
stably (adv.)
establemente
stabs
stab (n.)
puñalada, cuchillazo, navajada, navajazo, puntazo;
punzada, estocada
stab (v.)
apuñalar, acuchillar, asestar una puñalada a, dar un cuchillazo a, dar un navajazo, dar una cuchillada a, dar una puñalada, estoquear, lancinar, traspasar
stack
stack (n.)
pila;
(inform.) área de la memoria en el cual se puede almacenar información y retirarla en un orden inverso al de entrada
stack (v.)
apilar, empilar, hacinar
stacked
stack (v.)
apilar, empilar, hacinar
stacking
stack (v.)
apilar, empilar, hacinar
stacks
stack (n.)
pila;
(inform.) área de la memoria en el cual se puede almacenar información y retirarla en un orden inverso al de entrada
stack (v.)
apilar, empilar, hacinar
stacks (n.)
pilas;
(inform.) áreas de la memoria en las cuales se puede almacenar información y retirarla en un orden inverso al de entrada
stadia
stadium (n.)
estadio, arena, estádium
stadium
stadium (n.)
estadio, arena, estádium
staff
staff (n.)
cuerpo administrativo, personal, plana mayor;
asta, báculo, bastón, vara;
estado mayor;
pentagrama
staff (v.)
proveer de personal, dotar de personal
staffed
staff (v.)
proveer de personal, dotar de personal
staffer
staffer (n.)
miembro del personal;
miembro de la redacción de un periódico
staffers
staffer (n.)
miembro del personal;
miembro de la redacción de un periódico
staffing
staff (v.)
proveer de personal, dotar de personal
staffs
staff (n.)
cuerpo administrativo, personal, plana mayor;
asta, báculo, bastón, vara;
estado mayor;
pentagrama
staff (v.)
proveer de personal, dotar de personal
stag
stag (n.)
especulador;
ciervo, venado
stag (a.)
de machos, de hombres;
reunión de hombres
stage
stage (n.)
etapa, estadio, fase;
escena, escenario, palco escénico, tablado, teatro;
plataforma, estrado, tribuna
stage (v.)
escenificar, llevar a la escena, poner en escena, representar, teatralizar
stagecoach
stagecoach (n.)
diligencia
stagecoaches
stagecoach (n.)
diligencia
staged
stage (v.)
escenificar, llevar a la escena, poner en escena, representar, teatralizar
stages
stage (n.)
etapa, estadio, fase;
escena, escenario, palco escénico, tablado, teatro;
plataforma, estrado, tribuna
stage (v.)
escenificar, llevar a la escena, poner en escena, representar, teatralizar
stagger
stagger (n.)
tambaleo
stagger (v.)
tambalearse, andar dando traspiés, andar haciendo eses, bambolear, titubear, vacilar;
escalonar;
asombrar, atolondrar, causar asombro, dejar perplejo, pasmar;
ser tambaleante
staggered
stagger (v.)
tambalearse, andar dando traspiés, andar haciendo eses, bambolear, titubear, vacilar;
escalonar;
asombrar, atolondrar, causar asombro, dejar perplejo, pasmar;
ser tambaleante
staggered (a.)
pasmado, perplejo
staggering
stagger (v.)
tambalearse, andar dando traspiés, andar haciendo eses, bambolear, titubear, vacilar;
escalonar;
asombrar, atolondrar, causar asombro, dejar perplejo, pasmar;
ser tambaleante
staggering (a.)
asombroso;
tambaleante, titubeante
staggers
stagger (n.)
tambaleo
stagger (v.)
tambalearse, andar dando traspiés, andar haciendo eses, bambolear, titubear, vacilar;
escalonar;
asombrar, atolondrar, causar asombro, dejar perplejo, pasmar;
ser tambaleante
staging
stage (v.)
escenificar, llevar a la escena, poner en escena, representar, teatralizar
staging (n.)
escenificación, aparato escénico, dramatización, presentación, puesta en escena;
andamio
stagnant
stagnant (a.)
estancado, anquilosado, estático, paralizado
stagnate
stagnate (v.)
estancarse, anquilosarse, estacionarse, fosilizarse, quedar estancado, quedarse estancado
stagnation
stagnation (n.)
estancamiento, anquilosamiento, ausencia de progreso, marasmo
stags
stag (n.)
especulador;
ciervo, venado
staid
staid (a.)
serio, formal
stain
stain (n.)
mancha, impureza, mácula, mancilla;
tinte, tintura
stain (v.)
manchar, amancillar, macular, churretear, chorrear
stained
stain (v.)
manchar, amancillar, macular, churretear, chorrear
stained (a.)
manchado, empañado, poluto, pringado, teñido, tinto, tiznado
staining
stain (v.)
manchar, amancillar, macular, churretear, chorrear
stainless
stainless (a.)
inoxidable;
que no se mancha;
inmaculado, acendrado, muy limpio
stains
stain (n.)
mancha, impureza, mácula, mancilla;
tinte, tintura
stain (v.)
manchar, amancillar, macular, churretear, chorrear
stair
stair (n.)
escalera, escalinata;
escalón
staircase
staircase (n.)
escalera, escaleras, escalinata
staircases
staircase (n.)
escalera, escaleras, escalinata
stairs
stair (n.)
escalera, escalinata;
escalón
stairway
stairway (n.)
escalera, escalinata
stairways
stairway (n.)
escalera, escalinata
stairwell
stairwell (n.)
hueco de la escalera, caja de la escalera
stake
stake (n.)
estaca, botalón, pilote, rodrigón, sacaliña;
brasero;
riesgo;
apuesta, hoguera
stake (v.)
arriesgar, apostar, aventurar;
estacar;
rodrigar, arrodrigar, arrodrigonar
staked
stake (v.)
arriesgar, apostar, aventurar;
estacar;
rodrigar, arrodrigar, arrodrigonar
stakes
stake (n.)
estaca, botalón, pilote, rodrigón, sacaliña;
brasero;
riesgo;
apuesta, hoguera
stake (v.)
arriesgar, apostar, aventurar;
estacar;
rodrigar, arrodrigar, arrodrigonar
stalactite
stalactite (n.)
estalactita
stale
stale (v.)
echarse a perder;
echar a perder
stale (a.)
rancio, añejo, cedizo;
averiado, echado a perder;
entrenado con exceso, sobreentrenado
stalemate
stalemate (n.)
tablas;
estancación, estancamiento, impasse, punto muerto
stalemate (v.)
llevar a un punto muerto, estancar, paralizar
Stalin
stalin
Stalin (José, Jefe de gobierno ruso, sucesor de Lenin en 1923)
Stalinist
stalinist (n.)
estalinista (seguidor de Stalin)
stalk
stalk (n.)
tallo, caña, pedúnculo, rabillo, troncho;
paso majestuoso, andar majestuoso
stalk (v.)
acechar, asechar, cazar al acecho, cazar en puestos;
andar con paso majestuoso
stalked
stalk (v.)
acechar, asechar, cazar al acecho, cazar en puestos;
andar con paso majestuoso
stalked (a.)
de raza;
que tiene tronco
stalking
stalk (v.)
acechar, asechar, cazar al acecho, cazar en puestos;
andar con paso majestuoso
stall
stall (n.)
pesebre;
puesto, casilla, tenderete;
silla de coro, banco de iglesia, sitial;
establo;
evasiva;
butaca;
calado de motor
stall (v.)
quedar atascado, abarrancarse, atascarse, atollarse, embarrancarse, encallarse, encenagarse, vararse;
poner en el establo;
hacer encallar;
andar con rodeos
stalled
stall (v.)
quedar atascado, abarrancarse, atascarse, atollarse, embarrancarse, encallarse, encenagarse, vararse;
poner en el establo;
hacer encallar;
andar con rodeos
stalling
stall (v.)
quedar atascado, abarrancarse, atascarse, atollarse, embarrancarse, encallarse, encenagarse, vararse;
poner en el establo;
hacer encallar;
andar con rodeos
stalling (n.)
espera;
atolladero;
retardo;
demora
stallion
stallion (n.)
garañón, caballo entero, caballo padre, caballo semental
stalls
stall (n.)
pesebre;
puesto, casilla, tenderete;
silla de coro, banco de iglesia, sitial;
establo;
evasiva;
butaca;
calado de motor
stall (v.)
quedar atascado, abarrancarse, atascarse, atollarse, embarrancarse, encallarse, encenagarse, vararse;
poner en el establo;
hacer encallar;
andar con rodeos
stalwart
stalwart (n.)
partidario incondicional;
persona fornida
stalwart (a.)
robusto, fornido, vigoroso;
resuelto, acérrimo, decidido, firme;
incondicional
stalwartly
stalwartly (adv.)
acérrimamente;
lealmente;
valientemente
stamen
stamen (n.)
estambre
stamens
stamen (n.)
estambre
Stamford
stamford
Stamford (nombre propio;
nombre de diferentes ciudades en los EEUU)
stamina
stamina (n.)
energía, brío, fibra, fuerza vital, vigor, vigorosidad;
resistencia, aguante
stammer
stammer (n.)
tartamudez, balbuceo, tartamudeo
stammer (v.)
tartamudear, balbucear, balbucir, barbullar, cancanear, decir tartamudeando, gaguear, no saber qué decir, quedarse cortado, titubear, trabarse de la lengua, trabucarse, trabucarse al hablar, vacilar
stammered
stammer (v.)
tartamudear, balbucear, balbucir, barbullar, cancanear, decir tartamudeando, gaguear, no saber qué decir, quedarse cortado, titubear, trabarse de la lengua, trabucarse, trabucarse al hablar, vacilar
stammerer
stammerer (n.)
tartamudo, barbullador, barbullón, gago
stammering
stammer (v.)
tartamudear, balbucear, balbucir, barbullar, cancanear, decir tartamudeando, gaguear, no saber qué decir, quedarse cortado, titubear, trabarse de la lengua, trabucarse, trabucarse al hablar, vacilar
stammers
stammer (n.)
tartamudez, balbuceo, tartamudeo
stammer (v.)
tartamudear, balbucear, balbucir, barbullar, cancanear, decir tartamudeando, gaguear, no saber qué decir, quedarse cortado, titubear, trabarse de la lengua, trabucarse, trabucarse al hablar, vacilar
stamp
stamp (n.)
estampa, cuño, estampilla, postal, sello, sello de goma, timbre;
pisotón, taconazo, zapatazo;
marca, estampación, impresión, impronta;
clase, calaña, índole
stamp (v.)
estampar, imprimir, poner el sello, refrendar, sellar, timbrar, troquelar;
franquear;
marcar;
acuñar;
golpear con los pies, dar zapatazos
stamped
stamp (v.)
estampar, imprimir, poner el sello, refrendar, sellar, timbrar, troquelar;
franquear;
marcar;
acuñar;
golpear con los pies, dar zapatazos
stamped (a.)
sellado, grabado, timbrado
stampede
stampede (n.)
estampida, desbandada, espantada, fuga
stampede (v.)
salir en estampida, dar una espantada, huir en tropel, salir en desbandada;
abalanzarse
stampeded
stampede (v.)
salir en estampida, dar una espantada, huir en tropel, salir en desbandada;
abalanzarse
stampedes
stampede (n.)
estampida, desbandada, espantada, fuga
stampede (v.)
salir en estampida, dar una espantada, huir en tropel, salir en desbandada;
abalanzarse
stampeding
stampede (v.)
salir en estampida, dar una espantada, huir en tropel, salir en desbandada;
abalanzarse
stamper
stamper (n.)
timbrador
stampers
stamper (n.)
timbrador
stamping
stamp (v.)
estampar, imprimir, poner el sello, refrendar, sellar, timbrar, troquelar;
franquear;
marcar;
acuñar;
golpear con los pies, dar zapatazos
stamping (n.)
estampación, estampado, sellado, selladura
stamps
stamp (n.)
estampa, cuño, estampilla, postal, sello, sello de goma, timbre;
pisotón, taconazo, zapatazo;
marca, estampación, impresión, impronta;
clase, calaña, índole
stamp (v.)
estampar, imprimir, poner el sello, refrendar, sellar, timbrar, troquelar;
franquear;
marcar;
acuñar;
golpear con los pies, dar zapatazos
Stan
stan
Stan (nombre personal, abreviación de Stanley)
stanch
stanch (v.)
estancar, restañar;
estancarse, quedarse estancado
stanch (v.)
firme;
adicto, fiel, confiable;
contener, detener
stanchion
stanchion (n.)
puntal, barraganete
stand
stand (n.)
puesto, posición, postura;
quiosco, caseta, kiosko, mesita, stand, tenderete;
estrado, plataforma, tarima, tribuna;
representación, interpretación;
perchero;
pedestal, peana, pie
stand (v.)
estar de pie, mantenerse de pie, quedarse de pie;
estar puesto, estar colocado;
soportar, aguantar;
levantarse, ponerse de pie;
perdurar, pervivir, resistir
standard
standard (n.)
patrón, arquetipo, estándar, molde, norma, paterna, pauta, prototipo;
estandarte, enseña, oriflama
standard (a.)
standard, convencional, corriente, normal, regular
standardization
standardization (n.)
estandardización, estandarización, igualación, normalización, uniformación, uniformidad
standardize
standardize (v.)
estandarizar, estandardizar, homologar, normalizar, regularizar, tipificar, uniformar, uniformizar
standardized
standardize (v.)
estandarizar, estandardizar, homologar, normalizar, regularizar, tipificar, uniformar, uniformizar
standardized (a.)
estándar, estandarizado
standardizes
standardize (v.)
estandarizar, estandardizar, homologar, normalizar, regularizar, tipificar, uniformar, uniformizar
standardizing
standardize (v.)
estandarizar, estandardizar, homologar, normalizar, regularizar, tipificar, uniformar, uniformizar
standards
standard (n.)
patrón, arquetipo, estándar, molde, norma, paterna, pauta, prototipo;
estandarte, enseña, oriflama
standby
standby (n.)
substituto, suplente
standing
stand (v.)
estar de pie, mantenerse de pie, quedarse de pie;
estar puesto, estar colocado;
soportar, aguantar;
levantarse, ponerse de pie;
perdurar, pervivir, resistir
standing (n.)
standing
standing (a.)
de pie, en pie;
derecho, erguido;
estático, fijo, inmóvil
standings
standing (n.)
standing
standoff
standoff (n.)
reserva;
empate, impase
standpoint
standpoint (n.)
punto de vista
standpoints
standpoint (n.)
punto de vista
stands
stand (n.)
puesto, posición, postura;
quiosco, caseta, kiosko, mesita, stand, tenderete;
estrado, plataforma, tarima, tribuna;
representación, interpretación;
perchero;
pedestal, peana, pie
stand (v.)
estar de pie, mantenerse de pie, quedarse de pie;
estar puesto, estar colocado;
soportar, aguantar;
levantarse, ponerse de pie;
perdurar, pervivir, resistir
standstill
standstill (n.)
parada, detenimiento, estancamiento, marasmo, paralización
standstill (a.)
congelamiento;
congelación
Stanford
stanford
Stanford (nombre de Universidad en EEUU;
nombre propio)
Stanley
stanley
Stanley (nombre propio)
stanza
stanza (n.)
estrofa, estancia
stanzas
stanza (n.)
estrofa, estancia
staphylococcus
staphylococcus
estafilococo
staple
staple (n.)
grapa;
elemento básico, artículo básico, artículo de primera necesidad, producto principal
staple (v.)
engrapar, coser con grapas, coser con una grapa, sujetar con grapas, sujetar con una grapa
staple (a.)
básico
stapler
stapler (n.)
engrapadora, cosepapeles, máquina cosepapeles
staples
staple (n.)
grapa;
elemento básico, artículo básico, artículo de primera necesidad, producto principal
staple (v.)
engrapar, coser con grapas, coser con una grapa, sujetar con grapas, sujetar con una grapa
stapling
staple (v.)
engrapar, coser con grapas, coser con una grapa, sujetar con grapas, sujetar con una grapa
stapling (n.)
picolete de cerradura;
argolla, aro;
grampa;
"casamenteo"
star
star (n.)
estrella, astro;
celebridad, actor principal, actriz principal, diva, figura principal, primera actriz, primera estrella, súper estrella;
asterisco
star (v.)
tener el papel principal, protagonizar, ser protagonista;
señalar con un asterisco;
presentar como protagonista;
estrellar, sembrar de estrellas
starboard
starboard (n.)
estribor
starch
starch (n.)
almidón, fécula
starch (v.)
almidonar
starched
starch (v.)
almidonar
starched (a.)
almidonado
stardom
stardom (n.)
estrellato
stare
stare (n.)
mirada, mirada fija
stare (v.)
clavar los ojos, fijarse, mirar, mirar de hito en hito, mirar fijamente, quedar mirando
stared
stare (v.)
clavar los ojos, fijarse, mirar, mirar de hito en hito, mirar fijamente, quedar mirando
starer
starer (n.)
quien mira fijamente
stares
stare (n.)
mirada, mirada fija
stare (v.)
clavar los ojos, fijarse, mirar, mirar de hito en hito, mirar fijamente, quedar mirando
starfish
starfish (n.)
estrella de mar, estrellamar
staring
stare (v.)
clavar los ojos, fijarse, mirar, mirar de hito en hito, mirar fijamente, quedar mirando
staring (n.)
mirada fija
stark
stark (a.)
sombrío, lúgubre;
extremo, rematado;
severo, austero, estricto
stark (adv.)
rematadamente
starkly
starkly (adv.)
rigurosamente, del todo, estrictamente
starlet
starlet (n.)
aspirante a estrella, actriz principiante, estrella joven
starlight
starlight (n.)
luz de las estrellas
starlight (a.)
relativo a luz de las estrellas
starling
starling (n.)
estornino;
espolón, tajamar
starred
star (v.)
tener el papel principal, protagonizar, ser protagonista;
señalar con un asterisco;
presentar como protagonista;
estrellar, sembrar de estrellas
starred (a.)
estrellado
starring
star (v.)
tener el papel principal, protagonizar, ser protagonista;
señalar con un asterisco;
presentar como protagonista;
estrellar, sembrar de estrellas
starry
starry (a.)
estrellado, constelado, plagado de estrellas, sembrado de estrellas, tachonado de estrellas
stars
star (n.)
estrella, astro;
celebridad, actor principal, actriz principal, diva, figura principal, primera actriz, primera estrella, súper estrella;
asterisco
star (v.)
tener el papel principal, protagonizar, ser protagonista;
señalar con un asterisco;
presentar como protagonista;
estrellar, sembrar de estrellas
start
start (n.)
principio, arranque, comienzo, empiezo, iniciación, inicio, nacimiento;
arrancada, repente, respingo, salto rápido;
sobresalto, susto;
punto de partida, punto de salida, ignición
start (v.)
comenzar, empezar, dar comienzo a;
echar a andar, arrancar;
emprender, iniciar, originar;
poner en marcha, principiar
started
start (v.)
comenzar, empezar, dar comienzo a;
echar a andar, arrancar;
emprender, iniciar, originar;
poner en marcha, principiar
starter
starter (n.)
arrancador, botón de arranque, iniciador, motor de arranque, starter;
juez de salida
starters
starter (n.)
arrancador, botón de arranque, iniciador, motor de arranque, starter;
juez de salida
starting
start (v.)
comenzar, empezar, dar comienzo a;
echar a andar, arrancar;
emprender, iniciar, originar;
poner en marcha, principiar
starting (a.)
arrancado
starting (n.)
puesta en marcha, activación, arrancada, arranque, comienzo, principio, salida;
sobresalto, susto
startle
startle (v.)
asustar, sobresaltar, sorprender;
ser sorprendente
startled
startle (v.)
asustar, sobresaltar, sorprender;
ser sorprendente
startles
startle (v.)
asustar, sobresaltar, sorprender;
ser sorprendente
startling
startle (v.)
asustar, sobresaltar, sorprender;
ser sorprendente
startling (a.)
sorprendente, alarmante, asombrador, asombroso, fabuloso, fantástico
starts
start (n.)
principio, arranque, comienzo, empiezo, iniciación, inicio, nacimiento;
arrancada, repente, respingo, salto rápido;
sobresalto, susto;
punto de partida, punto de salida, ignición
start (v.)
comenzar, empezar, dar comienzo a;
echar a andar, arrancar;
emprender, iniciar, originar;
poner en marcha, principiar
startup
startup (n.)
carga de inicio del ordenador;
recarga del ordenador;
grupo que trabaja en el desarrollo de una nueva idea para una nuevo producto en una empresa
startups
startup (n.)
carga de inicio del ordenador;
recarga del ordenador;
grupo que trabaja en el desarrollo de una nueva idea para una nuevo producto en una empresa
starvation
starvation (n.)
hambre, inanición
starve
starve (v.)
morir de hambre, estar muy hambriento, hambrear, morir de inanición;
hacer morir de hambre, hacer pasar hambre, matar de hambre
starved
starve (v.)
morir de hambre, estar muy hambriento, hambrear, morir de inanición;
hacer morir de hambre, hacer pasar hambre, matar de hambre
starves
starve (v.)
morir de hambre, estar muy hambriento, hambrear, morir de inanición;
hacer morir de hambre, hacer pasar hambre, matar de hambre
starving
starve (v.)
morir de hambre, estar muy hambriento, hambrear, morir de inanición;
hacer morir de hambre, hacer pasar hambre, matar de hambre
state
state (n.)
estado, condición, situación;
estado gubernamental
state (v.)
declarar, afirmar, aseverar, decir, enunciar, hacer constar, manifestar, poner de manifiesto, relatar
state (a.)
estatal, del Estado
stated
state (v.)
declarar, afirmar, aseverar, decir, enunciar, hacer constar, manifestar, poner de manifiesto, relatar
stated (a.)
dicho, indicado
stately
stately (a.)
majestuoso, grande, imponente, señorial
statement
statement (n.)
declaración, afirmación, alegato, aserto, aseveración, atestación, enunciación, manifestación;
(inform.) oración, orden, expresión en un lenguaje de programación
statements
statement (n.)
declaración, afirmación, alegato, aserto, aseveración, atestación, enunciación, manifestación;
(inform.) oración, orden, expresión en un lenguaje de programación
Staten
staten
parte del nombre Staten Island (isla que forma parte de la ciudad de Nueva York)
states
state (n.)
estado, condición, situación;
estado gubernamental
state (v.)
declarar, afirmar, aseverar, decir, enunciar, hacer constar, manifestar, poner de manifiesto, relatar
statesman
statesman
estadista, hombre de Estado
statesmanlike
statesmanlike (a.)
propio de estadista, como de estadista
statesmen
statesman
estadista, hombre de Estado
statewide
statewide (a.)
a nivel estatal
statewide (adv.)
a lo largo y ancho del país
static
static (a.)
estático
statically
statically (adv.)
estáticamente, en forma estática
stating
state (v.)
declarar, afirmar, aseverar, decir, enunciar, hacer constar, manifestar, poner de manifiesto, relatar
station
station (n.)
estación, apostadero, base, puesto;
emisora
station (v.)
estacionar, apostar
stationary
stationary (a.)
estacionario, fijo, inmóvil, parado
stationed
station (v.)
estacionar, apostar
stationer
stationer (n.)
papelero, dueño de papelería, librero
stationery
stationery (n.)
útiles de papelería, artículos de escritorio, efectos de escritorio, papel de escribir, útiles de escritorio
stationing
station (v.)
estacionar, apostar
stations
station (n.)
estación, apostadero, base, puesto;
emisora
station (v.)
estacionar, apostar
statistic
statistic (n.)
estadística
statistic (a.)
estadístico
statistical
statistical (a.)
estadístico
statistically
statistically (adv.)
conforme a la estadística, estadísticamente, según las estadísticas
statistician
statistician (n.)
estadista, estadístico
statisticians
statistician (n.)
estadista, estadístico
statistics
statistic (n.)
estadística
statistics (n.)
estadística
statue
statue (n.)
estatua, imagen, monumento
statues
statue (n.)
estatua, imagen, monumento
statuesque
statuesque (a.)
escultural
statuette
statuette (n.)
estatuilla, figurilla, figurina
stature
stature (n.)
estatura, talla;
categoría
status
status (n.)
estado, estado legal, estatus
statuses
status (n.)
estado, estado legal, estatus
statute
statute (n.)
estatuto, cláusula, decreto, ley, proyecto de ley
statutes
statute (n.)
estatuto, cláusula, decreto, ley, proyecto de ley
statutorily
statutorily (adv.)
estatutariamente
statutory
statutory (a.)
estatutario, establecido por la ley, establecido por ley, establecido por los estatutos, estatuido, estatutorio;
conforme a los estatutos, reglamentario
staunch
staunch (v.)
estancar
staunch (a.)
fiel, incondicional, inquebrantable;
fuerte, acérrimo
staunchly
staunchly (adv.)
incondicionalmente, acérrimamente, arraigadamente
stave
stave (n.)
pentagrama;
peldaño;
duela, duela de barril
stave (v.)
romper las duelas, poner duelas a
staved
stave (v.)
romper las duelas, poner duelas a
staves
stave (n.)
pentagrama;
peldaño;
duela, duela de barril
stave (v.)
romper las duelas, poner duelas a
stay
stay (n.)
permanencia, estadía, estancia;
sostén, apoyo, puntal, soporte, sustentáculo;
estay;
aplazamiento, posposición
stay (v.)
quedarse, morar, permanecer;
diferir
stayed
stay (v.)
quedarse, morar, permanecer;
diferir
staying
stay (v.)
quedarse, morar, permanecer;
diferir
staying (n.)
permanencia;
detención, estadía
stays
stay (n.)
permanencia, estadía, estancia;
sostén, apoyo, puntal, soporte, sustentáculo;
estay;
aplazamiento, posposición
stay (v.)
quedarse, morar, permanecer;
diferir
stead
stead (n.)
lugar, paraje, sitio;
utilidad
steadfast
steadfast (a.)
fijo, estable, firme, inalterable, inconmovible, inmutable, invariable, sujeto
steadfastly
steadfastly (adv.)
con tenacidad, a pie firme, acérrimamente, con determinación, empeñadamente, resueltamente
steadfastness
steadfastness (n.)
determinación, resolución
steadied
steady (v.)
estabilizar;
sostener, balancear, contrabalancear
steadier
steady (a.)
estable, fijo, firme, seguro;
constante, continuo, permanente;
sensato, prudente
steadies
steady (n.)
novio/a
steady (v.)
estabilizar;
sostener, balancear, contrabalancear
steadiest
steady (a.)
estable, fijo, firme, seguro;
constante, continuo, permanente;
sensato, prudente
steadily
steadily (adv.)
firmemente, de firme, fijamente, sostenidamente;
sin parar, a velocidad constante, continuamente;
regularmente, periódicamente;
prudentemente, sensatamente
steadiness
steadiness (n.)
estabilidad, ecuanimidad, firmeza;
continuidad;
sensatez, juicio
steady
steady (n.)
novio/a
steady (v.)
estabilizar;
sostener, balancear, contrabalancear
steady (a.)
estable, fijo, firme, seguro;
constante, continuo, permanente;
sensato, prudente
steady (n.)
¡Con cuidado!
steadying
steady (v.)
estabilizar;
sostener, balancear, contrabalancear
steak
steak (n.)
bistec, badal, bife, biftec, bisté, chuleta, filete
steaks
steak (n.)
bistec, badal, bife, biftec, bisté, chuleta, filete
steal
steal (v.)
robar, cachar, desvalijar, hurtar, ratear
stealer
stealer (n.)
ladrón
stealing
steal (v.)
robar, cachar, desvalijar, hurtar, ratear
stealing (n.)
robo;
rapiña
steals
steal (v.)
robar, cachar, desvalijar, hurtar, ratear
stealth
stealth (n.)
cautela, sigilo
stealthily
stealthily (adv.)
a hurtadillas, a la chita callando, a la chitacallando, bajo cuerda, callandico, callandito, desapercibidamente, furtivamente, sigilosamente, solapadamente, subrepticiamente
stealthy
stealthy (a.)
sigiloso, cauteloso, elusivo, escurridizo, furtivo, subrepticio
steam
steam (n.)
vapor, humo, vaho
steam (v.)
humear, echar vapor, exhalar vapor, vaporizar;
cocer al vapor, limpiar con vapor, tratar al vapor;
estar furioso
steamboat
steamboat (n.)
buque de vapor
steamboats
steamboat (n.)
buque de vapor
steamed
steam (v.)
humear, echar vapor, exhalar vapor, vaporizar;
cocer al vapor, limpiar con vapor, tratar al vapor;
estar furioso
steamed (a.)
empañado con vapor
steamer
steamer (n.)
buque de vapor, barco de vapor, olla de estofar
steamers
steamer (n.)
buque de vapor, barco de vapor, olla de estofar
steaming
steam (v.)
humear, echar vapor, exhalar vapor, vaporizar;
cocer al vapor, limpiar con vapor, tratar al vapor;
estar furioso
steaming (a.)
lleno de vapor
steams
steam (v.)
humear, echar vapor, exhalar vapor, vaporizar;
cocer al vapor, limpiar con vapor, tratar al vapor;
estar furioso
steamship
steamship (n.)
buque de vapor, barco de vapor, piróscafo
steamships
steamship (n.)
buque de vapor, barco de vapor, piróscafo
steamy
steamy (a.)
húmedo y caluroso, lleno de vapor, vaporoso;
empañado, empañado por el vapor
steed
steed (n.)
corcel, alazán
steel
steel (n.)
acero
steel (v.)
acerar
steel (a.)
acerado, de acero
steeled
steel (v.)
acerar
steeling
steel (v.)
acerar
steels
steel (v.)
acerar
steely
steely (a.)
duro;
acerino, acerado
steep
steep (v.)
empapar, impregnar
steep (a.)
pronunciado, abrupto, acantilado, breñoso, cortado a pico, empinado, escabroso, escarpado, pino
steeped
steep (v.)
empapar, impregnar
steeper
steep (a.)
pronunciado, abrupto, acantilado, breñoso, cortado a pico, empinado, escabroso, escarpado, pino
steepest
steep (a.)
pronunciado, abrupto, acantilado, breñoso, cortado a pico, empinado, escabroso, escarpado, pino
steeping
steep (v.)
empapar, impregnar
steeple
steeple (n.)
campanario, aguja, capitel, chapitel
steeples
steeple (n.)
campanario, aguja, capitel, chapitel
steeply
steeply (adv.)
en pendiente, abruptamente
steepness
steepness (n.)
empinamiento, pendiente
steeps
steep (v.)
empapar, impregnar
steer
steer (n.)
buey novillo, boyezuelo
steer (v.)
timonear, dirigir, guiar
steerable
steerable (a.)
conducible
steered
steer (v.)
timonear, dirigir, guiar
steering
steer (v.)
timonear, dirigir, guiar
steering (n.)
dirección
steers
steer (n.)
buey novillo, boyezuelo
steer (v.)
timonear, dirigir, guiar
Stegosaurus
stegosaurus (n.)
Estegosaurio (especie de dinosaurio)
Stella
stella
Estela
stellar
stellar (a.)
estelar, astral
stem
stem (n.)
tronco, bohordo, rabillo, tallo, tija, troncho;
estirpe;
pie de la copa
stem (v.)
descender;
despalillar, desgranar;
estancar, detener el flujo de, represar
stemmed
stem (v.)
descender;
despalillar, desgranar;
estancar, detener el flujo de, represar
stemmed (a.)
de raza;
con tronco, que tiene tronco
stemming
stem (v.)
descender;
despalillar, desgranar;
estancar, detener el flujo de, represar
stems
stem (n.)
tronco, bohordo, rabillo, tallo, tija, troncho;
estirpe;
pie de la copa
stem (v.)
descender;
despalillar, desgranar;
estancar, detener el flujo de, represar
stench
stench (n.)
hedor, fato, fetidez, fetor, hedentina, hediondez, humazo, mal olor, ocena, pestilencia, sobaquina, tafo, tufo
stenches
stench (n.)
hedor, fato, fetidez, fetor, hedentina, hediondez, humazo, mal olor, ocena, pestilencia, sobaquina, tafo, tufo
stencil
stencil (n.)
estarcido, cliché, clisé, estarcidor, patrón picado, sténcil, estensil
stencil (v.)
estarcir, dibujar con patrón picado, marcar con plantilla, sacar con multicopista
stencils
stencil (n.)
estarcido, cliché, clisé, estarcidor, patrón picado, sténcil, estensil
stencil (v.)
estarcir, dibujar con patrón picado, marcar con plantilla, sacar con multicopista
stenographer
stenographer (n.)
estenógrafo, taquígrafo
stenographers
stenographer (n.)
estenógrafo, taquígrafo
step
step (n.)
paso, pisada;
peldaño, escalón, grada;
grado, medida
step (v.)
dar un paso;
danzar
step
(-father, -mother, -daughter, -son, -brother, -sister) padrastro, madrastra, hijastra, hijastro, hermanastro, hermanastra
stepchild
stepchild (n.)
hijastro, alnado, entenado
Stephanie
stephanie
Stephanie (nombre personal de mujer)
Stephen
stephen
Esteban
stepmother
stepmother (n.)
madrastra
stepmothers
stepmother (n.)
madrastra
stepped
step (v.)
dar un paso;
danzar
stepper
stepper (n.)
bailarín de "steps";
caminador, andador
stepping
step (v.)
dar un paso;
danzar
stepping (n.)
adelantarse por pasos, seguimiento luego de la ejecución de una orden en el programa
steps
step (n.)
paso, pisada;
peldaño, escalón, grada;
grado, medida
step (v.)
dar un paso;
danzar
stepson
stepson (n.)
hijastro, alnado, entenado
stepwise
stepwise (adv.)
etapa por etapa, paso a paso
stereo
stereo (n.)
estereofonía, radio estereofónica, tocadiscos estereofónico;
estereotipo
stereo (n.)
(Abrev) estereofónico, sistema de sonido recibido desde dos o más puntos
stereos
stereo (n.)
estereofonía, radio estereofónica, tocadiscos estereofónico;
estereotipo
stereo (n.)
(Abrev) estereofónico, sistema de sonido recibido desde dos o más puntos
stereoscopic
stereoscopic (a.)
estereoscópico
stereotype
stereotype (n.)
estereotipo
stereotype (v.)
estereotipar, clisar
stereotyped
stereotype (v.)
estereotipar, clisar
stereotypes
stereotype (n.)
estereotipo
stereotype (v.)
estereotipar, clisar
stereotypical
stereotypical (a.)
estereotípicamente, en forma estereotípica
sterile
sterile (a.)
estéril, antiséptico, aséptico, esterilizado, huero, improductivo, infecundo, infértil, infructífero, infrugífero, machío, yermo
sterilization
sterilization (n.)
esterilización
sterilizations
sterilization (n.)
esterilización
sterilize
sterilize (v.)
esterilizar, desinfectar;
hacer estéril, capar, castrar, emascular
sterilized
sterilize (v.)
esterilizar, desinfectar;
hacer estéril, capar, castrar, emascular
sterilized (a.)
esterilizado, aséptico
sterilizer
sterilizer (n.)
esterilizador
sterilizes
sterilize (v.)
esterilizar, desinfectar;
hacer estéril, capar, castrar, emascular
sterilizing
sterilize (v.)
esterilizar, desinfectar;
hacer estéril, capar, castrar, emascular
sterling
sterling (n.)
moneda esterlina, libra esterlina
sterling (a.)
genuino, verdadero;
esterlina
stern
stern (n.)
popa
stern (a.)
severo, adusto, austero, duro, estricto, rígido, riguroso
stern
popa
Sternberg
sternberg
Steinberg (nombre de familia)
sternly
sternly (adv.)
severamente, duramente;
austeramente
sternness
sternness (n.)
severidad, adustez, austeridad, dureza
Sterno
sterno
Esterno (prefijo que se utiliza para señalar lo relativo al esternón: hueso plano del pecho, con el cual se articulan las costillas)
sterns
stern (n.)
popa
stethoscope
stethoscope (n.)
estetoscopio, fonendoscopio
Stetson
stetson (n.)
sombrero de vaquero
Stetsons
stetson (n.)
sombrero de vaquero
Steve
steve
Steve, Esteban (nombre propio)
stevedore
stevedore (n.)
estibador, cargador, obrero portuario
stevedore (v.)
estibar
Steven
steven
Steve, Esteban (nombre propio)
Stevie
stevie (n.)
stew
stew (n.)
estofado, alboronía, cachuela, carne estofada, cocido, guisado, guiso
stew (v.)
estofar, guisar
steward
steward (n.)
aereomozo, auxiliar de vuelo, ayudante de vuelo, despensero, sobrecargo, steward;
mayordomo
stewardess
stewardess (n.)
azafata, aereomoza, camarera
stewards
steward (n.)
aereomozo, auxiliar de vuelo, ayudante de vuelo, despensero, sobrecargo, steward;
mayordomo
Stewart
stewart
Stewart (nombre propio)
stewed
stew (v.)
estofar, guisar
stews
stew (n.)
estofado, alboronía, cachuela, carne estofada, cocido, guisado, guiso
stew (v.)
estofar, guisar
stick
stick (n.)
vara, madero, palo, pedazo de madera, stick;
bastón, báculo, bastón de caminar;
mástil, verga;
garrote, cachava, cachiporra, marillo;
ramita
stick (v.)
hincar, punzar;
meter, insertar;
pegar, adherir, encolar, fijar, unir;
adherirse, pegarse
sticker
sticker (n.)
etiqueta adhesiva, calcomanía, etiqueta engomada, letrero engomado, pegatina;
espina
stickers
sticker (n.)
etiqueta adhesiva, calcomanía, etiqueta engomada, letrero engomado, pegatina;
espina
stickier
sticky (a.)
pegajoso, adhesivo, engomado, mucilaginoso, pegadizo, peguntoso
stickiest
sticky (a.)
pegajoso, adhesivo, engomado, mucilaginoso, pegadizo, peguntoso
stickily
stickily (adv.)
pegajosamente
stickiness
stickiness (n.)
pegajosidad, adhesividad
sticking
stick (v.)
hincar, punzar;
meter, insertar;
pegar, adherir, encolar, fijar, unir;
adherirse, pegarse
sticking (n.)
pegadura, adherencia, adhesividad
sticks
stick (n.)
vara, madero, palo, pedazo de madera, stick;
bastón, báculo, bastón de caminar;
mástil, verga;
garrote, cachava, cachiporra, marillo;
ramita
stick (v.)
hincar, punzar;
meter, insertar;
pegar, adherir, encolar, fijar, unir;
adherirse, pegarse
sticky
sticky (a.)
pegajoso, adhesivo, engomado, mucilaginoso, pegadizo, peguntoso
stiff
stiff (n.)
cadáver, (Germ.) fiambre;
(big stiff) tonto de capirote
stiff (a.)
rígido, agarrotado, duro, tieso, yerto;
ceremonioso, etiquetero, protocolario;
aterido
stiff (adv.)
mucho, del todo, a muerte
stiffen
stiffen (v.)
endurecer, agarrotar, atiesar, poner rígido, poner tieso, rigidizar;
endurecerse, agarrotarse, ponerse rígido, ponerse tieso, rigidizarse
stiffens
stiffen (v.)
endurecer, agarrotar, atiesar, poner rígido, poner tieso, rigidizar;
endurecerse, agarrotarse, ponerse rígido, ponerse tieso, rigidizarse
stiffer
stiff (a.)
rígido, agarrotado, duro, tieso, yerto;
ceremonioso, etiquetero, protocolario;
aterido
stiffest
stiff (a.)
rígido, agarrotado, duro, tieso, yerto;
ceremonioso, etiquetero, protocolario;
aterido
stiffly
stiffly (adv.)
rígidamente, ateridamente, de forma tiesa
stiffness
stiffness (n.)
rigidez, agarrotamiento, agujetas, aterimiento, tiesura;
obstinación, testarudez
stiffs
stiff (n.)
cadáver, (Germ.) fiambre;
(big stiff) tonto de capirote
stifle
stifle (v.)
ahogar, asfixiar, atafagar, reprimir, sofocar;
censurar, silenciar
stifled
stifle (v.)
ahogar, asfixiar, atafagar, reprimir, sofocar;
censurar, silenciar
stifles
stifle (v.)
ahogar, asfixiar, atafagar, reprimir, sofocar;
censurar, silenciar
stifling
stifle (v.)
ahogar, asfixiar, atafagar, reprimir, sofocar;
censurar, silenciar
stifling (n.)
ahogo;
sofoque
stifling (a.)
sofocante
stigma
stigma (n.)
estigma, nota de infamia
stigmata
stigmata (n.)
estigmas
stile
stile (n.)
escalera
stiles
stile (n.)
escalera
stiletto
stiletto (n.)
estilete
still
still (n.)
silencio, silencio profundo;
instantánea, foto fija, foto instantánea, vista fija;
pausa, período inmóvil;
alambique, alquitara, destilería;
quietud, calma, sosiego
still (v.)
aquietar, calmar, pacificar, serenar, sosegar;
callar, silenciar;
calmarse, aplacarse
still (a.)
quieto, calmado, calmo, no perturbado, quedo, silencioso, sosegado;
inmóvil, estacionario, parado, sin movimiento
still (adv.)
aún, a pesar de eso, a pesar de todo, aún así, no obstante, todavía
stillbirth
stillbirth (n.)
parto de un niño muerto, alumbramiento de un mortinato, nacimiento de un niño muerto
stillborn
stillborn (a.)
mortinato, nacido muerto
stilled
still (v.)
aquietar, calmar, pacificar, serenar, sosegar;
callar, silenciar;
calmarse, aplacarse
stiller
still (a.)
quieto, calmado, calmo, no perturbado, quedo, silencioso, sosegado;
inmóvil, estacionario, parado, sin movimiento
stillest
still (a.)
quieto, calmado, calmo, no perturbado, quedo, silencioso, sosegado;
inmóvil, estacionario, parado, sin movimiento
stilling
still (v.)
aquietar, calmar, pacificar, serenar, sosegar;
callar, silenciar;
calmarse, aplacarse
stillness
stillness (n.)
quietud, calma, silencio, sosiego
stills
still (n.)
silencio, silencio profundo;
instantánea, foto fija, foto instantánea, vista fija;
pausa, período inmóvil;
alambique, alquitara, destilería;
quietud, calma, sosiego
still (v.)
aquietar, calmar, pacificar, serenar, sosegar;
callar, silenciar;
calmarse, aplacarse
stilt
stilt (n.)
zanco, cigoñuela;
zampa, pilote
stilts
stilt (n.)
zanco, cigoñuela;
zampa, pilote
stimulant
stimulant (n.)
estimulante
stimulant (a.)
estimulante
stimulants
stimulant (n.)
estimulante
stimulate
stimulate (v.)
estimular, acicatear, aguzar, avivar;
ser estimulante
stimulated
stimulate (v.)
estimular, acicatear, aguzar, avivar;
ser estimulante
stimulates
stimulate (v.)
estimular, acicatear, aguzar, avivar;
ser estimulante
stimulating
stimulate (v.)
estimular, acicatear, aguzar, avivar;
ser estimulante
stimulation
stimulation (n.)
estimulación, acuciamiento, estímulo, excitación
stimulations
stimulation (n.)
estimulación, acuciamiento, estímulo, excitación
stimulative
stimulative (n.)
estimulante
stimulative (adv.)
estimulante
stimuli
stimulus
estímulo, acicate, aguijón, espuela, incentivo
stimulus
stimulus
estímulo, acicate, aguijón, espuela, incentivo
sting
sting (n.)
aguijón, espigón;
aguijonazo, picada, picadura, picotada, picotazo, pinchazo;
escozor, picazón
sting (v.)
picar, punzar
stinging
sting (v.)
picar, punzar
stings
sting (n.)
aguijón, espigón;
aguijonazo, picada, picadura, picotada, picotazo, pinchazo;
escozor, picazón
sting (v.)
picar, punzar
stingy
stingy (a.)
tacaño, agarrado, cicatero, manicorto, mezquino, miserable, pesetero, pijotero, poco generoso, rácano
stink
stink (n.)
hedor, catinga, fato, fetidez, fetor, hedentina, hediondez, humazo, jedentina, mal olor, ocena, pestilencia, sobaquina, tafo, tufo
stink (v.)
apestar, dar mal olor, heder, oler mal;
ser hediondo
stink (v.)
apestar, oler mal;
despedir mal olor;
asquear, repugnar
stinker
stinker (n.)
hediondo;
alcahuete
stinkers
stinker (n.)
hediondo;
alcahuete
stinking
stink (v.)
apestar, dar mal olor, heder, oler mal;
ser hediondo
stink (v.)
apestar, oler mal;
despedir mal olor;
asquear, repugnar
stinking (a.)
apestoso, carroñoso, fétido, hediente, hediento, hediondo, infecto, maloliente, metífico, pestífero, pestilente
stinks
stink (n.)
hedor, catinga, fato, fetidez, fetor, hedentina, hediondez, humazo, jedentina, mal olor, ocena, pestilencia, sobaquina, tafo, tufo
stink (v.)
apestar, dar mal olor, heder, oler mal;
ser hediondo
stink (v.)
apestar, oler mal;
despedir mal olor;
asquear, repugnar
stint
stint (n.)
limitación, restricción;
tarea, destajo, trabajo;
cuota, cuota fija
stint (v.)
escatimar, dar con mucha medida;
limitar, restringir;
vivir con escasez, vivir con estrechez, vivir muy apretadamente
stipend
stipend (n.)
estipendio, remuneración, salario
stipends
stipend (n.)
estipendio, remuneración, salario
stipulate
stipulate (v.)
estipular, imponer, pactar
stipulated
stipulate (v.)
estipular, imponer, pactar
stipulates
stipulate (v.)
estipular, imponer, pactar
stipulating
stipulate (v.)
estipular, imponer, pactar
stipulation
stipulation (n.)
estipulación, cláusula, inciso
stipulations
stipulation (n.)
estipulación, cláusula, inciso
stir
stir (n.)
agitación, conmoción, disturbio, movimiento, rebullicio;
remolino, revuelo, turbulencia
stir (v.)
batir, agitar, menear, mezclar, remover, revolver;
apasionar;
moverse;
ser conmovedor
stirred
stir (v.)
batir, agitar, menear, mezclar, remover, revolver;
apasionar;
moverse;
ser conmovedor
stirrer
stirrer (n.)
agitador;
alborotador, mecedero
stirrers
stirrer (n.)
agitador;
alborotador, mecedero
stirring
stir (v.)
batir, agitar, menear, mezclar, remover, revolver;
apasionar;
moverse;
ser conmovedor
stirring (a.)
conmovedor;
impresionante;
bullicioso;
atizador
stirring (n.)
apasionamiento, meneo
stirringly
stirringly (adv.)
conmovedoramente
stirrup
stirrup (n.)
estribo
stirs
stir (n.)
agitación, conmoción, disturbio, movimiento, rebullicio;
remolino, revuelo, turbulencia
stir (v.)
batir, agitar, menear, mezclar, remover, revolver;
apasionar;
moverse;
ser conmovedor
stitch
stitch (n.)
puntada, costura, punto de sutura
stitch (v.)
coser, hilvanar, suturar
stitched
stitch (v.)
coser, hilvanar, suturar
stitches
stitch (n.)
puntada, costura, punto de sutura
stitch (v.)
coser, hilvanar, suturar
stitching
stitch (v.)
coser, hilvanar, suturar
stitching (n.)
costura
stochastic
stochastic (a.)
(Estad.) estocástico, conjetural, hipotético
stock
stock (n.)
existencias, acopio, almacenamiento, inventario, mercancía;
tronco;
raza, casta;
ganado, existencia de animales;
reserva, reservas, stock;
acciones, títulos, valores;
variedad;
repertorio;
caldo
stock (v.)
surtir, abastecer, acopiar, almacenar, aprovisionar, atesorar, guardar en reserva
stock (a.)
en existencia;
común y corriente;
clásico, estereotipado
stockade
stockade (n.)
estacada, empalizada, palanquera
stockade (v.)
empalizar, poner una estacada, vallar
stockades
stockade (n.)
estacada, empalizada, palanquera
stockade (v.)
empalizar, poner una estacada, vallar
stockbroker
stockbroker (n.)
corredor de bolsa, agente de bolsa, agente de cambio, agente de cambio y bolsa, bolsinista, bolsista
stocked
stock (v.)
surtir, abastecer, acopiar, almacenar, aprovisionar, atesorar, guardar en reserva
stocker
stock (a.)
en existencia;
común y corriente;
clásico, estereotipado
stockholder
stockholder (n.)
accionista, accionario, tenedor de acciones
stockholders
stockholder (n.)
accionista, accionario, tenedor de acciones
Stockholm
stockholm
Estocolmo
stocking
stock (v.)
surtir, abastecer, acopiar, almacenar, aprovisionar, atesorar, guardar en reserva
stocking (n.)
media, calceta, calcetín, calcetín de caballero
stockings
stocking (n.)
media, calceta, calcetín, calcetín de caballero
stockpile
stockpile (n.)
provisión, almacenamiento, arsenal, depósito de reserva, reservas
stockpile (v.)
almacenar, acopiar, acumular, guardar en reserva
stockroom
stockroom (n.)
depósito, almacén
stocks
stock (n.)
existencias, acopio, almacenamiento, inventario, mercancía;
tronco;
raza, casta;
ganado, existencia de animales;
reserva, reservas, stock;
acciones, títulos, valores;
variedad;
repertorio;
caldo
stock (v.)
surtir, abastecer, acopiar, almacenar, aprovisionar, atesorar, guardar en reserva
stocky
stocky (a.)
regordete, achaparrado, rechoncho;
robusto
stodgy
stodgy (a.)
indigesto, apelmazado
stoichiometry
stoichiometry (n.)
En química, del medidor básico
stoke
stoke (v.)
cebar
Stokes
stoke (v.)
cebar
stole
steal (v.)
robar, cachar, desvalijar, hurtar, ratear
steam (n.)
vapor, humo, vaho
stolen
steal (v.)
robar, cachar, desvalijar, hurtar, ratear
steely (a.)
duro;
acerino, acerado
stoles
stole (n.)
estola
stolid
stolid (a.)
impasible, apático, flemático
stomach
stomach (n.)
estómago, abdomen, barriga, vientre;
apetito
stomach (v.)
tragar, comer;
aguantar, soportar, sufrir
stomached
stomach (v.)
tragar, comer;
aguantar, soportar, sufrir
stomacher
stomacher (n.)
peto
stomaching
stomach (v.)
tragar, comer;
aguantar, soportar, sufrir
stomp
stomp (n.)
baile en que se pisa fuerte
stomp (v.)
pisar fuerte, dar pisotones
Stone
stone (n.)
piedra, chinarro, laja, metate, pedrusco, roca;
piedra preciosa, gema;
cálculo
stone (v.)
apedrear, lapidar
stone (adv.)
absolutamente, del todo
stone (a.)
pétreo
stoned
stone (v.)
apedrear, lapidar
stoned (a.)
apedreado;
borracho
stones
stone (n.)
piedra, chinarro, laja, metate, pedrusco, roca;
piedra preciosa, gema;
cálculo
stone (v.)
apedrear, lapidar
stoning
stone (v.)
apedrear, lapidar
stoning (n.)
pedrada, apedreamiento, apedreo, lapidación
stony
stony (a.)
pedregoso, cubierto de guijarros, cubierto de piedra, pétreo, guijarroso, rocalloso, rocoso;
frío, glacial
stood
stand (v.)
estar de pie, mantenerse de pie, quedarse de pie;
estar puesto, estar colocado;
soportar, aguantar;
levantarse, ponerse de pie;
perdurar, pervivir, resistir
stooge
stooge (n.)
secuaz;
actor ayudante de comediante, actor que da pie a un cómico;
soplón, chivato
stool
stool (n.)
taburete, banca, banqueta, banquillo, escabel, sentadero, silleta, tajuela, tajuelo;
soplón, delator
stoop
stoop (n.)
inclinación de hombros;
pórtico
stoop (v.)
encorvar;
encorvarse, inclinarse;
estar encorvado, ser cargado de espaldas
stooped
stoop (v.)
encorvar;
encorvarse, inclinarse;
estar encorvado, ser cargado de espaldas
stooping
stoop (v.)
encorvar;
encorvarse, inclinarse;
estar encorvado, ser cargado de espaldas
stoops
stoop (n.)
inclinación de hombros;
pórtico
stoop (v.)
encorvar;
encorvarse, inclinarse;
estar encorvado, ser cargado de espaldas
stop
stop (n.)
alto, parada;
estación, escala;
tapón;
cesación, cese, detención, detenimiento, paro;
orden de suspensión de pago
stop (v.)
detener, atajar, bloquear, desmovilizar, frenar, paralizar, parar, poner freno a;
terminar, arrestar, concluir, suspender;
cesar, detenerse, hacer alto;
dejar de, desentenderse de, parar de;
obturar
stopcock
stopcock (n.)
grifo, llave de paso
stopcocks
stopcock (n.)
grifo, llave de paso
stopgap
stopgap (n.)
subterfugio;
sustituto
stopover
stopover (n.)
parada temporal, escala
stoppage
stoppage (n.)
cuello de botella, atascamiento, bloqueo;
cesación, cese, desmovilización, detención, detenimiento, paralización, plante, retención
stopped
stop (v.)
detener, atajar, bloquear, desmovilizar, frenar, paralizar, parar, poner freno a;
terminar, arrestar, concluir, suspender;
cesar, detenerse, hacer alto;
dejar de, desentenderse de, parar de;
obturar
stopper
stopper (n.)
tapón, bitoque, taco
stoppers
stopper (n.)
tapón, bitoque, taco
stopping
stop (v.)
detener, atajar, bloquear, desmovilizar, frenar, paralizar, parar, poner freno a;
terminar, arrestar, concluir, suspender;
cesar, detenerse, hacer alto;
dejar de, desentenderse de, parar de;
obturar
stopping (n.)
detención, apeadero, detenimiento, parada
stops
stop (n.)
alto, parada;
estación, escala;
tapón;
cesación, cese, detención, detenimiento, paro;
orden de suspensión de pago
stop (v.)
detener, atajar, bloquear, desmovilizar, frenar, paralizar, parar, poner freno a;
terminar, arrestar, concluir, suspender;
cesar, detenerse, hacer alto;
dejar de, desentenderse de, parar de;
obturar
stopwatch
stopwatch (n.)
cronómetro
storage
storage (n.)
almacenamiento, almacenaje, bodegaje
storages
storage (n.)
almacenamiento, almacenaje, bodegaje
store
store (n.)
tienda, almacén, establecimiento;
acopio, provisión
store (v.)
almacenar, acopiar, acumular, embodegar, guardar
stored
store (v.)
almacenar, acopiar, acumular, embodegar, guardar
storehouse
storehouse (n.)
bodega, almacén, depósito, lugar de depósito
storehouses
storehouse (n.)
bodega, almacén, depósito, lugar de depósito
storekeeper
storekeeper (n.)
guardaalmacén, almacenero, encargado de almacén
storeroom
storeroom (n.)
cuarto de almacenaje, despensa
stores
store (n.)
tienda, almacén, establecimiento;
acopio, provisión
store (v.)
almacenar, acopiar, acumular, embodegar, guardar
storied
storied (a.)
celebrado por la historia, historiado
stories
story (n.)
historia, anécdota, cuento, fábula, historieta, narración, relato;
piso;
rumor, chisme;
mentira;
artículo, reporte
storing
store (v.)
almacenar, acopiar, acumular, embodegar, guardar
stork
stork (n.)
cigüeña
storks
stork (n.)
cigüeña
storm
storm (n.)
tormenta, borrasca, procela, tempestad, temporal;
arrebato, acceso
storm (v.)
asaltar, invadir
stormed
storm (v.)
asaltar, invadir
stormier
stormy (a.)
tempestuoso, aborrascado, borrascoso, chubascoso, proceloso, tormentoso
stormiest
stormy (a.)
tempestuoso, aborrascado, borrascoso, chubascoso, proceloso, tormentoso
storminess
storminess (n.)
estado tempestuoso
storming
storm (v.)
asaltar, invadir
storming (n.)
tempestades;
tormentas
storms
storm (n.)
tormenta, borrasca, procela, tempestad, temporal;
arrebato, acceso
storm (v.)
asaltar, invadir
stormy
stormy (a.)
tempestuoso, aborrascado, borrascoso, chubascoso, proceloso, tormentoso
story
story (n.)
historia, anécdota, cuento, fábula, historieta, narración, relato;
piso;
rumor, chisme;
mentira;
artículo, reporte
storyteller
storyteller (n.)
narrador de cuentos, autor de cuentos, cuentista;
contador de cuentos;
cómico
stout
stout (n.)
cerveza negra, cerveza amarga, cerveza de malta, cerveza negra y fuerte
stout (a.)
corpulento, bien formado, fornido, gordo, grueso, recio, robusto, voluminoso
stouter
stout (a.)
corpulento, bien formado, fornido, gordo, grueso, recio, robusto, voluminoso
stoutest
stout (a.)
corpulento, bien formado, fornido, gordo, grueso, recio, robusto, voluminoso
stoutly
stoutly (adv.)
esforzadamente, decididamente, denodadamente, tenazmente
stoutness
stoutness (n.)
corpulencia, robustez;
energía, vigor
stove
stave (v.)
romper las duelas, poner duelas a
stand (n.)
puesto, posición, postura;
quiosco, caseta, kiosko, mesita, stand, tenderete;
estrado, plataforma, tarima, tribuna;
representación, interpretación;
perchero;
pedestal, peana, pie
stoves
stove (n.)
estufa, chubesqui, cocina, fogón, hornilla, hornillo, infernillo
stow
stow (v.)
estibar, abarrotar, alotar, arrumar
stowed
stow (v.)
estibar, abarrotar, alotar, arrumar
straddle
straddle (v.)
montar a horcajadas, ahorcajarse, cabalgar, sentarse a horcajadas
strafe
strafe (v.)
bombardear
straggle
straggle (v.)
rezagarse;
vagabundear
straggled
straggle (v.)
rezagarse;
vagabundear
straggler
straggler (n.)
rezagado
stragglers
straggler (n.)
rezagado
straggles
straggle (v.)
rezagarse;
vagabundear
straggling
straggle (v.)
rezagarse;
vagabundear
straight
straight (n.)
línea recta
straight (a.)
recto, derecho, directo, enhiesto, rectilíneo;
justo, convencional
straight (adv.)
directamente, derechamente, en línea recta;
sinceramente, expresamente, francamente
straightaway
straightaway (adv.)
enseguida, ahora mismo, al instante, en seguida, inmediatamente
straightaway (n.)
recta, curso directo, dirección continua
straighten
straighten (v.)
enderezar, alinear, poner derecho
straightened
straighten (v.)
enderezar, alinear, poner derecho
straightens
straighten (v.)
enderezar, alinear, poner derecho
straighter
straight (a.)
recto, derecho, directo, enhiesto, rectilíneo;
justo, convencional
straightest
straight (a.)
recto, derecho, directo, enhiesto, rectilíneo;
justo, convencional
straightforward
straightforward (a.)
honesto, campechano, directo, sincero
straightforwardly
straightforwardly (adv.)
directamente al grano, expresamente
straightforwardness
straightforwardness (n.)
sinceridad, campechanía, franqueza, lisura, llaneza
straightness
straightness (n.)
derechura, rectitud
straightway
straightway (adv.)
inmediatamente, ahora mismo, al instante, en seguida, enseguida
strain
strain (n.)
tensión, esfuerzo, tirantez;
tenor;
tendencia, propensidad;
torcedura, esguince;
variedad, cepa
strain (v.)
estirar, poner tirante, tensar;
colar, cerner, cribar, filtrar, trascolar;
esforzarse, afanarse, hacer un gran esfuerzo
strained
strain (v.)
estirar, poner tirante, tensar;
colar, cerner, cribar, filtrar, trascolar;
esforzarse, afanarse, hacer un gran esfuerzo
strained (a.)
tenso, muy tenso, muy tirante, colado
strainer
strainer (n.)
colador, cedazo, coladero, filtro, zaranda
strainers
strainer (n.)
colador, cedazo, coladero, filtro, zaranda
straining
strain (v.)
estirar, poner tirante, tensar;
colar, cerner, cribar, filtrar, trascolar;
esforzarse, afanarse, hacer un gran esfuerzo
strains
strain (n.)
tensión, esfuerzo, tirantez;
tenor;
tendencia, propensidad;
torcedura, esguince;
variedad, cepa
strain (v.)
estirar, poner tirante, tensar;
colar, cerner, cribar, filtrar, trascolar;
esforzarse, afanarse, hacer un gran esfuerzo
strait
strait (n.)
estrecho, canal, río
strait (a.)
estrecho, angosto, apretado, ajustado
straiten
straiten (v.)
estrechar, angostar
straits
strait (n.)
estrecho, canal, río
strand
strand (n.)
playa, costa;
hebra, hilo, trenza
strand (v.)
vararse, abarrancarse, atollarse;
dejar desamparado;
encallar;
trenzar
stranded
strand (v.)
vararse, abarrancarse, atollarse;
dejar desamparado;
encallar;
trenzar
stranded (a.)
encallado, varado
stranding
strand (v.)
vararse, abarrancarse, atollarse;
dejar desamparado;
encallar;
trenzar
strands
strand (n.)
playa, costa;
hebra, hilo, trenza
strand (v.)
vararse, abarrancarse, atollarse;
dejar desamparado;
encallar;
trenzar
strange
strange (a.)
extraño, desconocido, insólito, raro;
forastero, afuereño, afuerino, ajeno, foráneo, peregrino
strangely
strangely (adv.)
extrañamente, de forma rara, de una manera extraña, peculiarmente, peregrinamente, raramente
strangeness
strangeness (n.)
extrañeza, cosa extraña, peculiaridad, peregrinidad, rareza
stranger
strange (a.)
extraño, desconocido, insólito, raro;
forastero, afuereño, afuerino, ajeno, foráneo, peregrino
stranger (n.)
extraño, desconocido, extranjero, forastero
strangers
stranger (n.)
extraño, desconocido, extranjero, forastero
strangest
strange (a.)
extraño, desconocido, insólito, raro;
forastero, afuereño, afuerino, ajeno, foráneo, peregrino
strangle
strangle (v.)
estrangular
strangled
strangle (v.)
estrangular
strangler
strangler (n.)
estrangulador
stranglers
strangler (n.)
estrangulador
strangles
strangle (v.)
estrangular
strangling
strangle (v.)
estrangular
strangling (n.)
estrangulamiento, estrangulación
stranglings
strangling (n.)
estrangulamiento, estrangulación
strangulation
strangulation (n.)
estrangulación, estrangulamiento
strangulations
strangulation (n.)
estrangulación, estrangulamiento
strap
strap (n.)
correa, apretadera, cincha, latiguera, pasamano, rabillo, tira, trincha
strap (v.)
atar con correa, atar con una correa, poner una cincha sobre;
azotar, zurrar
straps
strap (n.)
correa, apretadera, cincha, latiguera, pasamano, rabillo, tira, trincha
strap (v.)
atar con correa, atar con una correa, poner una cincha sobre;
azotar, zurrar
stratagem
stratagem (n.)
estratagema, ardid, artificio, artimaña, maquinación, plan
stratagems
stratagem (n.)
estratagema, ardid, artificio, artimaña, maquinación, plan
strategic
strategic (a.)
estratégico
strategies
strategy (n.)
estrategia, método, procedimiento, táctica, técnica, trama
strategist
strategist (n.)
estratega, táctico
strategy
strategy (n.)
estrategia, método, procedimiento, táctica, técnica, trama
stratification
stratification (n.)
estratificación
stratifications
stratification (n.)
estratificación
stratified
stratified (a.)
estratificado, en capas, por estratos
stratify (v.)
estratificar
stratifies
stratify (v.)
estratificar
stratify
stratify (v.)
estratificar
stratosphere
stratosphere (n.)
estratosfera
stratospheric
stratospheric (a.)
estratosférico
stratum
stratum (n.)
estrato, capa, depósito, estamento, lecho, manto
Strauss
strauss
Strauss (Yohann, compositor Austríaco)
Stravinsky
stravinsky
Stavinski (Igor Podrowitz, compositor ruso)
straw
straw (n.)
paja, bálago;
pajilla, paja para beber, popote
straw (a.)
pajizo;
insignificante
strawberries
strawberry (n.)
fresa, frambuesa, fresón
strawberry
strawberry (n.)
fresa, frambuesa, fresón
straws
straw (n.)
paja, bálago;
pajilla, paja para beber, popote
stray
stray (v.)
descarriarse, desviarse, desviarse del camino, desviarse del rumbo, extraviar, extraviarse, perderse, vagar
stray (a.)
perdido, descarriado, desubicado, extraviado, fuera de rumbo;
vagabundo, callejero, errabundo
stray (n.)
perdido, extraviado (persona o animal);
descarriado
strayed
stray (v.)
descarriarse, desviarse, desviarse del camino, desviarse del rumbo, extraviar, extraviarse, perderse, vagar
strays
stray (v.)
descarriarse, desviarse, desviarse del camino, desviarse del rumbo, extraviar, extraviarse, perderse, vagar
stray (n.)
perdido, extraviado (persona o animal);
descarriado
streak
streak (n.)
raya, banda;
racha;
haz, rayo;
veta, depósito
streak (v.)
vetear, cubrir de rayas;
pasar como un rayo
streaked
streak (v.)
vetear, cubrir de rayas;
pasar como un rayo
streaks
streak (n.)
raya, banda;
racha;
haz, rayo;
veta, depósito
streak (v.)
vetear, cubrir de rayas;
pasar como un rayo
stream
stream (n.)
corriente, chorro, raudal;
arroyo, regato, riacho, riachuelo, río;
sarta, chorrera, retahíla
stream (v.)
fluir, afluir, hacer correr, manar
streamed
stream (v.)
fluir, afluir, hacer correr, manar
streamer
streamer (n.)
serpentina, flámula, gallardete
streamers
streamer (n.)
serpentina, flámula, gallardete
streaming
stream (v.)
fluir, afluir, hacer correr, manar
streamline
streamline (v.)
aerodinamizar, carenar, dar línea aerodinámica a, estilizar, fuselar, modernizar, perfilar
streamlined
streamline (v.)
aerodinamizar, carenar, dar línea aerodinámica a, estilizar, fuselar, modernizar, perfilar
streamlined (a.)
aerodinámico, ahusado, carenado, de línea aerodinámica, estilizado, fuselado, perfilado
streamliner
streamliner (n.)
línea de flujo de pasajeros (tren, autobús)
streamlines
streamline (v.)
aerodinamizar, carenar, dar línea aerodinámica a, estilizar, fuselar, modernizar, perfilar
streamlining
streamline (v.)
aerodinamizar, carenar, dar línea aerodinámica a, estilizar, fuselar, modernizar, perfilar
streamlining (n.)
línea aerodinámica;
perfil aerodinámico
streams
stream (n.)
corriente, chorro, raudal;
arroyo, regato, riacho, riachuelo, río;
sarta, chorrera, retahíla
stream (v.)
fluir, afluir, hacer correr, manar
street
street (n.)
calle, avenida, callejón, rúa, vía
streetcar
streetcar (n.)
tranvía
streetcars
streetcar (n.)
tranvía
streets
street (n.)
calle, avenida, callejón, rúa, vía
strength
strength (n.)
fuerza, aliento, brío, enjundia, fibra, fortaleza, fortitud, ímpetu, impetuosidad, poder, potencia, pujanza, reciedumbre, reciura, tono, vigor, vigorosidad;
resistencia, aguante;
validez, vigencia
strengthen
strengthen (v.)
fortalecer, afianzar, arreciar, confortar, consolidar, esforzar, fortificar, reafianzar, reforzar, robustecer, vigorizar;
intensificar, dar intensidad a;
reforzarse, fortalecerse
strengthened
strengthen (v.)
fortalecer, afianzar, arreciar, confortar, consolidar, esforzar, fortificar, reafianzar, reforzar, robustecer, vigorizar;
intensificar, dar intensidad a;
reforzarse, fortalecerse
strengthener
strengthener (n.)
reforzador
strengthening
strengthen (v.)
fortalecer, afianzar, arreciar, confortar, consolidar, esforzar, fortificar, reafianzar, reforzar, robustecer, vigorizar;
intensificar, dar intensidad a;
reforzarse, fortalecerse
strengthens
strengthen (v.)
fortalecer, afianzar, arreciar, confortar, consolidar, esforzar, fortificar, reafianzar, reforzar, robustecer, vigorizar;
intensificar, dar intensidad a;
reforzarse, fortalecerse
strengths
strength (n.)
fuerza, aliento, brío, enjundia, fibra, fortaleza, fortitud, ímpetu, impetuosidad, poder, potencia, pujanza, reciedumbre, reciura, tono, vigor, vigorosidad;
resistencia, aguante;
validez, vigencia
strenuous
strenuous (a.)
extenuante, agotador, arduo, cansío, cansoso, estrenuo, fatigante, fatigoso, laborioso, muy arduo, trabajoso
strenuously
strenuously (adv.)
vigorosamente
streptococcus
streptococcus
estreptococo
stress
stress (n.)
tensión nerviosa, estrés, fatiga, fatiga nerviosa, acento tónico, acentuación, énfasis, hincapié
stress (v.)
acentuar, colocar el acento sobre, dar énfasis a, destacar, enfatizar, hacer hincapié en, poner de relieve, recalcar, remachar, remarcar, subrayar;
poner tirante, atirantar, estresar, poner tenso
stressed
stress (v.)
acentuar, colocar el acento sobre, dar énfasis a, destacar, enfatizar, hacer hincapié en, poner de relieve, recalcar, remachar, remarcar, subrayar;
poner tirante, atirantar, estresar, poner tenso
stresses
stress (n.)
tensión nerviosa, estrés, fatiga, fatiga nerviosa, acento tónico, acentuación, énfasis, hincapié
stress (v.)
acentuar, colocar el acento sobre, dar énfasis a, destacar, enfatizar, hacer hincapié en, poner de relieve, recalcar, remachar, remarcar, subrayar;
poner tirante, atirantar, estresar, poner tenso
stressful
stressful (a.)
lleno de tensión, estresante
stressing
stress (v.)
acentuar, colocar el acento sobre, dar énfasis a, destacar, enfatizar, hacer hincapié en, poner de relieve, recalcar, remachar, remarcar, subrayar;
poner tirante, atirantar, estresar, poner tenso
stretch
stretch (n.)
elasticidad, flexibilidad;
desperezo;
trecho, distancia, separación, tramo;
región, expansión, superficie;
alargamiento, dilatación, estiramiento
stretch (v.)
expandir, alargar, desencoger, estirar, tender;
desperezarse;
violentar
stretched
stretch (v.)
expandir, alargar, desencoger, estirar, tender;
desperezarse;
violentar
stretched (a.)
estirado, distendido
stretcher
stretcher (n.)
camilla, anda, andas, parihuela, parihuelas;
ensanchador
stretchers
stretcher (n.)
camilla, anda, andas, parihuela, parihuelas;
ensanchador
stretches
stretch (n.)
elasticidad, flexibilidad;
desperezo;
trecho, distancia, separación, tramo;
región, expansión, superficie;
alargamiento, dilatación, estiramiento
stretch (v.)
expandir, alargar, desencoger, estirar, tender;
desperezarse;
violentar
stretching
stretch (v.)
expandir, alargar, desencoger, estirar, tender;
desperezarse;
violentar
stretching (n.)
estiramiento, alargamiento, dilatación, elongación
strew
strew (v.)
esparcir
strewn
strew (v.)
esparcir
strewn (a.)
constelado
strews
strew (v.)
esparcir
stricken
stricken (a.)
afligido, acongojado, angustiado
strike (v.)
golpear;
herir, dañar;
atacar;
impresionar, hacer impresión;
encontrar, hallar
strict
strict (a.)
estricto, austero, ordenancista, riguroso, severo;
justiciero
stricter
strict (a.)
estricto, austero, ordenancista, riguroso, severo;
justiciero
strictest
strict (a.)
estricto, austero, ordenancista, riguroso, severo;
justiciero
strictly
strictly (adv.)
estrictamente, a rajatabla, en rigor, rígidamente, rigurosamente
strictness
strictness (n.)
rigorismo, severidad
stricture
stricture (n.)
crítica;
constricción
stride
stride (n.)
zancada, paso largo, tranco;
gran adelanto, avance, progreso
stride (v.)
caminar a grandes pasos, andar a paso grande, andar a trancos, andar a zancadas, correr a grandes zancadas;
pasar de una zancada, franquear de una zancada, saltar a zancadas, saltar de una zancada
strider
strider (n.)
estridor, sonido desapacible y chirriante
strides
stride (n.)
zancada, paso largo, tranco;
gran adelanto, avance, progreso
stride (v.)
caminar a grandes pasos, andar a paso grande, andar a trancos, andar a zancadas, correr a grandes zancadas;
pasar de una zancada, franquear de una zancada, saltar a zancadas, saltar de una zancada
striding
stride (v.)
caminar a grandes pasos, andar a paso grande, andar a trancos, andar a zancadas, correr a grandes zancadas;
pasar de una zancada, franquear de una zancada, saltar a zancadas, saltar de una zancada
strife
strife (n.)
contienda, antagonismo, brega, feudo, lucha
strike
strike (n.)
huelga, paro;
golpe, pegada;
ataque, acometimiento;
descubrimiento
strike (v.)
golpear, asestar, pegar, percutir;
declararse en huelga;
ser contundente, ser espectacular;
acuñar
strike (v.)
golpear;
herir, dañar;
atacar;
impresionar, hacer impresión;
encontrar, hallar
strikebreaker
strikebreaker (n.)
esquirol, rompehuelgas
striker
striker (n.)
huelguista;
percutor;
pegador
strikers
striker (n.)
huelguista;
percutor;
pegador
strikes
strike (n.)
huelga, paro;
golpe, pegada;
ataque, acometimiento;
descubrimiento
strike (v.)
golpear, asestar, pegar, percutir;
declararse en huelga;
ser contundente, ser espectacular;
acuñar
strike (v.)
golpear;
herir, dañar;
atacar;
impresionar, hacer impresión;
encontrar, hallar
striking
strike (v.)
golpear, asestar, pegar, percutir;
declararse en huelga;
ser contundente, ser espectacular;
acuñar
strike (v.)
golpear;
herir, dañar;
atacar;
impresionar, hacer impresión;
encontrar, hallar
striking (a.)
notable, espectacular, llamativo, sobresaliente;
impactante, contundente, dramático, estremecedor, impresionante
striking (n.)
golpeteo;
acuñación;
campanada
strikingly
strikingly (adv.)
sorprendentemente, increíblemente
string
string (n.)
cuerda, bramante, cordel, cordón;
cadena, sarta;
veta;
ristra, chorrera, retahíla, serie;
(inform.) serie de carácteres manipulada como un grupo
string (v.)
engazar, encordar, enfilar, enristrar, ensartar, ensortijar
stringed
stringed (a.)
encordado, de cuerda
stringent
stringent (a.)
riguroso, estricto, rígido, severo;
escaso
stringently
stringently (adv.)
estrictamente, rigurosamente, severamente;
irritantemente, agriamente
stringer
stringer (n.)
travesaño, durmiente, larguero
stringers
stringer (n.)
travesaño, durmiente, larguero
stringier
stringy (a.)
fibroso, filamentoso, hebroso, lleno de hebras;
flacucho, ahilado, buido, carniseco, cenceño, delgado, demacrado, descarnado, desnutrido, enjuto, enteco, entelerido, escurrido, esmirriado
stringiest
stringy (a.)
fibroso, filamentoso, hebroso, lleno de hebras;
flacucho, ahilado, buido, carniseco, cenceño, delgado, demacrado, descarnado, desnutrido, enjuto, enteco, entelerido, escurrido, esmirriado
stringiness
stringiness (n.)
viscosidad
stringing
string (v.)
engazar, encordar, enfilar, enristrar, ensartar, ensortijar
strings
string (n.)
cuerda, bramante, cordel, cordón;
cadena, sarta;
veta;
ristra, chorrera, retahíla, serie;
(inform.) serie de carácteres manipulada como un grupo
string (v.)
engazar, encordar, enfilar, enristrar, ensartar, ensortijar
stringy
stringy (a.)
fibroso, filamentoso, hebroso, lleno de hebras;
flacucho, ahilado, buido, carniseco, cenceño, delgado, demacrado, descarnado, desnutrido, enjuto, enteco, entelerido, escurrido, esmirriado
strip
strip (n.)
tira, banda, cinta, franja, tirilla;
pista de aterrizaje
strip (v.)
desnudar, denudar, desvestir;
despojar, desprivar, robar;
desnudarse, desvestirse, hacer strip-tease;
devastar, arrasar, asolar, echar por tierra
stripe
stripe (n.)
raya, banda, faja, franja;
galón, cheurón;
azote, latigazo;
calaña, clase, índole, tipo
stripe (v.)
rayar, dibujar rayas, hacer rayas, listear
striped
stripe (v.)
rayar, dibujar rayas, hacer rayas, listear
striped (a.)
rayado, a rayas, abarrado, abordonado, acebrado, atigrado, de rayas, entrelistado
stripes
stripe (n.)
raya, banda, faja, franja;
galón, cheurón;
azote, latigazo;
calaña, clase, índole, tipo
stripe (v.)
rayar, dibujar rayas, hacer rayas, listear
stripped
strip (v.)
desnudar, denudar, desvestir;
despojar, desprivar, robar;
desnudarse, desvestirse, hacer strip-tease;
devastar, arrasar, asolar, echar por tierra
stripper
stripper (n.)
desnudista, artista de striptease, cabaretera, mujer que hace strip-tease, mujer que hace striptease, mujer que se desnuda;
disolvente
strippers
stripper (n.)
desnudista, artista de striptease, cabaretera, mujer que hace strip-tease, mujer que hace striptease, mujer que se desnuda;
disolvente
stripping
strip (v.)
desnudar, denudar, desvestir;
despojar, desprivar, robar;
desnudarse, desvestirse, hacer strip-tease;
devastar, arrasar, asolar, echar por tierra
strips
strip (n.)
tira, banda, cinta, franja, tirilla;
pista de aterrizaje
strip (v.)
desnudar, denudar, desvestir;
despojar, desprivar, robar;
desnudarse, desvestirse, hacer strip-tease;
devastar, arrasar, asolar, echar por tierra
striptease
striptease (n.)
strip-tease
striptease (v.)
desnudarse;
hacer desnudos
strive
strive (v.)
esforzarse, afanarse;
luchar, forcejear, pugnar;
rivalizar, competir
striven
strive (v.)
esforzarse, afanarse;
luchar, forcejear, pugnar;
rivalizar, competir
strives
strive (v.)
esforzarse, afanarse;
luchar, forcejear, pugnar;
rivalizar, competir
striving
strive (v.)
esforzarse, afanarse;
luchar, forcejear, pugnar;
rivalizar, competir
striving (n.)
competición
strobe
strobe (n.)
luz estroboscópica, iluminación estroboscópica
strobes
strobe (n.)
luz estroboscópica, iluminación estroboscópica
stroboscopic
stroboscopic (a.)
Estroboscopia (método de observación óptica de ciertos fenómenos que permite examinar lentamente sus diversas facetas)
strode
stride (v.)
caminar a grandes pasos, andar a paso grande, andar a trancos, andar a zancadas, correr a grandes zancadas;
pasar de una zancada, franquear de una zancada, saltar a zancadas, saltar de una zancada
stroke
stroke (n.)
golpe, bogada, bogavante, pegada, tacada;
ataque al corazón, apoplejía, ataque fulminante;
brazada, braceo;
pulsación, latido
stroke (v.)
acariciar
stroked
stroke (v.)
acariciar
strokes
stroke (n.)
golpe, bogada, bogavante, pegada, tacada;
ataque al corazón, apoplejía, ataque fulminante;
brazada, braceo;
pulsación, latido
stroke (v.)
acariciar
stroking
stroke (v.)
acariciar
stroll
stroll (n.)
paseo, caminata, garbeo, vuelta
stroll (v.)
caminar sin rumbo, pasear, pasearse, vagar
strolled
stroll (v.)
caminar sin rumbo, pasear, pasearse, vagar
stroller
stroller (n.)
paseante, caminante;
cochecito de niño
strolling
stroll (v.)
caminar sin rumbo, pasear, pasearse, vagar
strolls
stroll (n.)
paseo, caminata, garbeo, vuelta
stroll (v.)
caminar sin rumbo, pasear, pasearse, vagar
strong
strong (a.)
fuerte, atlético, con fuerza, duro, enérgico, firme, fornido, forzudo, lleno de energía, lleno de fuerza, ñeque, potente, pujante, recio, robusto, sólido;
intenso, concentrado
strong (adv.)
fuertemente
stronger
strong (a.)
fuerte, atlético, con fuerza, duro, enérgico, firme, fornido, forzudo, lleno de energía, lleno de fuerza, ñeque, potente, pujante, recio, robusto, sólido;
intenso, concentrado
strongest
strong (a.)
fuerte, atlético, con fuerza, duro, enérgico, firme, fornido, forzudo, lleno de energía, lleno de fuerza, ñeque, potente, pujante, recio, robusto, sólido;
intenso, concentrado
stronghold
stronghold (n.)
fortaleza, baluarte, fortificación, plaza fuerte, punto de apoyo
strongly
strongly (adv.)
fuertemente, con fuerza, contundentemente, poderosamente, potentemente, prepotentemente, reciamente, vigorosamente;
firmemente
strontium
strontium (n.)
estroncio
strove
strive (v.)
esforzarse, afanarse;
luchar, forcejear, pugnar;
rivalizar, competir
struck
strike (v.)
golpear, asestar, pegar, percutir;
declararse en huelga;
ser contundente, ser espectacular;
acuñar
strike (v.)
golpear;
herir, dañar;
atacar;
impresionar, hacer impresión;
encontrar, hallar
struck (a.)
herido
structural
structural (a.)
estructural, construccional
structurally
structurally (adv.)
estructuralmente
structure
structure (n.)
estructura, organización;
construcción, edificio
structure (v.)
estructurar
structured
structure (v.)
estructurar
structured (a.)
estructurado
structures
structure (n.)
estructura, organización;
construcción, edificio
structure (v.)
estructurar
structuring
structure (v.)
estructurar
struggle
struggle (n.)
lucha, brega, competencia intensa, forcejeo, forcejo, pelea, pugna, puja;
esfuerzo, empeño
struggle (v.)
luchar, batallar, bregar, debatirse, forcejar, forcejear, lidiar, luchar en contra, pugnar;
esforzarse, empeñarse, poner empeño;
ser luchador
struggled
struggle (v.)
luchar, batallar, bregar, debatirse, forcejar, forcejear, lidiar, luchar en contra, pugnar;
esforzarse, empeñarse, poner empeño;
ser luchador
struggles
struggle (n.)
lucha, brega, competencia intensa, forcejeo, forcejo, pelea, pugna, puja;
esfuerzo, empeño
struggle (v.)
luchar, batallar, bregar, debatirse, forcejar, forcejear, lidiar, luchar en contra, pugnar;
esforzarse, empeñarse, poner empeño;
ser luchador
struggling
struggle (v.)
luchar, batallar, bregar, debatirse, forcejar, forcejear, lidiar, luchar en contra, pugnar;
esforzarse, empeñarse, poner empeño;
ser luchador
struggling (a.)
pugnante, combativo
strung
string (v.)
engazar, encordar, enfilar, enristrar, ensartar, ensortijar
strung (n.)
strut
strut (n.)
puntal, arriostre;
pavoneo, pavonada
strut (v.)
pavonearse, garbear, apuntalar
struts
strut (n.)
puntal, arriostre;
pavoneo, pavonada
strut (v.)
pavonearse, garbear, apuntalar
strutting
strut (v.)
pavonearse, garbear, apuntalar
strychnine
strychnine (n.)
estricnina
Stu
'Stu' no encontrado
Stuart
stuart
Estuardo
stub
stub (n.)
tocón, cepa, raigón;
cabo, colilla, talón
stub (v.)
arrancar de raíz
stubble
stubble (n.)
rastrojo, rastrojal;
barba incipiente
stubborn
stubborn (a.)
terco, aferrado, atestado, cabezudo, contumaz, empecinado, inapeable, intransigente, obcecado, obstinado, porfiado, radical, recalcitrante, tenaz, testarudo, tozudo
stubbornly
stubbornly (adv.)
tercamente, aferradamente, con testarudez, erre que erre, obcecadamente, obstinadamente, persistentemente, porfiadamente
stubbornness
stubbornness (n.)
obstinación, aferramiento, cabezonada, cabezonería, empecinamiento, emperramiento, intransigencia, porfía, terquedad, testarudez, tozudez
stubby
stubby (a.)
achaparrado, cachigordete, gordo, rechoncho, regordete
stubs
stub (n.)
tocón, cepa, raigón;
cabo, colilla, talón
stub (v.)
arrancar de raíz
stucco
stucco (v.)
estucar
stucco (n.)
estuco, escayola, estucado
stuck
stick (v.)
hincar, punzar;
meter, insertar;
pegar, adherir, encolar, fijar, unir;
adherirse, pegarse
stilus
stud
stud (n.)
semental;
botón de camisa, bollón;
cuadra, caballeriza
stud (v.)
clavetear, adornar con clavos, tachonar
student
student (n.)
estudiante, alumno, colegial, cursante, educando, escolar
students
student (n.)
estudiante, alumno, colegial, cursante, educando, escolar
studied
studied (a.)
estudiado, muy meditado
study (v.)
estudiar, analizar, considerar, escrutar, investigar
studies
studies (n.)
estudios
study (n.)
estudio, observación;
cuarto de estudio, gabinete
study (v.)
estudiar, analizar, considerar, escrutar, investigar
studio
studio (n.)
estudio
studios
studio (n.)
estudio
studious
studious (a.)
estudioso, aplicado, diligente, erudito;
solícito, atento
studiously
studiously (adv.)
con esmero
studs
stud (n.)
semental;
botón de camisa, bollón;
cuadra, caballeriza
stud (v.)
clavetear, adornar con clavos, tachonar
study
study (n.)
estudio, observación;
cuarto de estudio, gabinete
study (v.)
estudiar, analizar, considerar, escrutar, investigar
studying
study (v.)
estudiar, analizar, considerar, escrutar, investigar
stuff
stuff (n.)
cosas, chunche, coso, materia;
efectos personales
stuff (v.)
rellenar, abarrotar, apiñar, atarugar, atestar, atiborrar, cebar, embutir, empachar, empalagar, encolmar, henchir;
acolchar, acolchonar
stuffed
stuff (v.)
rellenar, abarrotar, apiñar, atarugar, atestar, atiborrar, cebar, embutir, empachar, empalagar, encolmar, henchir;
acolchar, acolchonar
stuffed (a.)
relleno, atiborrado, embutido, tupido
stuffier
stuffy (a.)
mal ventilado, viciado;
congestionado, taponado;
tedioso
stuffiest
stuffy (a.)
mal ventilado, viciado;
congestionado, taponado;
tedioso
stuffing
stuff (v.)
rellenar, abarrotar, apiñar, atarugar, atestar, atiborrar, cebar, embutir, empachar, empalagar, encolmar, henchir;
acolchar, acolchonar
stuffs
stuff (n.)
cosas, chunche, coso, materia;
efectos personales
stuff (v.)
rellenar, abarrotar, apiñar, atarugar, atestar, atiborrar, cebar, embutir, empachar, empalagar, encolmar, henchir;
acolchar, acolchonar
stuffy
stuffy (a.)
mal ventilado, viciado;
congestionado, taponado;
tedioso
stumble
stumble (n.)
tropezón, paso en falso, traspié, trompicón, tropezadura, tropiezo;
desliz, lapsus
stumble (v.)
tropezar, dar traspiés, dar un paso en falso;
moverse torpemente, andar a tropezones, dar bandazos, moverse a ciegas, trastabillar;
cometer un desliz, cometer un error
stumbled
stumble (v.)
tropezar, dar traspiés, dar un paso en falso;
moverse torpemente, andar a tropezones, dar bandazos, moverse a ciegas, trastabillar;
cometer un desliz, cometer un error
stumbles
stumble (n.)
tropezón, paso en falso, traspié, trompicón, tropezadura, tropiezo;
desliz, lapsus
stumble (v.)
tropezar, dar traspiés, dar un paso en falso;
moverse torpemente, andar a tropezones, dar bandazos, moverse a ciegas, trastabillar;
cometer un desliz, cometer un error
stumbling
stumble (v.)
tropezar, dar traspiés, dar un paso en falso;
moverse torpemente, andar a tropezones, dar bandazos, moverse a ciegas, trastabillar;
cometer un desliz, cometer un error
stumbling (n.)
tropezón
stump
stump (n.)
muñón, cepa, raigón, tocón, tronco cortado;
tribuna política;
esfumino;
raigón del diente
stump (v.)
pisar fuertemente, pisotear;
dejar perplejo;
renquear;
difumar, difuminar, disfumar, esfumar;
politiquear
stumped
stump (v.)
pisar fuertemente, pisotear;
dejar perplejo;
renquear;
difumar, difuminar, disfumar, esfumar;
politiquear
stumping
stump (v.)
pisar fuertemente, pisotear;
dejar perplejo;
renquear;
difumar, difuminar, disfumar, esfumar;
politiquear
stumps
stump (n.)
muñón, cepa, raigón, tocón, tronco cortado;
tribuna política;
esfumino;
raigón del diente
stump (v.)
pisar fuertemente, pisotear;
dejar perplejo;
renquear;
difumar, difuminar, disfumar, esfumar;
politiquear
stun
stun (v.)
aturdir, abrumar, asordar, atarantar, atolondrar, atontar, atontar con un gran ruido, atronar, causar pasmo, conmocionar, dejar atónito, dejar estupefacto, dejar pasmado, dejar sin sentido, pasmar
stun (n.)
aturdimiento, perplejidad
stung
sting (v.)
picar, punzar
stunning
stun (v.)
aturdir, abrumar, asordar, atarantar, atolondrar, atontar, atontar con un gran ruido, atronar, causar pasmo, conmocionar, dejar atónito, dejar estupefacto, dejar pasmado, dejar sin sentido, pasmar
stunning (a.)
abrumador, bellísimo, despampanante, llamativo
stunningly
stunningly (adv.)
sorprendentemente, de un modo pasmoso, inesperadamente
stunt
stunt (n.)
hazaña, acrobacia, cabriola, suerte;
noticia sensacional;
atrofia, malformación
stunt (v.)
impedir el crecimiento, atrofiar, impedir crecimiento, impedir el crecimiento de, impedir el desarrollo de, no dejar crecer;
hacer acrobacias
stunts
stunt (n.)
hazaña, acrobacia, cabriola, suerte;
noticia sensacional;
atrofia, malformación
stunt (v.)
impedir el crecimiento, atrofiar, impedir crecimiento, impedir el crecimiento de, impedir el desarrollo de, no dejar crecer;
hacer acrobacias
stupefy
stupefy (v.)
dejar estupefacto, anonadar, arrocinar, asordar, atolondrar, atontar, aturdir, dejar pasmado, pasmar, quedar atónito;
abobar, alelar, embobar, embobecer, idiotizar
stupefying
stupefy (v.)
dejar estupefacto, anonadar, arrocinar, asordar, atolondrar, atontar, aturdir, dejar pasmado, pasmar, quedar atónito;
abobar, alelar, embobar, embobecer, idiotizar
stupendous
stupendous (a.)
estupendo, macanudo
stupendously
stupendously (adv.)
estupendamente
stupid
stupid (a.)
estúpido, alelado, babieca, bobalicón, bobo, bruto, estólido, imbécil, inepto, lelo, majadero, memo, necio, nefato, obtuso, pajuato, pajúo, pavisoso, pavitonto, sonso, zonzo, zopenco
stupidest
stupid (a.)
estúpido, alelado, babieca, bobalicón, bobo, bruto, estólido, imbécil, inepto, lelo, majadero, memo, necio, nefato, obtuso, pajuato, pajúo, pavisoso, pavitonto, sonso, zonzo, zopenco
stupidity
stupidity (n.)
estupidez, absurdidad, acción irreflexiva, bobería, burrada, falta garrafal, idiotez, imbecilidad, insensatez, mentecatada, mentecatería, mentecatez, ridiculez, sandez, tontada, zoncería
stupidly
stupidly (adv.)
estúpidamente, bobamente, desatinadamente, neciamente, tontamente, torpemente
stupor
stupor (n.)
estupor, amodorramiento, atontamiento, letargo, pasmo, sopor
sturdiness
sturdiness (n.)
firmeza, determinación;
robustez, fuerza
sturdy
sturdy (n.)
Enfermedad de ovejas
sturdy (a.)
robusto, atlético, fornido, macizo, recio;
resuelto, decidido
sturgeon
sturgeon (n.)
esturión
stutter
stutter (n.)
tartamudeo
stutter (v.)
tartamudear, balbucear, balbucir, cancanear, gaguear, vacilar
Stygian
stygian
Estigio, morbosidad, diabólico, terrible, irreversible
style
style (n.)
estilo, manera, moda;
aguja fonográfica;
estilete;
forma de hablar
style (v.)
diseñar, dar estilo a, estilar, estilizar;
hacer a la moda;
designar, titular
styled
style (v.)
diseñar, dar estilo a, estilar, estilizar;
hacer a la moda;
designar, titular
styler
styler (n.)
quien da estilo
stylers
styler (n.)
quien da estilo
styles
style (n.)
estilo, manera, moda;
aguja fonográfica;
estilete;
forma de hablar
style (v.)
diseñar, dar estilo a, estilar, estilizar;
hacer a la moda;
designar, titular
styli
stylus (n.)
aguja fonográfica;
estilete
styling
style (v.)
diseñar, dar estilo a, estilar, estilizar;
hacer a la moda;
designar, titular
styling (n.)
estilización
stylish
stylish (a.)
elegante, elegantísimo, estilístico;
a la moda
stylishly
stylishly (adv.)
a la moda
stylishness
stylishness (n.)
estilo
stylistic
stylistic (a.)
estilístico
stylistically
stylistically (adv.)
estilísticamente, en cuanto al estilo
stylized
stylize (v.)
estilizar
stylus
stylus (n.)
aguja fonográfica;
estilete
Styrofoam
styrofoam (n.)
Styx
styx
Styx (río en el valle de la muerte según la Mitología)
suave
suave (a.)
suave, afable, fino
sub
sub (n.)
sustituto;
submarino
sub (v.)
fungir como substituto
sub (n.)
sub, por debajo de, debajo de
sub
sub, por debajo, secundario
subatomic
subatomic (a.)
subatómico
subclass
subclass (n.)
subclase, suborden
subclasses
subclass (n.)
subclase, suborden
subcommittees
subcommittee (n.)
subcomité, subcomisión
subconscious
subconscious (n.)
subconsciencia
subconscious (a.)
subconsciente
subconsciously
subconsciously (adv.)
inconscientemente, de forma subconsciente
subculture
subculture (n.)
subcultura, contracultura
subcultures
subculture (n.)
subcultura, contracultura
subdirectories
subdirectory (n.)
(inform.) subdirectorio, directorio que jerárquicamente está por debajo de otro directorio
subdirectory
subdirectory (n.)
(inform.) subdirectorio, directorio que jerárquicamente está por debajo de otro directorio
subdivide
subdivide (v.)
subdividir, desconcentrar
subdivided
subdivide (v.)
subdividir, desconcentrar
subdivides
subdivide (v.)
subdividir, desconcentrar
subdividing
subdivide (v.)
subdividir, desconcentrar
subdivision
subdivision (n.)
subdivisión, agencia, filial, rama, sucursal
subdivisions
subdivision (n.)
subdivisión, agencia, filial, rama, sucursal
subdue
subdue (v.)
sojuzgar, avasallar, doblegar, domeñar, postrar, reducir, rendir a, sobreponerse a, subyugar, supeditar
subdued
subdue (v.)
sojuzgar, avasallar, doblegar, domeñar, postrar, reducir, rendir a, sobreponerse a, subyugar, supeditar
subdued (a.)
sojuzgado, sometido, subyugado
subdues
subdue (v.)
sojuzgar, avasallar, doblegar, domeñar, postrar, reducir, rendir a, sobreponerse a, subyugar, supeditar
subduing
subdue (v.)
sojuzgar, avasallar, doblegar, domeñar, postrar, reducir, rendir a, sobreponerse a, subyugar, supeditar
subgroup
subgroup (n.)
subgrupo, subcomité
subgroups
subgroup (n.)
subgrupo, subcomité
subject
subject (n.)
tema, argumento, asunto, cuestión, materia, sujeto, tópico;
individuo, tipo;
súbdito;
asignatura
subject (v.)
subordinar, avasallar, someter, supeditar
subject (a.)
sujeto, sometido
subjected
subject (v.)
subordinar, avasallar, someter, supeditar
subjecting
subject (v.)
subordinar, avasallar, someter, supeditar
subjection
subjection (n.)
sometimiento, avasallamiento, sojuzgamiento, subordinación, subyugación, sujeción, supeditación, vasallaje
subjective
subjective (a.)
subjetivo
subjectively
subjectively (adv.)
subjetivamente
subjectivity
subjectivity (n.)
subjetividad
subjects
subject (n.)
tema, argumento, asunto, cuestión, materia, sujeto, tópico;
individuo, tipo;
súbdito;
asignatura
subject (v.)
subordinar, avasallar, someter, supeditar
sublimation
sublimation (n.)
sublimación, sublimado
sublimations
sublimation (n.)
sublimación, sublimado
sublime
sublime (n.)
sublime
sublime (v.)
sublimar;
engrandecer, ensalzar;
volatilizar un cuerpo sólido
sublimed
sublime (v.)
sublimar;
engrandecer, ensalzar;
volatilizar un cuerpo sólido
submarine
submarine (n.)
submarino, sumergible
submarine (a.)
submarino, sumergible
submariner
submariner (n.)
submarinista
submariners
submariner (n.)
submarinista
submarines
submarine (n.)
submarino, sumergible
submerge
submerge (v.)
sumergir, anegar, hundir, inmergir, inundar, sumir
submerged
submerge (v.)
sumergir, anegar, hundir, inmergir, inundar, sumir
submerges
submerge (v.)
sumergir, anegar, hundir, inmergir, inundar, sumir
submerging
submerge (v.)
sumergir, anegar, hundir, inmergir, inundar, sumir
submission
submission (n.)
sumisión, claudicación, dependencia, esclavitud, postración, rendición, resignación, sometimiento, sujeción
submissions
submission (n.)
sumisión, claudicación, dependencia, esclavitud, postración, rendición, resignación, sometimiento, sujeción
submissive
submissive (a.)
sumiso, acatador, obediente, pasivo, rendido, resignado, servicial, subordinado
submit
submit (v.)
someter, subyugar;
someterse, ceder, deferir, doblegarse;
proponer, someter a consideración
submits
submit (v.)
someter, subyugar;
someterse, ceder, deferir, doblegarse;
proponer, someter a consideración
submittal
submittal (n.)
envío;
sumisión
submitted
submit (v.)
someter, subyugar;
someterse, ceder, deferir, doblegarse;
proponer, someter a consideración
submitting
submit (v.)
someter, subyugar;
someterse, ceder, deferir, doblegarse;
proponer, someter a consideración
submitting (n.)
presentación;
resignación;
rendición
suboptimal
suboptimal (a.)
subordinate
subordinate (v.)
subordinar, supeditarse
subordinate (a.)
subordinado, dependiente, inferior, subsidiario, sumiso, supeditado
subordinated
subordinate (v.)
subordinar, supeditarse
subordinates
subordinate (v.)
subordinar, supeditarse
subordination
subordination (n.)
subordinación, supeditación
subpoena
subpoena (n.)
citación legal, comparendo, orden de comparecer
subpoena (v.)
citar legalmente, citar con comparendo, emplazar, mandar comparecer
subprocesses
subprocess (n.)
subproceso, proceso secundario
subroutine
subroutine (n.)
(inform.) subrutina, rutina, procedimiento, parte de un programa que realiza una tarea específica
subroutines
subroutine (n.)
(inform.) subrutina, rutina, procedimiento, parte de un programa que realiza una tarea específica
subs
sub (n.)
sustituto;
submarino
sub (v.)
fungir como substituto
subscribe
subscribe (v.)
subscribirse, abonarse, suscribirse;
firmar, rubricar
subscribe (v.)
(inform.) suscribirse, informar a los grupos de discusión que el usuario está interesado en leer en forma permanente y participar del grupo;
pedir que envíen correo electrónico
subscribed
subscribe (v.)
subscribirse, abonarse, suscribirse;
firmar, rubricar
subscribe (v.)
(inform.) suscribirse, informar a los grupos de discusión que el usuario está interesado en leer en forma permanente y participar del grupo;
pedir que envíen correo electrónico
subscriber
subscriber (n.)
suscriptor, abonado, cotizante, subscriptor
subscribers
subscriber (n.)
suscriptor, abonado, cotizante, subscriptor
subscribes
subscribe (v.)
subscribirse, abonarse, suscribirse;
firmar, rubricar
subscribe (v.)
(inform.) suscribirse, informar a los grupos de discusión que el usuario está interesado en leer en forma permanente y participar del grupo;
pedir que envíen correo electrónico
subscribing
subscribe (v.)
subscribirse, abonarse, suscribirse;
firmar, rubricar
subscribe (v.)
(inform.) suscribirse, informar a los grupos de discusión que el usuario está interesado en leer en forma permanente y participar del grupo;
pedir que envíen correo electrónico
subscript
subscript (n.)
subíndice
subscript (a.)
escrito debajo de una letra
subscripted
subscripted
subscripting
subscripting
subscription
subscription (n.)
suscripción, subscripción;
cuota suscrita, cuota de suscripción
subscriptions
subscription (n.)
suscripción, subscripción;
cuota suscrita, cuota de suscripción
subscripts
subscript (n.)
subíndice
subsection
subsection (n.)
subdivisión;
apartado
subsections
subsection (n.)
subdivisión;
apartado
subsegment
subsegment (n.)
subsegmento
subsegments
subsegment (n.)
subsegmento
subsequent
subsequent (a.)
subsiguiente, subsecuencial, subsecuente, ulterior
subsequently
subsequently (adv.)
posteriormente, con posterioridad, más tarde, ulteriormente
subservient
subservient (a.)
subordinado, obsequioso, servicial;
servil
subset
subset (n.)
subconjunto
subsets
subset (n.)
subconjunto
subside
subside (v.)
decrecer, aminorarse, apaciguarse, decaer, declinar, disminuirse, menguar, morir, morir poco a poco
subsided
subside (v.)
decrecer, aminorarse, apaciguarse, decaer, declinar, disminuirse, menguar, morir, morir poco a poco
subsides
subside (v.)
decrecer, aminorarse, apaciguarse, decaer, declinar, disminuirse, menguar, morir, morir poco a poco
subsidiaries
subsidiary (n.)
sucursal, agencia, división, filial, oficina regional, rama, subdivisión, subsede, subsidiaria
subsidiary
subsidiary (n.)
sucursal, agencia, división, filial, oficina regional, rama, subdivisión, subsede, subsidiaria
subsidiary (a.)
subsidiario, afiliado, filial
subsidies
subsidy (n.)
subsidio, subvención
subsiding
subside (v.)
decrecer, aminorarse, apaciguarse, decaer, declinar, disminuirse, menguar, morir, morir poco a poco
subsidize
subsidize (v.)
subsidiar, subvencionar
subsidized
subsidize (v.)
subsidiar, subvencionar
subsidized (a.)
subvencionado
subsidizes
subsidize (v.)
subsidiar, subvencionar
subsidizing
subsidize (v.)
subsidiar, subvencionar
subsidy
subsidy (n.)
subsidio, subvención
subsist
subsist (v.)
subsistir, existir, mantenerse, perdurar
subsisted
subsist (v.)
subsistir, existir, mantenerse, perdurar
subsistence
subsistence (n.)
subsistencia, supervivencia
subsisting
subsist (v.)
subsistir, existir, mantenerse, perdurar
subsists
subsist (v.)
subsistir, existir, mantenerse, perdurar
substance
substance (n.)
substancia, enjundia, esencia, materia, sustancia;
sustanciación
substances
substance (n.)
substancia, enjundia, esencia, materia, sustancia;
sustanciación
substantial
substantial (a.)
sustancial, considerable, substancial;
físico, corpóreo;
sustancioso, enjundioso, substancioso
substantially
substantially (adv.)
sustancialmente, considerablemente, substancialmente
substantiate
substantiate (v.)
sustanciar, consolidar, dar cuerpo a, justificar, respaldar, substanciar
substantiated
substantiate (v.)
sustanciar, consolidar, dar cuerpo a, justificar, respaldar, substanciar
substantiated (a.)
verificado, comprobado;
establecido;
justificado;
substanciado
substantiates
substantiate (v.)
sustanciar, consolidar, dar cuerpo a, justificar, respaldar, substanciar
substantiating
substantiate (v.)
sustanciar, consolidar, dar cuerpo a, justificar, respaldar, substanciar
substantiation
substantiation (n.)
substanciación, justificación
substantiations
substantiation (n.)
substanciación, justificación
substantive
substantive (n.)
sustantivo
substantive (a.)
substantivo;
considerable
substantively
substantively (adv.)
sustantivamente
substation
substation (n.)
subestación
substations
substation (n.)
subestación
substitutability
substitutability (n.)
sustituibilidad
substitutable
substitutable (a.)
sustituible
substitute
substitute (v.)
substituir, reemplazar, subrogar, suplir, sustituir
substitute (n.)
substituto, reemplazante, relevista, remplazante, substituidor, sucedáneo, suplente, sustituidor, sustituto
substitute (a.)
substituto, interino, substitutivo, sucedáneo, sustitutivo
substituted
substitute (v.)
substituir, reemplazar, subrogar, suplir, sustituir
substituted (n.)
substitutes
substitute (v.)
substituir, reemplazar, subrogar, suplir, sustituir
substitute (n.)
substituto, reemplazante, relevista, remplazante, substituidor, sucedáneo, suplente, sustituidor, sustituto
substituting
substitute (v.)
substituir, reemplazar, subrogar, suplir, sustituir
substitution
substitution (n.)
sustitución, antonomasia, subrogación, substitución, suplantación, suplencia;
cambio
substitutions
substitution (n.)
sustitución, antonomasia, subrogación, substitución, suplantación, suplencia;
cambio
substrate
substrate (n.)
Substrato, lo que forma la parte esencial del ser y es independiente a sus cualidades;
substrato lo que está debajo del estrato
substrates
substrate (n.)
Substrato, lo que forma la parte esencial del ser y es independiente a sus cualidades;
substrato lo que está debajo del estrato
substring
substring (n.)
subserie, serie que forma parte de una más grande
substrings
substring (n.)
subserie, serie que forma parte de una más grande
substructure
substructure (n.)
subestructura, infraestructura
substructures
substructure (n.)
subestructura, infraestructura
subsume
subsume (v.)
subsumir, abarcar;
incluir en una categoría, incluir en una clase, incorporar
subsumed
subsume (v.)
subsumir, abarcar;
incluir en una categoría, incluir en una clase, incorporar
subsumes
subsume (v.)
subsumir, abarcar;
incluir en una categoría, incluir en una clase, incorporar
subsuming
subsume (v.)
subsumir, abarcar;
incluir en una categoría, incluir en una clase, incorporar
subsystem
subsystem (n.)
subsistema
subsystems
subsystem (n.)
subsistema
subterfuge
subterfuge (n.)
subterfugio, argucia, artificio, efugio, elusión, escapatoria, evasiva
subterranean
subterranean (a.)
subterráneo
subtitle
subtitle (n.)
subtítulo, título secundario
subtitle (v.)
subtitular, poner subtítulos
subtitled
subtitle (v.)
subtitular, poner subtítulos
subtitles
subtitle (n.)
subtítulo, título secundario
subtitle (v.)
subtitular, poner subtítulos
subtle
subtle (a.)
sutil, alambicado, delicado, imponderable, refinado
subtleness
subtleness (n.)
sutilidad, sutileza
subtler
subtle (a.)
sutil, alambicado, delicado, imponderable, refinado
subtlest
subtle (a.)
sutil, alambicado, delicado, imponderable, refinado
subtleties
subtlety (n.)
sutileza, argucia, delicadeza, subterfugio, sutilidad
subtlety
subtlety (n.)
sutileza, argucia, delicadeza, subterfugio, sutilidad
subtly
subtly (adv.)
sutilmente, agudamente, alambicadamente, imperceptiblemente
subtotal
subtotal (n.)
subtotal
subtotal (v.)
subtotalizar
subtract
subtract (v.)
sustraer, deducir, restar, substraer
subtracted
subtract (v.)
sustraer, deducir, restar, substraer
subtracting
subtract (v.)
sustraer, deducir, restar, substraer
subtraction
subtraction (n.)
sustracción, deducción, diminución, resta, substracción;
retiro
subtractions
subtraction (n.)
sustracción, deducción, diminución, resta, substracción;
retiro
subtracts
subtract (v.)
sustraer, deducir, restar, substraer
subtrahend
subtrahend (n.)
substraendo, sustraendo
subtrahends
subtrahend (n.)
substraendo, sustraendo
subunit
subunit (n.)
subunidad
subunits
subunit (n.)
subunidad
suburb
suburb (n.)
suburbio, afueras, arrabal, barriada, barrio exterior, barrio extremo, periferia
suburban
suburban (n.)
residente de un suburbio
suburban (a.)
suburbano, arrabalero, arrabalesco
suburbia
suburbia (n.)
suburbios, afueras, barrios residenciales
suburbs
suburb (n.)
suburbio, afueras, arrabal, barriada, barrio exterior, barrio extremo, periferia
subversion
subversion (n.)
subversión, amotinamiento, sublevación
subversive
subversive (n.)
subversivo
subversive (a.)
subversivo
subvert
subvert (v.)
derrocar;
rebelarse, subvertirse, tomar las armas;
amotinar, incitar a rebelión, insubordinar, sublevar
subverted
subvert (v.)
derrocar;
rebelarse, subvertirse, tomar las armas;
amotinar, incitar a rebelión, insubordinar, sublevar
subverter
subverter (n.)
subversor;
trastornador
subverting
subvert (v.)
derrocar;
rebelarse, subvertirse, tomar las armas;
amotinar, incitar a rebelión, insubordinar, sublevar
subverting (n.)
subversor, destructor
subverts
subvert (v.)
derrocar;
rebelarse, subvertirse, tomar las armas;
amotinar, incitar a rebelión, insubordinar, sublevar
subway
subway (n.)
túnel, conducto subterráneo, metro, paso subterráneo
subways
subway (n.)
túnel, conducto subterráneo, metro, paso subterráneo
succeed
succeed (v.)
tener éxito, acertar, alcanzar éxito, alzar cabeza, lograr éxito, prosperar, salir airoso, salir avante, salir bien, suceder, triunfar;
venir detrás de, suceder a
succeeded
succeed (v.)
tener éxito, acertar, alcanzar éxito, alzar cabeza, lograr éxito, prosperar, salir airoso, salir avante, salir bien, suceder, triunfar;
venir detrás de, suceder a
succeeding
succeed (v.)
tener éxito, acertar, alcanzar éxito, alzar cabeza, lograr éxito, prosperar, salir airoso, salir avante, salir bien, suceder, triunfar;
venir detrás de, suceder a
succeeds
succeed (v.)
tener éxito, acertar, alcanzar éxito, alzar cabeza, lograr éxito, prosperar, salir airoso, salir avante, salir bien, suceder, triunfar;
venir detrás de, suceder a
success
success (n.)
éxito, acierto, bonanza, logro, lucimiento, prosperidad, triunfo
successes
success (n.)
éxito, acierto, bonanza, logro, lucimiento, prosperidad, triunfo
successful
successful (a.)
exitoso, afortunado, airoso, con éxito, de éxito, logrado, próspero, que tiene éxito;
atinado, acertado, correcto
successfully
successfully (adv.)
exitosamente, con acierto, con éxito, prósperamente
succession
succession (n.)
sucesión;
descendencia
successions
succession (n.)
sucesión;
descendencia
successive
successive (a.)
sucesivo, consecutivo, seguido
successively
successively (adv.)
sucesivamente, seguidamente
successor
successor (n.)
sucesor, heredero
successors
successor (n.)
sucesor, heredero
succinct
succinct (a.)
sucinto, abreviado, breve, conciso, corto, resumido, sumario
succinctly
succinctly (adv.)
sucintamente, compendiosamente, concisamente, resumidamente, sin ambages ni rodeos
succinctness
succinctness (n.)
concisión, laconismo
succor
succor (n.)
socorro, amparo, auxilio, ayuda, favor, merced, protección
succor (v.)
asistir, acorrer, auxiliar, ayudar, dar ayuda a, socorrer
succumb
succumb (v.)
sucumbir, colapsar, zozobrar
succumbed
succumb (v.)
sucumbir, colapsar, zozobrar
succumbing
succumb (v.)
sucumbir, colapsar, zozobrar
succumbs
succumb (v.)
sucumbir, colapsar, zozobrar
such
such (a.)
tal, semejante
such (adv.)
tan
such (n.)
tal, tales
suck
suck (n.)
mamada, chupada;
succión, aspiración
suck (v.)
chupar, aspirar, chupetear, libar, mamar, sorber
sucked
suck (v.)
chupar, aspirar, chupetear, libar, mamar, sorber
sucker
sucker (n.)
chupador, chupón, succionador;
bobo;
pirulí;
ventosa
suckers
sucker (n.)
chupador, chupón, succionador;
bobo;
pirulí;
ventosa
sucking
suck (v.)
chupar, aspirar, chupetear, libar, mamar, sorber
suckle
suckle (v.)
amamantar, criar, dar de mamar, dar el pecho, lactar
suckling
suckle (v.)
amamantar, criar, dar de mamar, dar el pecho, lactar
suckling (n.)
cría, lactante, recental;
amamantamiento, lactancia
sucks
suck (n.)
mamada, chupada;
succión, aspiración
suck (v.)
chupar, aspirar, chupetear, libar, mamar, sorber
suction
suction (n.)
succión, aspiración;
tiro
Sudan
sudan
Sudán
Sudanese
sudanese (n.)
sudanés, habitante de Sudán
sudanese (a.)
sudanés, del Sudán
sudden
sudden (a.)
repentino, abrupto, arrebatado, brusco, intempestivo, precipitado, súbito;
imprevisto, impensado, improviso, inesperado
sudden (n.)
súbito
suddenly
suddenly (adv.)
de pronto, al rompe, de buenas a primeras, de golpe y porrazo, de improviso, de repente, de sopetón, de súbito, en seco, improvisadamente, inesperadamente, repentinamente, rondón, sin más ni más
suddenness
suddenness (n.)
premura, precipitación;
brusquedad
suds
suds (n.)
jabonaduras, espuma de jabón, pompas de jabón
sue
sue (v.)
demandar, enjuiciar, entablar demanda contra, perseguir judicialmente, presentar demanda contra;
entablar un juicio, entablar un pleito, entablar un proceso legal, poner pleito, presentar una demand
sued
sue (v.)
demandar, enjuiciar, entablar demanda contra, perseguir judicialmente, presentar demanda contra;
entablar un juicio, entablar un pleito, entablar un proceso legal, poner pleito, presentar una demand
sues
sue (v.)
demandar, enjuiciar, entablar demanda contra, perseguir judicialmente, presentar demanda contra;
entablar un juicio, entablar un pleito, entablar un proceso legal, poner pleito, presentar una demand
Suez
suez
Suez
suffer
suffer (v.)
sufrir, adolecer, aguantar, angustiarse, aquejarse, carecer, padecer, penar
sufferance
sufferance (n.)
capacidad de sufrimiento, tolerancia
suffered
suffer (v.)
sufrir, adolecer, aguantar, angustiarse, aquejarse, carecer, padecer, penar
sufferer
sufferer (n.)
víctima;
paciente, enfermo
sufferers
sufferer (n.)
víctima;
paciente, enfermo
suffering
suffer (v.)
sufrir, adolecer, aguantar, angustiarse, aquejarse, carecer, padecer, penar
suffering (n.)
sufrimiento, agobio, calvario, congoja, dolor, INRI, padecimiento, penalidad, tormento
sufferings
suffering (n.)
sufrimiento, agobio, calvario, congoja, dolor, INRI, padecimiento, penalidad, tormento
suffers
suffer (v.)
sufrir, adolecer, aguantar, angustiarse, aquejarse, carecer, padecer, penar
suffice
suffice (v.)
saciar, satisfacer;
ser suficiente, bastar
sufficed
suffice (v.)
saciar, satisfacer;
ser suficiente, bastar
suffices
suffice (v.)
saciar, satisfacer;
ser suficiente, bastar
sufficiency
sufficiency (n.)
suficiencia
sufficient
sufficient (a.)
suficiente, bastante
sufficiently
sufficiently (adv.)
suficientemente, cumplidamente
sufficing
suffice (v.)
saciar, satisfacer;
ser suficiente, bastar
suffix
suffix (n.)
sufijo, afijo, postfijo, segmento final;
subíndice
suffix (v.)
añadir como sufijo
suffixed
suffix (v.)
añadir como sufijo
suffixes
suffix (n.)
sufijo, afijo, postfijo, segmento final;
subíndice
suffix (v.)
añadir como sufijo
suffixing
suffix (v.)
añadir como sufijo
suffocate
suffocate (v.)
sofocar, abochornar, ahogar, asfixiar, atafagar, causar asfixia;
asfixiarse, ahogarse, sofocarse;
ser sofocante
suffocated
suffocate (v.)
sofocar, abochornar, ahogar, asfixiar, atafagar, causar asfixia;
asfixiarse, ahogarse, sofocarse;
ser sofocante
suffocates
suffocate (v.)
sofocar, abochornar, ahogar, asfixiar, atafagar, causar asfixia;
asfixiarse, ahogarse, sofocarse;
ser sofocante
suffocating
suffocate (v.)
sofocar, abochornar, ahogar, asfixiar, atafagar, causar asfixia;
asfixiarse, ahogarse, sofocarse;
ser sofocante
suffocation
suffocation (n.)
sofocación, ahogamiento, ahogo, asfixia, sofocamiento, sofoco
Suffolk
suffolk
Suffolk (zona en Inglaterra)
suffrage
suffrage (n.)
sufragio, comicios, votación;
derecho a votar, derecho al voto
suffragette
suffragette (n.)
sufragista
sugar
sugar (n.)
azúcar, azuquita
sugar (v.)
azucarar, echar azúcar a, echar azúcar en, poner azúcar a, poner azúcar en;
granularse
sugared
sugar (v.)
azucarar, echar azúcar a, echar azúcar en, poner azúcar a, poner azúcar en;
granularse
sugared (a.)
azucarado, endulzado
sugaring
sugar (v.)
azucarar, echar azúcar a, echar azúcar en, poner azúcar a, poner azúcar en;
granularse
sugars
sugar (n.)
azúcar, azuquita
sugar (v.)
azucarar, echar azúcar a, echar azúcar en, poner azúcar a, poner azúcar en;
granularse
suggest
suggest (v.)
sugerir, aludir, dar a entender, dar indicios de, insinuar, intimar, preconizar, recomendar;
aconsejar
suggested
suggest (v.)
sugerir, aludir, dar a entender, dar indicios de, insinuar, intimar, preconizar, recomendar;
aconsejar
suggestible
suggestible (a.)
sugestionable
suggesting
suggest (v.)
sugerir, aludir, dar a entender, dar indicios de, insinuar, intimar, preconizar, recomendar;
aconsejar
suggestion
suggestion (n.)
sugerencia, preconización, recomendación, retinencia, sugestión
suggestions
suggestion (n.)
sugerencia, preconización, recomendación, retinencia, sugestión
suggestive
suggestive (a.)
sugerente, alusivo, evocador, evocativo, insinuante, sugeridor, sugestivo
suggestively
suggestively (adv.)
sugerentemente, insinuantemente
suggests
suggest (v.)
sugerir, aludir, dar a entender, dar indicios de, insinuar, intimar, preconizar, recomendar;
aconsejar
suicidal
suicidal (a.)
suicida, con tendencia suicida
suicidally
suicidally (adv.)
en forma suicida
suicide
suicide (n.)
suicida, autodestrucción, suicidio
suicides
suicide (n.)
suicida, autodestrucción, suicidio
suing
sue (v.)
demandar, enjuiciar, entablar demanda contra, perseguir judicialmente, presentar demanda contra;
entablar un juicio, entablar un pleito, entablar un proceso legal, poner pleito, presentar una demand
suit
suit (n.)
traje, traje entero, vestido;
pleito judicial, acción judicial, pleito legal, proceso judicial;
conjunto
suit (v.)
satisfacer;
venir bien, concordar, convenir, corresponder, ser conveniente;
venir bien con, ser apropiado para;
ajustar a la medida, adaptar, conformar;
agradar, complacer
suitability
suitability (n.)
acomodamiento, aplicabilidad, aptitud, idoneidad
suitable
suitable (a.)
adecuado, acomodado, adaptable, aparejado, aplicable, apropiado, apto, bueno, congruente, conveniente, correspondiente, cualificado, digno de aceptación, idóneo, pertinente, propicio, que conviene
suitableness
suitableness (n.)
Conveniencia;
convenio
suitably
suitably (adv.)
de conformidad, acomodadamente, apropiadamente, convenientemente, en conformidad, en consecuencia, en forma debida
suitcase
suitcase (n.)
maleta
suitcases
suitcase (n.)
maleta
suite
suite (n.)
suite, apartamento, aposento;
mobiliario, juego de muebles;
séquito, comitiva
suited
suit (v.)
satisfacer;
venir bien, concordar, convenir, corresponder, ser conveniente;
venir bien con, ser apropiado para;
ajustar a la medida, adaptar, conformar;
agradar, complacer
suites
suite (n.)
suite, apartamento, aposento;
mobiliario, juego de muebles;
séquito, comitiva
suiting
suit (v.)
satisfacer;
venir bien, concordar, convenir, corresponder, ser conveniente;
venir bien con, ser apropiado para;
ajustar a la medida, adaptar, conformar;
agradar, complacer
suiting (n.)
tela para trajes
suitor
suitor (n.)
pretendiente, aplicante, galanteador;
demandante, actor, apelante
suitors
suitor (n.)
pretendiente, aplicante, galanteador;
demandante, actor, apelante
suits
suit (n.)
traje, traje entero, vestido;
pleito judicial, acción judicial, pleito legal, proceso judicial;
conjunto
suit (v.)
satisfacer;
venir bien, concordar, convenir, corresponder, ser conveniente;
venir bien con, ser apropiado para;
ajustar a la medida, adaptar, conformar;
agradar, complacer
sulfa
sulfa (n.)
Sulfa (prefijo general a una variedad de remedios que contienen sulfamida)
sulfa (a.)
Sulfa (prefijo general a una variedad de remedios que contienen sulfamida)
sulfur
sulfur (n.)
azufre, alcrebite
sulfuric
sulfuric (a.)
sulfúrico
sulfurous
sulfurous (a.)
sulfurado
sulk
sulk (v.)
enfurruñarse, amohinarse;
estar contrariado, estar de mal humor, estar de morros, estar enrabietado, estar malhumorado, hacer pucheros
sulked
sulk (v.)
enfurruñarse, amohinarse;
estar contrariado, estar de mal humor, estar de morros, estar enrabietado, estar malhumorado, hacer pucheros
sulkiness
sulkiness (n.)
malhumor, enfurruñamiento
sulking
sulk (v.)
enfurruñarse, amohinarse;
estar contrariado, estar de mal humor, estar de morros, estar enrabietado, estar malhumorado, hacer pucheros
sulks
sulk (v.)
enfurruñarse, amohinarse;
estar contrariado, estar de mal humor, estar de morros, estar enrabietado, estar malhumorado, hacer pucheros
sulks (n.)
sulky
sulky (a.)
malhumorado, enrabietado, mohíno, resentido
sullen
sullen (a.)
hosco, carilargo, decaído, fosco, malhumorado, obscuro, resentido;
taciturno, triste;
tétrico, lúgubre, oscuro, sombrío
sullenly
sullenly (adv.)
malhumoradamente
sullenness
sullenness (n.)
malhumor, hosquedad;
resentimiento;
tristeza, taciturnidad
sulphate
sulphate (n.)
sulfato
sulphate (a.)
Sulfato, sal del ácido
sulphur
sulphur (n.)
azufre, alcrebite
sulphured
sulphured
sulphuric
sulphuric (a.)
sulfúrico
sultan
sultan (n.)
sultán
sultans
sultan (n.)
sultán
sultry
sultry (a.)
bochornoso
sum
sum (n.)
suma, adición, agregación, cantidad, fondo, importe, monto
sum (v.)
adicionar, añadir, contar, sumar
sum (n.)
sumac
sumac (n.)
zumaque
Sumatra
sumatra
Sumatra (isla en Indonesia)
Sumerian
sumerian
sumerio (antigua lengua)
sumerian (a.)
sumerio
sumerian (n.)
sumerio, habitante de Sumeria (reino antiguo en Mesopotamia)
summaries
summary (n.)
resumen, compendio, epílogo, epítome, extracto, prontuario, recopilación, síntesis, sumario
summarily
summarily (adv.)
sumariamente, brevemente, compendiosamente, en resumidas cuentas, sin ambages ni rodeos, sucintamente, trasuntivamente
summarization
summarization (n.)
resumen
summarizations
summarization (n.)
resumen
summarize
summarize (v.)
resumir, abreviar, abstraer, compendiar, concretar, condensar, epitomar, extractar, hacer breve, sintetizar
summarized
summarize (v.)
resumir, abreviar, abstraer, compendiar, concretar, condensar, epitomar, extractar, hacer breve, sintetizar
summarizes
summarize (v.)
resumir, abreviar, abstraer, compendiar, concretar, condensar, epitomar, extractar, hacer breve, sintetizar
summarizing
summarize (v.)
resumir, abreviar, abstraer, compendiar, concretar, condensar, epitomar, extractar, hacer breve, sintetizar
summary
summary (n.)
resumen, compendio, epílogo, epítome, extracto, prontuario, recopilación, síntesis, sumario
summary (a.)
sumario, conciso, sinóptico
summation
summation (n.)
suma, suma total, compendio, resumen
summations
summation (n.)
suma, suma total, compendio, resumen
summed
sum (v.)
adicionar, añadir, contar, sumar
Summer
summer (n.)
verano, estación de verano, estío;
viga maestra
summer (v.)
veranear, pasar el verano, pastar durante el verano
summer (a.)
estival, veraniego
Summers
summer (n.)
verano, estación de verano, estío;
viga maestra
summer (v.)
veranear, pasar el verano, pastar durante el verano
summertime
summertime (n.)
verano, época de verano, estío
summing
sum (v.)
adicionar, añadir, contar, sumar
summing (n.)
suma
summit
summit (n.)
cima, altura, ápice, apogeo, cenit, colmo, culmen, culminación, cumbre, cúspide, pico, pináculo, súmmum
summitry
summitry (n.)
conferencia cúspide
summon
summon (v.)
convocar, citar, citar legalmente, emplazar, intimar, invitar, llamar, mandar a llamar;
invocar, hacer un llamado a
summoned
summon (v.)
convocar, citar, citar legalmente, emplazar, intimar, invitar, llamar, mandar a llamar;
invocar, hacer un llamado a
summoner
summoner (n.)
requeridor, requeriente, requirente
summoners
summoner (n.)
requeridor, requeriente, requirente
summoning
summon (v.)
convocar, citar, citar legalmente, emplazar, intimar, invitar, llamar, mandar a llamar;
invocar, hacer un llamado a
summoning (n.)
convocación, citación, convocatoria, invocación, llamamiento
summons
summon (v.)
convocar, citar, citar legalmente, emplazar, intimar, invitar, llamar, mandar a llamar;
invocar, hacer un llamado a
summons (n.)
llamada, llamamiento;
citación, apercibimiento, auto de comparecencia, cédula antediem, citación judicial, citación legal, convocatoria, emplazamiento, mandamiento de venir, mandato judicial
summons (v.)
citar ante la justicia, citar legalmente
summonses
summons (v.)
citar ante la justicia, citar legalmente
sumptuous
sumptuous (a.)
suntuoso, espléndido, fastoso, fastuoso, lujoso, majestuoso, opíparo, pomposo
sums
sum (n.)
suma, adición, agregación, cantidad, fondo, importe, monto
sum (v.)
adicionar, añadir, contar, sumar
sun
sun (n.)
sol
sun (v.)
tomar el sol;
exponer al sol
sunbeam
sunbeam (n.)
rayo de sol
sunbeams
sunbeam (n.)
rayo de sol
Sunbelt
sunbelt
Franja del sur de los Estados Unidos caracterizada por su clima cálido
sunbonnet
sunbonnet (n.)
gorra para el sol, cofia para el sol, papalina, sombrero para el sol
sunburn
sunburn (n.)
quemadura de sol, bronceado, eritema solar, solanera
sunburn (v.)
quemarse al sol, broncearse;
curtir, dorar, quemar al sol
sunburnt
sunburnt (a.)
bronceado, quemado por el sol, tostado por el sol
Sunday
sunday (n.)
domingo, Día del Señor
Sundays
sunday (n.)
domingo, Día del Señor
sunder
sunder (n.)
separación;
división;
apartamiento
sunder (v.)
partir, aserrar, bisectar, cercenar
sundial
sundial (n.)
reloj de sol
sundown
sundown (n.)
puesta de sol, anochecer, ocaso, puesta del sol
sundries
sundries (n.)
géneros varios
sundry
sundry (a.)
diverso, diversos, heterogéneo, muchos, surtido, variado
sunflower
sunflower (n.)
girasol, mirasol
sung
sing (v.)
cantar, entonar
sunglasses
sunglasses (n.)
anteojos oscuros, anteojos de sol, anteojos para el sol, gafas de sol, gafas para el sol
sunk
sink (v.)
hundirse, irse a pique, irse al fondo, naufragar, sucumbir, sumergirse, sumirse, zahondar, zozobrar;
echar a pique
sine (n.)
sing (v.)
cantar, entonar
sunken
sunken (a.)
hundido, inmerso, sumergido, sumido
sunlight
sunlight (n.)
luz del sol
sunlit
sunlit (a.)
iluminado por el sol
sunned
sun (v.)
tomar el sol;
exponer al sol
sunning
sun (v.)
tomar el sol;
exponer al sol
sunny
sunny (a.)
soleado, asoleado, brillante, lleno de sol, vívido;
expuesto al sol;
risueño, alegre, sonriente
sunrise
sunrise (n.)
salida del sol, alborada, amanecer, aurora
suns
sun (n.)
sol
sun (v.)
tomar el sol;
exponer al sol
suns (n.)
sunset
sunset (n.)
puesta de sol, ocaso, puesta del sol
sunshine
sunshine (n.)
sol, brillo de sol, luz del sol
sunspot
sunspot (n.)
mácula solar, mancha solar
suntan
suntan (n.)
bronceado, bronceado por el sol, color tostado
suntanned
suntanned (a.)
bronceado
super
super (n.)
super;
de excelente calidad
super (v.)
Almidonar (con almidón)
super (a.)
super;
bárbaro, chévere
super
super
superb
superb (a.)
excelente, augusto, de primera, espléndido, exquisito, fastoso, fastuoso, lujoso, magno, majestuoso, pomposo, regio, soberbio, suntuoso, superbo, superlativo, virtuoso
superbly
superbly (adv.)
excelentemente, descomunalmente, espléndidamente, fantásticamente, inmejorablemente
superego
superego (n.)
Super-ego, del yo interno
superegos
superego (n.)
Super-ego, del yo interno
superficial
superficial (a.)
superficial, facticio, frívolo, vacuo;
aparente, exterior
superficially
superficially (adv.)
superficialmente, a la ligera, muy por encima, someramente
superfluities
superfluity (n.)
superfluidad
superfluity
superfluity (n.)
superfluidad
superfluous
superfluous (a.)
superfluo, innecesario, suntuario
superfluously
superfluously (adv.)
superfluamente
superhuman
superhuman (a.)
sobrehumano
superimpose
superimpose (v.)
sobreponer, superponer
superimposed
superimpose (v.)
sobreponer, superponer
superimposes
superimpose (v.)
sobreponer, superponer
superimposing
superimpose (v.)
sobreponer, superponer
superintend
superintend (v.)
supervisar, administrar
superintendent
superintendent (n.)
superintendente, capataz;
director general, deán, decano
superintendents
superintendent (n.)
superintendente, capataz;
director general, deán, decano
superior
superior (n.)
superior
superior (a.)
superior, mejor, preeminente, primacial, supremo
superiority
superiority (n.)
superioridad, descuello, liderazgo, preeminencia, principalidad
superiors
superior (n.)
superior
superlative
superlative (n.)
(Gram.) superlativo, grado de excelencia en la comparación de adjetivos y adverbios
superlative (a.)
superlativo
superlatively
superlatively (adv.)
extremadamente, en grado sumo
superlatives
superlative (n.)
(Gram.) superlativo, grado de excelencia en la comparación de adjetivos y adverbios
supermarket
supermarket (n.)
supermercado
supermarkets
supermarket (n.)
supermercado
supernatural
supernatural (a.)
sobrenatural
supernatural (n.)
sobrenatural
superpose
superpose (v.)
superponer, sobreponer
superposed
superpose (v.)
superponer, sobreponer
superposed (a.)
superpuesto
superposes
superpose (v.)
superponer, sobreponer
superposing
superpose (v.)
superponer, sobreponer
superposition
superposition (n.)
superposición
superscript
superscript (a.)
supraescrito, escrito arriba de una letra o cifra
superscript (n.)
índice superior
superscripted
superscripted
superscripting
superscripting
superscripts
superscript (n.)
índice superior
supersede
supersede (v.)
sobreseder, reemplazar
superseded
supersede (v.)
sobreseder, reemplazar
supersedes
supersede (v.)
sobreseder, reemplazar
superseding
supersede (v.)
sobreseder, reemplazar
superseding (n.)
substitución, reemplazo
superstition
superstition (n.)
superstición, fetichismo, superchería
superstitions
superstition (n.)
superstición, fetichismo, superchería
superstitious
superstitious (a.)
supersticioso
supervise
supervise (v.)
supervisar, administrar, dirigir, fiscalizar
supervised
supervise (v.)
supervisar, administrar, dirigir, fiscalizar
supervised (a.)
supervisadado, controlado
supervises
supervise (v.)
supervisar, administrar, dirigir, fiscalizar
supervising
supervise (v.)
supervisar, administrar, dirigir, fiscalizar
supervision
supervision (n.)
supervisión, control, gerencia, supervigilancia
supervisor
supervisor (n.)
supervisor, administrador, capataz, inspector, intendente, sobresante, superintendente, veedor
supervisors
supervisor (n.)
supervisor, administrador, capataz, inspector, intendente, sobresante, superintendente, veedor
supervisory
supervisory (a.)
administrativo, administrador, de inspección, de supervisión, de vigilancia, supervisor
supine
supine (a.)
supino;
indolente
supper
supper (n.)
cena
suppers
supper (n.)
cena
supplant
supplant (v.)
suplantar, desbancar, substituir, sustituir, tomar el lugar de
supplanted
supplant (v.)
suplantar, desbancar, substituir, sustituir, tomar el lugar de
supplanting
supplant (v.)
suplantar, desbancar, substituir, sustituir, tomar el lugar de
supplants
supplant (v.)
suplantar, desbancar, substituir, sustituir, tomar el lugar de
supple
supple (a.)
flexible, ágil, cimbreño
supplement
supplement (n.)
suplemento, adéndum, adjunto, afijo, añadido, apéndice;
parte complementaria, complemento
supplement (v.)
complementar, suplementar
supplemental
supplemental (a.)
adicional, auxiliar, complementario, suplementario, supletorio
supplementary
supplementary (a.)
suplementario, accesorio, adicional, auxiliar, complementario, supletorio
supplemented
supplement (v.)
complementar, suplementar
supplementing
supplement (v.)
complementar, suplementar
supplements
supplement (n.)
suplemento, adéndum, adjunto, afijo, añadido, apéndice;
parte complementaria, complemento
supplement (v.)
complementar, suplementar
suppleness
suppleness (n.)
flexibilidad, elasticidad
supplication
supplication (n.)
suplicación, impetración, imploración, rogativa, ruego;
plegaria, súplica
supplied
supply (v.)
suplir, abastar, abastecer, alimentar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, dar abasto, deparar, pertrechar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, surtir
supplier
supplier (n.)
proveedor, abastecedor, asentista, distribuidor, provisor, suministrador, suplidor
suppliers
supplier (n.)
proveedor, abastecedor, asentista, distribuidor, provisor, suministrador, suplidor
supplies
supply (n.)
suministro, abastecimiento, abasto, acopio, almacenamiento, aprovisionamiento, avituallamiento, existencia, fuente, municionamiento, proveimiento, provisión, suministración, surtimiento
supply (v.)
suplir, abastar, abastecer, alimentar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, dar abasto, deparar, pertrechar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, surtir
supply
supply (n.)
suministro, abastecimiento, abasto, acopio, almacenamiento, aprovisionamiento, avituallamiento, existencia, fuente, municionamiento, proveimiento, provisión, suministración, surtimiento
supply (v.)
suplir, abastar, abastecer, alimentar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, dar abasto, deparar, pertrechar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, surtir
supplying
supply (v.)
suplir, abastar, abastecer, alimentar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, dar abasto, deparar, pertrechar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, surtir
support
support (n.)
apoyo, arrimadero, arrimo, ayuda, báculo, espaldarazo, estribadero, patrocinio, propugnación, puntal, respaldo, soporte, sostén, sostenimiento, sustanciación, sustentación, sustentáculo
support (v.)
sostener, apoyar, dar soporte a, dar sostén a, mantener, propugnar, soportar, sustentar;
abogar por, acuerpar, apadrinar, dar asistencia a, patrocinar, respaldar, secundar, solidarizarse
supportable
supportable (a.)
soportable, llevadero
supported
support (v.)
sostener, apoyar, dar soporte a, dar sostén a, mantener, propugnar, soportar, sustentar;
abogar por, acuerpar, apadrinar, dar asistencia a, patrocinar, respaldar, secundar, solidarizarse
supporter
supporter (n.)
soportador, sostenedor, sustentador;
admirador, adicto, defensor, fanático, partidario, seguidor, valedor;
miembro
supporters
supporter (n.)
soportador, sostenedor, sustentador;
admirador, adicto, defensor, fanático, partidario, seguidor, valedor;
miembro
supporting
support (v.)
sostener, apoyar, dar soporte a, dar sostén a, mantener, propugnar, soportar, sustentar;
abogar por, acuerpar, apadrinar, dar asistencia a, patrocinar, respaldar, secundar, solidarizarse
supporting (a.)
soportador
supportive
supportive (a.)
de apoyo;
comprensivo
supports
support (n.)
apoyo, arrimadero, arrimo, ayuda, báculo, espaldarazo, estribadero, patrocinio, propugnación, puntal, respaldo, soporte, sostén, sostenimiento, sustanciación, sustentación, sustentáculo
support (v.)
sostener, apoyar, dar soporte a, dar sostén a, mantener, propugnar, soportar, sustentar;
abogar por, acuerpar, apadrinar, dar asistencia a, patrocinar, respaldar, secundar, solidarizarse
suppose
suppose (v.)
suponer, asumir, concebir, conjeturar, considerar, creer, hacer de cuenta y caso, hacerse cuenta, presumir
supposed
suppose (v.)
suponer, asumir, concebir, conjeturar, considerar, creer, hacer de cuenta y caso, hacerse cuenta, presumir
supposed (a.)
supuesto, conjetural, presunto, putativo
supposedly
supposedly (adv.)
supuestamente, presumiblemente, presuntamente, presuntivamente, probablemente, según cabe suponer
supposes
suppose (v.)
suponer, asumir, concebir, conjeturar, considerar, creer, hacer de cuenta y caso, hacerse cuenta, presumir
supposing
suppose (v.)
suponer, asumir, concebir, conjeturar, considerar, creer, hacer de cuenta y caso, hacerse cuenta, presumir
supposing (n.)
suponiendo que
supposition
supposition (n.)
suposición, asunción, calculación, conjetura, hipótesis, inferencia, presunción, supuesto, teoría
suppositions
supposition (n.)
suposición, asunción, calculación, conjetura, hipótesis, inferencia, presunción, supuesto, teoría
suppress
suppress (v.)
suprimir, esconder, quitar
suppressed
suppress (v.)
suprimir, esconder, quitar
suppressed (a.)
suprimido;
omitido;
reprimido;
deprimido
suppresses
suppress (v.)
suprimir, esconder, quitar
suppressing
suppress (v.)
suprimir, esconder, quitar
suppression
suppression (n.)
supresión, refrenamiento, represión
suppressor
suppressor (n.)
supresor, represor
suppressors
suppressor (n.)
supresor, represor
supranational
supranational (a.)
supranacional
supremacy
supremacy (n.)
supremacía, liderazgo, predominancia, predominio, preeminencia, primacía, principalidad, superioridad
supreme
supreme (a.)
supremo, cimero, consumado, hegemónico, primacial
supremely
supremely (adv.)
soberanamente
surcharge
surcharge (n.)
sobrecarga, sobrevoltaje;
sobretasa, sobreprecio
surcharge (v.)
sobrecargar, poner sobrecarga a
sure
sure (a.)
seguro, certero, de buena fuente, definitivo, fuera de toda duda, indefectible, indudable;
cierto;
de poco riesgo, confiable
sure (adv.)
seguro, seguramente
surely
surely (adv.)
seguramente, a buen seguro, a golpe seguro, con certeza, con seguridad, de seguro, infaliblemente, sin duda
sureness
sureness (n.)
seguridad, certeza, certidumbre, confianza
sureties
surety (n.)
garantía, abonamiento, afianzamiento, certeza, certidumbre, certitud, dita, seguridad
surety
surety (n.)
garantía, abonamiento, afianzamiento, certeza, certidumbre, certitud, dita, seguridad
surf
surf (n.)
oleaje, marejada, resaca;
espuma de las olas
surf (v.)
navegar sobre;
deslizarse sobre las olas, hacer surfing, practicar surfing
surface
surface (n.)
superficie, área, plano
surface (v.)
salir a la superficie, aflorar, aparecerse, asomar, emerger, hacer aparición, surgir;
pulir, alisar
surface (a.)
superficial, externo
surfaced
surface (v.)
salir a la superficie, aflorar, aparecerse, asomar, emerger, hacer aparición, surgir;
pulir, alisar
surfaces
surface (n.)
superficie, área, plano
surface (v.)
salir a la superficie, aflorar, aparecerse, asomar, emerger, hacer aparición, surgir;
pulir, alisar
surfacing
surface (v.)
salir a la superficie, aflorar, aparecerse, asomar, emerger, hacer aparición, surgir;
pulir, alisar
surge
surge (n.)
oleada, oleaje;
sobretensión;
arranque;
(inform.) sobretensión de corriente,
sobretensión sorpresiva y corta de la corriente eléctrica que puede causar daños a los componentes electrónicos
surge (v.)
surgir, emerger
surged
surge (v.)
surgir, emerger
surgeon
surgeon (n.)
cirujano
surgeons
surgeon (n.)
cirujano
surgery
surgery (n.)
cirugía;
sala de operaciones, quirófano
surges
surge (n.)
oleada, oleaje;
sobretensión;
arranque;
(inform.) sobretensión de corriente,
sobretensión sorpresiva y corta de la corriente eléctrica que puede causar daños a los componentes electrónicos
surge (v.)
surgir, emerger
surgical
surgical (a.)
quirúrgico
surgically
surgically (adv.)
quirúrgicamente, en forma quirúrgica
surging
surge (v.)
surgir, emerger
surliness
surliness (n.)
aspereza, acrimonia, acritud, despachaderas, hosquedad, irritabilidad, mal carácter, mal humor, malhumor
surly
surly (a.)
hosco, arisco, cazurro, desapacible, fosco, malhumorado, poco amable, respingón
surmise
surmise (v.)
conjeturar, leer entrelíneas, sospechar, suponer
surmise (n.)
suposición, conjetura
surmised
surmise (v.)
conjeturar, leer entrelíneas, sospechar, suponer
surmises
surmise (v.)
conjeturar, leer entrelíneas, sospechar, suponer
surmise (n.)
suposición, conjetura
surmount
surmount (v.)
transmontar, superar, transponer, trasponer
surmounted
surmount (v.)
transmontar, superar, transponer, trasponer
surmounting
surmount (v.)
transmontar, superar, transponer, trasponer
surmounts
surmount (v.)
transmontar, superar, transponer, trasponer
surname
surname (n.)
apellido, apellido de familia;
apodo, sobrenombre
surname (v.)
apellidar;
apodar
surnames
surname (n.)
apellido, apellido de familia;
apodo, sobrenombre
surname (v.)
apellidar;
apodar
surpass
surpass (v.)
sobrepasar, aventajar, dejar atrás, desbordar, eclipsar, exceder, ir más allá de, pasarse de, sobrepujar, superar, ultrapasar
surpassed
surpass (v.)
sobrepasar, aventajar, dejar atrás, desbordar, eclipsar, exceder, ir más allá de, pasarse de, sobrepujar, superar, ultrapasar
surpasses
surpass (v.)
sobrepasar, aventajar, dejar atrás, desbordar, eclipsar, exceder, ir más allá de, pasarse de, sobrepujar, superar, ultrapasar
surpassing
surpass (v.)
sobrepasar, aventajar, dejar atrás, desbordar, eclipsar, exceder, ir más allá de, pasarse de, sobrepujar, superar, ultrapasar
surpassing (a.)
incomparable, inigualado, inmejorable, insuperable, sin igual, sin par
surplus
surplus (n.)
excedente, demasía, exceso, ganancia, sobra, sobrante, superávit
surplus (a.)
excedente, remanente, sobrante
surpluses
surplus (n.)
excedente, demasía, exceso, ganancia, sobra, sobrante, superávit
surprise
surprise (n.)
sorpresa, asombramiento, asombro, extrañeza, pasmo
surprise (v.)
asombrar, sorprender;
ser sorprendente
surprised
surprise (v.)
asombrar, sorprender;
ser sorprendente
surprised (a.)
sorprendido
surprises
surprise (n.)
sorpresa, asombramiento, asombro, extrañeza, pasmo
surprise (v.)
asombrar, sorprender;
ser sorprendente
surprising
surprise (v.)
asombrar, sorprender;
ser sorprendente
surprising (a.)
sorprendente, asombrador, asombroso, sorpresivo
surprisingly
surprisingly (adv.)
sorprendentemente, asombrosamente, de modo sorprendente, sorpresivamente
surreal
surreal (a.)
surreal
surrender
surrender (n.)
rendición, abdicación, capitulación, entrega, rendimiento
surrender (v.)
rendirse, capitular, claudicar, darse, darse por vencido, dejarse, entregarse, resignar, someterse;
renunciar
surrendered
surrender (v.)
rendirse, capitular, claudicar, darse, darse por vencido, dejarse, entregarse, resignar, someterse;
renunciar
surrendering
surrender (v.)
rendirse, capitular, claudicar, darse, darse por vencido, dejarse, entregarse, resignar, someterse;
renunciar
surrenders
surrender (v.)
rendirse, capitular, claudicar, darse, darse por vencido, dejarse, entregarse, resignar, someterse;
renunciar
surreptitious
surreptitious (a.)
subrepticio
surrey
surrey (n.)
coche de punto
surrogate
surrogate (n.)
substituto, reemplazante, reemplazo, relevista, substituidor, suplente, sustituidor, sustituto
surrogate (v.)
subrogar
surrogate (a.)
vicario, substituto
surrogates
surrogate (n.)
substituto, reemplazante, reemplazo, relevista, substituidor, suplente, sustituidor, sustituto
surrogate (v.)
subrogar
surround
surround (v.)
rodear, cercar, circundar, circunvalar, copar, encerrar
surrounded
surround (v.)
rodear, cercar, circundar, circunvalar, copar, encerrar
surrounded (a.)
rodeado, cercado
surrounding
surround (v.)
rodear, cercar, circundar, circunvalar, copar, encerrar
surrounding (a.)
circundante, circunvecino
surroundings
surroundings (n.)
afueras, aledaños, alrededores, ambiente, arrabales, cercanías, contornos, derredor, entorno, extramuros, extrarradio, inmediaciones, medio ambiente, periferia, precintos
surrounds
surround (v.)
rodear, cercar, circundar, circunvalar, copar, encerrar
surtax
surtax (n.)
impuesto adicional, impuesto especial, sobretasa
survey
survey (n.)
encuesta, escrutinio, inspección, prospección, reconocimiento, sondeo;
planimetría, alzado de planos, levantamiento de planos, levantamiento de un plano
survey (v.)
examinar, escrutar;
levantar un plano;
prospectar
surveyed
survey (v.)
examinar, escrutar;
levantar un plano;
prospectar
surveying
survey (v.)
examinar, escrutar;
levantar un plano;
prospectar
surveyor
surveyor (n.)
inspector;
agrimensor, cadenero, topógrafo;
encuestador
surveyors
surveyor (n.)
inspector;
agrimensor, cadenero, topógrafo;
encuestador
surveys
survey (n.)
encuesta, escrutinio, inspección, prospección, reconocimiento, sondeo;
planimetría, alzado de planos, levantamiento de planos, levantamiento de un plano
survey (v.)
examinar, escrutar;
levantar un plano;
prospectar
survival
survival (n.)
supervivencia, sobrevivencia, subsistencia
survivals
survival (n.)
supervivencia, sobrevivencia, subsistencia
survive
survive (v.)
sobrevivir, perdurar, pervivir, quedar con vida, supervivir
survived
survive (v.)
sobrevivir, perdurar, pervivir, quedar con vida, supervivir
survives
survive (v.)
sobrevivir, perdurar, pervivir, quedar con vida, supervivir
surviving
survive (v.)
sobrevivir, perdurar, pervivir, quedar con vida, supervivir
surviving (n.)
supervivencia
survivor
survivor (n.)
sobreviviente, superviviente
survivors
survivor (n.)
sobreviviente, superviviente
Sus
'Sus' no encontrado
Susan
susan (n.)
Susana
susceptible
susceptible (a.)
susceptible, afectable, sensible, sensitivo
suspect
suspect (n.)
sospechoso
suspect (v.)
sospechar, desconfiar, maliciar, suponer, tener sospecha
suspect (a.)
sospechoso
suspected
suspect (v.)
sospechar, desconfiar, maliciar, suponer, tener sospecha
suspecting
suspect (v.)
sospechar, desconfiar, maliciar, suponer, tener sospecha
suspects
suspect (n.)
sospechoso
suspect (v.)
sospechar, desconfiar, maliciar, suponer, tener sospecha
suspend
suspend (v.)
suspender, deferir, dejar sin acabar, discontinuar, levantar, prorrogar;
despedir del trabajo;
colgar
suspended
suspend (v.)
suspender, deferir, dejar sin acabar, discontinuar, levantar, prorrogar;
despedir del trabajo;
colgar
suspended (a.)
suspendido, colgante
suspender
suspender (n.)
liguero
suspenders
suspender (n.)
liguero
suspenders (n.)
tirantes
suspending
suspend (v.)
suspender, deferir, dejar sin acabar, discontinuar, levantar, prorrogar;
despedir del trabajo;
colgar
suspending (n.)
suspends
suspend (v.)
suspender, deferir, dejar sin acabar, discontinuar, levantar, prorrogar;
despedir del trabajo;
colgar
suspense
suspense (n.)
suspenso, incertidumbre
suspension
suspension (n.)
suspensión, aplazamiento, receso;
discontinuación, discontinuidad, paro, remoción, cesación, cese
suspensions
suspension (n.)
suspensión, aplazamiento, receso;
discontinuación, discontinuidad, paro, remoción, cesación, cese
suspicion
suspicion (n.)
sospecha, barrunte, barrunto, malicia, suspicacia;
falta de confianza, recelo
suspicions
suspicion (n.)
sospecha, barrunte, barrunto, malicia, suspicacia;
falta de confianza, recelo
suspicious
suspicious (a.)
sospechoso, celoso, desconfiado, maliciable, malicioso, malpensado, receloso, sospechable, suspicaz
suspiciously
suspiciously (adv.)
suspicazmente, desconfiadamente, recelosamente, sospechosamente
Sussex
sussex
Sussex (Zona en Inglaterra)
sustain
sustain (v.)
sustentar, dar ayuda a, mantener, soportar, sostener;
afirmar, creer
sustained
sustain (v.)
sustentar, dar ayuda a, mantener, soportar, sostener;
afirmar, creer
sustained (a.)
sostenido, continuo, ininterrumpido
sustaining
sustain (v.)
sustentar, dar ayuda a, mantener, soportar, sostener;
afirmar, creer
sustains
sustain (v.)
sustentar, dar ayuda a, mantener, soportar, sostener;
afirmar, creer
sustenance
sustenance (n.)
sustento, sostenimiento, subsistencia, sustentación
Sutherland
'Sutherland' no encontrado
suture
suture (n.)
sutura
suture (v.)
suturar
sutures
suture (n.)
sutura
suture (v.)
suturar
Suzanne
suzanne
Suzanne (nombre personal)
suzerainty
suzerainty (n.)
soberanía feudal, señorío feudal
Suzuki
'Suzuki' no encontrado
svelte
svelte (a.)
esbelto
swab
swab (v.)
lampacear, fregar con estropajo;
estregar con algodón
swab (n.)
lampazo, estropajo;
algodón
swabbing
swab (v.)
lampacear, fregar con estropajo;
estregar con algodón
swagger
swagger (n.)
contoneo, pavoneo;
fanfarronada
swagger (v.)
contonearse, andar pavoneándose, pavonearse;
fanfarronear, vanagloriarse
swaggered
swagger (v.)
contonearse, andar pavoneándose, pavonearse;
fanfarronear, vanagloriarse
swaggering
swagger (v.)
contonearse, andar pavoneándose, pavonearse;
fanfarronear, vanagloriarse
Swahili
swahili
Swahili (idioma africano)
swain
swain (n.)
galanteador, pretendiente
swains
swain (n.)
galanteador, pretendiente
swallow
swallow (n.)
trago, deglución;
golondrina;
gaznate
swallow (v.)
tragar, deglutir, engullir, papar, tragarse
swallowed
swallow (v.)
tragar, deglutir, engullir, papar, tragarse
swallowing
swallow (v.)
tragar, deglutir, engullir, papar, tragarse
swallows
swallow (n.)
trago, deglución;
golondrina;
gaznate
swallow (v.)
tragar, deglutir, engullir, papar, tragarse
swallowtail
swallowtail (n.)
cola de golondrina
swam
swim (v.)
nadar, bañarse, bracear;
cruzar a nado, atravesar a nado
swami
swami (n.)
Swami (Tutor religioso Hindú)
swamp
swamp (n.)
pantano, atolladero, balsón, barrizal, cenagal, ciénaga, estero, fangal, fangar, lodazal, lodazar, pecinal, terreno pantanoso
swamp (v.)
encharcar, abrumar, empantanar, encenagar, inundar;
empantanarse, encenagarse
swamped
swamp (v.)
encharcar, abrumar, empantanar, encenagar, inundar;
empantanarse, encenagarse
swamping
swamp (v.)
encharcar, abrumar, empantanar, encenagar, inundar;
empantanarse, encenagarse
swamps
swamp (n.)
pantano, atolladero, balsón, barrizal, cenagal, ciénaga, estero, fangal, fangar, lodazal, lodazar, pecinal, terreno pantanoso
swamp (v.)
encharcar, abrumar, empantanar, encenagar, inundar;
empantanarse, encenagarse
swampy
swampy (a.)
pantanoso, cenagoso, empantanado, palustre
swan
swan (n.)
cisne
swank
swank (n.)
ostentación, fanfarronada
swank (v.)
fanfarronear, bravear
swanky
swanky (a.)
de moda ostentosa, ostentoso
swans
swan (n.)
cisne
swap
swap (n.)
trueque, cambio, canje
swap (v.)
intercambiar, alternar, cambalachear, canjear, chamar, permutar, reciprocar, trocar;
hacer un intercambio, hacer un cambio, hacer un canje
swapped
swap (v.)
intercambiar, alternar, cambalachear, canjear, chamar, permutar, reciprocar, trocar;
hacer un intercambio, hacer un cambio, hacer un canje
swapping
swap (v.)
intercambiar, alternar, cambalachear, canjear, chamar, permutar, reciprocar, trocar;
hacer un intercambio, hacer un cambio, hacer un canje
swaps
swap (n.)
trueque, cambio, canje
swap (v.)
intercambiar, alternar, cambalachear, canjear, chamar, permutar, reciprocar, trocar;
hacer un intercambio, hacer un cambio, hacer un canje
swarm
swarm (n.)
enjambre, horda
swarm (v.)
abundar, abarrotarse, apiñarse, gusanear, hacinarse, pulular;
salir en enjambre, enjambrar
swarmed
swarm (v.)
abundar, abarrotarse, apiñarse, gusanear, hacinarse, pulular;
salir en enjambre, enjambrar
swarming
swarm (v.)
abundar, abarrotarse, apiñarse, gusanear, hacinarse, pulular;
salir en enjambre, enjambrar
swarming (n.)
hormigueo, hormigueamiento
swarms
swarm (n.)
enjambre, horda
swarm (v.)
abundar, abarrotarse, apiñarse, gusanear, hacinarse, pulular;
salir en enjambre, enjambrar
swarthy
swarthy (a.)
atezado, moreno
swastika
swastika (n.)
esvástica, cruz gamada
swat
swat (n.)
golpe repentino
swat (v.)
aplastar con palmeta, matar de un palmetazo
swatted
swat (v.)
aplastar con palmeta, matar de un palmetazo
sway
sway (n.)
balanceo, bamboleo, oscilación, vaivén;
dominio, ascendencia, dominación, influencia, influjo, predominio, señorío
sway (v.)
bambolear, bambalear, bambalearse, mimbrear;
influir en, influenciar, predisponer;
bambolearse, cimbrar, cimbrear, cimbrearse, contonearse, ladearse, mimbrearse, tambalearse;
convencer, persuadir
swayed
sway (v.)
bambolear, bambalear, bambalearse, mimbrear;
influir en, influenciar, predisponer;
bambolearse, cimbrar, cimbrear, cimbrearse, contonearse, ladearse, mimbrearse, tambalearse;
convencer, persuadir
swaying
sway (v.)
bambolear, bambalear, bambalearse, mimbrear;
influir en, influenciar, predisponer;
bambolearse, cimbrar, cimbrear, cimbrearse, contonearse, ladearse, mimbrearse, tambalearse;
convencer, persuadir
Swaziland
swaziland
swazilandés (país del sudeste de Africa)
swear
swear (v.)
hacer un juramento, jurar, prestar juramento;
blasfemar, echar ternos, maldecir, perjurar
swearer
swearer (n.)
blasfemador, persona que presta juramento
swearing
swear (v.)
hacer un juramento, jurar, prestar juramento;
blasfemar, echar ternos, maldecir, perjurar
swearing (n.)
jura
swears
swear (v.)
hacer un juramento, jurar, prestar juramento;
blasfemar, echar ternos, maldecir, perjurar
sweat
sweat (n.)
sudor
sweat (v.)
sudar, transpirar, traspirar;
hacer sudar
sweated
sweat (v.)
sudar, transpirar, traspirar;
hacer sudar
sweated (a.)
traspirado
sweater
sweater (n.)
suéter, chompa, jersey
sweaters
sweater (n.)
suéter, chompa, jersey
sweating
sweat (v.)
sudar, transpirar, traspirar;
hacer sudar
sweating (n.)
exudación, sudación, sudoración, transpiración
sweats
sweat (n.)
sudor
sweat (v.)
sudar, transpirar, traspirar;
hacer sudar
sweatshirt
sweatshirt (n.)
sudadera
sweaty
sweaty (a.)
sudoroso, empapado en sudor, sudoso
Swede
swede (n.)
colinabo, nabo sueco
Sweden
sweden
Suecia
Swedes
swede (n.)
colinabo, nabo sueco
Swedish
swedish (a.)
sueco, de Suecia
Sweeney
sweeney (n.)
Especie de enfermedad de caballos
Sweeneys
sweeney (n.)
Especie de enfermedad de caballos
sweep
sweep (n.)
barrido, barrida;
campo de acción, alcance, radio de acción;
deshollinador;
victoria aplastante
sweep (v.)
barrer;
pasar rápidamente
sweeper
sweeper (n.)
barredor, barrendero;
abarredera, aspiradora de mano, barredora, escoba mecánica
sweepers
sweeper (n.)
barredor, barrendero;
abarredera, aspiradora de mano, barredora, escoba mecánica
sweeping
sweep (v.)
barrer;
pasar rápidamente
sweeping (a.)
barredero, arrollador
sweeping (n.)
barrido, barredura, barrida
sweepings
sweepings (n.)
basura, barreduras, desperdicios
sweeps
sweep (n.)
barrido, barrida;
campo de acción, alcance, radio de acción;
deshollinador;
victoria aplastante
sweep (v.)
barrer;
pasar rápidamente
sweepstakes
sweepstake (n.)
el que gana todo lo que se apuesta (en las carreras de caballos)
sweet
sweet (n.)
dulce, caramelo, confite, confitura, golosina
sweet (a.)
dulce, almibarado, dulzón, duz, melifluo, meloso;
simpático, atractivo
sweet (adv.)
con dulzura
sweeten
sweeten (v.)
endulzar, azucarar, desacerbar, dulcificar, edulcorar
sweetened
sweeten (v.)
endulzar, azucarar, desacerbar, dulcificar, edulcorar
sweetened (a.)
azucarado, edulcorado
sweetener
sweetener (n.)
edulcorante, dulcificante, endulzador
sweeteners
sweetener (n.)
edulcorante, dulcificante, endulzador
sweetening
sweeten (v.)
endulzar, azucarar, desacerbar, dulcificar, edulcorar
sweetens
sweeten (v.)
endulzar, azucarar, desacerbar, dulcificar, edulcorar
sweeter
sweet (a.)
dulce, almibarado, dulzón, duz, melifluo, meloso;
simpático, atractivo
sweetest
sweet (a.)
dulce, almibarado, dulzón, duz, melifluo, meloso;
simpático, atractivo
sweetheart
sweetheart (n.)
amante, bien amado, novia
sweethearts
sweetheart (n.)
amante, bien amado, novia
sweetish
sweetish (a.)
dulzón, dulzarrón
sweetly
sweetly (adv.)
dulcemente
sweetness
sweetness (n.)
dulzura, dulcedumbre, dulzor, melifluencia, melifluidad, melosidad
sweets
sweet (n.)
dulce, caramelo, confite, confitura, golosina
swell
swell (n.)
inflamiento, abultamiento, inflado;
oleada
swell (a.)
elegantísimo
swell (v.)
hinchar, abombar, dilatar, distender, henchir;
hincharse, abotagarse, abotargarse, abultarse, inflamarse, tumefacerse;
inflarse, soplarse
swelled
swell (v.)
hinchar, abombar, dilatar, distender, henchir;
hincharse, abotagarse, abotargarse, abultarse, inflamarse, tumefacerse;
inflarse, soplarse
swelling
swell (v.)
hinchar, abombar, dilatar, distender, henchir;
hincharse, abotagarse, abotargarse, abultarse, inflamarse, tumefacerse;
inflarse, soplarse
swelling (n.)
hinchazón, abotagamiento, abotargamiento, abultamiento, chichón, crecida, hinchamiento, inflado, inflamación, inflamiento, intumescencia, nacencia, nacido, tolondrón, tuberosidad, tumefacción, tumor
swellings
swelling (n.)
hinchazón, abotagamiento, abotargamiento, abultamiento, chichón, crecida, hinchamiento, inflado, inflamación, inflamiento, intumescencia, nacencia, nacido, tolondrón, tuberosidad, tumefacción, tumor
swells
swell (n.)
inflamiento, abultamiento, inflado;
oleada
swell (v.)
hinchar, abombar, dilatar, distender, henchir;
hincharse, abotagarse, abotargarse, abultarse, inflamarse, tumefacerse;
inflarse, soplarse
swelter
swelter (v.)
pasar calor, abochornar, abrasar, chorrear sudor, sofocarse de calor, sudar a chorros, sudar a mares
swept
sweep (v.)
barrer;
pasar rápidamente
swept (n.)
swerve
swerve (n.)
viraje, desvío brusco, giro;
regate;
desviación
swerve (v.)
hacer un regate, dar un regate;
echarse a un lado, dar un viraje, desviar, desviarse, doblar, virar
swerved
swerve (v.)
hacer un regate, dar un regate;
echarse a un lado, dar un viraje, desviar, desviarse, doblar, virar
swerves
swerve (n.)
viraje, desvío brusco, giro;
regate;
desviación
swerve (v.)
hacer un regate, dar un regate;
echarse a un lado, dar un viraje, desviar, desviarse, doblar, virar
swerving
swerve (v.)
hacer un regate, dar un regate;
echarse a un lado, dar un viraje, desviar, desviarse, doblar, virar
swift
swift (n.)
vencejo;
lagartija
swift (a.)
veloz, expedito, ligero, rápido, raudo, sumarísimo
swift
vencejo;
lagartija
swifter
swift (a.)
veloz, expedito, ligero, rápido, raudo, sumarísimo
swiftest
swift (a.)
veloz, expedito, ligero, rápido, raudo, sumarísimo
swiftly
swiftly (adv.)
velozmente, a rienda suelta, aprisa, con presteza, con rapidez, ligero, rápidamente
swiftness
swiftness (n.)
rapidez, levedad, ligereza, movilidad
swim
swim (n.)
nadada, chapuzón, inmersión
swim (v.)
nadar, bañarse, bracear;
cruzar a nado, atravesar a nado
swimmer
swimmer (n.)
nadador, bañador, bañista
swimmers
swimmer (n.)
nadador, bañador, bañista
swimming
swim (v.)
nadar, bañarse, bracear;
cruzar a nado, atravesar a nado
swimming (n.)
natación;
mareo, vértigo
swimmingly
swimmingly (adv.)
a las mil maravillas
swims
swim (n.)
nadada, chapuzón, inmersión
swim (v.)
nadar, bañarse, bracear;
cruzar a nado, atravesar a nado
swimsuit
swimsuit (n.)
traje de baño, bañador
swindle
swindle (n.)
estafa, engañifa, fraude, pufo, timo, trapacería
swindle (v.)
estafar, malversar, timar, trampear, trapacear, truhanear
swine
swine (n.)
cerdo, cochino, puerco;
ganado porcino, cerdos, puercos;
canalla
swing
swing (n.)
columpio, mecedor;
descenso rápido, cambio brusco, descenso brusco;
oscilación, balanceo, mecida, mecimiento
swing (v.)
mecer, columpiar, oscilar;
columpiarse, balancearse, cimbrar, mecerse;
hacer girar
swinger
swinger (n.)
columpiador
swingers
swinger (n.)
columpiador
swinging
swing (v.)
mecer, columpiar, oscilar;
columpiarse, balancearse, cimbrar, mecerse;
hacer girar
swinging (a.)
mecedor
swings
swing (n.)
columpio, mecedor;
descenso rápido, cambio brusco, descenso brusco;
oscilación, balanceo, mecida, mecimiento
swing (v.)
mecer, columpiar, oscilar;
columpiarse, balancearse, cimbrar, mecerse;
hacer girar
swipe
swipe (n.)
golpetazo, tortazo
swipe (v.)
golpear;
"tajear"
swirl
swirl (n.)
remolino
swirl (v.)
formar remolinos, arremolinarse, remolinear
swirled
swirl (v.)
formar remolinos, arremolinarse, remolinear
swirling
swirl (v.)
formar remolinos, arremolinarse, remolinear
swish
swish (n.)
chasquido, crujido;
latigazo
swish (v.)
silbar;
susurrar;
hacer chasquear;
sacudir
swish (a.)
elegante
swished
swish (v.)
silbar;
susurrar;
hacer chasquear;
sacudir
swiss
swiss
suizo, de Suiza
swiss (a.)
suizo, de Suiza, helvético
switch
switch (n.)
interruptor, apagador, botón de contacto, botón eléctrico, conmutador, disruptor, llave;
(inform.) parámetro, símbolo que se agrega a una orden para modificarla;
en una red
switch (v.)
intercambiar, alternar, conmutar, trocar
switchblade
switchblade (n.)
cortapluma con resorte
switchboard
switchboard (n.)
tablero de mando, centralita, conmutador principal, cuadro conmutador, cuadro de distribución, tablero de distribución;
central telefónica, centralita telefónica
switchboards
switchboard (n.)
tablero de mando, centralita, conmutador principal, cuadro conmutador, cuadro de distribución, tablero de distribución;
central telefónica, centralita telefónica
switched
switch (v.)
intercambiar, alternar, conmutar, trocar
switcher
switcher (n.)
conmutadora;
cambiador, intercambiador
switchers
switcher (n.)
conmutadora;
cambiador, intercambiador
switches
switch (n.)
interruptor, apagador, botón de contacto, botón eléctrico, conmutador, disruptor, llave;
(inform.) parámetro, símbolo que se agrega a una orden para modificarla;
en una red
switch (v.)
intercambiar, alternar, conmutar, trocar
switching
switch (v.)
intercambiar, alternar, conmutar, trocar
switching (n.)
alternación, permuta
switchings
switching (n.)
alternación, permuta
switchman
switchman
guardagujas, cambiavía
Switzerland
switzerland
Suiza
swivel
swivel (n.)
conexión giratoria, eslabón giratorio, pivote, rótula
swivel (v.)
dar vueltas
swollen
swell (v.)
hinchar, abombar, dilatar, distender, henchir;
hincharse, abotagarse, abotargarse, abultarse, inflamarse, tumefacerse;
inflarse, soplarse
sweaty (a.)
sudoroso, empapado en sudor, sudoso
swoon
swoon (n.)
desmayo, desvanecimiento, soponcio
swoon (v.)
desmayarse, desvanecerse
swoop
swoop (n.)
descenso rápido, calada, descenso en picado;
redada
swoop (v.)
bajar en picado, abatirse, bajar en picada, calarse;
abalanzarse, precipitarse;
hacer una redada
swooped
swoop (v.)
bajar en picado, abatirse, bajar en picada, calarse;
abalanzarse, precipitarse;
hacer una redada
swooping
swoop (v.)
bajar en picado, abatirse, bajar en picada, calarse;
abalanzarse, precipitarse;
hacer una redada
swoops
swoop (n.)
descenso rápido, calada, descenso en picado;
redada
swoop (v.)
bajar en picado, abatirse, bajar en picada, calarse;
abalanzarse, precipitarse;
hacer una redada
sword
sword (n.)
espada, bracamarte
swordfish
swordfish (n.)
pez espada, alfanje
swords
sword (n.)
espada, bracamarte
swore
swear (v.)
hacer un juramento, jurar, prestar juramento;
blasfemar, echar ternos, maldecir, perjurar
sworn
swear (v.)
hacer un juramento, jurar, prestar juramento;
blasfemar, echar ternos, maldecir, perjurar
swell (a.)
elegantísimo
swum
swim (v.)
nadar, bañarse, bracear;
cruzar a nado, atravesar a nado
swung
swing (v.)
mecer, columpiar, oscilar;
columpiarse, balancearse, cimbrar, mecerse;
hacer girar
Sybil
'Sybil' no encontrado
sycamore
sycamore (n.)
sicomoro
sycophant
sycophant (n.)
adulador, adulón, sicofanta, sicofante
sycophantic
sycophantic (a.)
servil, adulador, adulatorio
Sydney
sydney
Sydney (capital de Australia;
nombre personal;
nombre de familia)
syllable
syllable (n.)
sílaba
syllables
syllable (n.)
sílaba
syllogism
syllogism (n.)
silogismo
syllogisms
syllogism (n.)
silogismo
syllogistic
syllogistic (a.)
silogístico
sylvan
sylvan (a.)
selvático, silvestre
Sylvia
sylvia
Silvia
symbiosis
symbiosis (n.)
simbiosis
symbiotic
symbiotic (a.)
simbiótico
symbol
symbol (n.)
símbolo, distintivo, emblema, imagen, signo;
carácter
symbolic
symbolic (a.)
simbólico, alegórico, emblemático, indicativo, representante, representativo
symbolically
symbolically (adv.)
simbólicamente
symbolism
symbolism (n.)
simbolismo
symbolization
symbolization (n.)
simbolización
symbolize
symbolize (v.)
simbolizar, figurar
symbolized
symbolize (v.)
simbolizar, figurar
symbolizes
symbolize (v.)
simbolizar, figurar
symbolizing
symbolize (v.)
simbolizar, figurar
symbols
symbol (n.)
símbolo, distintivo, emblema, imagen, signo;
carácter
symmetric
symmetric (a.)
simétrico
symmetrical
symmetrical (a.)
simétrico
symmetrically
symmetrically (adv.)
simétricamente, con simetría
symmetries
symmetry (n.)
simetría
symmetry
symmetry (n.)
simetría
sympathetic
sympathetic (a.)
compasivo, comprensivo
sympathies
sympathy (n.)
simpatía, compasión, condolencia, conmiseración, lástima
sympathize
sympathize (v.)
simpatizar;
compadecerse, condolerse
sympathized
sympathize (v.)
simpatizar;
compadecerse, condolerse
sympathizer
sympathizer (n.)
simpatizador, simpatizante
sympathizers
sympathizer (n.)
simpatizador, simpatizante
sympathizes
sympathize (v.)
simpatizar;
compadecerse, condolerse
sympathizing
sympathize (v.)
simpatizar;
compadecerse, condolerse
sympathy
sympathy (n.)
simpatía, compasión, condolencia, conmiseración, lástima
symphonic
symphonic (a.)
sinfónico
symphonies
symphony (n.)
sinfonía
symphony
symphony (n.)
sinfonía
symposia
symposium (n.)
simposio, simposia, simpósium
symposium
symposium (n.)
simposio, simposia, simpósium
symposiums
symposium (n.)
simposio, simposia, simpósium
symptom
symptom (n.)
síntoma, amago, síndrome
symptomatic
symptomatic (a.)
sintomático
symptoms
symptom (n.)
síntoma, amago, síndrome
synagogue
synagogue (n.)
sinagoga
synapse
synapse (n.)
sinapsis (lugar de encuentro de dos neuronas)
synapses
synapse (n.)
sinapsis (lugar de encuentro de dos neuronas)
synapsis (n.)
Sinapsis (en biología - acoplamiento de un par de cromosomas por medio del proceso de la miosis)
synaptic
synaptic (a.)
Sináptico (de la sinapsis - zona en la que se unen dos neuronas;
de la sinápsis en biología: unión de dos parejas de cromosomas en el proceso de la misosis)
synchronism
synchronism (n.)
sincronismo
synchronization
synchronization (n.)
sincronización
synchronize
synchronize (v.)
sincronizar, ajustar al tiempo, poner en sincronismo;
funcionar sincrónicamente;
ocurrir simultáneamente
synchronized
synchronize (v.)
sincronizar, ajustar al tiempo, poner en sincronismo;
funcionar sincrónicamente;
ocurrir simultáneamente
synchronized (a.)
sincronizado
synchronizer
synchronizer (n.)
sincronizador
synchronizers
synchronizer (n.)
sincronizador
synchronizes
synchronize (v.)
sincronizar, ajustar al tiempo, poner en sincronismo;
funcionar sincrónicamente;
ocurrir simultáneamente
synchronizing
synchronize (v.)
sincronizar, ajustar al tiempo, poner en sincronismo;
funcionar sincrónicamente;
ocurrir simultáneamente
synchronous
synchronous (a.)
síncrono, sincrónico
synchronously
synchronously (adv.)
sincronizadamente
synchrony
synchrony (n.)
sincronía
synchrotron
synchrotron (n.)
sincrotón, sincrotrón
syncopate
syncopate (v.)
sincopar
syndicate
syndicate (n.)
coalición de empresas
syndicate (v.)
afiliarse, sindicar
syndicated
syndicate (v.)
afiliarse, sindicar
syndicates
syndicate (n.)
coalición de empresas
syndicate (v.)
afiliarse, sindicar
syndication
syndication (n.)
sindicato
syndrome
syndrome (n.)
síndrome
syndromes
syndrome (n.)
síndrome
synergism
synergism (n.)
Sinergia, asociación de varios órganos para la producción de un trabajo;
en el cristianismo: doctrina que aboga en la cooperación entre la aspiración y el deseo humano y la benevolencia de Dios
synergistic
synergistic (a.)
Sinergista (asociación de varios órganos para la producción de un trabajo);
que coopera
synergy
synergy (n.)
sinergia, interacción cooperativa
synod
synod (n.)
sínodo
synonym
synonym (n.)
sinónimo
synonymous
synonymous (a.)
sinónimo, comparable
synonymously
synonymously (adv.)
con sinónimos
synonyms
synonym (n.)
sinónimo
synopses
synopsis (n.)
sinopsis, argumento, extracto, resumen, sumario
synopsis
synopsis (n.)
sinopsis, argumento, extracto, resumen, sumario
syntactic
syntactic (a.)
sintáctico
syntactical
syntactical (a.)
sintáctico
syntax
syntax (n.)
sintaxis
syntaxes
syntax (n.)
sintaxis
synthesis
synthesis (n.)
síntesis
synthesize
synthesize (v.)
sintetizar, componer
synthesized
synthesize (v.)
sintetizar, componer
synthesizer
synthesizer (n.)
sintetizador
synthesizers
synthesizer (n.)
sintetizador
synthesizes
synthesize (v.)
sintetizar, componer
synthesizing
synthesize (v.)
sintetizar, componer
synthetic
synthetic (n.)
material sintético, artificial
synthetic (a.)
sintético, artificial
synthetics
synthetic (n.)
material sintético, artificial
Syracuse
syracuse
Siracusa
Syria
syria
Siria
Syrian
syrian (n.)
sirio, nativo de Siria
syrian (a.)
sirio, siriaco
Syrians
syrian (n.)
sirio, nativo de Siria
syringe
syringe (n.)
jeringa, celinda, jeringuilla, lavativa
syringe (v.)
inyectar una lavativa, inyectar con jeringuilla
syringes
syringe (n.)
jeringa, celinda, jeringuilla, lavativa
syringe (v.)
inyectar una lavativa, inyectar con jeringuilla
syrinx (n.)
siringe
syrup
syrup (n.)
jarabe, almíbar, sirope
syrupy
syrupy (a.)
acaramelado, almibarado, meloso
system
system (n.)
sistema, método;
complejo, red
systematic
systematic (a.)
sistemático, metódico, metodizado
systematically
systematically (adv.)
sistemáticamente
systematize
systematize (v.)
sistematizar, mecanizar, metodizar, normalizar, regularizar
systematized
systematize (v.)
sistematizar, mecanizar, metodizar, normalizar, regularizar
systematizes
systematize (v.)
sistematizar, mecanizar, metodizar, normalizar, regularizar
systematizing
systematize (v.)
sistematizar, mecanizar, metodizar, normalizar, regularizar
systemic
systemic (a.)
sistémico, interno
systems
system (n.)
sistema, método;
complejo, red