Pablo
  • 'Pablo' no encontrado

    Pabst
  • 'Pabst' no encontrado

    pace
  • pace (n.)
    paso, andadura, ritmo;
    andar, marcha

    pace (v.)
    pasearse, amblar, andar al paso, ir al paso

    pace (n.)
    con el perdón de


    paced
  • pace (v.)
    pasearse, amblar, andar al paso, ir al paso

    paced (a.)
    andado


    pacemaker
  • pacemaker (n.)
    marcapasos


    pacer
  • pacer (n.)
    Liebre;
    andador;
    caballo que va a paso de andadura;
    que anda, camina bien


    pacers
  • pacer (n.)
    Liebre;
    andador;
    caballo que va a paso de andadura;
    que anda, camina bien


    paces
  • pace (n.)
    paso, andadura, ritmo;
    andar, marcha

    pace (v.)
    pasearse, amblar, andar al paso, ir al paso


    pacific
  • pacific
    Océano Pacífico

    pacific (a.)
    pacífico, calmado, calmo, no combatiente

    pacific (a.)
    pacífico, que quiere o desea paz;
    tranquilo


    pacification
  • pacification (n.)
    pacificación, apaciguamiento


    pacified
  • pacified (a.)
    apaciguado;
    calmado;
    sosegado

    pacify (v.)
    apaciguar, amansar, aplacar, aquietar, calmar, conciliar, dar alivio a, desencolerizar, desenfurruñar, encalmar, pacificar, reconfortar, serenar, sosegar


    pacifier
  • pacifier (n.)
    pacificador, apaciguador, conciliador;
    chupete, chupón


    pacifies
  • pacify (v.)
    apaciguar, amansar, aplacar, aquietar, calmar, conciliar, dar alivio a, desencolerizar, desenfurruñar, encalmar, pacificar, reconfortar, serenar, sosegar


    pacifism
  • pacifism (n.)
    pacifismo


    pacifist
  • pacifist (n.)
    pacifista, amante de la paz


    pacify
  • pacify (v.)
    apaciguar, amansar, aplacar, aquietar, calmar, conciliar, dar alivio a, desencolerizar, desenfurruñar, encalmar, pacificar, reconfortar, serenar, sosegar


    pacing
  • pace (v.)
    pasearse, amblar, andar al paso, ir al paso


    pack
  • pack (n.)
    paquete, bulto, fardo, recua;
    baraja;
    cajetilla;
    jauría

    pack (v.)
    empacar, embalar, empaquetar;
    atestar, atiborrar


    package
  • package (n.)
    paquete, bulto

    package (v.)
    embalar, empaquetar, enfardar


    packaged
  • package (v.)
    embalar, empaquetar, enfardar

    packaged (a.)
    empacado


    packages
  • package (n.)
    paquete, bulto

    package (v.)
    embalar, empaquetar, enfardar


    packaging
  • package (v.)
    embalar, empaquetar, enfardar

    packaging (n.)
    embalaje, empaquetado, envase


    Packard
  • packard (n.)



    packed
  • pack (v.)
    empacar, embalar, empaquetar;
    atestar, atiborrar

    packed (a.)
    apiñado, abarrotado, atiborrado, denso, lleno de gente;
    empacado, empaquetado


    packer
  • packer (n.)
    empaquetador, embalador, empacador


    packers
  • packer (n.)
    empaquetador, embalador, empacador


    packet
  • packet (n.)
    paquete;
    cantidad de dinero respetable (familismo);
    (inform.) paquete de información, bloque de información transmitido por red al cual se le adjuntan la dirección del emisor


    packets
  • packet (n.)
    paquete;
    cantidad de dinero respetable (familismo);
    (inform.) paquete de información, bloque de información transmitido por red al cual se le adjuntan la dirección del emisor


    packing
  • pack (v.)
    empacar, embalar, empaquetar;
    atestar, atiborrar

    packing (n.)
    empaque, embalaje, empacamiento, empaquetado, empaquetadura, empaquetamiento, encajonamiento;
    atestadura, atestamiento


    packs
  • pack (n.)
    paquete, bulto, fardo, recua;
    baraja;
    cajetilla;
    jauría

    pack (v.)
    empacar, embalar, empaquetar;
    atestar, atiborrar


    pact
  • pact (n.)
    pacto, acuerdo, contrato, convenio


    pacts
  • pact (n.)
    pacto, acuerdo, contrato, convenio


    pad
  • pad (n.)
    almohadilla, cojincillo, cojinete, colchoncillo;
    bloc;
    relleno

    pad (v.)
    acolchar, almohadillar, enguatar, guatear, rellenar;
    acolchonar;
    pisar suavemente


    padded
  • pad (v.)
    acolchar, almohadillar, enguatar, guatear, rellenar;
    acolchonar;
    pisar suavemente


    padding
  • pad (v.)
    acolchar, almohadillar, enguatar, guatear, rellenar;
    acolchonar;
    pisar suavemente

    padding (n.)
    relleno;
    almohadilla


    paddle
  • paddle (n.)
    remo, álabe, canalete, pagaya, remo pequeño, zagual

    paddle (v.)
    remar, remar con pagaya


    paddock
  • paddock (n.)
    corral, dehesa

    paddock (v.)
    Explanada de ensillado;
    meter al corral, al pocilga


    paddy
  • paddy (n.)
    arroz en cáscara;
    arrozal


    padlock
  • padlock (n.)
    candado

    padlock (v.)
    cerrar con candado


    pads
  • pad (n.)
    almohadilla, cojincillo, cojinete, colchoncillo;
    bloc;
    relleno

    pad (v.)
    acolchar, almohadillar, enguatar, guatear, rellenar;
    acolchonar;
    pisar suavemente


    pagan
  • pagan (n.)
    pagano, incrédulo, infiel

    pagan (a.)
    pagano, gentil


    pagans
  • pagan (n.)
    pagano, incrédulo, infiel


    page
  • page (n.)
    página, folio;
    paje, menino;
    (Comp.) espacio fijo en la memoria para allegarse al azar;
    plana;
    acomodador, botones

    page (v.)
    buscar, mandar a llamar (al teléfono), requerir;
    compaginar, foliar


    pageant
  • pageant (n.)
    cabalgata, desfile, exhibición al aire libre, pompa, procesión


    pageantry
  • pageantry (n.)
    magnificencia, boato


    pageants
  • pageant (n.)
    cabalgata, desfile, exhibición al aire libre, pompa, procesión


    paged
  • page (v.)
    buscar, mandar a llamar (al teléfono), requerir;
    compaginar, foliar

    paged (a.)
    paginado;
    foliado;
    compaginado


    pager
  • pager (n.)
    buscapersonas


    pagers
  • pager (n.)
    buscapersonas

    pagers



    pages
  • page (n.)
    página, folio;
    paje, menino;
    (Comp.) espacio fijo en la memoria para allegarse al azar;
    plana;
    acomodador, botones

    page (v.)
    buscar, mandar a llamar (al teléfono), requerir;
    compaginar, foliar


    paginate
  • paginate (v.)
    paginar, foliar


    paginated
  • paginate (v.)
    paginar, foliar

    paginated (a.)
    Paginado, de páginas ennumeradas


    paginates
  • paginate (v.)
    paginar, foliar


    paginating
  • paginate (v.)
    paginar, foliar


    pagination
  • pagination (n.)
    paginación (tamb. en inform.);
    (inform.) división de un documento en páginas en un procesador de textos


    paging
  • page (v.)
    buscar, mandar a llamar (al teléfono), requerir;
    compaginar, foliar


    pagoda
  • pagoda (n.)
    pagoda, templo oriental


    paid
  • paid (a.)
    pagado, cancelado;
    asalariado

    pay (v.)
    pagar, abonar, rendir, resarcir, saldar, tributar;
    efectuar un pago;
    calafatear


    pail
  • pail (n.)
    cubeta, balde, cubo, pozal

    pail (n.)



    pails
  • pail (n.)
    cubeta, balde, cubo, pozal


    pain
  • pain (n.)
    dolor, achaque, dolencia;
    congoja, pena, quebranto, sufrimiento, tormento

    pain (v.)
    doler;
    tormentar, afligir, angustiar;
    disgustar


    Paine
  • paine
    Paine (nombre de familia)


    pained
  • pain (v.)
    doler;
    tormentar, afligir, angustiar;
    disgustar

    pained (a.)
    dolorido;
    apenado, afligido


    painful
  • painful (a.)
    doloroso, doliente, dolorido, penoso


    painfully
  • painfully (adv.)
    dolorosamente, atormentadamente, fatigosamente, penosamente


    painless
  • painless (a.)
    indoloro, que no causa dolor, que no produce dolor


    pains
  • pain (n.)
    dolor, achaque, dolencia;
    congoja, pena, quebranto, sufrimiento, tormento

    pain (v.)
    doler;
    tormentar, afligir, angustiar;
    disgustar

    pains (n.)
    esfuerzo, esfuerzos;
    penas


    painstaking
  • painstaking (a.)
    esmerado, aplicado, concienzudo, cuidadoso, detenido, laborioso


    painstakingly
  • painstakingly (adv.)
    cuidadosamente, con detenimiento, con gran minuciosidad, concienzudamente, minuciosamente


    paint
  • paint (n.)
    pintura, color

    paint (v.)
    pintar, aplicar color a, colorear, dar color a;
    bosquejar, delinear, retratar, trazar el bosquejo


    painted
  • paint (v.)
    pintar, aplicar color a, colorear, dar color a;
    bosquejar, delinear, retratar, trazar el bosquejo

    painted (a.)
    pintado


    painter
  • painter (n.)
    pintor


    painters
  • painter (n.)
    pintor


    painting
  • paint (v.)
    pintar, aplicar color a, colorear, dar color a;
    bosquejar, delinear, retratar, trazar el bosquejo

    painting (n.)
    pintura, cuadro, lienzo


    paintings
  • painting (n.)
    pintura, cuadro, lienzo


    paints
  • paint (n.)
    pintura, color

    paint (v.)
    pintar, aplicar color a, colorear, dar color a;
    bosquejar, delinear, retratar, trazar el bosquejo


    pair
  • pair (n.)
    par, pareja

    pair (v.)
    parear, aparear;
    arreglar en pares


    paired
  • pair (v.)
    parear, aparear;
    arreglar en pares

    paired (a.)
    apareado (de aparear)


    pairing
  • pair (v.)
    parear, aparear;
    arreglar en pares

    pairing (n.)
    geminación, pareamiento, pareo


    pairings
  • pairing (n.)
    geminación, pareamiento, pareo


    pairs
  • pair (n.)
    par, pareja

    pair (v.)
    parear, aparear;
    arreglar en pares


    pajama
  • pajama (n.)
    pijama (vestimenta para dormir)


    pajamas
  • pajamas (n.)
    pijama


    Pakistan
  • pakistan
    Pakistán


    Pakistani
  • pakistani (n.)
    Pakistanés (habitante del Pakistán Estado Musulmán en Asia)

    pakistani (a.)
    pakistaní, paquistaní, paquistano


    Pakistanis
  • pakistani (n.)
    Pakistanés (habitante del Pakistán Estado Musulmán en Asia)


    pal
  • pal (n.)
    camarada, acuache, amigacho, amigo, compañero, compinche, cuate, manito

    pal (v.)
    hacerse amigo;
    ser amigo


    palace
  • palace (n.)
    palacio, alcázar


    palaces
  • palace (n.)
    palacio, alcázar


    palate
  • palate (n.)
    paladar, bóveda palatina


    palates
  • palate (n.)
    paladar, bóveda palatina


    Palatine
  • palatine (n.)
    Palatino;
    que trabaja (en el jardín del rey);
    príncipe;
    barón

    palatine (n.)
    palatino

    palatine (a.)
    palatino

    palatine (a.)
    paladial, del paladar


    pale
  • pale (n.)
    estaca

    pale (v.)
    palidecer

    pale (a.)
    pálido, amarillento, ceniciento, demudado, desvaído, pocho, sin brillo;
    macilento, anémico, demacrado, lívido, paliducho


    paled
  • pale (v.)
    palidecer


    paleness
  • paleness (n.)
    palidez, anemia, lividez


    Paleolithic
  • paleolithic (a.)
    paleolítico


    Paleozoic
  • paleozoic (a.)
    De la época de vida antigua


    paler
  • pale (a.)
    pálido, amarillento, ceniciento, demudado, desvaído, pocho, sin brillo;
    macilento, anémico, demacrado, lívido, paliducho


    pales
  • pale (n.)
    estaca

    pale (v.)
    palidecer


    palest
  • pale (a.)
    pálido, amarillento, ceniciento, demudado, desvaído, pocho, sin brillo;
    macilento, anémico, demacrado, lívido, paliducho


    Palestine
  • palestine
    Palestina


    Palestinian
  • palestinian (n.)
    palestino (relativo al pueblo palestino)

    palestinian (a.)
    palestino


    palfrey
  • palfrey (n.)
    palafrén


    palindrome
  • palindrome (n.)
    palíndromo, capicúa, palabra reversible, palíndrome


    palindromic
  • palindromic (a.)
    Palíndromo (palabra o frase que puede leerse de izquierda a derecha o al revés)


    paling
  • pale (v.)
    palidecer

    paling (n.)
    estacada, demudación, demudamiento, palizada


    pall
  • pall (n.)
    paño mortuorio, cobertor del féretro, palia, palio de arzobispo

    pall (v.)
    aburrir


    Palladian
  • palladian (a.)
    Paladian (al estilo de construcción de Andrea Paladio, arquitecto italiano)


    palladium
  • palladium
    Base química

    palladium (n.)
    Paladium (estatua de la diosa Atenea en Troya;
    medios de protección;
    origen de seguridad)

    palladium (n.)
    Protector;
    refugio


    palliate
  • palliate (v.)
    paliar, mitigar


    palliative
  • palliative (a.)
    paliativo, atenuante, lenitivo


    pallid
  • pallid (a.)
    pálido, amarillento, anémico, ceniciento, demacrado, desvaído


    palm
  • palm (n.)
    palma, palmera, palmo

    palm (v.)
    escamotear, escamotar


    palmed
  • palm (v.)
    escamotear, escamotar


    palmer
  • palmer (n.)
    Peregrino;
    Frecuentador;
    Que esconde las cartas


    palming
  • palm (v.)
    escamotear, escamotar


    palms
  • palm (n.)
    palma, palmera, palmo

    palm (v.)
    escamotear, escamotar


    palpable
  • palpable (a.)
    palpable


    pals
  • pal (n.)
    camarada, acuache, amigacho, amigo, compañero, compinche, cuate, manito

    pal (v.)
    hacerse amigo;
    ser amigo


    palsy
  • palsy (n.)
    parálisis, perlesía


    Pam
  • 'Pam' no encontrado

    pamper
  • pamper (n.)
    pamper (nombre comercial de un pañal descartable)

    pamper (v.)
    consentir, mimar, mimar demasiado


    pamphlet
  • pamphlet (n.)
    folleto, desplegable, folletín, panfleto


    pamphlets
  • pamphlet (n.)
    folleto, desplegable, folletín, panfleto


    pan
  • pan (n.)
    cacerola, cazuela, sartenada

    pan (v.)
    lavar con batea

    pan
    pan- que incluye a todos (p.e.: panamericanismo)

    pan (n.)



    panacea
  • panacea (n.)
    panacea, curalotodo


    panaceas
  • panacea (n.)
    panacea, curalotodo


    panama
  • panama
    Panamá


    Panamanian
  • panamanian (n.)
    panameño

    panamanian (a.)
    Del Panamá;
    Panameño


    pancake
  • pancake (n.)
    panqueque, crepé, tortilla, tortita


    pancakes
  • pancake (n.)
    panqueque, crepé, tortilla, tortita


    panda
  • panda (n.)
    panda


    pandas
  • panda (n.)
    panda


    pandemic
  • pandemic (n.)
    pandemia

    pandemic (a.)
    pandémico, extensamente epidémico;
    universal, general


    pandemonium
  • pandemonium (n.)
    pandemónium, caos


    pander
  • pander (n.)
    alcahuete

    pander (v.)
    alcahuetear, rufianear


    Pandora
  • pandora
    Pandora (Mujer de la mitología griega que abrió la caja que se le prohibió y que trajo todos los problemas al mundo)


    pane
  • pane (n.)
    cristal, vidrio;
    cuadro


    panel
  • panel (n.)
    panel, tablero;
    grupo de expertos

    panel (v.)
    revestir con paneles


    paneled
  • panel (v.)
    revestir con paneles


    paneling
  • panel (v.)
    revestir con paneles

    paneling (n.)
    revestimiento de madera


    panelist
  • panelist (n.)
    panelista


    panelists
  • panelist (n.)
    panelista


    panels
  • panel (n.)
    panel, tablero;
    grupo de expertos

    panel (v.)
    revestir con paneles


    panes
  • pane (n.)
    cristal, vidrio;
    cuadro


    pang
  • pang (n.)
    punzada, achaque, dolencia, dolor agudo;
    angustia, ansia, congoja;
    remordimiento


    pangs
  • pang (n.)
    punzada, achaque, dolencia, dolor agudo;
    angustia, ansia, congoja;
    remordimiento


    panic
  • panic (n.)
    pánico, miedo total, pavor

    panic (v.)
    aterrorizarse, despavorir, despavorirse, entrar en pánico


    panicked
  • panic (v.)
    aterrorizarse, despavorir, despavorirse, entrar en pánico


    panicking
  • panic (v.)
    aterrorizarse, despavorir, despavorirse, entrar en pánico


    panicky
  • panicky (a.)
    aterrorizado;
    asustadizo


    panics
  • panic (v.)
    aterrorizarse, despavorir, despavorirse, entrar en pánico


    panned
  • pan (v.)
    lavar con batea


    panning
  • pan (v.)
    lavar con batea


    panorama
  • panorama (n.)
    panorama


    panoramic
  • panoramic (a.)
    panorámico, escénico


    pans
  • pan (n.)
    cacerola, cazuela, sartenada

    pan (v.)
    lavar con batea


    pansies
  • pansy (n.)
    pensamiento


    pansy
  • pansy (n.)
    pensamiento


    pant
  • pant (n.)
    jadeo, resoplido

    pant (v.)
    jadear, acezar, anhelar, carlear


    panted
  • pant (v.)
    jadear, acezar, anhelar, carlear


    pantheism
  • pantheism (n.)
    panteísmo


    pantheist
  • pantheist (n.)
    panteísta (del panteísmo: doctrina para la cual todo el universo es Dios)


    pantheon
  • pantheon (n.)
    panteón


    panther
  • panther (n.)
    pantera


    panthers
  • panther (n.)
    pantera


    panties
  • panties (n.)
    bragas, calzones

    panty (n.)
    Pantimediás (en dialecto)


    panting
  • pant (v.)
    jadear, acezar, anhelar, carlear


    pantomime
  • pantomime (n.)
    mímica, pantomima

    pantomime (v.)
    hacer pantomima


    pantries
  • pantry (n.)
    despensa, antecocina, bodega


    pantry
  • pantry (n.)
    despensa, antecocina, bodega


    pants
  • pant (n.)
    jadeo, resoplido

    pant (v.)
    jadear, acezar, anhelar, carlear

    pants (n.)
    pantalones, pantalón;
    calzoncillos, calzón


    panty
  • panty (n.)
    Pantimediás (en dialecto)


    pantyhose
  • pantyhose (n.)
    medias largas de nailon


    papa
  • papa (n.)
    papá


    papal
  • papal (a.)
    papal, apostólico, pontificio


    paper
  • paper (n.)
    papel, pergamino;
    escrito, artículo, composición, ensayo;
    periódico, diario;
    examen

    paper (v.)
    empapelar, entapizar, entapizar con papel

    paper (a.)
    de papel;
    sobre papel


    paperback
  • paperback (n.)
    libro en rústica


    paperbacks
  • paperback (n.)
    libro en rústica


    papered
  • paper (v.)
    empapelar, entapizar, entapizar con papel


    paperer
  • paperer (n.)
    Que fabrica o vende papel


    paperers
  • paperer (n.)
    Que fabrica o vende papel


    papering
  • paper (v.)
    empapelar, entapizar, entapizar con papel


    papers
  • paper (n.)
    papel, pergamino;
    escrito, artículo, composición, ensayo;
    periódico, diario;
    examen

    paper (v.)
    empapelar, entapizar, entapizar con papel


    paperweight
  • paperweight (n.)
    pisapapeles, prensapapeles, sujetapapeles


    paperwork
  • paperwork (n.)
    papeles;
    trabajo de oficina


    papoose
  • papoose (n.)
    Niño indio norteamericano ;
    Mochila portabebés


    Papua
  • papua
    Papúa (Nueva Guinea, nombre de un estado en Oceanía)


    papyrus
  • papyrus
    papiro


    par
  • par (n.)
    equivalencia, igualdad, par, paridad

    par (n.)



    parabola
  • parabola (n.)
    parábola


    parabolic
  • parabolic (a.)
    parabólico

    parabolic (a.)
    parabólico (relativo a a la parábola: línea curva cuyos puntos son todos equidistantes de un punto fijo llamado foco y de una recta igualmente fija llamada directriz)


    parachute
  • parachute (n.)
    paracaídas

    parachute (v.)
    tirarse en paracaídas


    parachuted
  • parachute (v.)
    tirarse en paracaídas


    parachutes
  • parachute (n.)
    paracaídas

    parachute (v.)
    tirarse en paracaídas


    parade
  • parade (n.)
    desfile, marcha, procesión

    parade (v.)
    desfilar, marchar;
    pasear


    paraded
  • parade (v.)
    desfilar, marchar;
    pasear


    parades
  • parade (n.)
    desfile, marcha, procesión

    parade (v.)
    desfilar, marchar;
    pasear


    paradigm
  • paradigm (n.)
    paradigma, arquetipo, estándar, paterna, prototipo


    paradigms
  • paradigm (n.)
    paradigma, arquetipo, estándar, paterna, prototipo


    parading
  • parade (v.)
    desfilar, marchar;
    pasear


    paradise
  • paradise (n.)
    paraíso


    paradox
  • paradox (n.)
    paradoja


    paradoxes
  • paradox (n.)
    paradoja


    paradoxical
  • paradoxical (a.)
    paradójico, contradictorio


    paradoxically
  • paradoxically (adv.)
    paradójicamente, contradictoriamente


    paraffin
  • paraffin (n.)
    parafina


    paragon
  • paragon (n.)
    parangón


    paragons
  • paragon (n.)
    parangón


    paragraph
  • paragraph (n.)
    párrafo, acápite, apartado, estrofa, parágrafo

    paragraph (v.)
    dividir en párrafos


    paragraphing
  • paragraph (v.)
    dividir en párrafos

    paragraphing (n.)
    División en párrafos


    paragraphs
  • paragraph (n.)
    párrafo, acápite, apartado, estrofa, parágrafo

    paragraph (v.)
    dividir en párrafos


    Paraguay
  • paraguay
    Paraguay


    Paraguayan
  • paraguayan (n.)
    Paraguayo, habitante del Paraguay (Estado situado en América del Sur)

    paraguayan (a.)
    paraguayano, paraguayo


    Paraguayans
  • paraguayan (n.)
    Paraguayo, habitante del Paraguay (Estado situado en América del Sur)


    parakeet
  • parakeet (n.)
    perico, periquito


    parallax
  • parallax (n.)
    Vaciló


    parallel
  • parallel (n.)
    paralelo, parecido, semejanza, similaridad

    parallel (a.)
    paralelo, análogo, colateral, comparable, concurrente, parecido

    parallel (v.)
    paralelizar;
    parangonar, cotejar, comparar, poner en un plano paralelo


    paralleled
  • parallel (v.)
    paralelizar;
    parangonar, cotejar, comparar, poner en un plano paralelo


    paralleling
  • parallel (v.)
    paralelizar;
    parangonar, cotejar, comparar, poner en un plano paralelo


    parallelism
  • parallelism (n.)
    paralelismo


    parallelogram
  • parallelogram (n.)
    paralelogramo


    parallelograms
  • parallelogram (n.)
    paralelogramo


    parallels
  • parallel (n.)
    paralelo, parecido, semejanza, similaridad

    parallel (v.)
    paralelizar;
    parangonar, cotejar, comparar, poner en un plano paralelo


    paralysis
  • paralysis (n.)
    parálisis, anquilosamiento, perlesía, tullimiento


    paralyze
  • paralyze (v.)
    paralizar, dejar inválido, inmovilizar;
    ser paralizante


    paralyzed
  • paralyze (v.)
    paralizar, dejar inválido, inmovilizar;
    ser paralizante

    paralyzed (a.)
    paralizado, inmovilizado, paralítico, petrificado


    paralyzes
  • paralyze (v.)
    paralizar, dejar inválido, inmovilizar;
    ser paralizante


    paralyzing
  • paralyze (v.)
    paralizar, dejar inválido, inmovilizar;
    ser paralizante

    paralyzing (a.)
    paralizador, paralizante


    parameter
  • parameter (n.)
    parámetro, indicativo, límite establecido (tamb. en inform.);
    (inform.) argumento, valor que es pasado a una rutina


    parameters
  • parameter (n.)
    parámetro, indicativo, límite establecido (tamb. en inform.);
    (inform.) argumento, valor que es pasado a una rutina


    parametric
  • parametric (a.)
    paramétrico, relativo al parámetro (tamaño que cambia según el caso, factor)


    paramilitary
  • paramilitary (a.)
    paramilitar


    paramount
  • paramount (a.)
    supremo, superior


    paranoia
  • paranoia (n.)
    paranoia


    paranoiac
  • paranoiac (n.)
    Paranoico (persona que sufre de paranoia, sufre del complejo de perseguimiento)

    paranoiac (a.)
    paranoico


    paranoid
  • paranoid (n.)
    paranoico, quien sufre de paranoia

    paranoid (a.)
    paranoico, paranoide


    paranormal
  • paranormal (a.)
    paranormal, sobrenatural


    parapet
  • parapet (n.)
    parapeto, antepecho, pretil


    parapets
  • parapet (n.)
    parapeto, antepecho, pretil


    paraphernalia
  • paraphernalia (n.)
    parafernalia, accesorios, atavíos, bienes parafernales, enseres, implementos, pertrechos


    paraphrase
  • paraphrase (n.)
    paráfrasis

    paraphrase (v.)
    parafrasear


    paraphrased
  • paraphrase (v.)
    parafrasear

    paraphrased (a.)
    parafraseado (relativo a hacer la explicación o interpretación de un texto)


    paraphrases
  • paraphrase (n.)
    paráfrasis

    paraphrase (v.)
    parafrasear


    paraphrasing
  • paraphrase (v.)
    parafrasear


    parapsychology
  • parapsychology (n.)
    parasicología, parapsicología


    parasite
  • parasite (n.)
    parásito


    parasites
  • parasite (n.)
    parásito


    parasitic
  • parasitic (a.)
    parásito, parasitario


    parasol
  • parasol (n.)
    parasol, antucá, quitasol, sombrilla


    parboil
  • parboil (v.)
    cocer a medias, cocer parcialmente, cocer término medio, hervir, sancochar


    parcel
  • parcel (n.)
    parcela, lote;
    paquete, bulto, fardo

    parcel (v.)
    empaquetar, envolver;
    distribuir


    parceled
  • parcel (v.)
    empaquetar, envolver;
    distribuir

    parceled (a.)
    parcelado;
    dividido;
    empaquetado


    parceling
  • parcel (v.)
    empaquetar, envolver;
    distribuir


    parcels
  • parcel (n.)
    parcela, lote;
    paquete, bulto, fardo

    parcel (v.)
    empaquetar, envolver;
    distribuir


    parch
  • parch (v.)
    abrasar, asurar, torrar


    parched
  • parch (v.)
    abrasar, asurar, torrar

    parched (a.)
    deshidratado, árido, avellanado, desértico, más seco que una avellana


    parchment
  • parchment (n.)
    pergamino


    pardon
  • pardon (n.)
    perdón, absolución, amnistía, condonación, descargo, exculpación, indulto, remisión, sobreseimiento

    pardon (v.)
    absolver, apañar, condonar, disculpar, exculpar, excusar, indulgenciar, indultar, perdonar, sobreseer


    pardonable
  • pardonable (a.)
    perdonable, disculpable, dispensable, excusable, remisible


    pardonably
  • pardonably (adv.)
    Perdonable, que se puede perdonar


    pardoned
  • pardon (v.)
    absolver, apañar, condonar, disculpar, exculpar, excusar, indulgenciar, indultar, perdonar, sobreseer

    pardoned (a.)
    perdonado, excusado


    pardoner
  • pardoner (n.)
    perdonador


    pardoners
  • pardoner (n.)
    perdonador


    pardoning
  • pardon (v.)
    absolver, apañar, condonar, disculpar, exculpar, excusar, indulgenciar, indultar, perdonar, sobreseer

    pardoning (n.)
    perdón;
    amnistía;
    indulto


    pardons
  • pardon (n.)
    perdón, absolución, amnistía, condonación, descargo, exculpación, indulto, remisión, sobreseimiento

    pardon (v.)
    absolver, apañar, condonar, disculpar, exculpar, excusar, indulgenciar, indultar, perdonar, sobreseer


    pare
  • pare (v.)
    pelar, mondar


    paregoric
  • paregoric (n.)
    Elixir paregórico, tintura alcanforada de opio;
    remedio calmante, análgesico

    paregoric (a.)
    Paregórico, anodino;
    calmante, analgésico


    parent
  • parent (n.)
    padre, progenitor


    parentage
  • parentage (n.)
    paternidad, ascendencia, extracción, origen


    parental
  • parental (a.)
    paternal, maternal


    parentheses
  • parenthesis (n.)
    paréntesis, corchete;
    disgresión


    parenthesis
  • parenthesis (n.)
    paréntesis, corchete;
    disgresión


    parenthesized
  • parenthesize (v.)
    poner paréntesis


    parenthesizes
  • parenthesize (v.)
    poner paréntesis


    parenthesizing
  • parenthesize (v.)
    poner paréntesis


    parenthetic
  • parenthetic (a.)
    parentético, degresivo, explicativo


    parenthetical
  • parenthetical (a.)
    parentético, degresivo, explicativo


    parenthetically
  • parenthetically (adv.)
    entre paréntesis, a modo de aclaración, a modo de explicación


    parenthood
  • parenthood (n.)
    maternidad, paternidad


    parents
  • parent (n.)
    padre, progenitor


    pares
  • pare (v.)
    pelar, mondar


    Pareto
  • pareto (n.)



    pariah
  • pariah (n.)
    paria, indeseable, leproso


    parimutuel
  • parimutuel (n.)
    Apuesta (donde los ganadores se dividen con la plata de los que perdieron)


    paring
  • pare (v.)
    pelar, mondar

    paring (n.)
    peladura


    parings
  • paring (n.)
    peladura


    Paris
  • paris
    París


    parish
  • parish (n.)
    parroquia, diócesis, feligresía


    parishes
  • parish (n.)
    parroquia, diócesis, feligresía


    parishioner
  • parishioner (n.)
    parroquiano, feligrés


    Parisian
  • parisian (n.)
    parisino, residente de París

    parisian (a.)
    parisiense, parisién, parisino


    parity
  • parity (n.)
    paridad


    park
  • park (n.)
    parque;
    (inform.) cerramiento principal de la disquetera del disco rígido en una posición más segura para no dañarlo mientras se lo mueve

    park (v.)
    estacionar, aparcar, orillar, parquear;
    estacionarse, parquearse


    parked
  • park (v.)
    estacionar, aparcar, orillar, parquear;
    estacionarse, parquearse

    parked (a.)
    estacionado, parqueado, aparcado


    parker
  • parker (n.)
    Parker (nombre)


    parkers
  • parker (n.)
    Parker (nombre)


    parking
  • park (v.)
    estacionar, aparcar, orillar, parquear;
    estacionarse, parquearse

    parking (n.)
    estacionamiento, aparcamiento, parqueo


    Parkinson
  • parkinson
    la enfermedad de Parkinson (es una forma de parálisis caracterizada por un debilitamiento y rigidez muscular)


    Parkinsonian
  • parkinsonian (n.)
    Que sufre de la enfermedad de Parkinsón (enfermedad del sistema nervioso que ataca el celebro y causa temblor en los diferentes miembros del cuerpo y a la vez también a la degeneración/deterioro de

    parkinsonian (a.)
    Que sufre de la Enfermedad de Parkinsón


    Parks
  • park (n.)
    parque;
    (inform.) cerramiento principal de la disquetera del disco rígido en una posición más segura para no dañarlo mientras se lo mueve

    park (v.)
    estacionar, aparcar, orillar, parquear;
    estacionarse, parquearse


    parkway
  • parkway (n.)
    bulevar, alameda, calzada arbolada, rambla


    parlay
  • parlay (n.)
    De apuesta;
    jugada

    parlay (v.)
    Apostar;
    aprovechar


    parley
  • parley (n.)
    conferencia;
    negociación, concesiones mutuas, toma y daca

    parley (v.)
    debatir;
    parlamentar, conferenciar


    parliament
  • parliament (n.)
    parlamento, Asamblea Legislativa, Cámara de Representantes


    parliamentarian
  • parliamentarian (n.)
    parlamentario, miembro del parlamento, partidario del Parlamento


    parliamentary
  • parliamentary (a.)
    parlamentario


    parliaments
  • parliament (n.)
    parlamento, Asamblea Legislativa, Cámara de Representantes


    parlor
  • parlor (n.)
    salón, sala


    parlors
  • parlor (n.)
    salón, sala


    Parmesan
  • parmesan
    Parmesano (tipo de queso italiano duro utilizado para condimentar)


    parochial
  • parochial (a.)
    parroquial, localista, parroquiano, pueblerino, regionalista


    parody
  • parody (n.)
    parodia, remedo

    parody (v.)
    parodiar


    parole
  • parole (n.)
    libertad bajo palabra, libertad condicional, libertad provisional

    parole (v.)
    liberar bajo: libertad condicional


    paroled
  • parole (v.)
    liberar bajo: libertad condicional

    paroled (a.)
    liberado bajo libertad condicional


    paroles
  • parole (n.)
    libertad bajo palabra, libertad condicional, libertad provisional

    parole (v.)
    liberar bajo: libertad condicional


    paroling
  • parole (v.)
    liberar bajo: libertad condicional


    parried
  • parry (v.)
    mantener alejado, cambiar el tema, eludir, esquivar, rechazar


    parrot
  • parrot (n.)
    loro, cacatúa, cotorra, guacamaya, lapa, lora, papagayo, perico

    parrot (v.)
    parodiar, imitar, repetir como loro


    parroting
  • parrot (v.)
    parodiar, imitar, repetir como loro


    parrots
  • parrot (n.)
    loro, cacatúa, cotorra, guacamaya, lapa, lora, papagayo, perico

    parrot (v.)
    parodiar, imitar, repetir como loro


    parry
  • parry (n.)
    quite

    parry (v.)
    mantener alejado, cambiar el tema, eludir, esquivar, rechazar


    pars
  • par (n.)
    equivalencia, igualdad, par, paridad


    parse
  • parse (v.)
    analizar gramaticalmente

    parse (n.)
    en lingüística analizar o dividir el lenguaje en pequeños componentes;
    división del input o entrada en pequeñas partes (más "fáciles") para procesarlo a través del programa


    parsed
  • parse (v.)
    analizar gramaticalmente


    parser
  • parser (n.)
    (en gramática) analizador gramatical;
    (inform.) programa analizador, que divide la entrada de texto en pequeñas partes y las procesa


    parsers
  • parser (n.)
    (en gramática) analizador gramatical;
    (inform.) programa analizador, que divide la entrada de texto en pequeñas partes y las procesa


    parses
  • parse (v.)
    analizar gramaticalmente

    parse (n.)
    en lingüística analizar o dividir el lenguaje en pequeños componentes;
    división del input o entrada en pequeñas partes (más "fáciles") para procesarlo a través del programa


    parsimony
  • parsimony (n.)
    parsimonia, parquedad, parsimonia


    parsing
  • parse (v.)
    analizar gramaticalmente


    parsley
  • parsley (n.)
    perejil


    parson
  • parson (n.)
    párroco, pastor anglicano


    Parsons
  • parson (n.)
    párroco, pastor anglicano


    part
  • part (n.)
    parte, componente, pieza, pieza de repuesto;
    papel, interpretación, personificación, rol;
    fragmento, fracción, porción, sector, segmento

    part (v.)
    dividir;
    partir, separarse

    part (a.)
    parcial

    part (adv.)
    parcialmente;
    en parte


    partake
  • partake (v.)
    participar de, tomar parte


    partaker
  • partaker (n.)
    participante


    partakes
  • partake (v.)
    participar de, tomar parte


    partaking
  • partake (v.)
    participar de, tomar parte


    parted
  • part (v.)
    dividir;
    partir, separarse

    parted (a.)
    separado;
    dividido


    Parthenon
  • parthenon
    Partenon (templo dedicado a la dios Atenea en la Acrópolis de Atenas - Grecia)


    partial
  • partial (a.)
    parcial, parcializado, prejuiciado


    partiality
  • partiality (n.)
    parcialidad, inclinación, prejuicio, tendencia


    partially
  • partially (adv.)
    parcialmente, a medias, en parte, medio


    participant
  • participant (n.)
    participante, concursante;
    actor, partícipe


    participants
  • participant (n.)
    participante, concursante;
    actor, partícipe


    participate
  • participate (v.)
    concurrir, contribuir, participar, tomar parte;
    ser participativo


    participated
  • participate (v.)
    concurrir, contribuir, participar, tomar parte;
    ser participativo


    participates
  • participate (v.)
    concurrir, contribuir, participar, tomar parte;
    ser participativo


    participating
  • participate (v.)
    concurrir, contribuir, participar, tomar parte;
    ser participativo

    participating (a.)
    participante


    participation
  • participation (n.)
    participación, acudimiento, asistencia, comparición


    participle
  • participle (n.)
    participio


    particle
  • particle (n.)
    partícula, miga


    particles
  • particle (n.)
    partícula, miga


    particular
  • particular (n.)
    detalle, circunstancia

    particular (a.)
    particular, excepcional, peculiar, privativo, singular;
    concreto, detallado, determinado, específico


    particularly
  • particularly (adv.)
    particularmente, en particular, especialmente, peculiarmente, propiamente, singularmente


    particulars
  • particular (n.)
    detalle, circunstancia


    particulate
  • particulate



    parties
  • party (n.)
    fiesta, convivencia, reunión, sandunga, tertulia;
    partido, bancada, banda, bando, facción, grupo político, parte

    party (v.)
    hacer fiesta


    parting
  • part (v.)
    dividir;
    partir, separarse

    parting (n.)
    despedida, partida

    parting (a.)
    de despedida


    partings
  • parting (n.)
    despedida, partida


    partisan
  • partisan (n.)
    partidario, adepto, cohorte, correligionario, secuaz

    partisan (a.)
    partidista, parcializado, partisano


    partisans
  • partisan (n.)
    partidario, adepto, cohorte, correligionario, secuaz


    partition
  • partition (n.)
    partición, compartimiento (tamb. en inform.);
    división, separación, tabique (inform.) división del área de almacenaje en el disco rígido

    partition (v.)
    dividir en partes, partir, tabicar


    partitioned
  • partition (v.)
    dividir en partes, partir, tabicar

    partitioned (a.)
    subdividido, compartimentado, segmentario


    partitioning
  • partition (v.)
    dividir en partes, partir, tabicar


    partitions
  • partition (n.)
    partición, compartimiento (tamb. en inform.);
    división, separación, tabique (inform.) división del área de almacenaje en el disco rígido

    partition (v.)
    dividir en partes, partir, tabicar


    partly
  • partly (adv.)
    en parte


    partner
  • partner (n.)
    socio, asociado, compañero, partenaire;
    colega, cónyuge;
    partícipe, coadjutor, coadyutor, fautor

    partner (v.)
    desempeñarse en calidad de socio


    partnered
  • partner (v.)
    desempeñarse en calidad de socio


    partners
  • partner (n.)
    socio, asociado, compañero, partenaire;
    colega, cónyuge;
    partícipe, coadjutor, coadyutor, fautor

    partner (v.)
    desempeñarse en calidad de socio


    partnership
  • partnership (n.)
    asociación, aparcería, coalición, cooperativa, sociedad, sociedad de capitales, sociedad de personas


    partook
  • partake (v.)
    participar de, tomar parte


    partridge
  • partridge (n.)
    perdiz


    partridges
  • partridge (n.)
    perdiz


    parts
  • part (n.)
    parte, componente, pieza, pieza de repuesto;
    papel, interpretación, personificación, rol;
    fragmento, fracción, porción, sector, segmento

    part (v.)
    dividir;
    partir, separarse


    party
  • party (n.)
    fiesta, convivencia, reunión, sandunga, tertulia;
    partido, bancada, banda, bando, facción, grupo político, parte

    party (v.)
    hacer fiesta

    party (a.)
    referente a un partido;
    relativo a una fiesta o guateque


    Pasadena
  • pasadena
    Pasadena (ciudad de California, E.E.U.UŸïciudad de Texas, E.E.U.U.)E


    PASCAL
  • pascal
    pascal

    pascal (n.)
    lenguaje Pascal, lenguaje de programación de alto nivel, es un programa que exige un diseño metódico y riguroso por esta razón es muy popular como lenguaje de enseñanza


    Paso
  • paso (n.)
    Parte de la expresión "paso doble" (especie de danza)


    pass
  • pass (n.)
    paso;
    pasillo, pase;
    boleta

    pass (v.)
    pasar, transcurrir, trascurrir;
    comunicar;
    aprobar, aprobar el examen;
    cruzar, discurrir, transitar;
    ser pasajero;
    hacer perdurar


    passage
  • passage (n.)
    pasaje, entrada, pasada, pasadizo, pasillo, paso, trámite


    passages
  • passage (n.)
    pasaje, entrada, pasada, pasadizo, pasillo, paso, trámite


    passageway
  • passageway (n.)
    pasillo, arcada, callejón, corredor, pasadizo, trámite


    passe
  • passe (a.)
    pasado de moda, anticuado, arcaico, obsoleto, vetusto


    passed
  • pass (v.)
    pasar, transcurrir, trascurrir;
    comunicar;
    aprobar, aprobar el examen;
    cruzar, discurrir, transitar;
    ser pasajero;
    hacer perdurar

    passed (a.)
    aprobado


    passenger
  • passenger (n.)
    pasajero, viajero


    passengers
  • passenger (n.)
    pasajero, viajero


    passer
  • passer (n.)
    transeúnte;
    pasante;
    peatón;
    viandante


    passers
  • passer (n.)
    transeúnte;
    pasante;
    peatón;
    viandante


    passes
  • pass (n.)
    paso;
    pasillo, pase;
    boleta

    pass (v.)
    pasar, transcurrir, trascurrir;
    comunicar;
    aprobar, aprobar el examen;
    cruzar, discurrir, transitar;
    ser pasajero;
    hacer perdurar


    passing
  • pass (v.)
    pasar, transcurrir, trascurrir;
    comunicar;
    aprobar, aprobar el examen;
    cruzar, discurrir, transitar;
    ser pasajero;
    hacer perdurar

    passing (n.)
    transición, pasada, transcurso, trascurso;
    fallecimiento, deceso, defunción

    passing (a.)
    pasajero, huidizo, momentáneo, pasante, transitorio

    passing (adv.)
    muy


    passion
  • passion (n.)
    pasión, acaloro, apasionamiento, ardor, frenesí, fuego, furor


    passionate
  • passionate (a.)
    apasionado, ardiente, enamoradizo, entusiasta, férvido, impetuoso, intenso, vehemente;
    enfadado, furioso


    passionately
  • passionately (adv.)
    apasionadamente, acaloradamente, amarteladamente, ardientemente, ardorosamente, calurosamente, celosamente, con apasionamiento, con frenesí, con pasión, devotamente, encendidamente, entusiásticament


    passions
  • passion (n.)
    pasión, acaloro, apasionamiento, ardor, frenesí, fuego, furor


    passive
  • passive (n.)
    voz pasiva

    passive (a.)
    pasivo, indolente, servicial


    passively
  • passively (adv.)
    pasivamente, pacientemente;
    en voz pasiva


    passiveness
  • passiveness (n.)
    pasividad, abulia, apatía, flema


    passivity
  • passivity (n.)
    pasividad


    Passover
  • passover (n.)
    Pascua, Pascua judía


    passport
  • passport (n.)
    pasaporte


    passports
  • passport (n.)
    pasaporte


    password
  • password (n.)
    contraseña, código de entrada, palabra clave, palabra de entrada, palabra de pase, palabra de paso, santo y seña


    passwords
  • password (n.)
    contraseña, código de entrada, palabra clave, palabra de entrada, palabra de pase, palabra de paso, santo y seña


    past
  • past (n.)
    pasado, pretérito;
    antecedentes, historial;
    antigüedad

    past (a.)
    pasado

    past (adv.)
    a lo largo de, delante de

    past (n.)
    a lo largo de, más allá de


    paste
  • paste (n.)
    pasta, adhesivo, engrudo, epoxi, pegamento;
    bisutería, joya de imitación

    paste (v.)
    empastar, pegar (tamb. en inform.);
    (inform.) incorporar en el documento actual información que se tomó o copió en otro lugar;
    golpear (familismo)


    pasted
  • paste (v.)
    empastar, pegar (tamb. en inform.);
    (inform.) incorporar en el documento actual información que se tomó o copió en otro lugar;
    golpear (familismo)


    pastel
  • pastel (n.)
    pintura al pastel

    pastel (a.)
    al pastel


    pastes
  • paste (n.)
    pasta, adhesivo, engrudo, epoxi, pegamento;
    bisutería, joya de imitación

    paste (v.)
    empastar, pegar (tamb. en inform.);
    (inform.) incorporar en el documento actual información que se tomó o copió en otro lugar;
    golpear (familismo)


    Pasteur
  • pasteur
    Pasteur (Louis, 1822-95, químico francés, fundador de la moderna bacteriología)


    pastime
  • pastime (n.)
    pasatiempo, diversión, entretenimiento, esparcimiento, ocio, pasatiempo favorito, recreación


    pastimes
  • pastime (n.)
    pasatiempo, diversión, entretenimiento, esparcimiento, ocio, pasatiempo favorito, recreación


    pasting
  • paste (v.)
    empastar, pegar (tamb. en inform.);
    (inform.) incorporar en el documento actual información que se tomó o copió en otro lugar;
    golpear (familismo)

    pasting (n.)
    paliza


    pastor
  • pastor (n.)
    pastor, pastor protestante


    pastoral
  • pastoral (n.)
    pastoral

    pastoral (a.)
    pastoral, agreste, pastoril, rural


    pastors
  • pastor (n.)
    pastor, pastor protestante


    pastry
  • pastry (n.)
    repostería, bizcocho, pastel;
    pastelería


    pasts
  • past (n.)
    pasado, pretérito;
    antecedentes, historial;
    antigüedad


    pasture
  • pasture (n.)
    pasto, apacentadero, dehesa, herbaje, herbazal, pastaje, pastos, pastura, pasturaje, pradera, repasto, zacatal

    pasture (v.)
    pastar, apacentar, pacer, pastorear


    pastures
  • pasture (n.)
    pasto, apacentadero, dehesa, herbaje, herbazal, pastaje, pastos, pastura, pasturaje, pradera, repasto, zacatal

    pasture (v.)
    pastar, apacentar, pacer, pastorear


    pat
  • pat (n.)
    palmada, golpecillo, palmadita

    pat (v.)
    dar golpecitos a, dar palmaditas, palmear

    pat (a.)
    adecuado

    pat (adv.)
    oportunamente, en el momento oportuno

    pat (n.)



    patch
  • patch (n.)
    parche, ajuste, remiendo;
    parcela, bancal, botana;
    añadido;
    (inform.) arreglo de un programa que agrega o cambia una pequeña parte del mismo (programa)

    patch (v.)
    parchar, poner un remiendo a, remendar


    patched
  • patch (v.)
    parchar, poner un remiendo a, remendar

    patched (a.)
    picazo, moteado, parchado


    patches
  • patch (n.)
    parche, ajuste, remiendo;
    parcela, bancal, botana;
    añadido;
    (inform.) arreglo de un programa que agrega o cambia una pequeña parte del mismo (programa)

    patch (v.)
    parchar, poner un remiendo a, remendar


    patching
  • patch (v.)
    parchar, poner un remiendo a, remendar


    patchwork
  • patchwork (n.)
    chapuza, chapucería


    patchy
  • patchy (a.)
    desigual


    pate
  • pate (n.)
    paté, pastel de carne, pastel de hígado;
    calva


    paten
  • paten (n.)
    patena


    patent
  • patent (n.)
    patente, privilegio

    patent (v.)
    patentar, acharolar

    patent (a.)
    patente, aparente, evidente, manifiesto, obvio, ostensible, patentado, perspicuo, público


    patentable
  • patentable (a.)
    patentable


    patented
  • patent (v.)
    patentar, acharolar

    patented (a.)
    patentado


    patenting
  • patent (v.)
    patentar, acharolar


    patently
  • patently (a.)
    Patente, claro, manifiesto;
    de forma clara, en forma clara


    patents
  • patent (n.)
    patente, privilegio

    patent (v.)
    patentar, acharolar


    paternal
  • paternal (a.)
    paternal, paterno


    paternally
  • paternally (adv.)
    paternalmente


    paternoster
  • paternoster (n.)
    paternóster, padrenuestro


    Paterson
  • paterson
    Paterson (ciudad en Nueva Jersey, en los EEUU)


    path
  • path (n.)
    camino, curso, derrotero, pasillo, ruta, senda, sendero, trayecto, trayectoria, vereda;
    (inform.) path, trayecto de búsqueda


    pathetic
  • pathetic (a.)
    patético, lastimoso


    pathogen
  • pathogen (n.)
    agente patógeno


    pathogenesis
  • pathogenesis (n.)
    patogenesia, patogenia


    pathological
  • pathological (a.)
    patológico, patógeno


    pathology
  • pathology (n.)
    patología


    pathos
  • pathos (n.)
    patetismo, pathos, rasgo conmovedor, sentimiento


    paths
  • path (n.)
    camino, curso, derrotero, pasillo, ruta, senda, sendero, trayecto, trayectoria, vereda;
    (inform.) path, trayecto de búsqueda


    pathway
  • pathway (n.)
    senda, camino, sendero, vereda


    pathways
  • pathway (n.)
    senda, camino, sendero, vereda


    patience
  • patience (n.)
    paciencia, conformidad, sufrimiento


    patient
  • patient (n.)
    paciente, enfermo

    patient (a.)
    paciente;
    pasivo


    patiently
  • patiently (adv.)
    pacientemente, con paciencia, de forma tolerante


    patients
  • patient (n.)
    paciente, enfermo


    patina
  • patina (n.)
    pátina


    patio
  • patio (n.)
    patio, atrio, patio trasero


    patriarch
  • patriarch (n.)
    patriarca


    patriarchal
  • patriarchal (a.)
    patriarcal, gobernado por hombres


    patriarchs
  • patriarch (n.)
    patriarca


    patriarchy
  • patriarchy (n.)
    patriarcado


    Patricia
  • patricia
    Patricia


    patrician
  • patrician (n.)
    aristócrata

    patrician (a.)
    patricio, aristocrático


    patricians
  • patrician (n.)
    aristócrata


    Patrick
  • patrick
    Patricio


    patrimonial
  • patrimonial (a.)
    patrimonial, ancestral


    patrimony
  • patrimony (n.)
    patrimonio, acervo, activos, haberes


    patriot
  • patriot (n.)
    patriota

    patriot
    "Patriot" - misil teledirigido americano destinado a abatir aviones y misiles enemigos


    patriotic
  • patriotic (a.)
    patriótico, patriota


    patriotism
  • patriotism (n.)
    patriotismo, civismo


    patriots
  • patriot (n.)
    patriota


    patrol
  • patrol (n.)
    patrulla

    patrol (v.)
    patrullar, rondar


    patrolled
  • patrol (v.)
    patrullar, rondar


    patrolling
  • patrol (v.)
    patrullar, rondar


    patrolman
  • patrolman
    patrullador, agente de policía, rondador, vigilante


    patrolmen
  • patrolman
    patrullador, agente de policía, rondador, vigilante


    patrols
  • patrol (n.)
    patrulla

    patrol (v.)
    patrullar, rondar


    patron
  • patron (n.)
    patrón, arquetipo, prototipo;
    cliente habitual, cliente de un café, cliente de un restaurante;
    benefactor, mecenas, patrocinador, protector


    patronage
  • patronage (n.)
    patrocinio, apadrinamiento, auspicio, auspicios, mecenazgo, padrinazgo, patronato, patronazgo


    patronize
  • patronize (v.)
    ser sobreprotector;
    patronizar, auspiciar, condescender, contemporizar;
    ser cliente de, comprar habitualmente en;
    ser contemporizador


    patronized
  • patronize (v.)
    ser sobreprotector;
    patronizar, auspiciar, condescender, contemporizar;
    ser cliente de, comprar habitualmente en;
    ser contemporizador


    patronizes
  • patronize (v.)
    ser sobreprotector;
    patronizar, auspiciar, condescender, contemporizar;
    ser cliente de, comprar habitualmente en;
    ser contemporizador


    patronizing
  • patronize (v.)
    ser sobreprotector;
    patronizar, auspiciar, condescender, contemporizar;
    ser cliente de, comprar habitualmente en;
    ser contemporizador

    patronizing (a.)
    sobreprotector;
    contemporizador, condescendiente


    patrons
  • patron (n.)
    patrón, arquetipo, prototipo;
    cliente habitual, cliente de un café, cliente de un restaurante;
    benefactor, mecenas, patrocinador, protector


    pats
  • pat (n.)
    palmada, golpecillo, palmadita

    pat (v.)
    dar golpecitos a, dar palmaditas, palmear


    Patsies
  • patsy (n.)
    El que carga con la culpa (sin hacer nada), mentecato, bobo


    Patsy
  • patsy (n.)
    El que carga con la culpa (sin hacer nada), mentecato, bobo


    patter
  • patter (n.)
    pataleo, pisadas de niño

    patter (v.)
    patear, patalear;
    farfullar


    pattered
  • patter (v.)
    patear, patalear;
    farfullar


    pattering
  • patter (v.)
    patear, patalear;
    farfullar

    pattering (n.)
    pataleo;
    ruido de pasos;
    ruido de gotas de agua;
    parladuría, habladuría


    pattern
  • pattern (n.)
    patrón, arquetipo, calaña, dechado, estándar, estereotipo, formato, modelo, muestra, norma, padrón, paterna, plantilla, prototipo, superestructura

    pattern (v.)
    modelar


    patterned
  • pattern (v.)
    modelar

    patterned (a.)
    estampado, con diseño


    patterning
  • pattern (v.)
    modelar

    patterning (n.)
    decoración de acuerdo a un modelo o patrón


    patterns
  • pattern (n.)
    patrón, arquetipo, calaña, dechado, estándar, estereotipo, formato, modelo, muestra, norma, padrón, paterna, plantilla, prototipo, superestructura

    pattern (v.)
    modelar


    patters
  • patter (n.)
    pataleo, pisadas de niño

    patter (v.)
    patear, patalear;
    farfullar


    patties
  • patty (n.)
    pastelillo, empanada


    patty
  • patty (n.)
    pastelillo, empanada


    paucity
  • paucity (n.)
    escasez;
    parquedad, poquedad


    Paul
  • paul
    Pablo


    Paula
  • paula
    Paula (nombre personal)


    Paulette
  • paulette
    Paulette (nombre propio femenino)


    Pauli
  • pauli (n.)



    Pauline
  • pauline
    Pauline (nombre personal de mujer)


    Paulo
  • paulo
    Paulo (de "San Paulo", ciudad y provincia en el este de Brasil)


    paunch
  • paunch (n.)
    barriga, abdomen, panza


    paunchy
  • paunchy (a.)
    panzudo, barrigón, panzón


    pauper
  • pauper (n.)
    pobre, indigente, limosnero, pordiosero


    pause
  • pause (n.)
    pausa, alto, cese, cesura, interrupción, paréntesis;
    intervalo, lapso

    pause (v.)
    detenerse, hacer un alto, hacer una pausa, pausar, suspender, tomar una pausa


    paused
  • pause (v.)
    detenerse, hacer un alto, hacer una pausa, pausar, suspender, tomar una pausa


    pauses
  • pause (n.)
    pausa, alto, cese, cesura, interrupción, paréntesis;
    intervalo, lapso

    pause (v.)
    detenerse, hacer un alto, hacer una pausa, pausar, suspender, tomar una pausa


    pausing
  • pause (v.)
    detenerse, hacer un alto, hacer una pausa, pausar, suspender, tomar una pausa


    pave
  • pave (v.)
    pavimentar, adoquinar, asfaltar, baldosar, enladrillar


    paved
  • pave (v.)
    pavimentar, adoquinar, asfaltar, baldosar, enladrillar

    paved (a.)
    pavimentado, adoquinado, asfaltado, embaldosado, empedrado, losado


    pavement
  • pavement (n.)
    pavimento, calzada, suelo;
    acera


    pavements
  • pavement (n.)
    pavimento, calzada, suelo;
    acera


    paves
  • pave (v.)
    pavimentar, adoquinar, asfaltar, baldosar, enladrillar


    pavilion
  • pavilion (n.)
    pabellón, quiosco;
    vestidor


    pavilions
  • pavilion (n.)
    pabellón, quiosco;
    vestidor


    paving
  • pave (v.)
    pavimentar, adoquinar, asfaltar, baldosar, enladrillar

    paving (n.)
    pavimentación, adoquinado, empedrado, empedramiento, enlosado, pavimento


    Pavlov
  • pavlov
    Pavlov (Iván, 1849-1936, fisiólogo ruso ganador del Premio Nobel)


    Pavlovian
  • pavlovian (a.)
    Pavloniano


    paw
  • paw (n.)
    pata, garra, zarpa

    paw (v.)
    piafar;
    dar zarpazos a, tocar con la pata


    pawing
  • paw (v.)
    piafar;
    dar zarpazos a, tocar con la pata


    pawn
  • pawn (n.)
    peón;
    peón de ajedrez;
    pignoración, empeño, emprendamiento;
    rehén

    pawn (v.)
    empeñar, dar en prenda, dejar en prenda, emprendar, pignorar, poner en garantía


    pawns
  • pawn (n.)
    peón;
    peón de ajedrez;
    pignoración, empeño, emprendamiento;
    rehén

    pawn (v.)
    empeñar, dar en prenda, dejar en prenda, emprendar, pignorar, poner en garantía


    pawnshop
  • pawnshop (n.)
    casa de empeños, casa de préstamos, monte de piedad


    paws
  • paw (n.)
    pata, garra, zarpa

    paw (v.)
    piafar;
    dar zarpazos a, tocar con la pata


    pay
  • pay (n.)
    paga, pago;
    salario, jornal, sueldo

    pay (v.)
    pagar, abonar, rendir, resarcir, saldar, tributar;
    efectuar un pago;
    calafatear


    payable
  • payable (a.)
    pagadero, a pagar, abonable, pagable


    paycheck
  • paycheck (n.)
    talón del sueldo


    paychecks
  • paycheck (n.)
    talón del sueldo


    payer
  • payer (n.)
    pagador


    payers
  • payer (n.)
    pagador


    paying
  • pay (v.)
    pagar, abonar, rendir, resarcir, saldar, tributar;
    efectuar un pago;
    calafatear

    paying (n.)
    pago


    payment
  • payment (n.)
    pago, abono, giro, paga, retribución;
    recompensa, desagravio, remuneración


    payments
  • payment (n.)
    pago, abono, giro, paga, retribución;
    recompensa, desagravio, remuneración


    payoff
  • payoff (n.)
    pago, paga;
    día de paga;
    soborno, coima


    payoffs
  • payoff (n.)
    pago, paga;
    día de paga;
    soborno, coima


    payroll
  • payroll (n.)
    nómina, planilla


    pays
  • pay (v.)
    pagar, abonar, rendir, resarcir, saldar, tributar;
    efectuar un pago;
    calafatear

    pays (n.)



    Paz
  • paz (n.)



    pea
  • pea (n.)
    guisante, arveja, arvejo, chícharo


    Peabody
  • peabody
    Peabodu (nombre)


    peace
  • peace (n.)
    paz, buenas relaciones, paces, placidez, quietud, tranquilidad


    peaceable
  • peaceable (a.)
    pacífico, tranquilo


    peaceful
  • peaceful (a.)
    tranquilo, apacible, bonancible, calmo, pacífico, recoleto, reposado, sosegado


    peacefully
  • peacefully (adv.)
    pacíficamente, apaciblemente, con sosiego


    peacefulness
  • peacefulness (n.)
    apacibilidad


    peacetime
  • peacetime (n.)
    tiempos de paz, período de paz, tiempo de paz


    peach
  • peach (n.)
    melocotón, durazno;
    color melocotón;
    melocotonero, duraznero

    peach (v.)
    (Germ.) soplar, delatar


    peaches
  • peach (n.)
    melocotón, durazno;
    color melocotón;
    melocotonero, duraznero

    peach (v.)
    (Germ.) soplar, delatar


    peacock
  • peacock (n.)
    pavo real, pavón


    peacocks
  • peacock (n.)
    pavo real, pavón


    peak
  • peak (n.)
    pico, cabezo, cenit, cima, cucurucho, culmen, cumbre, cúspide, máximo, picacho, punta

    peak (v.)
    maximizar, encumbrar;
    alcanzar el máximo, encumbrarse, llegar al clímax


    peaked
  • peak (v.)
    maximizar, encumbrar;
    alcanzar el máximo, encumbrarse, llegar al clímax

    peaked (a.)
    puntiagudo, con visera


    peaks
  • peak (n.)
    pico, cabezo, cenit, cima, cucurucho, culmen, cumbre, cúspide, máximo, picacho, punta

    peak (v.)
    maximizar, encumbrar;
    alcanzar el máximo, encumbrarse, llegar al clímax


    peal
  • peal (n.)
    repique, campanada, campaneo, estruendo, repiqueteo, sonido de campana, tonada de campanas

    peal (v.)
    campanear, repicar, rugir, sonar, tañer


    pealed
  • peal (v.)
    campanear, repicar, rugir, sonar, tañer


    pealing
  • peal (v.)
    campanear, repicar, rugir, sonar, tañer


    peals
  • peal (n.)
    repique, campanada, campaneo, estruendo, repiqueteo, sonido de campana, tonada de campanas

    peal (v.)
    campanear, repicar, rugir, sonar, tañer


    peanut
  • peanut (n.)
    maní, cacahuate, cacahuete


    peanuts
  • peanut (n.)
    maní, cacahuate, cacahuete

    peanuts (n.)
    persona insignificante (familismo);
    suma de dinero insignificante (familismo)


    pear
  • pear (n.)
    pera


    pearl
  • pearl (n.)
    perla, aljófar, margarita

    pearl (v.)
    pescar perlas


    pearls
  • pearl (n.)
    perla, aljófar, margarita

    pearl (v.)
    pescar perlas


    pearly
  • pearly (a.)
    perlino, adornado con perlas, anacarado, perlado, color de perla, cubierto de perlas, de madreperla


    pears
  • pear (n.)
    pera


    peas
  • pea (n.)
    guisante, arveja, arvejo, chícharo


    peasant
  • peasant (n.)
    campesino, bato, labrador, labriego, paisano, payucano


    peasantry
  • peasantry (n.)
    campesinado, campesinaje, campesinos, gente del campo


    peasants
  • peasant (n.)
    campesino, bato, labrador, labriego, paisano, payucano


    Pease
  • pease (n.)
    guisantes


    peat
  • peat (n.)
    turba


    pebble
  • pebble (n.)
    guijarro, cantillo, canto rodado, laja, piedrecita, piedrita

    pebble (v.)
    enguijarrar, empedrar con guijarros


    pebbles
  • pebble (n.)
    guijarro, cantillo, canto rodado, laja, piedrecita, piedrita

    pebble (v.)
    enguijarrar, empedrar con guijarros


    peccary
  • peccary (n.)
    pecarí, saíno


    peck
  • peck (n.)
    picotazo, picada, picotada, picotón, piquetazo;
    besito, besico, beso

    peck (v.)
    picotear, dentellear, picar


    pecked
  • peck (v.)
    picotear, dentellear, picar

    pecked (a.)
    picoteado


    pecking
  • peck (v.)
    picotear, dentellear, picar

    pecking (n.)
    picoteo


    pecks
  • peck (n.)
    picotazo, picada, picotada, picotón, piquetazo;
    besito, besico, beso

    peck (v.)
    picotear, dentellear, picar


    pectoral
  • pectoral (a.)
    pectoral, de pecho

    pectoral (n.)
    músculo pectoral


    peculiar
  • peculiar (a.)
    peculiar, característico, distintivo, particular, típico;
    excepcional, caracterizado, raro, singular


    peculiarities
  • peculiarity (n.)
    peculiaridad, carácter distintivo, característica, cualidad, excentricidad, extravagancia, particularidad, particularismo, rareza, singularidad


    peculiarity
  • peculiarity (n.)
    peculiaridad, carácter distintivo, característica, cualidad, excentricidad, extravagancia, particularidad, particularismo, rareza, singularidad


    peculiarly
  • peculiarly (adv.)
    particularmente, de forma rara, extrañamente, peculiarmente


    pecuniary
  • pecuniary (a.)
    pecuniario, monetario


    pedagogic
  • pedagogic (a.)
    pedagógico, pedagogo


    pedagogical
  • pedagogical (a.)
    pedagógico, académico, pedagogo


    pedagogically
  • pedagogically (adv.)
    pedagógicamente


    pedagogy
  • pedagogy (n.)
    pedagogía, didáctica


    pedal
  • pedal (n.)
    pedal

    pedal (v.)
    pedalear


    pedant
  • pedant (n.)
    pedante


    pedantic
  • pedantic (a.)
    pedante, doctoral, pedantesco, pedántico, recalcitrante, sabihondo


    pedantry
  • pedantry (n.)
    pedantería, entono, necedad, pedantismo, sabihondez, vanistorio


    peddle
  • peddle (v.)
    vender casa por casa, pregonar, vender baratijas, vender como buhonero, vender de casa en casa, vender de puerta en puerta, vender por las calles


    peddler
  • peddler (n.)
    vendedor ambulante, buhonero, gorgotero, mercachifle


    peddlers
  • peddler (n.)
    vendedor ambulante, buhonero, gorgotero, mercachifle


    pedestal
  • pedestal (n.)
    pedestal, peana


    pedestrian
  • pedestrian (n.)
    peatón, transeúnte, transitante

    pedestrian (a.)
    pedestre, prosaico;
    peatonal


    pedestrians
  • pedestrian (n.)
    peatón, transeúnte, transitante


    pediatric
  • pediatric (a.)
    pediátrico


    pediatrician
  • pediatrician (n.)
    pediatra, médico puericultor


    pediatrics
  • pediatrics (n.)
    pediatría


    pedigree
  • pedigree (n.)
    genealogía, abolengo, alcurnia, ascendencia, casta, descendencia, estirpe, laya, linaje, pedigree, pedigrí, prosapia, raza;
    árbol genealógico


    peek
  • peek (v.)
    atisbar, asomarse, entrever, mirar a hurtadillas, ojear

    peek (n.)
    atisbo, atisbadura, ojeada, vistazo


    peeked
  • peek (v.)
    atisbar, asomarse, entrever, mirar a hurtadillas, ojear


    peeking
  • peek (v.)
    atisbar, asomarse, entrever, mirar a hurtadillas, ojear

    peeking (n.)
    fisgoneo


    peeks
  • peek (v.)
    atisbar, asomarse, entrever, mirar a hurtadillas, ojear

    peek (n.)
    atisbo, atisbadura, ojeada, vistazo


    peel
  • peel (n.)
    pellejo, cáscara, corteza, hollejo, mondarajas;
    pala

    peel (v.)
    pelar, descascar, descascarar, descortezar, despellejar, mondar;
    desollar


    peeled
  • peel (v.)
    pelar, descascar, descascarar, descortezar, despellejar, mondar;
    desollar

    peeled (a.)
    pelado


    peeling
  • peel (v.)
    pelar, descascar, descascarar, descortezar, despellejar, mondar;
    desollar

    peeling (n.)
    peladura, descamación, descascarillado, desconchado, desconchadura


    peels
  • peel (n.)
    pellejo, cáscara, corteza, hollejo, mondarajas;
    pala

    peel (v.)
    pelar, descascar, descascarar, descortezar, despellejar, mondar;
    desollar


    peep
  • peep (n.)
    ojeada, mirada furtiva

    peep (v.)
    ojear, asomarse, atisbar, echar una mirada furtiva, echar una ojeada furtiva, fisgar, mirar furtivamente;
    piar


    peeped
  • peep (v.)
    ojear, asomarse, atisbar, echar una mirada furtiva, echar una ojeada furtiva, fisgar, mirar furtivamente;
    piar


    peeper
  • peeper (n.)
    mirón;
    pollito


    peephole
  • peephole (n.)
    mirilla, atisbadero


    peeping
  • peep (v.)
    ojear, asomarse, atisbar, echar una mirada furtiva, echar una ojeada furtiva, fisgar, mirar furtivamente;
    piar


    peeps
  • peep (n.)
    ojeada, mirada furtiva

    peep (v.)
    ojear, asomarse, atisbar, echar una mirada furtiva, echar una ojeada furtiva, fisgar, mirar furtivamente;
    piar


    peer
  • peer (n.)
    mirada fija;
    par

    peer (v.)
    mirar fijamente, entornar los ojos, mirar con atención

    peer
    mirada fija;
    par


    peered
  • peer (v.)
    mirar fijamente, entornar los ojos, mirar con atención


    peering
  • peer (v.)
    mirar fijamente, entornar los ojos, mirar con atención


    peerless
  • peerless (a.)
    sin par, incomparable, sin igual


    peers
  • peer (n.)
    mirada fija;
    par

    peer (v.)
    mirar fijamente, entornar los ojos, mirar con atención


    peg
  • peg (n.)
    estaquilla, clavija, espiga, pinza;
    colgadero

    peg (v.)
    clavar, atarugar, enclavijar, fijar con clavijas


    Pegasus
  • pegasus
    Pegaso;
    pegaso


    pegboard
  • pegboard (n.)
    Tablero de clavijas


    Peggy
  • peggy
    Peggy (nombre privado femenino)


    pegs
  • peg (n.)
    estaquilla, clavija, espiga, pinza;
    colgadero

    peg (v.)
    clavar, atarugar, enclavijar, fijar con clavijas


    Peiping
  • peiping



    pejorative
  • pejorative (a.)
    peyorativo, denigrante, menospreciativo


    Peking
  • peking
    Pekín, Pequín


    pelican
  • pelican (n.)
    pelícano, alcatraz


    pellagra
  • pellagra (n.)
    pelagra


    pelt
  • pelt (n.)
    piel, pellejo

    pelt (v.)
    apedrear;
    llover a cántaros;
    caer con fuerza


    pelting
  • pelt (v.)
    apedrear;
    llover a cántaros;
    caer con fuerza


    pelts
  • pelt (n.)
    piel, pellejo

    pelt (v.)
    apedrear;
    llover a cántaros;
    caer con fuerza


    pelvic
  • pelvic (a.)
    pélvico, pelviano


    pelvis
  • pelvis (n.)
    pelvis


    pen
  • pen (n.)
    pluma, bolígrafo, lapicero, tiralíneas;
    hembra del cisne;
    aprisco, redil;
    corral, gallinero

    pen (n.)
    gallinero;
    pocilga;
    redil;
    corralito

    pen (v.)
    escribir

    pen (v.)
    encerrar en aprisco o redil


    penal
  • penal (a.)
    penal, castigable


    penalize
  • penalize (v.)
    penalizar, multar, penar, sancionar;
    perjudicar


    penalized
  • penalize (v.)
    penalizar, multar, penar, sancionar;
    perjudicar


    penalizes
  • penalize (v.)
    penalizar, multar, penar, sancionar;
    perjudicar


    penalizing
  • penalize (v.)
    penalizar, multar, penar, sancionar;
    perjudicar


    penalties
  • penalty (n.)
    pena, castigo, multa, penalidad, penalización, penalty, sanción


    penalty
  • penalty (n.)
    pena, castigo, multa, penalidad, penalización, penalty, sanción


    penance
  • penance (n.)
    penitencia, castigo


    pence
  • penny (n.)
    penique, centavo


    penchant
  • penchant (n.)
    inclinación, gusto, propensión, tendencia


    pencil
  • pencil (n.)
    lápiz, lapicero;
    haz

    pencil (v.)
    dibujar a lápiz;
    escribir con lápiz


    penciled
  • pencil (v.)
    dibujar a lápiz;
    escribir con lápiz

    penciled (a.)
    escrito con lápiz


    pencils
  • pencil (n.)
    lápiz, lapicero;
    haz

    pencil (v.)
    dibujar a lápiz;
    escribir con lápiz


    pend
  • pend (v.)
    Estar pendiente, estar en trámites;
    Anhelar


    pendant
  • pendant (n.)
    pendiente, arete, arracada, perendengue, perifollo, zarcillo;
    grímpola, banderín, gallardete

    pendant (a.)
    pendiente


    pended
  • pend (v.)
    Estar pendiente, estar en trámites;
    Anhelar


    pending
  • pend (v.)
    Estar pendiente, estar en trámites;
    Anhelar

    pending (a.)
    pendiente, en lista de espera, por resolver;
    que queda

    pending (n.)
    hasta que, hasta el/la;
    durante


    pends
  • pend (v.)
    Estar pendiente, estar en trámites;
    Anhelar


    pendulum
  • pendulum (n.)
    péndulo, péndola


    pendulums
  • pendulum (n.)
    péndulo, péndola


    penetrable
  • penetrable (a.)
    penetrable


    penetrate
  • penetrate (v.)
    penetrar, adentrarse, internarse, profundizar;
    permear;
    ser penetrante


    penetrated
  • penetrate (v.)
    penetrar, adentrarse, internarse, profundizar;
    permear;
    ser penetrante


    penetrates
  • penetrate (v.)
    penetrar, adentrarse, internarse, profundizar;
    permear;
    ser penetrante


    penetrating
  • penetrate (v.)
    penetrar, adentrarse, internarse, profundizar;
    permear;
    ser penetrante

    penetrating (a.)
    penetrante, agudo, incisivo


    penetratingly
  • penetratingly (adv.)
    incisivamente, penetrantemente


    penetration
  • penetration (n.)
    penetración, entrada;
    agudeza mental;
    infiltración


    penetrations
  • penetration (n.)
    penetración, entrada;
    agudeza mental;
    infiltración


    penetrative
  • penetrative (a.)
    penetrante


    penetrator
  • penetrator (n.)
    Penetrador


    penetrators
  • penetrator (n.)
    Penetrador


    penguin
  • penguin (n.)
    pingüino, pájaro bobo


    penguins
  • penguin (n.)
    pingüino, pájaro bobo


    Penh
  • penh (n.)



    penicillin
  • penicillin (n.)
    penicilina


    peninsula
  • peninsula (n.)
    península


    peninsulas
  • peninsula (n.)
    península


    penis
  • penis (n.)
    pene


    penises
  • penis (n.)
    pene


    penitent
  • penitent (n.)
    penitente;
    flagelante

    penitent (a.)
    penitente, arrepentido


    penitentiary
  • penitentiary (n.)
    penitenciaria, cárcel, penal, presidio

    penitentiary (a.)
    penitenciario, carcelario


    Penn
  • penn
    Pensylvania (estado de los E.E.U.U)

    penn (n.)



    penned
  • pen (v.)
    escribir

    pen (v.)
    encerrar en aprisco o redil


    pennies
  • penny (n.)
    penique, centavo


    penniless
  • penniless (a.)
    sin dinero, en quiebra, falto de dinero, indigente, paupérrimo, quebrado, sin blanca, sin plata


    penning
  • pen (v.)
    escribir

    pen (v.)
    encerrar en aprisco o redil


    Pennsylvania
  • pennsylvania
    Pensilvania


    penny
  • penny (n.)
    penique, centavo


    pens
  • pen (n.)
    pluma, bolígrafo, lapicero, tiralíneas;
    hembra del cisne;
    aprisco, redil;
    corral, gallinero

    pen (n.)
    gallinero;
    pocilga;
    redil;
    corralito

    pen (v.)
    escribir

    pen (v.)
    encerrar en aprisco o redil


    pension
  • pension (n.)
    pensión;
    jubilación

    pension (v.)
    jubilar, dar una pensión a, pensionar


    pensioner
  • pensioner (n.)
    pensionista, pensionado


    pensions
  • pension (n.)
    pensión;
    jubilación

    pension (v.)
    jubilar, dar una pensión a, pensionar


    pensive
  • pensive (a.)
    pensativo, caviloso, cogitabundo, dubitativo, embebecido, ensimismado, meditabundo, meditativo, reflexivo


    pent
  • pent (a.)
    Estar encerrado;
    sentirse enjaulado


    pentagon
  • pentagon (n.)
    pentágono

    pentagon
    pentágono (edificio pentagonal, sede del Ministerio de Defensa de los E.E.U.U)


    pentagons
  • pentagon (n.)
    pentágono


    Pentateuch
  • pentateuch (n.)
    Pentateuco


    Pentecost
  • pentecost (n.)
    Pentecostés, Domingo de Pentecostés


    pentecostal
  • pentecostal (a.)
    de Pentecostés


    penthouse
  • penthouse (n.)
    ático, ático de lujo, casa de azotea;
    cobertizo


    penultimate
  • penultimate (a.)
    penúltimo


    penumbra
  • penumbra (n.)
    penumbra


    peony
  • peony (n.)
    peonía, saltaojos


    people
  • people (n.)
    gente, personas, pueblo

    people (v.)
    poblar


    peopled
  • people (v.)
    poblar


    peoples
  • people (n.)
    gente, personas, pueblo

    people (v.)
    poblar


    pep
  • pep (n.)
    energía, brío, vigor

    pep (v.)
    animar, alentar;
    incitar


    pepper
  • pepper (n.)
    pimienta, pimiento

    pepper (v.)
    sazonar con pimienta;
    acribillar


    peppered
  • pepper (v.)
    sazonar con pimienta;
    acribillar

    peppered (a.)
    sazonado con pimienta, con sabor a pimienta


    peppering
  • pepper (v.)
    sazonar con pimienta;
    acribillar


    peppermint
  • peppermint (n.)
    menta, hierbabuena, pipermín, yerbabuena


    pepperoni
  • pepperoni (n.)
    tipo de salame o salamím


    peppers
  • pepper (n.)
    pimienta, pimiento

    pepper (v.)
    sazonar con pimienta;
    acribillar


    peppery
  • peppery (a.)
    picante, con sabor a pimienta;
    irascible, enojadizo


    peppy
  • peppy (a.)
    lleno de vida


    Pepsi
  • pepsi
    Pepsi (nombre comercial de una bebida gaseosa)


    peptide
  • peptide (n.)
    Peptid (en bioquímica-compuesto hecho de dos aminoácidos o más)


    per
  • per (n.)
    por;
    a través


    perceivable
  • perceivable (a.)
    perceptible


    perceivably
  • perceivably (adv.)
    perceptiblemente, en forma perceptible


    perceive
  • perceive (v.)
    percibir, advertir, alufrar, apreciar, auscultar, captar, detectar, discernir, distinguir, divisar, sentir, vislumbrar


    perceived
  • perceive (v.)
    percibir, advertir, alufrar, apreciar, auscultar, captar, detectar, discernir, distinguir, divisar, sentir, vislumbrar

    perceived (a.)
    percibido, observado


    perceiver
  • perceiver (n.)
    perceptor


    perceivers
  • perceiver (n.)
    perceptor


    perceives
  • perceive (v.)
    percibir, advertir, alufrar, apreciar, auscultar, captar, detectar, discernir, distinguir, divisar, sentir, vislumbrar


    perceiving
  • perceive (v.)
    percibir, advertir, alufrar, apreciar, auscultar, captar, detectar, discernir, distinguir, divisar, sentir, vislumbrar


    percent
  • percent (n.)
    por ciento, porciento


    percentage
  • percentage (n.)
    porcentaje, tanto por ciento


    percentages
  • percentage (n.)
    porcentaje, tanto por ciento


    percentile
  • percentile (n.)
    percentil


    percentiles
  • percentile (n.)
    percentil


    percents
  • percent (n.)
    por ciento, porciento


    perceptible
  • perceptible (a.)
    perceptible, apreciable, discernible, observable, sensible


    perceptibly
  • perceptibly (adv.)
    perceptiblemente, apreciablemente, de forma perceptible, de modo discernible, sensiblemente


    perception
  • perception (n.)
    percepción, comprensión, conciencia, entendimiento, intuición


    perceptions
  • perception (n.)
    percepción, comprensión, conciencia, entendimiento, intuición


    perceptive
  • perceptive (a.)
    perceptivo, aprehensivo, perspicaz


    perceptively
  • perceptively (adv.)
    perceptivamente, sensiblemente


    perceptual
  • perceptual (a.)
    perceptivo;
    de la percepción


    perceptually
  • perceptually (adv.)
    perceptivamente


    perch
  • perch (n.)
    percha, alcándara;
    perca

    perch (v.)
    situar en lo alto, encaramar;
    encaramarse;
    posar, tomar posada


    perchance
  • perchance (n.)
    Quizás;
    Es probable


    perched
  • perch (v.)
    situar en lo alto, encaramar;
    encaramarse;
    posar, tomar posada


    perches
  • perch (n.)
    percha, alcándara;
    perca

    perch (v.)
    situar en lo alto, encaramar;
    encaramarse;
    posar, tomar posada


    perching
  • perch (v.)
    situar en lo alto, encaramar;
    encaramarse;
    posar, tomar posada


    percussion
  • percussion (n.)
    percusión


    percutaneous
  • percutaneous (a.)



    peremptory
  • peremptory (a.)
    perentorio, apremiante, terminante


    perennial
  • perennial (n.)
    perenne, perennal, perpetuo

    perennial (a.)
    perenne


    perennially
  • perennially (adv.)
    Perennemente, de un modo perenne, Vivaz, que no se acaba nunca;
    que dura todo el año;
    que dura constantemente


    perfect
  • perfect (v.)
    mejorar, perfeccionar, refinar, sutilizar

    perfect (a.)
    perfecto, absoluto, acabado, cabal, completado, consumado, ideal, idóneo, magistral


    perfected
  • perfect (v.)
    mejorar, perfeccionar, refinar, sutilizar

    perfected (a.)
    perfeccionado


    perfectible
  • perfectible (a.)
    perfectible


    perfecting
  • perfect (v.)
    mejorar, perfeccionar, refinar, sutilizar


    perfection
  • perfection (n.)
    perfección, idealidad, idoneidad


    perfectionist
  • perfectionist (n.)
    perfeccionista, quien busca la perfección


    perfectionists
  • perfectionist (n.)
    perfeccionista, quien busca la perfección


    perfectly
  • perfectly (adv.)
    perfectamente, a la perfección, bien, idealmente, óptimamente


    perfectness
  • perfectness (n.)
    perfección


    perfects
  • perfect (v.)
    mejorar, perfeccionar, refinar, sutilizar


    perforce
  • perforce (adv.)
    forzosamente, necesariamente, por fuerza


    perform
  • perform (v.)
    ejecutar, actuar, desempeñar, desempeñarse, hacer, realizar, representar


    performance
  • performance (n.)
    funcionamiento, rendimiento;
    ejecución, cumplimiento, desempeño, realización;
    interpretación, representación;
    función, acto, actuación


    performances
  • performance (n.)
    funcionamiento, rendimiento;
    ejecución, cumplimiento, desempeño, realización;
    interpretación, representación;
    función, acto, actuación


    performed
  • perform (v.)
    ejecutar, actuar, desempeñar, desempeñarse, hacer, realizar, representar


    performer
  • performer (n.)
    artista, actor, actor intérprete, actriz, actuante, ejecutante, ejecutor teatral


    performers
  • performer (n.)
    artista, actor, actor intérprete, actriz, actuante, ejecutante, ejecutor teatral


    performing
  • perform (v.)
    ejecutar, actuar, desempeñar, desempeñarse, hacer, realizar, representar


    performs
  • perform (v.)
    ejecutar, actuar, desempeñar, desempeñarse, hacer, realizar, representar


    perfume
  • perfume (n.)
    perfume, aroma, esencia, fragancia, olor

    perfume (v.)
    perfumar, aromar, aromatizar


    perfumed
  • perfume (v.)
    perfumar, aromar, aromatizar

    perfumed (a.)
    perfumado, aromático, aromatizado, fragante, impregnado de aroma, oloroso


    perfumes
  • perfume (n.)
    perfume, aroma, esencia, fragancia, olor

    perfume (v.)
    perfumar, aromar, aromatizar


    perfuming
  • perfume (v.)
    perfumar, aromar, aromatizar


    perfunctory
  • perfunctory (a.)
    maquinal, autómata, perfunctorio;
    negligente, descuidado, omiso, hecho a la ligera


    perhaps
  • perhaps (adv.)
    quizá, a lo mejor, acaso, posiblemente, quizás, tal vez


    Pericles
  • pericles
    Pericles (estadista ateniense en la antigua Grecia, murió en el 429 A.C)


    perihelion
  • perihelion (n.)
    perihelio


    peril
  • peril (n.)
    peligro, chance, riesgo

    peril (v.)
    peligrar, arriesgar;
    exponer al peligro


    perilous
  • perilous (a.)
    peligroso, arriesgado


    perilously
  • perilously (adv.)
    peligrosamente


    perils
  • peril (n.)
    peligro, chance, riesgo

    peril (v.)
    peligrar, arriesgar;
    exponer al peligro


    perimeter
  • perimeter (n.)
    perímetro, contorno


    period
  • period (n.)
    período, término;
    punto;
    época, edad, eón, temporada;
    menstruación, regla

    period (n.)
    reglas, período

    period (n.)
    punto, punto y aparte;
    fin, término, conclusión;
    período, cláusula entera


    periodic
  • periodic (a.)
    periódico, intermitente


    periodical
  • periodical (n.)
    publicación, periódico, publicación periódica

    periodical (a.)
    periódico, cíclico, recurrente


    periodically
  • periodically (adv.)
    periódicamente, a intervalos regulares, cada cierto tiempo, cíclicamente, con regularidad, de vez en cuando, regularmente


    periodicals
  • periodical (n.)
    publicación, periódico, publicación periódica


    periods
  • period (n.)
    período, término;
    punto;
    época, edad, eón, temporada;
    menstruación, regla

    period (n.)
    reglas, período

    period (n.)
    punto, punto y aparte;
    fin, término, conclusión;
    período, cláusula entera


    peripheral
  • peripheral (a.)
    periférico, de temática distancia


    peripherally
  • peripherally (adv.)
    periféricamente, en forma periférica


    peripherals
  • peripherals (n.)
    componentes periféricos


    peripheries
  • periphery (n.)
    periferia, circunferencia


    periphery
  • periphery (n.)
    periferia, circunferencia


    periscope
  • periscope (n.)
    periscopio


    perish
  • perish (v.)
    perecer, diñar, expirar, fallecer, fenecer, finar, morir, sucumbir;
    echarse a perder, estropearse;
    echar a perder


    perishable
  • perishable (n.)
    productos que se marchitan y arruinan al poco tiempo, como los alimentos frescos

    perishable (a.)
    perecedero, corruptible, deteriorable, marchitable, perecible, que se estropea fácilmente;
    efímero, de corta duración


    perishables
  • perishable (n.)
    productos que se marchitan y arruinan al poco tiempo, como los alimentos frescos


    perished
  • perish (v.)
    perecer, diñar, expirar, fallecer, fenecer, finar, morir, sucumbir;
    echarse a perder, estropearse;
    echar a perder


    perisher
  • perisher (n.)
    Persona perecedero;
    persona odiada (en dialecto)


    perishers
  • perisher (n.)
    Persona perecedero;
    persona odiada (en dialecto)


    perishes
  • perish (v.)
    perecer, diñar, expirar, fallecer, fenecer, finar, morir, sucumbir;
    echarse a perder, estropearse;
    echar a perder


    perishing
  • perish (v.)
    perecer, diñar, expirar, fallecer, fenecer, finar, morir, sucumbir;
    echarse a perder, estropearse;
    echar a perder

    perishing (a.)
    que mata (familismo);
    maldito, maldecido


    perjure
  • perjure (v.)
    perjurar


    perjury
  • perjury (n.)
    perjurio, falso testimonio, juramento falso


    perk
  • perk (n.)
    gratificación, privilegio adicional

    perk (v.)
    levantar;
    proyectarse

    perk (v.)
    mostrarse animado;
    erguir la cabeza;
    mostrarse activo;
    demostrar alegría


    perky
  • perky (a.)
    vivaz, alegre, despabilado, vivaracho;
    descarado, desvergonzado;
    desenvuelto;
    garboso, gallardo


    permanence
  • permanence (n.)
    permanencia, estadía, residencia


    permanent
  • permanent (a.)
    permanente, durable, duradero, perdurable

    permanent (n.)
    permanente;
    residente


    permanently
  • permanently (adv.)
    permanentemente, constantemente, continuamente;
    de modo definitivo


    permeable
  • permeable (a.)
    permeable, filtrable, pososo


    permeate
  • permeate (v.)
    permear, invadir, penetrar, recargar, trasminar, trazumarse;
    empapar, impregnar


    permeated
  • permeate (v.)
    permear, invadir, penetrar, recargar, trasminar, trazumarse;
    empapar, impregnar


    permeates
  • permeate (v.)
    permear, invadir, penetrar, recargar, trasminar, trazumarse;
    empapar, impregnar


    permeating
  • permeate (v.)
    permear, invadir, penetrar, recargar, trasminar, trazumarse;
    empapar, impregnar


    permeation
  • permeation (n.)
    empapamiento, impregnación


    Permian
  • permian (a.)
    permiano, pérmico


    permissibility
  • permissibility (n.)
    Permisibilidad, lo que se puede permitir;
    dar libertad o facultad de hacer, de decir o de emplear


    permissible
  • permissible (a.)
    permisible, aceptable, admisible, aprobado, digno de aceptación, lícito, tolerado


    permissibly
  • permissibly (adv.)
    De manera permisible


    permission
  • permission (n.)
    permiso, acceso, autorización, carta blanca, consentimiento, licencia;
    (inform.) permiso que se le da a un usuario para acceder a cualquier recurso


    permissions
  • permission (n.)
    permiso, acceso, autorización, carta blanca, consentimiento, licencia;
    (inform.) permiso que se le da a un usuario para acceder a cualquier recurso


    permissive
  • permissive (a.)
    permisivo, flojo de principios, intemperante, liberal;
    facultativo


    permissively
  • permissively (adv.)
    permisivilidad, en forma permisiva (con permiso)


    permit
  • permit (n.)
    permiso, autorización, beneplácito;
    pase, carta blanca, marchamo

    permit (v.)
    permitir, autorizar, conceder permiso a, dar permiso a, licenciar;
    dejar, aceptar, consentir, consentir en, dar ocasión, tolerar;
    ser permisivo


    permits
  • permit (n.)
    permiso, autorización, beneplácito;
    pase, carta blanca, marchamo

    permit (v.)
    permitir, autorizar, conceder permiso a, dar permiso a, licenciar;
    dejar, aceptar, consentir, consentir en, dar ocasión, tolerar;
    ser permisivo


    permitted
  • permit (v.)
    permitir, autorizar, conceder permiso a, dar permiso a, licenciar;
    dejar, aceptar, consentir, consentir en, dar ocasión, tolerar;
    ser permisivo

    permitted (a.)
    permitido, aprobado, autorizado


    permitting
  • permit (v.)
    permitir, autorizar, conceder permiso a, dar permiso a, licenciar;
    dejar, aceptar, consentir, consentir en, dar ocasión, tolerar;
    ser permisivo


    permutation
  • permutation (n.)
    permutación


    permutations
  • permutation (n.)
    permutación


    permute
  • permute (v.)
    combinar;
    permutar, trocar;
    hacer permutaciones


    permuted
  • permute (v.)
    combinar;
    permutar, trocar;
    hacer permutaciones


    permutes
  • permute (v.)
    combinar;
    permutar, trocar;
    hacer permutaciones


    permuting
  • permute (v.)
    combinar;
    permutar, trocar;
    hacer permutaciones


    pernicious
  • pernicious (a.)
    pernicioso, hostil, nocivo, perjudicial


    peroxide
  • peroxide (n.)
    peróxido

    peroxide (v.)
    oxigenar;
    aclararse el pelo con agua oxigenada


    perpendicular
  • perpendicular (n.)
    plomada

    perpendicular (a.)
    perpendicular


    perpendicularly
  • perpendicularly (adv.)
    perpendicularmente


    perpendiculars
  • perpendicular (n.)
    plomada


    perpetrate
  • perpetrate (v.)
    perpetrar, cometer


    perpetrated
  • perpetrate (v.)
    perpetrar, cometer

    perpetrated (a.)
    Perpetrado


    perpetrates
  • perpetrate (v.)
    perpetrar, cometer


    perpetrating
  • perpetrate (v.)
    perpetrar, cometer


    perpetration
  • perpetration (n.)
    perpetración, comisión


    perpetrations
  • perpetration (n.)
    perpetración, comisión


    perpetrator
  • perpetrator (n.)
    perpetrador, autor


    perpetrators
  • perpetrator (n.)
    perpetrador, autor


    perpetual
  • perpetual (a.)
    perpetuo, perdurable


    perpetually
  • perpetually (adv.)
    perpetuamente, continuamente, siempre


    perpetuate
  • perpetuate (v.)
    perpetuar, conmemorar, eternizar, inmortalizar, prolongar


    perpetuated
  • perpetuate (v.)
    perpetuar, conmemorar, eternizar, inmortalizar, prolongar

    perpetuated (a.)
    perpetuado


    perpetuates
  • perpetuate (v.)
    perpetuar, conmemorar, eternizar, inmortalizar, prolongar


    perpetuating
  • perpetuate (v.)
    perpetuar, conmemorar, eternizar, inmortalizar, prolongar


    perpetuation
  • perpetuation (n.)
    perpetuación, inmortalización


    perpetuity
  • perpetuity (n.)
    renta perpetua;
    perpetuidad, diuturnidad, eternidad, inmortalidad, perdurabilidad, perennidad


    perplex
  • perplex (v.)
    dejar perplejo, confundir, desatentar, desconcertar;
    ser desconcertante


    perplexed
  • perplex (v.)
    dejar perplejo, confundir, desatentar, desconcertar;
    ser desconcertante

    perplexed (a.)
    perplejo, atolondrado, confuso, desconcertado, desubicado, intrigado


    perplexing
  • perplex (v.)
    dejar perplejo, confundir, desatentar, desconcertar;
    ser desconcertante

    perplexing (a.)
    desconcertante, confuso, intrigante, mixtificante, que causa perplejidad, que deja perplejo


    perplexity
  • perplexity (n.)
    perplejidad, confusión


    Perry
  • perry
    sidra de pera


    persecute
  • persecute (v.)
    perseguir


    persecuted
  • persecute (v.)
    perseguir

    persecuted (a.)
    perseguido


    persecutes
  • persecute (v.)
    perseguir


    persecuting
  • persecute (v.)
    perseguir


    persecution
  • persecution (n.)
    persecución


    persecutor
  • persecutor (n.)
    perseguidor, martirizador


    persecutors
  • persecutor (n.)
    perseguidor, martirizador


    perseverance
  • perseverance (n.)
    perseverancia, constancia, insistencia, persistencia, tenacidad, tesón, tesonería


    persevere
  • persevere (v.)
    perseverar, insistir, mantenerse, persistir, proseguir, ser constante;
    ser perseverante


    persevered
  • persevere (v.)
    perseverar, insistir, mantenerse, persistir, proseguir, ser constante;
    ser perseverante


    perseveres
  • persevere (v.)
    perseverar, insistir, mantenerse, persistir, proseguir, ser constante;
    ser perseverante


    persevering
  • persevere (v.)
    perseverar, insistir, mantenerse, persistir, proseguir, ser constante;
    ser perseverante


    Persia
  • persia
    Persia


    Persian
  • persian (n.)
    perteneciente a Persia hoy Irán, iraní;
    lenguaje persa

    persian (a.)
    persa, de Persia, persiano, pérsico


    Persians
  • persian (n.)
    perteneciente a Persia hoy Irán, iraní;
    lenguaje persa


    persist
  • persist (v.)
    persistir, continuar, durar, insistir, perseverar, porfiar, proseguir


    persisted
  • persist (v.)
    persistir, continuar, durar, insistir, perseverar, porfiar, proseguir


    persistence
  • persistence (n.)
    persistencia, ahínco, empeño, insistencia, perseverancia, tesón


    persistent
  • persistent (a.)
    persistente, asiduo, constante, empeñado, empeñoso, férreo, insistente, perseverante, tenaz, tesonero;
    continuativo, crónico


    persistently
  • persistently (adv.)
    persistentemente, insistentemente


    persisting
  • persist (v.)
    persistir, continuar, durar, insistir, perseverar, porfiar, proseguir


    persists
  • persist (v.)
    persistir, continuar, durar, insistir, perseverar, porfiar, proseguir


    person
  • person (n.)
    persona


    personage
  • personage (n.)
    personaje;
    personaje importante, persona célebre, persona de influencia, personalidad


    personages
  • personage (n.)
    personaje;
    personaje importante, persona célebre, persona de influencia, personalidad


    personal
  • personal (n.)
    noticia local;
    noticia acerca de una persona en el periódico

    personal (a.)
    personal, privado;
    de uso propio;
    corpóreo


    personalities
  • personality (n.)
    personalidad, carácter, manera de ser;
    persona de influencia


    personality
  • personality (n.)
    personalidad, carácter, manera de ser;
    persona de influencia


    personalization
  • personalization (n.)
    personalización, personificación


    personalize
  • personalize (v.)
    personalizar;
    hacer único, individualizar, singularizar


    personalized
  • personalize (v.)
    personalizar;
    hacer único, individualizar, singularizar

    personalized (a.)
    grabado con nombre, marcado con iniciales


    personalizes
  • personalize (v.)
    personalizar;
    hacer único, individualizar, singularizar


    personalizing
  • personalize (v.)
    personalizar;
    hacer único, individualizar, singularizar


    personally
  • personally (adv.)
    personalmente, en persona


    personification
  • personification (n.)
    personificación, interpretación


    personified
  • personify (v.)
    personificar, desempeñar el papel de, encarnar, hacerse pasar por


    personifies
  • personify (v.)
    personificar, desempeñar el papel de, encarnar, hacerse pasar por


    personify
  • personify (v.)
    personificar, desempeñar el papel de, encarnar, hacerse pasar por


    personifying
  • personify (v.)
    personificar, desempeñar el papel de, encarnar, hacerse pasar por


    personnel
  • personnel (n.)
    personal


    persons
  • person (n.)
    persona


    perspective
  • perspective (n.)
    perspectiva, prospecto


    perspectives
  • perspective (n.)
    perspectiva, prospecto


    perspicuous
  • perspicuous (n.)
    Perspicuo, inteligible, claro;
    claro;
    transparente


    perspicuously
  • perspicuously (adv.)
    Claramente;
    De manera aparente


    perspiration
  • perspiration (n.)
    traspiración, exudación, sudor, sudoración, transpiración, trasudor


    perspire
  • perspire (v.)
    sudar, transpirar, traspirar, trasudar


    persuadable
  • persuadable (a.)
    fácil de convencer


    persuade
  • persuade (v.)
    persuadir, convencer, convertir, hacer entrar en razón, inducir


    persuaded
  • persuade (v.)
    persuadir, convencer, convertir, hacer entrar en razón, inducir


    persuader
  • persuader (n.)
    Persuasor , que persuade, convenciente


    persuaders
  • persuader (n.)
    Persuasor , que persuade, convenciente


    persuades
  • persuade (v.)
    persuadir, convencer, convertir, hacer entrar en razón, inducir


    persuading
  • persuade (v.)
    persuadir, convencer, convertir, hacer entrar en razón, inducir


    persuasion
  • persuasion (n.)
    persuasión, convencimiento, seducción;
    convicción, creencia


    persuasions
  • persuasion (n.)
    persuasión, convencimiento, seducción;
    convicción, creencia


    persuasive
  • persuasive (a.)
    persuasivo, convincente, elocuente, suasorio


    persuasively
  • persuasively (adv.)
    persuasivamente, convincentemente, de modo convincente, de modo persuasivo


    persuasiveness
  • persuasiveness (n.)
    persuasiva, persuasión


    pertain
  • pertain (v.)
    pertenecer, aplicarse, concernir, corresponder, incumbir, relacionarse, ser apropiado, venir al caso


    pertained
  • pertain (v.)
    pertenecer, aplicarse, concernir, corresponder, incumbir, relacionarse, ser apropiado, venir al caso


    pertaining
  • pertain (v.)
    pertenecer, aplicarse, concernir, corresponder, incumbir, relacionarse, ser apropiado, venir al caso

    pertaining (a.)
    incumbente, relativo


    pertains
  • pertain (v.)
    pertenecer, aplicarse, concernir, corresponder, incumbir, relacionarse, ser apropiado, venir al caso


    pertinent
  • pertinent (a.)
    pertinente, a propósito, aplicable, atinente, que viene al caso, relevante, tocante


    perturb
  • perturb (v.)
    perturbar, agitar, conturbar, disturbar, estremecer, hacer vacilar;
    ser perturbante, ser perturbador


    perturbation
  • perturbation (n.)
    perturbación, desquiciamiento, disturbio;
    preocupación, inquietud


    perturbations
  • perturbation (n.)
    perturbación, desquiciamiento, disturbio;
    preocupación, inquietud


    perturbed
  • perturb (v.)
    perturbar, agitar, conturbar, disturbar, estremecer, hacer vacilar;
    ser perturbante, ser perturbador

    perturbed (a.)
    conturbado


    Peru
  • peru
    Perú


    perusal
  • perusal (n.)
    examen;
    lectura


    peruse
  • peruse (v.)
    estudiar atentamente, examinar, examinar a fondo, examinar en detalle, leer atentamente, leer con cuidado, leer cuidadosamente, reexaminar


    perused
  • peruse (v.)
    estudiar atentamente, examinar, examinar a fondo, examinar en detalle, leer atentamente, leer con cuidado, leer cuidadosamente, reexaminar


    peruser
  • peruser (n.)
    El que lee con atención;
    el que examina con detenimiento


    perusers
  • peruser (n.)
    El que lee con atención;
    el que examina con detenimiento


    peruses
  • peruse (v.)
    estudiar atentamente, examinar, examinar a fondo, examinar en detalle, leer atentamente, leer con cuidado, leer cuidadosamente, reexaminar


    perusing
  • peruse (v.)
    estudiar atentamente, examinar, examinar a fondo, examinar en detalle, leer atentamente, leer con cuidado, leer cuidadosamente, reexaminar


    Peruvian
  • peruvian (n.)
    peruano, habitante del Perú

    peruvian (a.)
    peruano, perulero


    Peruvians
  • peruvian (n.)
    peruano, habitante del Perú


    pervade
  • pervade (v.)
    difundirse por, extenderse por;
    impregnar, infiltrar, penetrar, permear, recargar


    pervaded
  • pervade (v.)
    difundirse por, extenderse por;
    impregnar, infiltrar, penetrar, permear, recargar


    pervades
  • pervade (v.)
    difundirse por, extenderse por;
    impregnar, infiltrar, penetrar, permear, recargar


    pervading
  • pervade (v.)
    difundirse por, extenderse por;
    impregnar, infiltrar, penetrar, permear, recargar


    pervasive
  • pervasive (a.)
    penetrante


    pervasively
  • pervasively (adv.)
    penetrantemente


    perversion
  • perversion (n.)
    perversión, abyección, pervertimiento


    pervert
  • pervert (n.)
    perverso, desviado, pervertido

    pervert (v.)
    pervertir, corromper;
    distorsionar


    perverted
  • pervert (v.)
    pervertir, corromper;
    distorsionar

    perverted (a.)
    pervertido, corrompido, depravado, desviado, maleado


    perverts
  • pervert (n.)
    perverso, desviado, pervertido

    pervert (v.)
    pervertir, corromper;
    distorsionar


    pessimism
  • pessimism (n.)
    pesimismo, negatividad


    pessimist
  • pessimist (n.)
    pesimista, derrotista, fatalista


    pessimistic
  • pessimistic (a.)
    pesimista, derrotista, negativo


    pest
  • pest (n.)
    peste, alimaña, pestilencia, plaga;
    insecto nocivo, animal dañino, animal nocivo, insecto dañino


    pester
  • pester (v.)
    molestar, acosar, amohinar, asar, asediar, atosigar, dar jaqueca, desazonar, fastidiar, hostigar, importunar, incordiar, jorobar, molestar repetidamente, molestar sin cesar, mosconear, perseguir


    pesticide
  • pesticide (n.)
    pesticida


    pestilence
  • pestilence (n.)
    pestilencia, peste, plaga


    pestilent
  • pestilent (a.)
    pestífero, pestilente;
    pesado, latoso;
    pernicioso, nocivo


    pests
  • pest (n.)
    peste, alimaña, pestilencia, plaga;
    insecto nocivo, animal dañino, animal nocivo, insecto dañino


    pet
  • pet (n.)
    mascota, animal de compañía, animal doméstico, animal favorito

    pet (a.)
    favorito, consentido, mimado

    pet (v.)
    mimar, acariciar, toquetear;
    estar enfadado;
    acariciarse


    petal
  • petal (n.)
    pétalo, hoja


    petals
  • petal (n.)
    pétalo, hoja


    Pete
  • pete



    Peter
  • peter
    Pedro

    peter (v.)
    extinguir;
    extinguirse;
    agotarse


    Peters
  • peter (v.)
    extinguir;
    extinguirse;
    agotarse


    Petersburg
  • petersburg
    Petersburg (ciudad en Indiana, EEUU;
    ciudad en Virginia, EEUU)


    Peterson
  • peterson
    Peterson (nombre de familia)


    petition
  • petition (n.)
    petición, demanda, instancia, pedimento, petitoria, reclamación, ruego, solicitación, solicitud, súplica

    petition (v.)
    solicitar, dirigir una petición a, interpelar, pedir, presentar una petición a, presentar una solicitud a, suplicar;
    hacer una solicitud;
    presentar demanda a


    petitioned
  • petition (v.)
    solicitar, dirigir una petición a, interpelar, pedir, presentar una petición a, presentar una solicitud a, suplicar;
    hacer una solicitud;
    presentar demanda a


    petitioner
  • petitioner (n.)
    peticionario, aplicante, candidato, interesado, postulante, solicitador, solicitante;
    demandante, apelante, reclamante


    petitioning
  • petition (v.)
    solicitar, dirigir una petición a, interpelar, pedir, presentar una petición a, presentar una solicitud a, suplicar;
    hacer una solicitud;
    presentar demanda a

    petitioning (n.)
    petición;
    súplica;
    demanda;
    representación;
    instancia;
    memorial


    petitions
  • petition (n.)
    petición, demanda, instancia, pedimento, petitoria, reclamación, ruego, solicitación, solicitud, súplica

    petition (v.)
    solicitar, dirigir una petición a, interpelar, pedir, presentar una petición a, presentar una solicitud a, suplicar;
    hacer una solicitud;
    presentar demanda a


    petri
  • petri (n.)
    Parte de la combinación "petri dish" (platillo petri, utensilio que tiene tapa utilizado para la incubación de microbios etc)


    petroleum
  • petroleum (n.)
    petróleo


    pets
  • pet (n.)
    mascota, animal de compañía, animal doméstico, animal favorito

    pet (v.)
    mimar, acariciar, toquetear;
    estar enfadado;
    acariciarse


    petted
  • pet (v.)
    mimar, acariciar, toquetear;
    estar enfadado;
    acariciarse


    petter
  • petter (n.)
    El que acaricia, el que hace mimos, el que se acurruca


    petters
  • petter (n.)
    El que acaricia, el que hace mimos, el que se acurruca


    petticoat
  • petticoat (n.)
    enagua, crinolina, enaguas, refajo, saya, zagalejo


    petticoats
  • petticoat (n.)
    enagua, crinolina, enaguas, refajo, saya, zagalejo


    pettiness
  • pettiness (n.)
    bajeza, banalidad, estreches de miras, exigüidad, fruslería, menudencia, mezquindad, nimiedad, pequeñez


    petting
  • pet (v.)
    mimar, acariciar, toquetear;
    estar enfadado;
    acariciarse


    petty
  • petty (a.)
    mezquino, baladí, banal, insignificante, intranscendente, nimio


    petulance
  • petulance (n.)
    petulancia, jactancia, mal humor;
    irritabilidad


    petulant
  • petulant (a.)
    petulante, quisquilloso;
    malhumorado, de mal humor;
    irritable, enojadizo


    Peugeot
  • peugeot
    Peugeot (marca de un automóvil francés)


    pew
  • pew (n.)
    banco de iglesia, banca


    Pewaukee
  • 'Pewaukee' no encontrado

    pews
  • pew (n.)
    banco de iglesia, banca


    pewter
  • pewter (n.)
    peltre, estaño


    phantom
  • phantom (n.)
    fantasma, aparición, espantajo, espectro

    phantom (a.)
    ilusorio, inexistente, imaginario

    phantom (n.)
    fantasma, aparición, espantajo, espectro


    phantoms
  • phantom (n.)
    fantasma, aparición, espantajo, espectro

    phantom (n.)
    fantasma, aparición, espantajo, espectro


    pharmaceutic
  • pharmaceutic (a.)
    farmacéutico


    pharmacist
  • pharmacist (n.)
    farmacéutico, boticaria, boticario, farmacólogo


    pharmacology
  • pharmacology (n.)
    farmacología


    pharmacopoeia
  • pharmacopoeia (n.)
    farmacopea, dispensador


    pharmacy
  • pharmacy (n.)
    farmacia, botica


    phase
  • phase (n.)
    fase, etapa, faceta

    phase (v.)
    poner en fase;
    escalonar, planificar en etapas


    phased
  • phase (v.)
    poner en fase;
    escalonar, planificar en etapas

    phased (a.)
    por fases


    phaser
  • phaser (n.)
    Proyectista por etapas


    phasers
  • phaser (n.)
    Proyectista por etapas


    phases
  • phase (n.)
    fase, etapa, faceta

    phase (v.)
    poner en fase;
    escalonar, planificar en etapas


    phasing
  • phase (v.)
    poner en fase;
    escalonar, planificar en etapas


    pheasant
  • pheasant (n.)
    faisán


    pheasants
  • pheasant (n.)
    faisán


    phenomena
  • phenomenon
    fenómeno


    phenomenal
  • phenomenal (a.)
    fenomenal, colosal, descomunal, estupendo, portentoso


    phenomenally
  • phenomenally (adv.)
    extraordinariamente, de modo fenomenal, fenomenalmente


    phenomenology
  • phenomenology (n.)
    fenomenología


    phenomenon
  • phenomenon
    fenómeno


    phi
  • phi (n.)
    pi (la vigésima primera-21 letra del abecedario griego)


    Phil
  • philosophy (adv.)
    Filosofía (ciencia general de los seres, de los principios y de las causas);
    PHIL familia de Phillip (nombre)


    Philadelphia
  • philadelphia
    Filadelfia


    philanthropy
  • philanthropy (n.)
    filantropía, altruismo, dadivosidad, generosidad, humanitarismo


    philharmonic
  • philharmonic (a.)
    filarmónico


    Philip
  • philip
    Felipe, Filipo


    Philippians
  • philippians
    De Felipe (en el cristianismo - nombre de carta del apóstol San Felipe)


    Philippine
  • philippine (a.)
    filipino, filipense


    Philippines
  • philippines
    Filipinas


    Philistine
  • philistine (n.)
    persona ignorante, bárbaro, palurdo

    philistine (a.)
    filisteo


    Philistines
  • philistine (n.)
    persona ignorante, bárbaro, palurdo


    Phillips
  • phillips
    Phillips (nombre)


    philosopher
  • philosopher (n.)
    filósofo, pensador


    philosophers
  • philosopher (n.)
    filósofo, pensador


    philosophic
  • philosophic (a.)
    filosófico, filósofo


    philosophical
  • philosophical (a.)
    filosófico, filósofo, ideológico


    philosophically
  • philosophically (adv.)
    filosóficamente


    philosophies
  • philosophy (n.)
    filosofía, ideario, ideología


    philosophize
  • philosophize (v.)
    filosofar, tratar de descifrar


    philosophized
  • philosophize (v.)
    filosofar, tratar de descifrar


    philosophizes
  • philosophize (v.)
    filosofar, tratar de descifrar


    philosophizing
  • philosophize (v.)
    filosofar, tratar de descifrar


    philosophy
  • philosophy (n.)
    filosofía, ideario, ideología


    Phoenicia
  • phoenicia
    Fenicia


    phoenix
  • phoenix (n.)
    fénix

    phoenix
    Phoenix (capital de Arizona, EEUU)


    phone
  • phone (n.)
    teléfono;
    fonema

    phone (v.)
    telefonear, llamar por teléfono;
    telefonear a


    phoned
  • phone (v.)
    telefonear, llamar por teléfono;
    telefonear a


    phoneme
  • phoneme (n.)
    fonema


    phonemes
  • phoneme (n.)
    fonema


    phonemic
  • phonemic (a.)
    fonémico;
    relativo al fonema


    phones
  • phone (n.)
    teléfono;
    fonema

    phone (v.)
    telefonear, llamar por teléfono;
    telefonear a


    phonetic
  • phonetic (a.)
    fonético


    phonetics
  • phonetics (n.)
    fonética, pronunciación


    phoning
  • phone (v.)
    telefonear, llamar por teléfono;
    telefonear a


    phonograph
  • phonograph (n.)
    fonógrafo, gramófono, tocadiscos


    phonographs
  • phonograph (n.)
    fonógrafo, gramófono, tocadiscos


    phony
  • phony (n.)
    farsante, impostor;
    fatuo

    phony (a.)
    falso, artificial, falsificado, farsante, fementido, ficticio, fingido, hechizo, ilegítimo, postizo, simulado, supuesto


    phosgene
  • phosgene (n.)
    fosgeno


    phosphate
  • phosphate (n.)
    fosfato

    phosphate (v.)



    phosphates
  • phosphate (n.)
    fosfato

    phosphate (v.)



    phosphor
  • phosphor (n.)
    fósforo


    phosphorescent
  • phosphorescent (a.)
    fosforescente


    phosphoric
  • phosphoric (a.)
    fosfórico


    phosphorus
  • phosphorus (n.)
    fósforo


    photo
  • photo (n.)
    foto, fotografía, toma

    photo
    foto- (prefijo que significa "luz, de la luz";
    prefijo que significa "de fotografía, relativo a la fotografía")


    photocopied
  • photocopied (a.)
    fotocopiado (en máquina fotocopiadora)

    photocopy (v.)
    fotocopiar


    photocopier
  • photocopier (n.)
    fotocopiadora


    photocopiers
  • photocopier (n.)
    fotocopiadora


    photocopies
  • photocopy (n.)
    fotocopia

    photocopy (v.)
    fotocopiar


    photocopy
  • photocopy (n.)
    fotocopia

    photocopy (v.)
    fotocopiar


    photocopying
  • photocopy (v.)
    fotocopiar

    photocopying (n.)
    fotocopiar (documentos)


    photogenic
  • photogenic (a.)
    fotogénico


    photograph
  • photograph (n.)
    foto, fotografía, retrato, toma

    photograph (v.)
    fotografiar, filmar, retratar


    photographed
  • photograph (v.)
    fotografiar, filmar, retratar

    photographed (a.)
    fotografiado


    photographer
  • photographer (n.)
    fotógrafo, retratista


    photographers
  • photographer (n.)
    fotógrafo, retratista


    photographic
  • photographic (a.)
    fotográfico


    photographing
  • photograph (v.)
    fotografiar, filmar, retratar


    photographs
  • photograph (n.)
    foto, fotografía, retrato, toma

    photograph (v.)
    fotografiar, filmar, retratar


    photography
  • photography (n.)
    fotografía


    photon
  • photon (n.)
    fotón


    photos
  • photo (n.)
    foto, fotografía, toma


    photosensitive
  • photosensitive (a.)
    fotosensible, fotosensitivo


    phrase
  • phrase (n.)
    frase, locución

    phrase (v.)
    frasear, articular, expresar


    phrased
  • phrase (v.)
    frasear, articular, expresar

    phrased (a.)
    fraseado, redactado


    phraseology
  • phraseology (n.)
    fraseología


    phrases
  • phrase (n.)
    frase, locución

    phrase (v.)
    frasear, articular, expresar


    phrasing
  • phrase (v.)
    frasear, articular, expresar

    phrasing (n.)
    estilo de expresarse, fraseo, fraseología, modo de expresarse


    phrasings
  • phrasing (n.)
    estilo de expresarse, fraseo, fraseología, modo de expresarse


    phyla
  • phylon
    De la raza;
    de la tribu

    phylum
    filo


    Phyllis
  • phyllis
    Philllis, Felicia (nombre privado femenino)


    phylum
  • phylum
    filo


    physic
  • physic (n.)
    medicamento, lavativa, medicina

    physic (v.)
    Dar remedio;
    Actuar como laxante


    physical
  • physical (n.)
    reconocimiento médico

    physical (a.)
    físico, corpóreo;
    somático, animal, carnal


    physically
  • physically (adv.)
    físicamente, materialmente


    physicals
  • physical (n.)
    reconocimiento médico


    physician
  • physician (n.)
    médico, doctor, facultativo, terapeuta


    physicians
  • physician (n.)
    médico, doctor, facultativo, terapeuta


    physicist
  • physicist (n.)
    físico


    physicists
  • physicist (n.)
    físico


    physics
  • physic (n.)
    medicamento, lavativa, medicina

    physic (v.)
    Dar remedio;
    Actuar como laxante

    physics (n.)
    física


    physiological
  • physiological (a.)
    fisiológico, fisiólogo


    physiologically
  • physiologically (adv.)
    fisiológicamente


    physiology
  • physiology (n.)
    fisiología


    physiotherapist
  • physiotherapist (n.)
    fisioterapeuta


    physiotherapy
  • physiotherapy (n.)
    fisioterapia


    physique
  • physique (n.)
    físico, constitución, contextura


    pi
  • pi (n.)
    pi


    pianist
  • pianist (n.)
    pianista


    piano
  • piano (n.)
    piano

    piano (adv.)
    piano


    pianos
  • piano (n.)
    piano


    pica
  • pica (n.)
    pica;
    cícero

    pica (n.)
    Pica (sociedad de asentamiento judío en Israel)


    picas
  • pica (n.)
    pica;
    cícero


    Picasso
  • picasso
    Picasso (Pablo, pintor y escultor español)


    picayune
  • picayune (n.)
    bagatela, chuchería

    picayune (a.)
    insignificante, baladí, de poco valor


    piccolo
  • piccolo (n.)
    flautín


    pick
  • pick (n.)
    elección, escogencia, selección;
    piqueta, pica, pico;
    cosecha, recogida;
    plectro;
    ganzúa

    pick (v.)
    escoger, elegir;
    picotear, picar;
    pepenar;
    puntear, rasguear;
    forzar con ganzúa, abrir con ganzúa;
    clasificar, categorizar


    pickaxe
  • pickaxe (n.)
    pico, alcotana, barretón, piocha, zapapico


    picked
  • pick (v.)
    escoger, elegir;
    picotear, picar;
    pepenar;
    puntear, rasguear;
    forzar con ganzúa, abrir con ganzúa;
    clasificar, categorizar

    picked (a.)
    escogido, selecto


    picker
  • picker (n.)
    recogedor;
    desmotadora


    pickers
  • picker (n.)
    recogedor;
    desmotadora


    picket
  • picket (n.)
    estaca puntiaguda, manifestante;
    manifestación;
    piquete, piquete de vigilancia;
    retén;
    huelguista, miembro de un piquete

    picket (v.)
    vallar con estacas, cercar con estacas;
    vigilar con piquetes, estar de guardia


    picketed
  • picket (v.)
    vallar con estacas, cercar con estacas;
    vigilar con piquetes, estar de guardia

    picketed (a.)
    Que tiene estacas;
    Guardado


    picketer
  • picketer (n.)
    miembro de un piquete


    picketers
  • picketer (n.)
    miembro de un piquete


    picketing
  • picket (v.)
    vallar con estacas, cercar con estacas;
    vigilar con piquetes, estar de guardia


    pickets
  • picket (n.)
    estaca puntiaguda, manifestante;
    manifestación;
    piquete, piquete de vigilancia;
    retén;
    huelguista, miembro de un piquete

    picket (v.)
    vallar con estacas, cercar con estacas;
    vigilar con piquetes, estar de guardia


    picking
  • pick (v.)
    escoger, elegir;
    picotear, picar;
    pepenar;
    puntear, rasguear;
    forzar con ganzúa, abrir con ganzúa;
    clasificar, categorizar

    picking (n.)
    cogida;
    cosecha


    pickings
  • picking (n.)
    cogida;
    cosecha


    pickle
  • pickle (n.)
    encurtido, adobo, escabeche, salmuera;
    lío, aprieto, apuro

    pickle (v.)
    conservar en vinagre, adobar, encurtir, escabechar;
    limpiar con ácido, dar un baño químico, desoxidar


    pickled
  • pickle (v.)
    conservar en vinagre, adobar, encurtir, escabechar;
    limpiar con ácido, dar un baño químico, desoxidar

    pickled (a.)
    escabechado, adobado, en adobo, en escabeche, en salmuera, en vinagre


    pickles
  • pickle (n.)
    encurtido, adobo, escabeche, salmuera;
    lío, aprieto, apuro

    pickle (v.)
    conservar en vinagre, adobar, encurtir, escabechar;
    limpiar con ácido, dar un baño químico, desoxidar

    pickles (n.)
    hortalizas en salmuera o vinagre, encurtidos


    pickling
  • pickle (v.)
    conservar en vinagre, adobar, encurtir, escabechar;
    limpiar con ácido, dar un baño químico, desoxidar


    picks
  • pick (n.)
    elección, escogencia, selección;
    piqueta, pica, pico;
    cosecha, recogida;
    plectro;
    ganzúa

    pick (v.)
    escoger, elegir;
    picotear, picar;
    pepenar;
    puntear, rasguear;
    forzar con ganzúa, abrir con ganzúa;
    clasificar, categorizar


    pickup
  • pickup (n.)
    arresto, detención;
    camioneta de reparto, furgoneta de reparto;
    recuperación, restablecimiento;
    recogida;
    recogida de la pelota;
    aceleración, poder de aceleración


    pickups
  • pickup (n.)
    arresto, detención;
    camioneta de reparto, furgoneta de reparto;
    recuperación, restablecimiento;
    recogida;
    recogida de la pelota;
    aceleración, poder de aceleración


    picky
  • picky (a.)
    seleccionado;
    recogido;
    exigente


    picnic
  • picnic (n.)
    picnic, comida al aire libre, comida campestre, día de campo, excursión al campo, excursión campestre, merendola, merendona, merienda, merienda campestre;
    cosa tirada

    picnic (v.)
    merendar, comer en el campo, merendar en el campo


    picnicked
  • picnic (v.)
    merendar, comer en el campo, merendar en el campo


    picnicking
  • picnic (v.)
    merendar, comer en el campo, merendar en el campo


    picnics
  • picnic (n.)
    picnic, comida al aire libre, comida campestre, día de campo, excursión al campo, excursión campestre, merendola, merendona, merienda, merienda campestre;
    cosa tirada

    picnic (v.)
    merendar, comer en el campo, merendar en el campo


    picosecond
  • picosecond (n.)
    Una trillonésima parte de segundo


    pictorial
  • pictorial (n.)
    dibujo ilustrativo, ilustración, revista ilustrada

    pictorial (a.)
    pictórico, gráfico, ilustrativo


    pictorially
  • pictorially (adv.)
    pictóricamente, gráficamente


    picture
  • picture (n.)
    cuadro, retrato;
    descripción, foto, fotografía;
    dibujo ilustrativo, ilustración;
    película, filme;
    situación;
    representación, imagen;
    grabado, lámina grabada

    picture (v.)
    describir, reseñar, trazar un esbozo de, visualizar;
    imaginar


    pictured
  • picture (v.)
    describir, reseñar, trazar un esbozo de, visualizar;
    imaginar


    pictures
  • picture (n.)
    cuadro, retrato;
    descripción, foto, fotografía;
    dibujo ilustrativo, ilustración;
    película, filme;
    situación;
    representación, imagen;
    grabado, lámina grabada

    picture (v.)
    describir, reseñar, trazar un esbozo de, visualizar;
    imaginar


    picturesque
  • picturesque (a.)
    pintoresco, folklórico


    picturesqueness
  • picturesqueness (n.)
    pintoresquismo


    picturing
  • picture (v.)
    describir, reseñar, trazar un esbozo de, visualizar;
    imaginar


    piddle
  • piddle (n.)
    (Fam.) hacer pipí

    piddle (v.)
    hacer pipí;
    malgastar el tiempo


    pidgin
  • pidgin (n.)
    lengua franca, lengua macarrónica


    pie
  • pie (n.)
    pastel, queque, torta;
    urraca


    piece
  • piece (n.)
    pedazo, pieza, segmento, trozo;
    composición, obra;
    ficha, muestra

    piece (v.)
    poner una pieza a


    pieced
  • piece (v.)
    poner una pieza a


    piecemeal
  • piecemeal (a.)
    poco sistemático;
    fragmentado, hecho poco a poco, hecho por partes

    piecemeal (adv.)
    por fragmentos, a remiendos, en pedazos


    pieces
  • piece (n.)
    pedazo, pieza, segmento, trozo;
    composición, obra;
    ficha, muestra

    piece (v.)
    poner una pieza a


    piecing
  • piece (v.)
    poner una pieza a


    pier
  • pier (n.)
    muelle, ancladero, atracadero, desembarcadero, entrepaño, entreventana;
    pilar, machón


    pierce
  • pierce (v.)
    perforar, agujerar, agujerear, atravesar, atravesar de lado a lado, calar, horadar, lancinar, penetrar, penetrar a través de, taladrar, traspasar;
    ser penetrante


    pierced
  • pierce (v.)
    perforar, agujerar, agujerear, atravesar, atravesar de lado a lado, calar, horadar, lancinar, penetrar, penetrar a través de, taladrar, traspasar;
    ser penetrante

    pierced (a.)
    transido, agujereado, horadado


    pierces
  • pierce (v.)
    perforar, agujerar, agujerear, atravesar, atravesar de lado a lado, calar, horadar, lancinar, penetrar, penetrar a través de, taladrar, traspasar;
    ser penetrante


    piercing
  • pierce (v.)
    perforar, agujerar, agujerear, atravesar, atravesar de lado a lado, calar, horadar, lancinar, penetrar, penetrar a través de, taladrar, traspasar;
    ser penetrante

    piercing (a.)
    penetrante, agudo;
    horadador, lancinante, perforador, perforante, punzador, punzante, taladrador


    Pierre
  • pierre
    Pierre (nombre personal;
    capital de Dakota del Sur, EEUU)


    piers
  • pier (n.)
    muelle, ancladero, atracadero, desembarcadero, entrepaño, entreventana;
    pilar, machón


    pies
  • pie (n.)
    pastel, queque, torta;
    urraca


    piety
  • piety (n.)
    devoción, piedad


    piezoelectric
  • piezoelectric (a.)
    piezoeléctrico


    pig
  • pig (n.)
    cerdo, chancho, cochino, gorrino, guarro, lechón, marranchón, marrano, puerco

    pig (v.)
    parir cerdos


    pigeon
  • pigeon (n.)
    paloma, palomo, pichón


    pigeonhole
  • pigeonhole (n.)
    casillero, casilla, encasillado

    pigeonhole (v.)
    distribuir en casillas, encarpetar, encasillar, engavetar;
    categorizar, clasificar en tipos


    pigeons
  • pigeon (n.)
    paloma, palomo, pichón


    piggish
  • piggish (a.)
    glotón;
    cochino


    piggy
  • piggy (n.)
    cochinito

    piggy (a.)
    glotón;
    puerco


    piggyback
  • piggyback (adv.)
    a cuestas, a hombros, en hombros, en los hombros, sobre los hombros;
    venir encaramado encima de

    piggyback (v.)
    transportar en vagones-plataforma


    piggybacked
  • piggyback (v.)
    transportar en vagones-plataforma


    piggybacking
  • piggyback (v.)
    transportar en vagones-plataforma


    piggybacks
  • piggyback (v.)
    transportar en vagones-plataforma


    pigment
  • pigment (n.)
    pigmento


    pigmentation
  • pigmentation (n.)
    pigmentación, coloración


    pigmented
  • pigmented (a.)
    Que tiene pigmentación


    pigments
  • pigment (n.)
    pigmento


    pigpen
  • pigpen (n.)
    pocilga, cochiquera, porqueriza, zahúrda


    pigs
  • pig (n.)
    cerdo, chancho, cochino, gorrino, guarro, lechón, marranchón, marrano, puerco

    pig (v.)
    parir cerdos


    pigskin
  • pigskin (n.)
    piel de cerdo


    pigtail
  • pigtail (n.)
    coleta, trenza


    pike
  • pike (n.)
    pica, chuzo, garrocha, suizón;
    carretera de peaje

    pike (n.)
    lanza, pica

    pike (v.)
    atacar, herir con pica


    piker
  • piker (n.)
    Cicatero;
    Cobarde (argot);
    Avaro (argot)


    pikes
  • pike (n.)
    pica, chuzo, garrocha, suizón;
    carretera de peaje

    pike (n.)
    lanza, pica

    pike (v.)
    atacar, herir con pica


    Pilate
  • pilate
    Pilato


    pile
  • pile (n.)
    montón, acervo, amontonamiento, cúmulo, hacina, ovillo, pila, rimero;
    batería;
    pilote, zampa;
    edificio;
    pira funeraria;
    almorrana;
    pabellón, escudo de armas, pabellón de armas

    pile (v.)
    amontonar, apilar, empilar, encastillar, apilarse, acumularse, amontonarse;
    asegurar con pilotes, sostener con pilotes, zampear


    piled
  • pile (v.)
    amontonar, apilar, empilar, encastillar, apilarse, acumularse, amontonarse;
    asegurar con pilotes, sostener con pilotes, zampear


    piles
  • pile (n.)
    montón, acervo, amontonamiento, cúmulo, hacina, ovillo, pila, rimero;
    batería;
    pilote, zampa;
    edificio;
    pira funeraria;
    almorrana;
    pabellón, escudo de armas, pabellón de armas

    pile (v.)
    amontonar, apilar, empilar, encastillar, apilarse, acumularse, amontonarse;
    asegurar con pilotes, sostener con pilotes, zampear


    pilfer
  • pilfer (v.)
    ratear, hurtar, sisar


    pilferage
  • pilferage (n.)
    hurto, robo, sisa

    pilferage (v.)
    hurtar, ratear


    pilgrim
  • pilgrim (n.)
    peregrino, peregrinante, promesero, romero


    pilgrimage
  • pilgrimage (n.)
    peregrinaje, bordonería, peregrinación, romeraje, romería


    pilgrimages
  • pilgrimage (n.)
    peregrinaje, bordonería, peregrinación, romeraje, romería


    pilgrims
  • pilgrim (n.)
    peregrino, peregrinante, promesero, romero


    piling
  • pile (v.)
    amontonar, apilar, empilar, encastillar, apilarse, acumularse, amontonarse;
    asegurar con pilotes, sostener con pilotes, zampear

    piling (n.)
    acumulación, amontonamiento, apilamiento, coacervación, hacinamiento, zampeado;
    pilotaje


    pilings
  • piling (n.)
    acumulación, amontonamiento, apilamiento, coacervación, hacinamiento, zampeado;
    pilotaje


    pill
  • pill (n.)
    píldora, gragea, pastilla, tableta


    pillage
  • pillage (n.)
    pillaje, bandidaje, pillería, saqueo, tropelía

    pillage (v.)
    depredar, pillar, piratear, saquear


    pillaged
  • pillage (v.)
    depredar, pillar, piratear, saquear

    pillaged (a.)
    arrasado, asolado


    pillar
  • pillar (n.)
    pilar, columna

    pillar (v.)
    sostener con pilares


    pillared
  • pillar (v.)
    sostener con pilares


    pillars
  • pillar (n.)
    pilar, columna

    pillar (v.)
    sostener con pilares


    pillory
  • pillory (n.)
    picota, sala de tortura

    pillory (v.)
    poner en la picota, causar tormento, empicotar


    pillow
  • pillow (n.)
    almohada, almohadón, cojín

    pillow (v.)
    servir de almohada para;
    apoyar en una almohada


    pillows
  • pillow (n.)
    almohada, almohadón, cojín

    pillow (v.)
    servir de almohada para;
    apoyar en una almohada


    pills
  • pill (n.)
    píldora, gragea, pastilla, tableta


    pilot
  • pilot (n.)
    piloto, aviador, aviadora, práctico;
    quitapiedras

    pilot (v.)
    pilotear, dirigir, volar;
    pilotar, asegurar con pilotes

    pilot (a.)
    piloto, modelo


    piloting
  • pilot (v.)
    pilotear, dirigir, volar;
    pilotar, asegurar con pilotes


    pilots
  • pilot (n.)
    piloto, aviador, aviadora, práctico;
    quitapiedras

    pilot (v.)
    pilotear, dirigir, volar;
    pilotar, asegurar con pilotes


    pimp
  • pimp (n.)
    alcahuete, cafiche, chulo, proxeneta, zurcidor de voluntades

    pimp (v.)
    alcahuetear


    pimple
  • pimple (n.)
    grano, espinilla, granillo, granito, pupa, pústula


    pin
  • pin (n.)
    alfiler, broche;
    pasador, clavija;
    (inform.) pin, patita de un componente o de un enchufe eléctrico

    pin (v.)
    alfilerar, apuntalar, atarugar, espichar, prender con alfileres, prender con un alfiler


    pinafore
  • pinafore (n.)
    delantal, delantal de niño, mandil;
    babero


    pinball
  • pinball (n.)
    billar automático, billar romano


    pinch
  • pinch (n.)
    pizca, pulgarada;
    pellizco;
    necesidad;
    arresto, captura

    pinch (v.)
    pellizcar;
    pinchar, aguijonear;
    poner en un apuro, poner en un aprieto;
    escatimar, tacañear


    pinched
  • pinch (v.)
    pellizcar;
    pinchar, aguijonear;
    poner en un apuro, poner en un aprieto;
    escatimar, tacañear


    pinches
  • pinch (n.)
    pizca, pulgarada;
    pellizco;
    necesidad;
    arresto, captura

    pinch (v.)
    pellizcar;
    pinchar, aguijonear;
    poner en un apuro, poner en un aprieto;
    escatimar, tacañear


    pinching
  • pinch (v.)
    pellizcar;
    pinchar, aguijonear;
    poner en un apuro, poner en un aprieto;
    escatimar, tacañear


    pincushion
  • pincushion (n.)
    acerico, acerillo, aceruelo, alfilerero, alfiletero, almohadilla para alfileres, canutero, cañutero


    pine
  • pine (n.)
    pino, pinocha

    pine (v.)
    pellizcar;
    desfallecer, languidecer


    pineapple
  • pineapple (n.)
    piña, ananá, ananás

    pineapple (a.)
    de piña o de ananás


    pineapples
  • pineapple (n.)
    piña, ananá, ananás


    pined
  • pine (v.)
    pellizcar;
    desfallecer, languidecer


    pines
  • pine (n.)
    pino, pinocha

    pine (v.)
    pellizcar;
    desfallecer, languidecer


    ping
  • ping (n.)
    sonido corto y metálico, sonido metálico;
    (inform.) utilitario que determina el tiempo de llegada de un aviso de un ordenador a otro

    ping (v.)
    producir un sonido metálico


    pinhead
  • pinhead (n.)
    cabeza de alfiler;
    tonto, mentecato;
    nimiedad, insignificancia


    pinhole
  • pinhole (n.)
    agujero de alfiler, agujero pequeño


    pining
  • pine (v.)
    pellizcar;
    desfallecer, languidecer


    pinion
  • pinion (n.)
    piñón;
    ala, alón

    pinion (v.)
    cortar las alas a;
    maniatar


    pink
  • pink (n.)
    rosado, color de rosa;
    clavel, clavellina;
    modelo, dechado

    pink (v.)
    picar

    pink (a.)
    rosado, sonrosado


    pinker
  • pink (a.)
    rosado, sonrosado


    pinkest
  • pink (a.)
    rosado, sonrosado


    pinkie
  • pinkie (n.)
    dedo meñique


    pinkish
  • pinkish (a.)
    ligeramente rosado, que tira a rosado, rosáceo, sonrosado


    pinks
  • pink (n.)
    rosado, color de rosa;
    clavel, clavellina;
    modelo, dechado

    pink (v.)
    picar


    pinnacle
  • pinnacle (n.)
    pináculo, apogeo, cenit, culminación, cumbre, cúspide

    pinnacle (v.)
    coronar, poner en un pedestal


    pinnacles
  • pinnacle (n.)
    pináculo, apogeo, cenit, culminación, cumbre, cúspide

    pinnacle (v.)
    coronar, poner en un pedestal


    pinned
  • pin (v.)
    alfilerar, apuntalar, atarugar, espichar, prender con alfileres, prender con un alfiler

    pinned (a.)
    abrochado;
    clavado


    pinning
  • pin (v.)
    alfilerar, apuntalar, atarugar, espichar, prender con alfileres, prender con un alfiler


    pinnings
  • pinnings (n.)



    pinochle
  • pinochle (n.)
    Pinocle (juego de cartas)


    pinpoint
  • pinpoint (n.)
    punta de alfiler

    pinpoint (v.)
    precisar, apuntar exactamente, determinar con precisión, localizar con toda precisión, puntualizar, señalar exactamente

    pinpoint (a.)
    preciso, de precisión, exacto


    pinpointing
  • pinpoint (v.)
    precisar, apuntar exactamente, determinar con precisión, localizar con toda precisión, puntualizar, señalar exactamente


    pinpoints
  • pinpoint (n.)
    punta de alfiler

    pinpoint (v.)
    precisar, apuntar exactamente, determinar con precisión, localizar con toda precisión, puntualizar, señalar exactamente


    pins
  • pin (n.)
    alfiler, broche;
    pasador, clavija;
    (inform.) pin, patita de un componente o de un enchufe eléctrico

    pin (v.)
    alfilerar, apuntalar, atarugar, espichar, prender con alfileres, prender con un alfiler


    pint
  • pint (n.)
    pinta


    pinto
  • pinto (a.)
    pinto, de varios colores

    pinto (n.)
    caballo pinto;
    judía pinta


    pints
  • pint (n.)
    pinta


    pinwheel
  • pinwheel (n.)
    molinete


    pion
  • pion (n.)
    Pión (en física- tipo de partícula)


    pioneer
  • pioneer (n.)
    pionero, forjador, precursor;
    zapador

    pioneer (v.)
    marcar nuevos rumbos;
    colonizar


    pioneered
  • pioneer (v.)
    marcar nuevos rumbos;
    colonizar


    pioneering
  • pioneer (v.)
    marcar nuevos rumbos;
    colonizar

    pioneering (a.)
    de los pioneros


    pioneers
  • pioneer (n.)
    pionero, forjador, precursor;
    zapador

    pioneer (v.)
    marcar nuevos rumbos;
    colonizar


    pious
  • pious (a.)
    piadoso, devoto, pío, religioso;
    digno de alabanza


    piously
  • piously (adv.)
    píamente


    pip
  • pip (n.)
    pepita;
    moquillo

    pip (v.)
    vencer


    pipe
  • pipe (n.)
    tubería, arcaduz, cañería, caño, conducto, encañado, tubo;
    (inform.) pipe, conexión de programa temporaria entre dos programas o comandos

    pipe (v.)
    canalizar, conducir por tubería, encañar, entubar, transportar por oleoducto;
    tocar el caramillo;
    tocar la gaita;
    adornar con ribete;
    interpretar con el caramillo, tocar con el caramillo


    piped
  • pipe (v.)
    canalizar, conducir por tubería, encañar, entubar, transportar por oleoducto;
    tocar el caramillo;
    tocar la gaita;
    adornar con ribete;
    interpretar con el caramillo, tocar con el caramillo


    pipeline
  • pipeline (n.)
    tubería, cañería;
    (inform.) trayecto por el cual pasan los datos dentro del microprocesador central


    pipelines
  • pipeline (n.)
    tubería, cañería;
    (inform.) trayecto por el cual pasan los datos dentro del microprocesador central


    pipelining
  • pipelining (n.)
    yuxtaposición, técnica utilizada en microprocesadores avanzados a través de la cual el microprocesador comienza ejecutando una segunda instrucción antes que la primera haya sido finalizada


    Piper
  • piper (n.)
    gaitero, flautista


    pipers
  • piper (n.)
    gaitero, flautista


    pipes
  • pipe (n.)
    tubería, arcaduz, cañería, caño, conducto, encañado, tubo;
    (inform.) pipe, conexión de programa temporaria entre dos programas o comandos

    pipe (v.)
    canalizar, conducir por tubería, encañar, entubar, transportar por oleoducto;
    tocar el caramillo;
    tocar la gaita;
    adornar con ribete;
    interpretar con el caramillo, tocar con el caramillo


    pipette
  • pipette (n.)
    pipeta, probeta, tubo de ensayo


    piping
  • pipe (v.)
    canalizar, conducir por tubería, encañar, entubar, transportar por oleoducto;
    tocar el caramillo;
    tocar la gaita;
    adornar con ribete;
    interpretar con el caramillo, tocar con el caramillo

    piping (n.)
    sistema de tuberías, canalización, cañería, cañutería, encañado, entubado, entubamiento, sistema de cañerías, ribete;
    pitido;
    sonido de la gaita;
    adorno hecho sobre un pastel

    piping (a.)
    agudo, aflautado


    pique
  • pique (n.)
    pique, picacera, rencor, resentimiento;
    piqué

    pique (n.)
    Pique, resentimiento;
    disgusto

    pique (v.)
    acicatear, picar;
    avivar, despertar


    piracy
  • piracy (n.)
    piratería, publicación no autorizada


    pirate
  • pirate (n.)
    pirata, expoliador, raquero

    pirate (v.)
    piratear, plagiar, secuestrar


    pirates
  • pirate (n.)
    pirata, expoliador, raquero

    pirate (v.)
    piratear, plagiar, secuestrar


    Pisa
  • pisa
    Pisa (ciudad de Italia)


    Pisces
  • pisces
    Piscis


    piss
  • piss (n.)
    meada

    piss (v.)
    orinar, hacer pipí, mear


    pistachio
  • pistachio (n.)
    pistacho, alfóncigo, alfónsigo, pistachero


    pistil
  • pistil (n.)
    pistilo


    pistils
  • pistil (n.)
    pistilo


    pistol
  • pistol (n.)
    pistola, revólver


    pistols
  • pistol (n.)
    pistola, revólver


    piston
  • piston (n.)
    pistón, émbolo


    pistons
  • piston (n.)
    pistón, émbolo


    pit
  • pit (n.)
    hoyo, foso, hoya, pozo;
    reñidero;
    semilla;
    picadura de viruela

    pit (n.)
    carozo

    pit (v.)
    remover la semilla;
    llenarse de picaduras, llenarse de marcas;
    llenar de hoyos

    pit (v.)
    extraer el carozo


    pitch
  • pitch (n.)
    tono, inflexión en la voz, tonalidad;
    cabezada;
    pendiente;
    grado de inclinación;
    (inform.) cantidad de caráctereres por inch

    pitch (v.)
    lanzar, tirar;
    montar, armar;
    entonar;
    arfar


    pitched
  • pitch (v.)
    lanzar, tirar;
    montar, armar;
    entonar;
    arfar

    pitched (n.)



    pitcher
  • pitcher (n.)
    cántaro, bobillo, bocal, botijo, cántara, jarra, jarro, pichel;
    lanzador


    pitchers
  • pitcher (n.)
    cántaro, bobillo, bocal, botijo, cántara, jarra, jarro, pichel;
    lanzador


    pitches
  • pitch (n.)
    tono, inflexión en la voz, tonalidad;
    cabezada;
    pendiente;
    grado de inclinación;
    (inform.) cantidad de caráctereres por inch

    pitch (v.)
    lanzar, tirar;
    montar, armar;
    entonar;
    arfar


    pitchfork
  • pitchfork (n.)
    bieldo, bielgo, horquilla, tridente

    pitchfork (n.)
    horca de labrador


    pitching
  • pitch (v.)
    lanzar, tirar;
    montar, armar;
    entonar;
    arfar

    pitching (n.)
    lanzamiento;
    cabeceo;
    arfada


    piteous
  • piteous (a.)
    compasivo, lastimero, lastimoso, patético


    piteously
  • piteously (adv.)
    lastimosamente, de forma lastimera


    pitfall
  • pitfall (n.)
    trampa, asechanza, derrumbadero, hoya cubierta, terreno cavadizo;
    peligro, peligro insospechado;
    dificultad, escollo, pega


    pitfalls
  • pitfall (n.)
    trampa, asechanza, derrumbadero, hoya cubierta, terreno cavadizo;
    peligro, peligro insospechado;
    dificultad, escollo, pega


    pith
  • pith (n.)
    médula;
    meollo

    pith (v.)
    matar cortando la médula


    pithed
  • pith (v.)
    matar cortando la médula


    pithier
  • pithy (a.)
    meduloso, aforístico, medular;
    conciso


    pithiest
  • pithy (a.)
    meduloso, aforístico, medular;
    conciso


    pithiness
  • pithiness (n.)
    concisión;
    fuerza


    pithing
  • pith (v.)
    matar cortando la médula


    pithy
  • pithy (a.)
    meduloso, aforístico, medular;
    conciso


    pitiable
  • pitiable (a.)
    lastimoso, digno de compasión, lastimero


    pitied
  • pity (v.)
    compadecer, apiadarse de, compadecerse de


    pities
  • pity (n.)
    piedad, compasión, conmiseración, enternecimiento, lástima, misericordia

    pity (v.)
    compadecer, apiadarse de, compadecerse de


    pitiful
  • pitiful (a.)
    lastimoso, digno de compasión, lamentable, lastimero


    pitifully
  • pitifully (adv.)
    lastimosamente, lastimeramente


    pitiless
  • pitiless (a.)
    despiadado, cruel, feral, impiedoso, incompasivo, inhumano, inmisericorde, insensible, sanguinario


    pitilessly
  • pitilessly (a.)
    despiadadamente;
    cruelmente


    pits
  • pit (n.)
    hoyo, foso, hoya, pozo;
    reñidero;
    semilla;
    picadura de viruela

    pit (n.)
    carozo

    pit (v.)
    remover la semilla;
    llenarse de picaduras, llenarse de marcas;
    llenar de hoyos

    pit (v.)
    extraer el carozo


    pitted
  • pit (v.)
    remover la semilla;
    llenarse de picaduras, llenarse de marcas;
    llenar de hoyos

    pit (v.)
    extraer el carozo

    pitted (a.)
    lleno de hoyos, picado de viruelas;
    deshuesado, sin semilla


    Pittsburgh
  • pittsburgh
    Pittsburgh (ciudad en EEUU)


    pituitary
  • pituitary (n.)
    pituitaria


    pity
  • pity (n.)
    piedad, compasión, conmiseración, enternecimiento, lástima, misericordia

    pity (v.)
    compadecer, apiadarse de, compadecerse de


    pitying
  • pity (v.)
    compadecer, apiadarse de, compadecerse de


    pityingly
  • pityingly (adv.)
    con lástima, compasivamente


    Pius
  • pius
    Pío


    pivot
  • pivot (n.)
    pivote, eje, fulcro, gorrón

    pivot (v.)
    montar sobre un pivote, montar sobre un gorrón


    pivotal
  • pivotal (a.)
    esencial, cardinal, fundamental;
    giratorio, que gira


    pivoting
  • pivot (v.)
    montar sobre un pivote, montar sobre un gorrón

    pivoting (a.)
    montado sobre un eje, montado sobre un pivote


    pivots
  • pivot (n.)
    pivote, eje, fulcro, gorrón

    pivot (v.)
    montar sobre un pivote, montar sobre un gorrón


    pixel
  • pixel (n.)
    (inform.) pixel, es un único punto en una imagen gráfica


    pixels
  • pixel (n.)
    (inform.) pixel, es un único punto en una imagen gráfica


    pizza
  • pizza (n.)
    pizza


    placard
  • placard (n.)
    pancarta, cartel, folleto, letrero, panfleto

    placard (v.)
    fijar carteles, colocar carteles, pegar carteles


    placards
  • placard (n.)
    pancarta, cartel, folleto, letrero, panfleto

    placard (v.)
    fijar carteles, colocar carteles, pegar carteles


    placate
  • placate (v.)
    acallar, apaciguar, aplacar, aquietar, calmar, serenar, sofocar


    place
  • place (n.)
    lugar, área, local, localidad, localización, paraje, parte, puesto, sitio;
    asiento;
    posición social

    place (v.)
    colocar, apostar, asentar, depositar, emplazar, enclavar, estacionar, plantar, poner, situar, ubicar


    placebo
  • placebo (n.)
    placebo, objeto de alivio


    placed
  • place (v.)
    colocar, apostar, asentar, depositar, emplazar, enclavar, estacionar, plantar, poner, situar, ubicar


    placeholder
  • placeholder (n.)



    placement
  • placement (n.)
    colocación


    placements
  • placement (n.)
    colocación


    placenta
  • placenta (n.)
    placenta, parias


    placental
  • placental (a.)
    placentario


    placer
  • placer (n.)
    colocador;
    placer


    places
  • place (n.)
    lugar, área, local, localidad, localización, paraje, parte, puesto, sitio;
    asiento;
    posición social

    place (v.)
    colocar, apostar, asentar, depositar, emplazar, enclavar, estacionar, plantar, poner, situar, ubicar


    placid
  • placid (a.)
    plácido, apacible, calmo


    placidly
  • placidly (a.)
    plácidamente, tranquilamente


    placing
  • place (v.)
    colocar, apostar, asentar, depositar, emplazar, enclavar, estacionar, plantar, poner, situar, ubicar


    plagiarism
  • plagiarism (n.)
    plagio, extorsión


    plagiarist
  • plagiarist (n.)
    plagiario, usurpador


    plague
  • plague (n.)
    plaga, flagelo, peste, pestilencia;
    maldición, daño grande

    plague (v.)
    plagar, infectar, infestar;
    asediar, asar, incomodar, molestar sin cesar, mortificar, mosconear


    plagued
  • plague (v.)
    plagar, infectar, infestar;
    asediar, asar, incomodar, molestar sin cesar, mortificar, mosconear


    plagues
  • plague (n.)
    plaga, flagelo, peste, pestilencia;
    maldición, daño grande

    plague (v.)
    plagar, infectar, infestar;
    asediar, asar, incomodar, molestar sin cesar, mortificar, mosconear


    plaguing
  • plague (v.)
    plagar, infectar, infestar;
    asediar, asar, incomodar, molestar sin cesar, mortificar, mosconear

    plaguing (a.)
    Molestador;
    fastidioso;
    irritador


    plaid
  • plaid (n.)
    manta escocesa, gabán escocés, tartán escocés, tela a cuadros


    plaids
  • plaid (n.)
    manta escocesa, gabán escocés, tartán escocés, tela a cuadros


    plain
  • plain (n.)
    llanura, campaña, llanada, llano, planicie

    plain (a.)
    simple, desornamentado, escueto, liso y llano, mondo y lirondo, sin adornos;
    común y corriente, mediocre;
    plano, parejo;
    abierto;
    evidente, aparente, claro, explícito, fehaciente, flagrante, obvio

    plain (adv.)
    francamente, claramente


    plainer
  • plain (a.)
    simple, desornamentado, escueto, liso y llano, mondo y lirondo, sin adornos;
    común y corriente, mediocre;
    plano, parejo;
    abierto;
    evidente, aparente, claro, explícito, fehaciente, flagrante, obvio


    plainest
  • plain (a.)
    simple, desornamentado, escueto, liso y llano, mondo y lirondo, sin adornos;
    común y corriente, mediocre;
    plano, parejo;
    abierto;
    evidente, aparente, claro, explícito, fehaciente, flagrante, obvio


    plainly
  • plainly (adv.)
    explícitamente, de llano, en buen romance, expresamente;
    sencillamente, simplemente;
    llanamente, descarnadamente


    plainness
  • plainness (n.)
    llaneza, claridad, lisura;
    sencillez, simpleza, simplicidad;
    fealdad, falta de atractivo


    plains
  • plain (n.)
    llanura, campaña, llanada, llano, planicie


    plaintiff
  • plaintiff (n.)
    demandante, actor, acusador, demandador, parte actora, parte demandante, perseguidor, quejoso, querellante


    plaintiffs
  • plaintiff (n.)
    demandante, actor, acusador, demandador, parte actora, parte demandante, perseguidor, quejoso, querellante


    plaintive
  • plaintive (a.)
    lastimero, plañidero, quejoso, quejumbrón, quejumbroso


    plaintively
  • plaintively (adv.)
    lastimeramente, quejumbrosamente


    plait
  • plait (n.)
    trenza;
    pliegue

    plait (v.)
    trenzar, tranzar, trenzarse;
    plegar


    plaits
  • plait (n.)
    trenza;
    pliegue

    plait (v.)
    trenzar, tranzar, trenzarse;
    plegar


    plan
  • plan (n.)
    plan, agenda, designio, esquema, itinerario, proyecto, trazo

    plan (v.)
    planear, diseñar, organizar, planificar, programar, proponer, proyectar, tener previsto;
    tener pensado, hacer el plano de


    planar
  • planar (a.)
    plano, llano;
    relativo a una planicie


    planarity
  • planarity (n.)



    Planck
  • planck (n.)



    plane
  • plane (n.)
    avión, aeronave;
    nivel, estrato, plano;
    superficie plana;
    plátano;
    cepillo, cepillo bocel

    plane (v.)
    aplanar, acepillar, alisar, allanar

    plane (a.)
    chato;
    plano, llano


    planed
  • plane (v.)
    aplanar, acepillar, alisar, allanar


    planeload
  • planeload (n.)
    Cargo del avión


    planer
  • planer (n.)
    acepilladora, aplanador


    planers
  • planer (n.)
    acepilladora, aplanador


    planes
  • plane (n.)
    avión, aeronave;
    nivel, estrato, plano;
    superficie plana;
    plátano;
    cepillo, cepillo bocel

    plane (v.)
    aplanar, acepillar, alisar, allanar


    planet
  • planet (n.)
    planeta


    planetaria
  • planetarium (n.)
    planetarium, planetario


    planetarium
  • planetarium (n.)
    planetarium, planetario


    planetary
  • planetary (a.)
    planetario, de los planetas


    planetesimal
  • planetesimal (a.)
    De cuerpos celestiales pequeños

    planetesimal (n.)
    Cuerpo celestial chico


    planetoid
  • planetoid (n.)
    planetoide, asteroide


    planets
  • planet (n.)
    planeta


    planing
  • plane (v.)
    aplanar, acepillar, alisar, allanar

    planing (n.)
    cepillado


    plank
  • plank (n.)
    tabla, tablón

    plank (v.)
    entablar;
    hacer a la plancha


    planking
  • plank (v.)
    entablar;
    hacer a la plancha

    planking (n.)
    entarimado, entablado;
    tablazón


    planks
  • plank (n.)
    tabla, tablón

    plank (v.)
    entablar;
    hacer a la plancha


    plankton
  • plankton (n.)
    plancton


    planned
  • plan (v.)
    planear, diseñar, organizar, planificar, programar, proponer, proyectar, tener previsto;
    tener pensado, hacer el plano de

    planned (a.)
    planeado, planificado, proyectado


    planner
  • planner (n.)
    proyectista, planificador


    planners
  • planner (n.)
    proyectista, planificador


    planning
  • plan (v.)
    planear, diseñar, organizar, planificar, programar, proponer, proyectar, tener previsto;
    tener pensado, hacer el plano de

    planning (n.)
    planificación, planeación, planeamiento, premeditación


    plans
  • plan (n.)
    plan, agenda, designio, esquema, itinerario, proyecto, trazo

    plan (v.)
    planear, diseñar, organizar, planificar, programar, proponer, proyectar, tener previsto;
    tener pensado, hacer el plano de


    plant
  • plant (n.)
    planta, mata, vegetal;
    fábrica, instalación

    plant (v.)
    plantar, sembrar, sementar


    plantation
  • plantation (n.)
    plantación, almacigo, plantío


    plantations
  • plantation (n.)
    plantación, almacigo, plantío


    planted
  • plant (v.)
    plantar, sembrar, sementar

    planted (a.)
    plantado, plantío


    planter
  • planter (n.)
    colono, dueño de una plantación, hacendado, plantador, sembrador;
    plantadora


    planters
  • planter (n.)
    colono, dueño de una plantación, hacendado, plantador, sembrador;
    plantadora


    planting
  • plant (v.)
    plantar, sembrar, sementar

    planting (n.)
    siembra, plantación

    planting (n.)
    siembra, plantación


    plantings
  • planting (n.)
    siembra, plantación

    planting (n.)
    siembra, plantación


    plants
  • plant (n.)
    planta, mata, vegetal;
    fábrica, instalación

    plant (v.)
    plantar, sembrar, sementar


    plaque
  • plaque (n.)
    placa

    plaque (n.)
    placa


    plasma
  • plasma (n.)
    plasma


    plaster
  • plaster (n.)
    yeso, argamasa, emplaste, emplasto, enyesado, escayola, masilla, parche, repello

    plaster (v.)
    emplastar, enlucir, enyesar, poner un emplasto sobre


    plastered
  • plaster (v.)
    emplastar, enlucir, enyesar, poner un emplasto sobre

    plastered (a.)
    enlucido, engominado, enmasillado


    plasterer
  • plasterer (n.)
    yesero, enlucidor, enyesador, revocador


    plastering
  • plaster (v.)
    emplastar, enlucir, enyesar, poner un emplasto sobre

    plastering (n.)
    enlucido, enyesado, repello, revoque


    plasters
  • plaster (n.)
    yeso, argamasa, emplaste, emplasto, enyesado, escayola, masilla, parche, repello

    plaster (v.)
    emplastar, enlucir, enyesar, poner un emplasto sobre


    plastic
  • plastic (n.)
    plástico, materia plástica

    plastic (a.)
    plástico, doblegable, flexible


    plasticity
  • plasticity (n.)
    plasticidad, ductilidad


    plastics
  • plastic (n.)
    plástico, materia plástica


    plate
  • plate (n.)
    plato, vajilla;
    matrícula, placa;
    lámina, chapa, plancha;
    plancha de blindaje, viga horizontal;
    base del bateador, dentadura postiza, placa de la dentadura postiza;
    revestimiento

    plate (v.)
    chapar, enchapar


    plateau
  • plateau (n.)
    meseta, altillano, altillanura, altiplanicie, altiplano


    plateaus
  • plateau (n.)
    meseta, altillano, altillanura, altiplanicie, altiplano


    plated
  • plate (v.)
    chapar, enchapar

    plated (a.)
    chapado, chapeado;
    colocado en placas


    platelet
  • platelet (n.)
    plaqueta


    platelets
  • platelet (n.)
    plaqueta


    platen
  • platen (n.)
    platina, cilindro de tinta (tamb. en inform.);
    (inform.) rollo de la impresora a matriz que mueve el papel


    platens
  • platen (n.)
    platina, cilindro de tinta (tamb. en inform.);
    (inform.) rollo de la impresora a matriz que mueve el papel


    plates
  • plate (n.)
    plato, vajilla;
    matrícula, placa;
    lámina, chapa, plancha;
    plancha de blindaje, viga horizontal;
    base del bateador, dentadura postiza, placa de la dentadura postiza;
    revestimiento

    plate (v.)
    chapar, enchapar


    platform
  • platform (n.)
    plataforma, andén, estrado, peana, tablado, tarima, tinglado, tribuna


    platforms
  • platform (n.)
    plataforma, andén, estrado, peana, tablado, tarima, tinglado, tribuna


    plating
  • plate (v.)
    chapar, enchapar

    plating (n.)
    enchapado, enchape, revestido, revestimiento


    platinum
  • platinum (n.)
    platino


    platitude
  • platitude (n.)
    perogrullada, lugar común, tópico


    Plato
  • plato
    Platón

    plato (n.)



    platonic
  • platonic (a.)
    platónico, de Platón


    Platonism
  • platonism
    platonismo


    platoon
  • platoon (n.)
    pelotón


    platter
  • platter (n.)
    bandeja, fuente, platel


    platters
  • platter (n.)
    bandeja, fuente, platel


    plausibility
  • plausibility (n.)
    plausibilidad, viabilidad;
    credibilidad


    plausible
  • plausible (a.)
    plausible, persuasible, verosímil


    play
  • play (n.)
    juego, recreación;
    obra teatral, comedia, pieza teatral;
    rienda suelta;
    representación, interpretación;
    jugada, movida

    play (v.)
    jugar, desempeñar, jugar a, jugar al, jugarse, juguetear;
    ejecutar, tañer, tocar


    playable
  • playable (a.)
    tocable, interpretable, que se puede interpretar;
    representable


    playback
  • playback (n.)
    sonido pregrabado


    playboy
  • playboy (n.)
    hombre de mundo


    played
  • play (v.)
    jugar, desempeñar, jugar a, jugar al, jugarse, juguetear;
    ejecutar, tañer, tocar


    player
  • player (n.)
    jugador;
    músico, instrumentista;
    jugador de apuestas;
    actor, actriz, ejecutor teatral


    players
  • player (n.)
    jugador;
    músico, instrumentista;
    jugador de apuestas;
    actor, actriz, ejecutor teatral


    playful
  • playful (a.)
    juguetón, alborotadizo, festivo, inquieto, retozador, travieso;
    alegre


    playfully
  • playfully (adv.)
    en broma, juguetonamente;
    alegremente


    playfulness
  • playfulness (n.)
    retozo;
    alegría;
    espíritu de travesura


    playground
  • playground (n.)
    campo de juego, campo de deportes, campo de recreo, estadio, patio de recreo, zona de recreamiento


    playgrounds
  • playground (n.)
    campo de juego, campo de deportes, campo de recreo, estadio, patio de recreo, zona de recreamiento


    playhouse
  • playhouse (n.)
    casa de muñecas;
    teatro, sala de teatro


    playing
  • play (v.)
    jugar, desempeñar, jugar a, jugar al, jugarse, juguetear;
    ejecutar, tañer, tocar

    playing (n.)
    modo de tocar, estilo de tocar;
    jugueteo


    playmate
  • playmate (n.)
    compañero de juego, compañero de juegos


    playmates
  • playmate (n.)
    compañero de juego, compañero de juegos


    playoff
  • playoff (n.)
    partido de desempate, partido decisivo


    playroom
  • playroom (n.)
    cuarto de juegos, área de juegos, cuarto de jugar


    plays
  • play (n.)
    juego, recreación;
    obra teatral, comedia, pieza teatral;
    rienda suelta;
    representación, interpretación;
    jugada, movida

    play (v.)
    jugar, desempeñar, jugar a, jugar al, jugarse, juguetear;
    ejecutar, tañer, tocar


    plaything
  • plaything (n.)
    juguete


    playthings
  • plaything (n.)
    juguete


    playtime
  • playtime (n.)
    hora de recreo


    playwright
  • playwright (n.)
    dramaturgo, autor de teatro, autor dramático, comediógrafo


    playwrights
  • playwright (n.)
    dramaturgo, autor de teatro, autor dramático, comediógrafo


    plaza
  • plaza (n.)
    plaza;
    galería


    plea
  • plea (n.)
    súplica, impetración, obsecración, petición, petitoria, rogativa, ruego, solicitación, suplicación, suplicatoria;
    alegato, alegación, declaración, defensa, ocurso;
    pretexto, excusa;
    interpelación


    plead
  • plead (v.)
    suplicar, implorar;
    alegar;
    hacer un alegato, abogar, apelar, pretextar

    plead (v.)
    alegar;
    abogar, defender;
    confesar;
    implorar, suplicar


    pleaded
  • plead (v.)
    alegar;
    abogar, defender;
    confesar;
    implorar, suplicar


    pleader
  • pleader (n.)
    abogado defensor, intercesor


    pleading
  • plead (v.)
    suplicar, implorar;
    alegar;
    hacer un alegato, abogar, apelar, pretextar

    plead (v.)
    alegar;
    abogar, defender;
    confesar;
    implorar, suplicar

    pleading (n.)
    súplicas;
    alegato, defensa

    pleading (a.)
    suplicante, implorante, pleiteante


    pleads
  • plead (v.)
    suplicar, implorar;
    alegar;
    hacer un alegato, abogar, apelar, pretextar

    plead (v.)
    alegar;
    abogar, defender;
    confesar;
    implorar, suplicar


    pleas
  • plea (n.)
    súplica, impetración, obsecración, petición, petitoria, rogativa, ruego, solicitación, suplicación, suplicatoria;
    alegato, alegación, declaración, defensa, ocurso;
    pretexto, excusa;
    interpelación


    pleasant
  • pleasant (a.)
    agradable, afable, ameno, apacible, grato, gustoso, placentero, simpático, sonriente


    pleasantly
  • pleasantly (adv.)
    agradablemente, afablemente, gratamente, placenteramente


    pleasantness
  • pleasantness (n.)
    afabilidad, amabilidad, amenidad;
    agrado


    please
  • please (v.)
    complacer, agradar, caer bien, caer en gracia, congraciar, contentar, dar gusto, deleitar, divertir, gratificar, hacer el favor de, halagar, quedar bien con, recrear, satisfacer;
    ser condescendiente

    please (adv.)
    por favor


    pleased
  • please (v.)
    complacer, agradar, caer bien, caer en gracia, congraciar, contentar, dar gusto, deleitar, divertir, gratificar, hacer el favor de, halagar, quedar bien con, recrear, satisfacer;
    ser condescendiente

    pleased (a.)
    contento, agradecido, complacido, contentadizo, satisfecho


    pleases
  • please (v.)
    complacer, agradar, caer bien, caer en gracia, congraciar, contentar, dar gusto, deleitar, divertir, gratificar, hacer el favor de, halagar, quedar bien con, recrear, satisfacer;
    ser condescendiente


    pleasing
  • please (v.)
    complacer, agradar, caer bien, caer en gracia, congraciar, contentar, dar gusto, deleitar, divertir, gratificar, hacer el favor de, halagar, quedar bien con, recrear, satisfacer;
    ser condescendiente

    pleasing (a.)
    agradable, atractivo, atrayente, digno de aceptación;
    condescendiente, acomodaticio, complaciente, contemporizador, halagüeño, lisonjero


    pleasingly
  • pleasingly (adv.)
    con mucho gusto, complacientemente


    pleasure
  • pleasure (n.)
    placer, agrado, alegría, complacencia, contento, delectación, deleite, delicia, disfrute, fruición, goce, gozo, gusto, satisfacción


    pleasures
  • pleasure (n.)
    placer, agrado, alegría, complacencia, contento, delectación, deleite, delicia, disfrute, fruición, goce, gozo, gusto, satisfacción


    pleat
  • pleat (n.)
    pliegue, alforza, doblez, plegadura

    pleat (v.)
    plegar, alechugar, plisar, tablear


    plebeian
  • plebeian (n.)
    plebeyo, persona del vulgo

    plebeian (a.)
    plebeyo, de baja ralea


    plebiscite
  • plebiscite (n.)
    plebiscito


    plebiscites
  • plebiscite (n.)
    plebiscito


    pledge
  • pledge (n.)
    compromiso, empeño;
    prenda, acidaque, arra, arras, aval, caparra, caución, colateral, dita, emprendamiento, fianza, garantía, hipoteca, pignoración

    pledge (v.)
    dar la palabra, prometer;
    empeñar, dar en prenda, pignorar, poner en garantía, prendar


    pledged
  • pledge (v.)
    dar la palabra, prometer;
    empeñar, dar en prenda, pignorar, poner en garantía, prendar

    pledged (a.)
    comprometido


    pledges
  • pledge (n.)
    compromiso, empeño;
    prenda, acidaque, arra, arras, aval, caparra, caución, colateral, dita, emprendamiento, fianza, garantía, hipoteca, pignoración

    pledge (v.)
    dar la palabra, prometer;
    empeñar, dar en prenda, pignorar, poner en garantía, prendar


    Pleistocene
  • pleistocene
    Pleistoceno (era geológica)

    pleistocene (a.)
    pleistoceno


    plenary
  • plenary (a.)
    pleno;
    lleno;
    decidido


    plenipotentiary
  • plenipotentiary (n.)
    plenipotenciario

    plenipotentiary (a.)
    Plenipotenciario, agente diplomático que enviado por un gobierno a otro con el pleno poder


    plenteous
  • plenteous (a.)
    abundante, abundoso, bien surtido, copioso, exuberante, henchido, sobreabundante, ubérrimo


    plentiful
  • plentiful (a.)
    abundoso, abundante, colmado, copioso, cuantioso, desbordante, espléndido, exuberante, muy lleno, opimo, superabundante


    plentifully
  • plentifully (adv.)
    abundantemente, copiosamente


    plenty
  • plenty (n.)
    abundancia, abasto, abundamiento, afluencia, saturación;
    lo suficiente

    plenty (a.)
    suficiente;
    abundante

    plenty (adv.)
    (Fam.) muy


    plethora
  • plethora (n.)
    plétora, abundancia, demasía, exceso


    pleurisy
  • pleurisy (n.)
    pleuritis, pleuresía


    Plexiglas
  • plexiglas
    plexiglás


    pliable
  • pliable (a.)
    flexible, doblegable, plegable, plegadizo;
    acomodaticio


    pliant
  • pliant (a.)
    flexible, blando, condescendiente, doblegable, dócil, maleable, manejable, plástico, sumiso, tolerante, transigente


    plied
  • ply (v.)
    emplear


    pliers
  • pliers (n.)
    alicates, tenacilla, tenazas


    plies
  • ply (n.)
    capa, chapa, laminado;
    hilo, cordón

    plymouth
    Plymouth (ciudad en Estados Unidos y en Inglaterra)


    plight
  • plight (n.)
    aprieto, apuro, condición difícil

    plight (v.)
    comprometerse;
    contraer deuda, promesa


    Pliocene
  • pliocene
    Plioceno (era geológica)

    pliocene (a.)
    plioceno


    plod
  • plod (n.)
    paso pesado

    plod (v.)
    andar con paso pesado, andar con dificultad;
    afanarse mucho, ajetrearse, trabajar laboriosamente


    plodding
  • plod (v.)
    andar con paso pesado, andar con dificultad;
    afanarse mucho, ajetrearse, trabajar laboriosamente

    plodding (n.)



    plot
  • plot (n.)
    complot, cábala, colusión, conchabamiento, conchabanza, confabulación, conjura, conjuración, conspiración, esquema, estratagema, intriga, maquinación, montaje, plan, trama, urdimbre;
    parcela

    plot (v.)
    tramar, coludir, complotar, conchabar, confabular, confabularse, conspirar, cooperar secretamente, discurrir, intrigar, maquinar, traerse entre manos, urdir;
    ser maquinador, cabildear


    plots
  • plot (n.)
    complot, cábala, colusión, conchabamiento, conchabanza, confabulación, conjura, conjuración, conspiración, esquema, estratagema, intriga, maquinación, montaje, plan, trama, urdimbre;
    parcela

    plot (v.)
    tramar, coludir, complotar, conchabar, confabular, confabularse, conspirar, cooperar secretamente, discurrir, intrigar, maquinar, traerse entre manos, urdir;
    ser maquinador, cabildear


    plotted
  • plot (v.)
    tramar, coludir, complotar, conchabar, confabular, confabularse, conspirar, cooperar secretamente, discurrir, intrigar, maquinar, traerse entre manos, urdir;
    ser maquinador, cabildear


    plotter
  • plotter (n.)
    graficador, trazador;
    conspirador, conjurado, conspirante;
    (inform.) graficador, plotter, tipo de impresora que produce diseños exactos


    plotters
  • plotter (n.)
    graficador, trazador;
    conspirador, conjurado, conspirante;
    (inform.) graficador, plotter, tipo de impresora que produce diseños exactos


    plotting
  • plot (v.)
    tramar, coludir, complotar, conchabar, confabular, confabularse, conspirar, cooperar secretamente, discurrir, intrigar, maquinar, traerse entre manos, urdir;
    ser maquinador, cabildear


    plow
  • plow (n.)
    arado

    plow (v.)
    arar, barbechar, labrar


    plowed
  • plow (v.)
    arar, barbechar, labrar

    plowed (a.)
    labrado


    plower
  • plower (n.)
    arador


    plowing
  • plow (v.)
    arar, barbechar, labrar


    plowman
  • plowman
    labrador, arador


    plows
  • plow (n.)
    arado

    plow (v.)
    arar, barbechar, labrar


    plowshare
  • plowshare (n.)
    reja


    ploy
  • ploy (n.)
    táctica, estratagema;
    actividad, labor


    ploys
  • ploy (n.)
    táctica, estratagema;
    actividad, labor


    pluck
  • pluck (n.)
    valor, arrojo;
    tirón;
    plectro

    pluck (v.)
    arrancar, desemplumar, desplumar;
    puntear


    plucked
  • pluck (v.)
    arrancar, desemplumar, desplumar;
    puntear

    plucked (a.)
    Valeroso, que tiene agallas


    plucking
  • pluck (v.)
    arrancar, desemplumar, desplumar;
    puntear

    plucking (n.)
    punteado, punteo


    plucks
  • pluck (n.)
    valor, arrojo;
    tirón;
    plectro

    pluck (v.)
    arrancar, desemplumar, desplumar;
    puntear


    plucky
  • plucky (a.)
    valeroso, animoso, arrojado, valiente


    plug
  • plug (n.)
    tapón, obturador, taco, tampón;
    enchufe, clavija, conector;
    bujía;
    boca de incendio;
    propaganda, publicidad;
    balazo

    plug (v.)
    taponar, atarugar


    plugged
  • plug (v.)
    taponar, atarugar

    plugged (a.)
    bloqueado, atascado, atorado, obturado;
    falsificado


    plugging
  • plug (v.)
    taponar, atarugar


    plugs
  • plug (n.)
    tapón, obturador, taco, tampón;
    enchufe, clavija, conector;
    bujía;
    boca de incendio;
    propaganda, publicidad;
    balazo

    plug (v.)
    taponar, atarugar


    plum
  • plum (n.)
    ciruela;
    ciruelo


    plumage
  • plumage (n.)
    plumaje


    plumb
  • plumb (n.)
    plomada

    plumb (v.)
    aplomar

    plumb (a.)
    vertical, a plomo

    plumb (adv.)
    a plomo, verticalmente;
    de lleno, completamente


    plumbed
  • plumb (v.)
    aplomar


    plumbing
  • plumb (v.)
    aplomar

    plumbing (n.)
    plomería, fontanería, grifería;
    cañería, instalación de cañerías, instalación sanitaria, tubería


    plumbs
  • plumb (n.)
    plomada

    plumb (v.)
    aplomar


    plume
  • plume (n.)
    pluma, penacho

    plume (v.)
    emplumar, empenachar


    plumed
  • plume (v.)
    emplumar, empenachar


    plumes
  • plume (n.)
    pluma, penacho

    plume (v.)
    emplumar, empenachar


    plummet
  • plummet (n.)
    plomo, plomada

    plummet (v.)
    caer en picada, caer a plomo, caer como un plomo, caer de picada, caer en picado, caer vertiginosamente


    plummeting
  • plummet (v.)
    caer en picada, caer a plomo, caer como un plomo, caer de picada, caer en picado, caer vertiginosamente


    plump
  • plump (n.)
    ruido sordo

    plump (v.)
    soltar bruscamente, dejar caer pesadamente;
    caer de golpe, caer como un plomo, caer con fuerza, dejarse caer, dejarse caer pesadamente;
    ponerse regordete, engordar

    plump (a.)
    regordete, gordiflón, gordinflón, gordo, metido en carnes, rellenito, relleno;
    categórico, terminante

    plump (adv.)
    categóricamente, terminantemente;
    con un ruido sordo;
    pesadamente


    plumped
  • plump (v.)
    soltar bruscamente, dejar caer pesadamente;
    caer de golpe, caer como un plomo, caer con fuerza, dejarse caer, dejarse caer pesadamente;
    ponerse regordete, engordar


    plumpness
  • plumpness (n.)
    gordura, rechonchez


    plums
  • plum (n.)
    ciruela;
    ciruelo


    plunder
  • plunder (n.)
    botín, despojos, pillaje, saqueo

    plunder (v.)
    desvalijar, entrar a saco, pillar, saquear, someter a pillaje


    plundered
  • plunder (v.)
    desvalijar, entrar a saco, pillar, saquear, someter a pillaje

    plundered (a.)
    asolado


    plunderer
  • plunderer (n.)
    saqueador


    plunderers
  • plunderer (n.)
    saqueador


    plundering
  • plunder (v.)
    desvalijar, entrar a saco, pillar, saquear, someter a pillaje


    plunders
  • plunder (n.)
    botín, despojos, pillaje, saqueo

    plunder (v.)
    desvalijar, entrar a saco, pillar, saquear, someter a pillaje


    plunge
  • plunge (n.)
    zambullida, chapuzón, desplome, zambullidura, zambullimiento;
    derrumbamiento

    plunge (v.)
    hundirse, desplomarse, irse a pique, zambullirse;
    bajar en picada;
    zampar


    plunged
  • plunge (v.)
    hundirse, desplomarse, irse a pique, zambullirse;
    bajar en picada;
    zampar


    plunger
  • plunger (n.)
    émbolo;
    desatascador, bomba de desatascar;
    buzo


    plungers
  • plunger (n.)
    émbolo;
    desatascador, bomba de desatascar;
    buzo


    plunges
  • plunge (n.)
    zambullida, chapuzón, desplome, zambullidura, zambullimiento;
    derrumbamiento

    plunge (v.)
    hundirse, desplomarse, irse a pique, zambullirse;
    bajar en picada;
    zampar


    plunging
  • plunge (v.)
    hundirse, desplomarse, irse a pique, zambullirse;
    bajar en picada;
    zampar

    plunging (a.)
    Profundo (línea de la garganta en un descote)


    plunk
  • plunk (n.)
    ruido seco, golpe seco, ruido sordo, sonido seco

    plunk (v.)
    dejar caer pesadamente;
    rasguear, puntear

    plunk (adv.)
    con un ruido sordo, con un ruido seco


    plural
  • plural (n.)
    plural

    plural (a.)
    plural


    plurality
  • plurality (n.)
    pluralidad, mayoría relativa


    plurals
  • plural (n.)
    plural


    plus
  • plus (n.)
    cantidad positiva

    plus (a.)
    positivo

    plus (adv.)
    (Fam.) más;
    (Fam.) y otro poco

    plus (n.)
    más


    pluses
  • plus (n.)
    cantidad positiva


    plush
  • plush (n.)
    felpa

    plush (a.)
    afelpado, de felpa


    Plutarch
  • plutarch
    Plutarco


    Pluto
  • pluto
    Plutón


    plutonium
  • plutonium (n.)
    plutonio


    ply
  • ply (n.)
    capa, chapa, laminado;
    hilo, cordón

    ply (v.)
    emplear


    Plymouth
  • plymouth
    Plymouth (ciudad en Estados Unidos y en Inglaterra)


    plywood
  • plywood (n.)
    madera contrachapada, contrachapado, contrachapeado, madera laminada


    pneumatic
  • pneumatic (a.)
    neumático


    pneumonia
  • pneumonia (n.)
    neumonía, pulmonía


    Po
  • po (n.)
    Orinal (argot)

    po
    Po (río en Italia)

    post office (n.)
    oficina de correo (abreviatura)


    poach
  • poach (v.)
    pescar furtivamente, pescar en vedado;
    cazar furtivamente, cazar en vedado;
    hurtar;
    escalfar, hervir

    poach (v.)
    escalfar huevos;
    cazar o pescar ilícitamente, furtivamente


    poacher
  • poacher (n.)
    escalfador;
    pescador furtivo;
    cazador furtivo, intruso


    poaches
  • poach (v.)
    pescar furtivamente, pescar en vedado;
    cazar furtivamente, cazar en vedado;
    hurtar;
    escalfar, hervir

    poach (v.)
    escalfar huevos;
    cazar o pescar ilícitamente, furtivamente


    pocket
  • pocket (n.)
    bolsillo, bolsa;
    hueco, cavidad

    pocket (v.)
    meterse en el bolsillo;
    embolsar, embolsarse

    pocket (a.)
    de bolsillo


    pocketbook
  • pocketbook (n.)
    cartera portafolios, libreta de notas, libro de bolsillo;
    bolso, monedero


    pocketbooks
  • pocketbook (n.)
    cartera portafolios, libreta de notas, libro de bolsillo;
    bolso, monedero


    pocketed
  • pocket (v.)
    meterse en el bolsillo;
    embolsar, embolsarse

    pocketed (n.)



    pocketful
  • pocketful (n.)
    bolsillo lleno


    pocketing
  • pocket (v.)
    meterse en el bolsillo;
    embolsar, embolsarse


    pockets
  • pocket (n.)
    bolsillo, bolsa;
    hueco, cavidad

    pocket (v.)
    meterse en el bolsillo;
    embolsar, embolsarse


    pod
  • pod (n.)
    vaina

    pod (n.)
    vaina

    pod (v.)
    desvainar

    pod (v.)
    Vaina;
    POD abreviatura de payment on delivery pago a la entrega;
    congregarse juntos (referente bandadas de aves, manadas)

    pay on delivery (n.)
    pago contra recibo de envío


    podia
  • podium (n.)
    podio, estrado


    podium
  • podium (n.)
    podio, estrado


    pods
  • pod (n.)
    vaina

    pod (n.)
    vaina

    pod (v.)
    desvainar

    pod (v.)
    Vaina;
    POD abreviatura de payment on delivery pago a la entrega;
    congregarse juntos (referente bandadas de aves, manadas)


    Poe
  • port of embarkation (n.)
    Puerto de salida;
    Puerto de embarcación

    poe
    Poe (Edgar Allan, 1809-49, poeta, crítico y escritor estadounidense)


    poem
  • poem (n.)
    poema, poesía, trova, verso


    poems
  • poem (n.)
    poema, poesía, trova, verso


    poet
  • poet (n.)
    poeta, bardo, vate


    poetic
  • poetic (a.)
    poético, poemático


    poetical
  • poetical (a.)
    poético


    poetically
  • poetically (adv.)
    poéticamente, líricamente


    poetries
  • poetry (n.)
    poesía


    poetry
  • poetry (n.)
    poesía


    poets
  • poet (n.)
    poeta, bardo, vate


    pogo
  • 'pogo' no encontrado

    pogrom
  • pogrom (n.)
    pogromo, matanza


    poignancy
  • poignancy (n.)
    mordacidad;
    patetismo


    poignant
  • poignant (a.)
    pungente, patético;
    mordaz;
    conmovedor


    point
  • point (n.)
    punto (tamb. en inform.);
    foco;
    sitio, punta, espigón;
    tanto, motivo, propósito, razón;
    tema, asunto;
    (inform.) punto, unidad pequeña de medición de tipo de letras

    point (v.)
    apuntar, dirigir;
    afilar, dar punta a;
    enseñar con el dedo, enfoscar


    pointed
  • point (v.)
    apuntar, dirigir;
    afilar, dar punta a;
    enseñar con el dedo, enfoscar

    pointed (a.)
    apuntado, afilado, anguloso, picudo, puntiagudo, puntudo


    pointedly
  • pointedly (adv.)
    con mordacidad;
    intencionadamente


    pointer
  • pointer (n.)
    puntero, apuntador, cursor, fiel, indicador;
    manecilla, aguja;
    consejo;
    perro de muestra


    pointers
  • pointer (n.)
    puntero, apuntador, cursor, fiel, indicador;
    manecilla, aguja;
    consejo;
    perro de muestra


    pointing
  • point (v.)
    apuntar, dirigir;
    afilar, dar punta a;
    enseñar con el dedo, enfoscar

    pointing (n.)
    orientación, enfoscado, señalamiento


    pointless
  • pointless (a.)
    sin sentido, injustificado, insustancial, inútil, que carece de sentido, sin motivo, sin objetivo, vago;
    sin punta


    points
  • point (n.)
    punto (tamb. en inform.);
    foco;
    sitio, punta, espigón;
    tanto, motivo, propósito, razón;
    tema, asunto;
    (inform.) punto, unidad pequeña de medición de tipo de letras

    point (v.)
    apuntar, dirigir;
    afilar, dar punta a;
    enseñar con el dedo, enfoscar

    points (n.)
    Puntos;
    puntas de los pies


    pointy
  • pointy (a.)
    con punta


    poise
  • poise (n.)
    equilibrio, balance;
    aplomo, compostura, ecuanimidad, igualdad de ánimo;
    poise

    poise (v.)
    equilibrar, poner en equilibrio;
    estar suspendido


    poised
  • poise (v.)
    equilibrar, poner en equilibrio;
    estar suspendido

    poised (a.)
    equilibrado, bien equilibrado, desenvuelto, donoso, moderado


    poises
  • poise (v.)
    equilibrar, poner en equilibrio;
    estar suspendido


    poison
  • poison (n.)
    veneno, poción, ponzoña

    poison (v.)
    envenenar, atosigar, contaminar, emponzoñar;
    amargar, ser venenoso


    poisoned
  • poison (v.)
    envenenar, atosigar, contaminar, emponzoñar;
    amargar, ser venenoso

    poisoned (a.)
    envenenado, intoxicado


    poisoner
  • poisoner (n.)
    envenenador, atosigador, emponzoñador


    poisoning
  • poison (v.)
    envenenar, atosigar, contaminar, emponzoñar;
    amargar, ser venenoso

    poisoning (n.)
    envenenamiento, atosigamiento, emponzoñamiento, intoxicación


    poisonous
  • poisonous (a.)
    venenoso, atosigador, deletéreo, emponzoñador, envenenador, ponzoñoso, tóxico;
    odioso


    poisons
  • poison (n.)
    veneno, poción, ponzoña

    poison (v.)
    envenenar, atosigar, contaminar, emponzoñar;
    amargar, ser venenoso


    Poisson
  • poisson (n.)



    poke
  • poke (n.)
    pinchazo, agujazo, jinconazo, punzada;
    empujón con el dedo;
    trangallo;
    codazo;
    hurgonada

    poke (v.)
    hincar, aguijonear, escarbar, haronear, pinchar;
    dar con la punta del dedo;
    atizar


    poked
  • poke (v.)
    hincar, aguijonear, escarbar, haronear, pinchar;
    dar con la punta del dedo;
    atizar


    poker
  • poker (n.)
    póquer;
    atizador, hurgador, hurgón

    poker (a.)
    en la expresión "poker-face" - rostro inexpresivo


    pokerface
  • 'pokerface' no encontrado

    pokes
  • poke (n.)
    pinchazo, agujazo, jinconazo, punzada;
    empujón con el dedo;
    trangallo;
    codazo;
    hurgonada

    poke (v.)
    hincar, aguijonear, escarbar, haronear, pinchar;
    dar con la punta del dedo;
    atizar


    poking
  • poke (v.)
    hincar, aguijonear, escarbar, haronear, pinchar;
    dar con la punta del dedo;
    atizar


    Poland
  • poland
    Polonia


    polar
  • polar (a.)
    polar


    Polaris
  • polaris
    estrella polar


    polarities
  • polarity (n.)
    polaridad


    polarity
  • polarity (n.)
    polaridad


    Polaroid
  • polaroid (n.)
    Polaroid (de la polarización, conjunto de de propiedades que tienen los rayos luminosos refractados, Ejm. por el sol);
    material que hace que el vidrio se torne oscuro


    pole
  • pole (n.)
    polo, punto extremo;
    poste, asta, mástil, palo, pértiga, varal

    pole (v.)
    empujar con una pértiga


    polecat
  • polecat (n.)
    mofeta, gato montés, turón


    poled
  • pole (v.)
    empujar con una pértiga


    polemic
  • polemic (n.)
    polémica, argumento

    polemic (a.)
    polémico, argumentativo, contencioso


    polemics
  • polemic (n.)
    polémica, argumento

    polemics (n.)
    polémica


    poles
  • pole (n.)
    polo, punto extremo;
    poste, asta, mástil, palo, pértiga, varal

    pole (v.)
    empujar con una pértiga


    police
  • police (n.)
    policía, polizonte;
    fuerza policial

    police (v.)
    vigilar, custodiar, mantener el orden, monitorear, patrullar


    policed
  • police (v.)
    vigilar, custodiar, mantener el orden, monitorear, patrullar


    policeman
  • policeman
    policía, agente de policía, gendarme, guardia urbano, patrullero, polizonte, vigilante


    policemen
  • policeman
    policía, agente de policía, gendarme, guardia urbano, patrullero, polizonte, vigilante


    polices
  • police (n.)
    policía, polizonte;
    fuerza policial

    police (v.)
    vigilar, custodiar, mantener el orden, monitorear, patrullar


    policies
  • policy (n.)
    política, modo de obrar, plan de acción;
    póliza;
    lotería clandestina;
    principio


    policing
  • police (v.)
    vigilar, custodiar, mantener el orden, monitorear, patrullar


    policy
  • policy (n.)
    política, modo de obrar, plan de acción;
    póliza;
    lotería clandestina;
    principio


    poling
  • pole (v.)
    empujar con una pértiga


    polio
  • polio (n.)
    polio


    polish
  • polish (n.)
    brillo, bruñido, lustre, pulidez, pulimento;
    cera, betún, líquido de bruñir;
    cultura, refinamiento

    polish (v.)
    pulir, abetunar, abrillantar, acicalar, atezar, betunear, bolear, bruñir, dar brillo a, embetunar, encerar, esmerar, lujar, lustrar, pulimentar, refinar

    polish (a.)
    polaco, polonés


    polished
  • polish (v.)
    pulir, abetunar, abrillantar, acicalar, atezar, betunear, bolear, bruñir, dar brillo a, embetunar, encerar, esmerar, lujar, lustrar, pulimentar, refinar

    polished (a.)
    pulido, abetunado, bruñido, encerado, esmerilado, repulido


    polisher
  • polisher (n.)
    pulidor, abrillantador, bruñidor, enceradora, lima, lustrador, máquina enceradora


    polishers
  • polisher (n.)
    pulidor, abrillantador, bruñidor, enceradora, lima, lustrador, máquina enceradora


    polishes
  • polish (n.)
    brillo, bruñido, lustre, pulidez, pulimento;
    cera, betún, líquido de bruñir;
    cultura, refinamiento

    polish (v.)
    pulir, abetunar, abrillantar, acicalar, atezar, betunear, bolear, bruñir, dar brillo a, embetunar, encerar, esmerar, lujar, lustrar, pulimentar, refinar


    polishing
  • polish (v.)
    pulir, abetunar, abrillantar, acicalar, atezar, betunear, bolear, bruñir, dar brillo a, embetunar, encerar, esmerar, lujar, lustrar, pulimentar, refinar

    polishing (n.)
    lustre, pulidor;
    acicaladura, acicalamiento, enceramiento, esmerilado;
    acabado final


    Politburo
  • politburo (n.)
    Buró Político


    polite
  • polite (a.)
    educado, atento, bien educado, correcto, cortés, cortesano, urbano


    politely
  • politely (adv.)
    atentamente, civilmente, con urbanidad, cortésmente, de buenas maneras, pulidamente, urbanamente


    politeness
  • politeness (n.)
    cortesía, afabilidad, buena educación, buenas costumbres, civilidad, cordialidad, cultura, honradez, urbanidad


    politer
  • polite (a.)
    educado, atento, bien educado, correcto, cortés, cortesano, urbano


    politest
  • polite (a.)
    educado, atento, bien educado, correcto, cortés, cortesano, urbano


    politic
  • politic (a.)
    político, diplomático;
    astuto, ingenioso, sagaz


    political
  • political (a.)
    político


    politically
  • politically (adv.)
    políticamente


    politician
  • politician (n.)
    político, hombre político


    politicians
  • politician (n.)
    político, hombre político


    politicking
  • politick (v.)
    Dedicarse a la política (argot)

    politicking (n.)
    politiqueo, electorismo


    politics
  • politics (n.)
    política


    Polk
  • polk
    Ciudad en Pensilvania en los EEUU


    polka
  • polka (n.)
    polca


    poll
  • poll (n.)
    sondeo, censo, consulta, encuesta, escrutinio, muestreo de opinión, urnas;
    votación;
    cotillo;
    captación

    poll (v.)
    encuestar, empadronar, hacer un escrutinio de;
    dar el voto;
    desmochar

    poll (v.)
    Votación, elección;
    podar (copa de árbol);
    cortar (cuernos)


    Pollard
  • pollard (n.)
    árbol desmochado;
    animal mocho

    pollard (v.)
    desmochar


    polled
  • poll (v.)
    encuestar, empadronar, hacer un escrutinio de;
    dar el voto;
    desmochar

    poll (v.)
    Votación, elección;
    podar (copa de árbol);
    cortar (cuernos)

    polled (a.)
    empadronado


    pollen
  • pollen (n.)
    polen


    polling
  • poll (v.)
    encuestar, empadronar, hacer un escrutinio de;
    dar el voto;
    desmochar

    poll (v.)
    Votación, elección;
    podar (copa de árbol);
    cortar (cuernos)

    polling (n.)
    votación, elecciones


    polloi
  • polloi



    polls
  • poll (n.)
    sondeo, censo, consulta, encuesta, escrutinio, muestreo de opinión, urnas;
    votación;
    cotillo;
    captación

    poll (v.)
    encuestar, empadronar, hacer un escrutinio de;
    dar el voto;
    desmochar

    poll (v.)
    Votación, elección;
    podar (copa de árbol);
    cortar (cuernos)


    pollutant
  • pollutant (n.)
    contaminante, adulterante, agente contaminador, agente contaminante, sustancia contaminante


    pollute
  • pollute (v.)
    contaminar, corromper, impurificar, mixtificar;
    ser contaminante


    polluted
  • pollute (v.)
    contaminar, corromper, impurificar, mixtificar;
    ser contaminante

    polluted (a.)
    contaminado, impuro


    pollutes
  • pollute (v.)
    contaminar, corromper, impurificar, mixtificar;
    ser contaminante


    polluting
  • pollute (v.)
    contaminar, corromper, impurificar, mixtificar;
    ser contaminante


    pollution
  • pollution (n.)
    contaminación, polución;
    profanación


    polo
  • polo (n.)
    polo

    polo (n.)



    polygon
  • polygon (n.)
    polígono


    polygons
  • polygon (n.)
    polígono


    polymer
  • polymer (n.)
    polímero


    polymers
  • polymer (n.)
    polímero


    polymorphic
  • polymorphic (a.)
    polimorfo, polimórfico


    Polynesia
  • polynesia
    Polinesia


    Polynesian
  • polynesian (n.)
    Idioma polinesio

    polynesian (n.)
    Polinesio (habitante de la Polinesia);
    Polinesia

    polynesian (a.)
    polinesio, de la Polinesia


    polynomial
  • polynomial (n.)
    polinomio


    polynomials
  • polynomial (n.)
    polinomio


    polytechnic
  • polytechnic (a.)
    politécnico


    polytheist
  • polytheist (n.)
    politeísta


    Pomeranian
  • pomeranian (n.)
    Especie de perro peludo


    pomp
  • pomp (n.)
    pompa, aparatosidad, espectacularidad, fastuosidad, ostentación, popa


    pompadour
  • pompadour (n.)
    copete


    Pompeii
  • pompeii
    Pompeya


    pomposity
  • pomposity (n.)
    pomposidad, ampulosidad, fastuosidad, grandilocuencia, ostentosidad, prosopopeya, rimbombancia


    pompous
  • pompous (a.)
    pomposo, altisonante, altísono, ampuloso, aparatoso, fastuoso, retumbante, rimbombante;
    suntuoso, espectacular


    pompously
  • pompously (adv.)
    pomposamente, ampulosamente, ceremonialmente, ceremoniosamente, con gran ceremonia, con pomposidad, de forma rimbombante, fastuosamente, ostentosamente


    pompousness
  • pompousness (n.)
    fastuosidad


    Ponce
  • ponce (n.)
    Chulo de putas (argot)


    poncho
  • poncho (n.)
    poncho, puyo


    pond
  • pond (n.)
    estanque, bodón, buhedo, chamba, charca, charco


    ponder
  • ponder (v.)
    pensar, cavilar, deliberar, filosofar, meditar, ponderar, reflexionar, sopesar


    pondered
  • ponder (v.)
    pensar, cavilar, deliberar, filosofar, meditar, ponderar, reflexionar, sopesar


    pondering
  • ponder (v.)
    pensar, cavilar, deliberar, filosofar, meditar, ponderar, reflexionar, sopesar


    ponderous
  • ponderous (a.)
    ponderoso, masivo, pesado voluminoso


    ponders
  • ponder (v.)
    pensar, cavilar, deliberar, filosofar, meditar, ponderar, reflexionar, sopesar


    ponds
  • pond (n.)
    estanque, bodón, buhedo, chamba, charca, charco


    pong
  • pong (n.)
    Hedor

    pong (v.)
    apestar, heder


    ponies
  • pony (n.)
    poney, caballito, haca, jaca


    Pontiac
  • pontiac (n.)
    Pontiac (ciudad en EEUU);
    firma de automóviles


    pontiff
  • pontiff (n.)
    pontífice, Sumo Pontífice


    pontificate
  • pontificate (v.)
    pontificar


    pony
  • pony (n.)
    poney, caballito, haca, jaca


    pooch
  • pooch (n.)
    Perro (en dialecto)


    poodle
  • poodle (n.)
    perro de lanas, caniche


    pool
  • pool (n.)
    piscina, alberca, pileta;
    charca, albufera, buhedo, chamba, charco, estanque, lagunajo, poza;
    billar, billar americano, chapulín;
    coalición de empresas, consorcio, servicios mancomunados

    pool (n.)
    piscina;
    billar;
    estanque;
    charco;
    polla o caja (en el juego)

    pool (v.)
    mancomunar, aliar, aunar, combinar;
    poner en un fondo común


    pooled
  • pool (v.)
    mancomunar, aliar, aunar, combinar;
    poner en un fondo común


    pooling
  • pool (v.)
    mancomunar, aliar, aunar, combinar;
    poner en un fondo común

    pooling (n.)
    Consocio, utilización en forma cosociada;
    asociación;
    cooperativa


    pools
  • pool (n.)
    piscina, alberca, pileta;
    charca, albufera, buhedo, chamba, charco, estanque, lagunajo, poza;
    billar, billar americano, chapulín;
    coalición de empresas, consorcio, servicios mancomunados

    pool (n.)
    piscina;
    billar;
    estanque;
    charco;
    polla o caja (en el juego)

    pool (v.)
    mancomunar, aliar, aunar, combinar;
    poner en un fondo común


    poor
  • poor (a.)
    pobre, alcanzado de dinero, desposeído, indigente, menesteroso, necesitado, necesitoso, paupérrimo, pobrete;
    poco numeroso, escaso

    poor (n.)
    los pobres


    poorer
  • poor (a.)
    pobre, alcanzado de dinero, desposeído, indigente, menesteroso, necesitado, necesitoso, paupérrimo, pobrete;
    poco numeroso, escaso


    poorest
  • poor (a.)
    pobre, alcanzado de dinero, desposeído, indigente, menesteroso, necesitado, necesitoso, paupérrimo, pobrete;
    poco numeroso, escaso


    poorly
  • poorly (a.)
    Pobremente;
    enfermo

    poorly (adv.)
    pobremente, deficientemente, desmejoradamente, flojamente, mediocremente


    pop
  • pop (n.)
    explosión, detonación;
    taponazo, chasquido;
    tiro, disparo;
    gaseosa

    pop (v.)
    estallar, restallar;
    saltar

    Post Office Protocol (n.)
    (inform.) protocolo para recibir correo electrónico


    popcorn
  • popcorn (n.)
    palomitas de maíz, maíz tostado, rosetas, rosetas de maíz


    Pope
  • pope (n.)
    Papa, Padre Santo


    popish
  • popish (a.)
    papista


    poplar
  • poplar (n.)
    álamo, chopo;
    tulipero, tulipanero


    poplin
  • poplin (n.)
    popelina, popelín


    popped
  • pop (v.)
    estallar, restallar;
    saltar

    popped (a.)
    Que explotó, que reventó (balón, bola etc.)


    poppies
  • poppy (n.)
    amapola, ababa, ababol, adormidera


    popping
  • pop (v.)
    estallar, restallar;
    saltar


    poppy
  • poppy (n.)
    amapola, ababa, ababol, adormidera


    pops
  • pop (n.)
    explosión, detonación;
    taponazo, chasquido;
    tiro, disparo;
    gaseosa

    pop (v.)
    estallar, restallar;
    saltar


    populace
  • populace (n.)
    populacho, clase baja, la clase baja, plebe, pueblo


    popular
  • popular (a.)
    popular, al día, celebrado, concurrido, cotizado, muy concurrido, muy frecuentado;
    populachero


    popularity
  • popularity (n.)
    popularidad, fama


    popularization
  • popularization (n.)
    popularización, vulgarización


    popularize
  • popularize (v.)
    popularizar, vulgarizar


    popularized
  • popularize (v.)
    popularizar, vulgarizar

    popularized (a.)
    popularizado;
    popular;
    divulgado


    popularizes
  • popularize (v.)
    popularizar, vulgarizar


    popularizing
  • popularize (v.)
    popularizar, vulgarizar


    popularly
  • popularly (adv.)
    popularmente


    populate
  • populate (v.)
    poblar


    populated
  • populate (v.)
    poblar

    populated (a.)
    poblado, populoso


    populates
  • populate (v.)
    poblar


    populating
  • populate (v.)
    poblar


    population
  • population (n.)
    población


    populations
  • population (n.)
    población


    populous
  • populous (a.)
    populoso, muy poblado


    populousness
  • populousness (n.)
    densidad de población


    porcelain
  • porcelain (n.)
    porcelana


    porch
  • porch (n.)
    porche, anteiglesia, anteportal, pórtico, soportal


    porches
  • porch (n.)
    porche, anteiglesia, anteportal, pórtico, soportal


    porcine
  • porcine (a.)
    porcino, porcuno


    porcupine
  • porcupine (n.)
    puerco espín, erizo, puercoespín


    porcupines
  • porcupine (n.)
    puerco espín, erizo, puercoespín


    pore
  • pore (n.)
    poro

    pore (v.)
    absorberse


    pored
  • pore (v.)
    absorberse


    pores
  • pore (n.)
    poro

    pore (v.)
    absorberse


    poring
  • pore (v.)
    absorberse


    pork
  • pork (n.)
    carne de cerdo, carne de chanco, carne de puerco, cochino, marrano


    porker
  • porker (n.)
    cebón


    pornographer
  • pornographer (n.)
    pornógrafo


    pornographic
  • pornographic (a.)
    pornográfico


    pornography
  • pornography (n.)
    pornografía


    porous
  • porous (a.)
    poroso, esponjoso


    porpoise
  • porpoise (n.)
    marsopa, marsopla, puerco marino


    porridge
  • porridge (n.)
    gachas de avena, caldo, guisado, moje, puches, sopa


    port
  • port (n.)
    puerto, ancladero, atracadero;
    (inform.) salida, puerto, dispositivo para una conexión externa al ordenador;
    mover un programa de un tipo de ordenador a otro

    port (n.)
    puerto, ancladero, atracadero, babor

    port (v.)
    poner a babor

    port (n.)



    portability
  • portability (n.)
    portabilidad, transportabilidad


    portable
  • portable (a.)
    portátil, traedizo


    portage
  • portage (n.)
    transporte, acarreo, porteo, trasporte

    portage (v.)
    Porteo


    portal
  • portal (n.)
    portal, pórtico;
    vena porta


    portals
  • portal (n.)
    portal, pórtico;
    vena porta


    ported
  • port (v.)
    poner a babor


    portend
  • portend (v.)
    augurar, presagiar, profetizar


    portended
  • portend (v.)
    augurar, presagiar, profetizar


    portending
  • portend (v.)
    augurar, presagiar, profetizar


    portends
  • portend (v.)
    augurar, presagiar, profetizar


    portent
  • portent (n.)
    presagio, augurio, portento;
    prodigio


    portentous
  • portentous (a.)
    portentoso, descomunal, fenomenal, monumental;
    de mal agüero, ominoso


    porter
  • porter (n.)
    ujier;
    mozo, bedel, conserje, mozo de cuerda, mozo de estación, porteador, portero


    porterhouse
  • porterhouse (n.)
    mesón, cervecería, taberna de cerveza


    porters
  • porter (n.)
    ujier;
    mozo, bedel, conserje, mozo de cuerda, mozo de estación, porteador, portero


    portfolio
  • portfolio (n.)
    portafolio, carpeta, cartapacio, cartera, cartera de ejecutivo;
    catálogo, álbum


    portfolios
  • portfolio (n.)
    portafolio, carpeta, cartapacio, cartera, cartera de ejecutivo;
    catálogo, álbum


    portico
  • portico (n.)
    pórtico, atrio, portal, soportal


    porting
  • port (v.)
    poner a babor


    portion
  • portion (n.)
    porción, cuota, dosis, parte, pedazo, ración, un tanto

    portion (v.)
    repartir, distribuir, dividir, hacer repartición de


    portions
  • portion (n.)
    porción, cuota, dosis, parte, pedazo, ración, un tanto

    portion (v.)
    repartir, distribuir, dividir, hacer repartición de


    Portland
  • portland
    Portland (el nombre de varias ciudades y países en EEUU)


    portly
  • portly (a.)
    corpulento


    portmanteau
  • portmanteau (n.)
    baúl de viaje, maleta


    Porto
  • porto (n.)



    portrait
  • portrait (n.)
    retrato, semblanza;
    (inform.) impresión vertical


    portraits
  • portrait (n.)
    retrato, semblanza;
    (inform.) impresión vertical


    portray
  • portray (v.)
    retratar, delinear, describir, dibujar un retrato de, figurar, pintar, pintar un retrato de, reseñar, trazar un esbozo de;
    aparentar, simular


    portrayal
  • portrayal (n.)
    retrato, delineación, dibujo


    portrayed
  • portray (v.)
    retratar, delinear, describir, dibujar un retrato de, figurar, pintar, pintar un retrato de, reseñar, trazar un esbozo de;
    aparentar, simular


    portraying
  • portray (v.)
    retratar, delinear, describir, dibujar un retrato de, figurar, pintar, pintar un retrato de, reseñar, trazar un esbozo de;
    aparentar, simular


    portrays
  • portray (v.)
    retratar, delinear, describir, dibujar un retrato de, figurar, pintar, pintar un retrato de, reseñar, trazar un esbozo de;
    aparentar, simular


    ports
  • port (n.)
    puerto, ancladero, atracadero;
    (inform.) salida, puerto, dispositivo para una conexión externa al ordenador;
    mover un programa de un tipo de ordenador a otro

    port (v.)
    poner a babor


    Portugal
  • portugal
    Portugal


    Portuguese
  • portuguese
    portugués

    portuguese (a.)
    portugués, de Portugal, lusitano, luso, portugalés


    pose
  • pose (n.)
    postura, actitud, afectación, fingimiento, pose

    pose (v.)
    posar;
    darse tono, presumir;
    presentar, exponer, plantear


    posed
  • pose (v.)
    posar;
    darse tono, presumir;
    presentar, exponer, plantear


    Poseidon
  • poseidon
    Poseidón


    poser
  • poser (n.)
    pregunta difícil, cuestión difícil, problema difícil


    posers
  • poser (n.)
    pregunta difícil, cuestión difícil, problema difícil


    poses
  • pose (n.)
    postura, actitud, afectación, fingimiento, pose

    pose (v.)
    posar;
    darse tono, presumir;
    presentar, exponer, plantear


    posh
  • posh (a.)
    elegante;
    de lujo


    posing
  • pose (v.)
    posar;
    darse tono, presumir;
    presentar, exponer, plantear

    posing (n.)



    posit
  • posit (v.)
    postular;
    colocar, situar


    posited
  • posit (v.)
    postular;
    colocar, situar


    positing
  • posit (v.)
    postular;
    colocar, situar


    position
  • position (n.)
    colocación, plaza;
    posición, localización, situación, ubicación;
    actitud, postura

    position (v.)
    estacionar, posicionar, situar, ubicar


    positional
  • positional (a.)
    posicional


    positioned
  • position (v.)
    estacionar, posicionar, situar, ubicar

    positioned (a.)
    situado, colocado


    positioning
  • position (v.)
    estacionar, posicionar, situar, ubicar


    positions
  • position (n.)
    colocación, plaza;
    posición, localización, situación, ubicación;
    actitud, postura

    position (v.)
    estacionar, posicionar, situar, ubicar


    positive
  • positive (n.)
    (Fot.) positivo;
    (Elec.) polo positivo;
    (Gram.) afirmativo

    positive (a.)
    positivo, afirmativo, aprobativo, asertivo, asertorio, confirmador, confirmativo, confirmatorio;
    certero, cierto, definitivo, fuera de toda duda


    positively
  • positively (adv.)
    positivamente, absolutamente, afirmativamente, de forma positiva;
    constructivamente, edificantemente


    positiveness
  • positiveness (n.)
    positividad;
    seguridad


    positives
  • positive (n.)
    (Fot.) positivo;
    (Elec.) polo positivo;
    (Gram.) afirmativo


    positron
  • positron (n.)
    positrón, electrón positivo, positón


    posits
  • posit (v.)
    postular;
    colocar, situar


    posse
  • posse (n.)
    fuerza armada

    posse (n.)



    possess
  • possess (v.)
    poseer, disfrutar de, gozar de, hacer propio, posesionar, tener


    possessed
  • possess (v.)
    poseer, disfrutar de, gozar de, hacer propio, posesionar, tener

    possessed (a.)
    poseído, endemoniado, endiablado, obseso, poseso;
    obsesionado


    possesses
  • possess (v.)
    poseer, disfrutar de, gozar de, hacer propio, posesionar, tener


    possessing
  • possess (v.)
    poseer, disfrutar de, gozar de, hacer propio, posesionar, tener


    possession
  • possession (n.)
    posesión, pertenencia


    possessions
  • possession (n.)
    posesión, pertenencia


    possessive
  • possessive (n.)
    Dominante, Tiránico, Pronombre posesivo (en gramática)

    possessive (a.)
    posesivo, ambicioso, posesorio


    possessively
  • possessively (adv.)
    posesivamente, de modo posesivo, dominantemente


    possessiveness
  • possessiveness (n.)
    posesividad


    possessor
  • possessor (n.)
    poseedor, dueño, posesor, tenedor


    possessors
  • possessor (n.)
    poseedor, dueño, posesor, tenedor


    possibilities
  • possibility (n.)
    posibilidad, potencial, virtualidad


    possibility
  • possibility (n.)
    posibilidad, potencial, virtualidad


    possible
  • possible (a.)
    posible, abordable, acaecedero, accesible, acontecedero, alcanzadizo, eventual, factible, hacedero, pausible, plausible, practicable, realizable, viable


    possibly
  • possibly (adv.)
    posiblemente, probablemente, quizás, tal vez


    possum
  • possum (n.)
    zarigüeya


    possums
  • possum (n.)
    zarigüeya


    post
  • post (n.)
    poste, botalón, pilar;
    casa de correos;
    puesto, cargo, colocación, empleo, oficio, plaza;
    línea de salida;
    reparto, entrega;
    (inform.) artículo, aviso que se envió a un grupo de discusión

    post (v.)
    echar al correo, enviar por correo, poner en el buzón;
    fijar, apostar, situar;
    viajar de prisa;
    poner al corriente;
    hacer una apuesta

    post
    pos- (subsiguiente)

    Power On Self Test (n.)
    (inform.) examen propio que realiza un ordenador con la carga inicial


    postage
  • postage (n.)
    franqueo, estampilla, gastos de correo, porte de correo, timbres


    postal
  • postal (a.)
    postal, de correos


    postcard
  • postcard (n.)
    tarjeta postal


    postdoctoral
  • postdoctoral (a.)
    postdoctoral (de la investigación que se realiza después de recibir el doctorado)


    posted
  • post (v.)
    echar al correo, enviar por correo, poner en el buzón;
    fijar, apostar, situar;
    viajar de prisa;
    poner al corriente;
    hacer una apuesta

    posted (a.)
    al corriente, al tanto;
    con postes


    poster
  • poster (n.)
    cartel, afiche, impreso, letrero, pancarta, pasquín;
    circular, hoja suelta;
    cartelero


    posterior
  • posterior (n.)
    parte trasera

    posterior (a.)
    posterior, subsecuente


    posteriori
  • posteriori (adv.)
    Posterior;
    Después de la acción


    posterity
  • posterity (n.)
    posteridad, años venideros


    posters
  • poster (n.)
    cartel, afiche, impreso, letrero, pancarta, pasquín;
    circular, hoja suelta;
    cartelero


    postgraduate
  • postgraduate (n.)
    graduado, diplomado

    postgraduate (a.)
    postgraduado, posgraduado, postescolar


    posting
  • post (v.)
    echar al correo, enviar por correo, poner en el buzón;
    fijar, apostar, situar;
    viajar de prisa;
    poner al corriente;
    hacer una apuesta

    posting (n.)
    designación (para una unidad del ejército)

    posting (n.)
    artículo, aviso que se envió a un grupo de discusión


    postlude
  • postlude (n.)
    Descarga musical (en música)


    postman
  • postman
    cartero, buzonero


    postmark
  • postmark (n.)
    matasellos

    postmark (v.)
    matasellar, sellar con sello de correo


    postmaster
  • postmaster (n.)
    administrador de correos;
    (inform.) administrador de correos, la persona responsable en la red de la administración de correo electrónico


    postmasters
  • postmaster (n.)
    administrador de correos;
    (inform.) administrador de correos, la persona responsable en la red de la administración de correo electrónico


    postmortem
  • postmortem (n.)
    examinación postmortem (después de la muerte)

    postmortem (a.)
    después de la muerte


    postoperative
  • postoperative (a.)
    postoperatorio


    postpone
  • postpone (v.)
    posponer, aplazar, dar largas a, deferir, dejar para más tarde, diferir, postergar, relegar, retrasar, rezagar, transferir la fecha de


    postponed
  • postpone (v.)
    posponer, aplazar, dar largas a, deferir, dejar para más tarde, diferir, postergar, relegar, retrasar, rezagar, transferir la fecha de

    postponed (a.)
    aplazado, diferido, pospuesto, postergado


    postponing
  • postpone (v.)
    posponer, aplazar, dar largas a, deferir, dejar para más tarde, diferir, postergar, relegar, retrasar, rezagar, transferir la fecha de


    posts
  • post (n.)
    poste, botalón, pilar;
    casa de correos;
    puesto, cargo, colocación, empleo, oficio, plaza;
    línea de salida;
    reparto, entrega;
    (inform.) artículo, aviso que se envió a un grupo de discusión

    post (v.)
    echar al correo, enviar por correo, poner en el buzón;
    fijar, apostar, situar;
    viajar de prisa;
    poner al corriente;
    hacer una apuesta


    postscript
  • postscript (n.)
    postdata, anotación al margen, añadido, apéndice, coletilla, posdata, post scriptum;
    nota final de un libro, advertencia final de un libro

    postscript (n.)
    (inform.) lenguaje postscript, lenguaje de impresión y paginación que se utiliza en impresoras de alta calidad


    postscripts
  • postscript (n.)
    postdata, anotación al margen, añadido, apéndice, coletilla, posdata, post scriptum;
    nota final de un libro, advertencia final de un libro


    postulate
  • postulate (n.)
    postulado, asunción, considerando, hipótesis, ponencia, premisa, suposición, teoría

    postulate (v.)
    postular


    postulated
  • postulate (v.)
    postular


    postulates
  • postulate (n.)
    postulado, asunción, considerando, hipótesis, ponencia, premisa, suposición, teoría

    postulate (v.)
    postular


    postulating
  • postulate (v.)
    postular


    postulation
  • postulation (n.)
    postulación, asunción


    postulations
  • postulation (n.)
    postulación, asunción


    posture
  • posture (n.)
    postura, actitud, ponencia, pose

    posture (v.)
    adoptar una postura


    postures
  • posture (n.)
    postura, actitud, ponencia, pose

    posture (v.)
    adoptar una postura


    pot
  • pot (n.)
    cazuela, cacharrero, marmita, olla, perol, puchero;
    pote, tarro, vasija;
    apuesta;
    maceta, tiesto;
    mariguana, marihuana

    pot (v.)
    plantar en una maceta, poner en maceta, poner en tiesto, sembrar en una maceta;
    conservar en tarros


    potable
  • potable (a.)
    potable, bebible


    potash
  • potash (n.)
    potasa, carbonato de potasio


    potassium
  • potassium (n.)
    potasio


    potato
  • potato (n.)
    papa, camote, patata


    potatoes
  • potato (n.)
    papa, camote, patata


    potbelly
  • potbelly (n.)
    barriga, curva del cincuentón


    potent
  • potent (n.)
    potente;
    poderoso


    potentate
  • potentate (n.)
    potentado, señor feudal, soberano


    potentates
  • potentate (n.)
    potentado, señor feudal, soberano


    potential
  • potential (n.)
    potencial, aptitud, potencialidad

    potential (a.)
    en potencia, potencial


    potentialities
  • potentiality (n.)
    potencialidad, virtualidad


    potentiality
  • potentiality (n.)
    potencialidad, virtualidad


    potentially
  • potentially (adv.)
    potencialmente, en potencia


    potentials
  • potential (n.)
    potencial, aptitud, potencialidad


    potentiating
  • potentiate (v.)
    aumentar el efecto de, aumentar la potencia de, potencializar


    potentiometer
  • potentiometer (n.)
    potenciómetro


    potentiometers
  • potentiometer (n.)
    potenciómetro


    pothole
  • pothole (n.)
    bache, badén, poza


    potion
  • potion (n.)
    poción, droga, pócima, potaje


    potlatch
  • potlatch (n.)
    Potlash (celebración india que incluye repartimiento de regalos);
    celebración;
    fiesta


    Potomac
  • potomac
    Potomac (río de los E.E.U.U)


    potpourri
  • potpourri (n.)
    mezcla de flores secas;
    popurrí, potpurrí


    pots
  • pot (n.)
    cazuela, cacharrero, marmita, olla, perol, puchero;
    pote, tarro, vasija;
    apuesta;
    maceta, tiesto;
    mariguana, marihuana

    pot (v.)
    plantar en una maceta, poner en maceta, poner en tiesto, sembrar en una maceta;
    conservar en tarros

    plain old telephone service (n.)
    línea de teléfono lenta y simple, apodo a una simple línea de teléfono


    potted
  • pot (v.)
    plantar en una maceta, poner en maceta, poner en tiesto, sembrar en una maceta;
    conservar en tarros

    potted (a.)
    en conserva


    potter
  • potter (n.)
    alfarero, ceramista, locero

    potter (v.)
    vagar, ociar


    potters
  • potter (n.)
    alfarero, ceramista, locero

    potter (v.)
    vagar, ociar


    pottery
  • pottery (n.)
    alfarería, artesanía del barro, cantarería, cerámica


    potting
  • pot (v.)
    plantar en una maceta, poner en maceta, poner en tiesto, sembrar en una maceta;
    conservar en tarros


    pouch
  • pouch (n.)
    bolsita, bolsa, saquillo, talega pequeña;
    morral;
    cartuchera, bolsa para municiones

    pouch (v.)
    abolsarse, abultarse;
    bolsiquear, embolsarse


    pouches
  • pouch (n.)
    bolsita, bolsa, saquillo, talega pequeña;
    morral;
    cartuchera, bolsa para municiones

    pouch (v.)
    abolsarse, abultarse;
    bolsiquear, embolsarse


    poultice
  • poultice (n.)
    cataplasma, bizma

    poultice (v.)
    bizmar


    poultry
  • poultry (n.)
    aves de corral, carne de aves de corral


    pounce
  • pounce (n.)
    garra;
    ataque;
    arenilla

    pounce (v.)
    estampar en relieve, repujar


    pounced
  • pounce (v.)
    estampar en relieve, repujar


    pounces
  • pounce (n.)
    garra;
    ataque;
    arenilla

    pounce (v.)
    estampar en relieve, repujar


    pouncing
  • pounce (v.)
    estampar en relieve, repujar


    pound
  • pound (n.)
    libra;
    golpe;
    perrera, corral de perros;
    aprisco, redil;
    garlito, nasa

    pound (v.)
    golpear, aporrear, batir a golpes, dar golpes a, golpear duramente a;
    moler, machacar, majar, majar en mortero, martillar, martillear, triturar


    pounded
  • pound (v.)
    golpear, aporrear, batir a golpes, dar golpes a, golpear duramente a;
    moler, machacar, majar, majar en mortero, martillar, martillear, triturar


    pounder
  • pounder (n.)
    mazo;
    maja


    pounders
  • pounder (n.)
    mazo;
    maja


    pounding
  • pound (v.)
    golpear, aporrear, batir a golpes, dar golpes a, golpear duramente a;
    moler, machacar, majar, majar en mortero, martillar, martillear, triturar

    pounding (n.)
    maceo, machaqueo, majado, majadura;
    golpeteo, martilleo

    pounding (a.)
    indiscutible;
    irrebatible;
    irrefutable


    pounds
  • pound (n.)
    libra;
    golpe;
    perrera, corral de perros;
    aprisco, redil;
    garlito, nasa

    pound (v.)
    golpear, aporrear, batir a golpes, dar golpes a, golpear duramente a;
    moler, machacar, majar, majar en mortero, martillar, martillear, triturar


    pour
  • pour (v.)
    verter, chorrear, derramar, echar, escanciar;
    diluviar, llover a cántaros

    pour (n.)



    poured
  • pour (v.)
    verter, chorrear, derramar, echar, escanciar;
    diluviar, llover a cántaros


    pouring
  • pour (v.)
    verter, chorrear, derramar, echar, escanciar;
    diluviar, llover a cántaros

    pouring (a.)
    torrencial

    pouring (n.)
    derrame;
    derramamiento


    pours
  • pour (v.)
    verter, chorrear, derramar, echar, escanciar;
    diluviar, llover a cántaros


    pout
  • pout (n.)
    abadejo

    pout (n.)
    mal gesto, fruncido de labios para indicar enojo;
    cara de vinagre

    pout (v.)
    hacer pucheros


    pouted
  • pout (v.)
    hacer pucheros


    pouting
  • pout (v.)
    hacer pucheros


    pouts
  • pout (n.)
    abadejo

    pout (n.)
    mal gesto, fruncido de labios para indicar enojo;
    cara de vinagre

    pout (v.)
    hacer pucheros


    poverty
  • poverty (n.)
    pobreza, carestía, escasez, indigencia, inopia, laceria, marginalidad, miseria


    powder
  • powder (n.)
    polvo;
    pólvora

    powder (v.)
    reducir a polvo, aciberar, moler, molturar, pulverizar;
    empolvar, empolvorar, empolvorizar, espolvorear;
    reducirse a polvo;
    ponerse polvos en la cara


    powdered
  • powder (v.)
    reducir a polvo, aciberar, moler, molturar, pulverizar;
    empolvar, empolvorar, empolvorizar, espolvorear;
    reducirse a polvo;
    ponerse polvos en la cara

    powdered (a.)
    en polvo, cubierto de polvo, empolvado, hecho polvo, molido, pulverizado


    powdering
  • powder (v.)
    reducir a polvo, aciberar, moler, molturar, pulverizar;
    empolvar, empolvorar, empolvorizar, espolvorear;
    reducirse a polvo;
    ponerse polvos en la cara


    powders
  • powder (n.)
    polvo;
    pólvora

    powder (v.)
    reducir a polvo, aciberar, moler, molturar, pulverizar;
    empolvar, empolvorar, empolvorizar, espolvorear;
    reducirse a polvo;
    ponerse polvos en la cara


    powdery
  • powdery (a.)
    pulverizable;
    polvoriento, empolvado, polvoroso, pulverulento, talcoso


    power
  • power (n.)
    poder, autoridad, cetro, facultad, intensidad, mando, poderío, potencia, potestad, pujanza;
    energía, empuje, fuerza

    power (v.)
    suministrar energía, fuerza eléctrica;
    impulsar, accionar

    power (a.)
    motorizado;
    mecánico


    powered
  • power (v.)
    suministrar energía, fuerza eléctrica;
    impulsar, accionar

    powered (a.)
    con potencia, con fuerza


    powerful
  • powerful (a.)
    poderoso, autoritario, autoritativo, energético, enérgico, potente, pujante;
    de alta potencia


    powerfully
  • powerfully (a.)
    con fuerza, poderosamente;
    enérgicamente;
    con gran energía o eficacia


    powerfulness
  • powerfulness (n.)
    poderío, fuerza, energía


    powering
  • power (v.)
    suministrar energía, fuerza eléctrica;
    impulsar, accionar


    powerless
  • powerless (a.)
    impotente, imposibilitado;
    sin autoridad, sin poder


    powerlessly
  • powerlessly (adv.)
    impotentemente, ineficazmente (sin poder)


    powerlessness
  • 'powerlessness' no encontrado

    Powers
  • power (n.)
    poder, autoridad, cetro, facultad, intensidad, mando, poderío, potencia, potestad, pujanza;
    energía, empuje, fuerza

    power (v.)
    suministrar energía, fuerza eléctrica;
    impulsar, accionar


    pox
  • pox (n.)
    viruela


    practicable
  • practicable (a.)
    practicable, ejecutable, factible, viable


    practicably
  • practicably (adv.)
    practicablemente;
    factiblemente


    practical
  • practical (a.)
    práctico, empírico, factible, pragmático, racional


    practicality
  • practicality (n.)
    sentido práctico, espíritu práctico, uso práctico;
    factibilidad


    practically
  • practically (adv.)
    prácticamente, de manera práctica, de modo práctico, esencialmente;
    casi


    practice
  • practice (n.)
    práctica, adiestramiento, ejercicio, ejercitación;
    costumbre;
    clientela;
    oficina de leyes, bufete, bufete de abogados, praxis

    practice (v.)
    practicar, ejercer, ejercitar, profesar;
    entrenar, entrenarse, hacer entrenamiento


    practiced
  • practice (v.)
    practicar, ejercer, ejercitar, profesar;
    entrenar, entrenarse, hacer entrenamiento

    practiced (a.)
    experimentado, experto;
    práctico


    practices
  • practice (n.)
    práctica, adiestramiento, ejercicio, ejercitación;
    costumbre;
    clientela;
    oficina de leyes, bufete, bufete de abogados, praxis

    practice (v.)
    practicar, ejercer, ejercitar, profesar;
    entrenar, entrenarse, hacer entrenamiento


    practicing
  • practice (v.)
    practicar, ejercer, ejercitar, profesar;
    entrenar, entrenarse, hacer entrenamiento

    practicing (n.)
    práctica


    practitioner
  • practitioner (n.)
    practicante


    practitioners
  • practitioner (n.)
    practicante


    Pradesh
  • pradesh (n.)



    pragmatic
  • pragmatic (a.)
    pragmático, pragmatista


    pragmatically
  • pragmatically (adv.)
    pragmáticamente, prácticamente


    pragmatism
  • pragmatism (n.)
    pragmatismo


    pragmatist
  • pragmatist (n.)
    pragmatista, pragmático


    Prague
  • prague
    Praga


    prairie
  • prairie (n.)
    pradera, llanura, pampa, planicie, prado


    praise
  • praise (n.)
    alabanza, adoración, alabamiento, enaltecimiento, encomio, ensalzamiento, eulogio, lisonja, loor, ovación;
    adulación, cumplido, elogio

    praise (v.)
    alabar, aclamar, aplaudir, cumplimentar, elogiar, enaltecer, encomiar, ensalzar, exaltar, felicitar, loar, ovacionar, preconizar, vitorear


    praised
  • praise (v.)
    alabar, aclamar, aplaudir, cumplimentar, elogiar, enaltecer, encomiar, ensalzar, exaltar, felicitar, loar, ovacionar, preconizar, vitorear

    praised (a.)
    alabado, encomiado


    praises
  • praise (n.)
    alabanza, adoración, alabamiento, enaltecimiento, encomio, ensalzamiento, eulogio, lisonja, loor, ovación;
    adulación, cumplido, elogio

    praise (v.)
    alabar, aclamar, aplaudir, cumplimentar, elogiar, enaltecer, encomiar, ensalzar, exaltar, felicitar, loar, ovacionar, preconizar, vitorear


    praiseworthy
  • praiseworthy (a.)
    digno de alabanza, admirable, digno de elogio, elogiable, encomiable, laudable, loable, ponderable


    praising
  • praise (v.)
    alabar, aclamar, aplaudir, cumplimentar, elogiar, enaltecer, encomiar, ensalzar, exaltar, felicitar, loar, ovacionar, preconizar, vitorear


    prance
  • prance (n.)
    cabriola

    prance (v.)
    encabritarse;
    pavonearse


    pranced
  • prance (v.)
    encabritarse;
    pavonearse


    prancer
  • prancer (n.)
    caballo cabriolero


    prancing
  • prance (v.)
    encabritarse;
    pavonearse


    prank
  • prank (n.)
    travesura, broma, chasco, inocentada, muchachada, muchachería, payasada, pillería, trastada, vacilón

    prank (v.)
    ataviar, engalanar


    pranks
  • prank (n.)
    travesura, broma, chasco, inocentada, muchachada, muchachería, payasada, pillería, trastada, vacilón

    prank (v.)
    ataviar, engalanar


    prate
  • prate (v.)
    hablar incoherentemente, hablar demasiado, parlotear


    pray
  • pray (v.)
    rezar, implorar, suplicar;
    pedir


    prayed
  • pray (v.)
    rezar, implorar, suplicar;
    pedir


    prayer
  • prayer (n.)
    oración, invocación, plegaria, rezado, rezo, rogativa, ruego, súplica


    prayers
  • prayer (n.)
    oración, invocación, plegaria, rezado, rezo, rogativa, ruego, súplica


    praying
  • pray (v.)
    rezar, implorar, suplicar;
    pedir

    praying (a.)
    orante


    preach
  • preach (v.)
    predicar, catequizar, sermonear


    preached
  • preach (v.)
    predicar, catequizar, sermonear


    preacher
  • preacher (n.)
    predicador


    preachers
  • preacher (n.)
    predicador


    preaches
  • preach (v.)
    predicar, catequizar, sermonear


    preaching
  • preach (v.)
    predicar, catequizar, sermonear


    preamble
  • preamble (n.)
    preámbulo, exordio, introducción, prefacio


    preambles
  • preamble (n.)
    preámbulo, exordio, introducción, prefacio


    preassign
  • preassign (v.)
    preasignar;
    fijar previamente;
    nombrar de antemano


    preassigned
  • preassign (v.)
    preasignar;
    fijar previamente;
    nombrar de antemano

    preassigned (a.)
    preasignado


    preassigning
  • preassign (v.)
    preasignar;
    fijar previamente;
    nombrar de antemano


    preassigns
  • preassign (v.)
    preasignar;
    fijar previamente;
    nombrar de antemano


    Precambrian
  • precambrian (a.)
    precámbrico, precambriano


    precarious
  • precarious (a.)
    precario


    precariously
  • precariously (adv.)
    precariamente


    precariousness
  • precariousness (n.)
    precariedad, carácter precario


    precaution
  • precaution (n.)
    precaución, cautela, prevención, recaudo


    precautions
  • precaution (n.)
    precaución, cautela, prevención, recaudo


    precede
  • precede (v.)
    preceder, anteceder;
    empezar, comenzar


    preceded
  • precede (v.)
    preceder, anteceder;
    empezar, comenzar


    precedence
  • precedence (n.)
    precedencia, antecedencia, antelación, anticipación


    precedences
  • precedence (n.)
    precedencia, antecedencia, antelación, anticipación


    precedent
  • precedent (n.)
    precedente

    precedent (a.)
    precedente


    precedents
  • precedent (n.)
    precedente


    precedes
  • precede (v.)
    preceder, anteceder;
    empezar, comenzar


    preceding
  • precede (v.)
    preceder, anteceder;
    empezar, comenzar

    preceding (a.)
    precedente, antecedente


    precept
  • precept (n.)
    precepto;
    mandato judicial


    precepts
  • precept (n.)
    precepto;
    mandato judicial


    precess
  • precess (v.)
    Preceder;
    anticipar;
    cambiar de rumbo;
    adelantarse


    precession
  • precession (n.)
    precesión


    precinct
  • precinct (n.)
    recinto, barriada, comarca, distrito;
    frontera, límite


    precincts
  • precinct (n.)
    recinto, barriada, comarca, distrito;
    frontera, límite


    precious
  • precious (a.)
    precioso, lindo, preciado

    precious (adv.)
    (Fam.) muy


    preciously
  • preciously (adv.)
    preciosamente


    preciousness
  • preciousness (n.)
    preciosidad;
    valor inapreciable


    precipice
  • precipice (n.)
    precipicio, acantilado, barranca, barranco, declividad, declivio, derrumbadero, desbarrancadero, despeñadero, escarpadura, guindo


    precipitable
  • precipitable (a.)
    Precipitable, Con la capacidad de hundirse (en química)


    precipitate
  • precipitate (n.)
    sedimento, depósito

    precipitate (v.)
    ir demasiado rápido, apresurarse;
    precipitar;
    depositarse, asentarse, precipitarse, sedimentarse, sentarse los residuos

    precipitate (a.)
    precipitado, abrupto, apresurado, atropellado, atropellador, prematuro


    precipitated
  • precipitate (v.)
    ir demasiado rápido, apresurarse;
    precipitar;
    depositarse, asentarse, precipitarse, sedimentarse, sentarse los residuos

    precipitated (a.)
    precipitado, acelerado, apresurado


    precipitately
  • precipitately (adv.)
    precipitadamente, apresuradamente, con demasiada prisa, intempestivamente, precipitosamente, raudamente


    precipitateness
  • precipitateness (n.)
    Acción de precipitar;
    impetuosidad;
    prisa


    precipitates
  • precipitate (n.)
    sedimento, depósito

    precipitate (v.)
    ir demasiado rápido, apresurarse;
    precipitar;
    depositarse, asentarse, precipitarse, sedimentarse, sentarse los residuos


    precipitating
  • precipitate (v.)
    ir demasiado rápido, apresurarse;
    precipitar;
    depositarse, asentarse, precipitarse, sedimentarse, sentarse los residuos


    precipitation
  • precipitation (n.)
    precipitación, apremio, impulsividad, premura;
    sedimento, depósito


    precipitous
  • precipitous (a.)
    escarpado, abrupto, acantilado, breñoso, cortado a pico, empinado, escabroso;
    precipitado, precipitoso


    precipitously
  • precipitously (adv.)
    disparadamente


    precise
  • precise (a.)
    preciso, cabal, de precisión, exacto;
    meticuloso


    precisely
  • precisely (adv.)
    precisamente, acertadamente, atinadamente, cabalmente, en punto, exactamente, justamente;
    meticulosamente


    preciseness
  • preciseness (n.)
    exactitud, precisión


    precision
  • precision (n.)
    precisión, exactitud


    precisions
  • precision (n.)
    precisión, exactitud


    preclude
  • preclude (v.)
    imposibilitar, prevenir, prohibir;
    excluir, obviar


    precluded
  • preclude (v.)
    imposibilitar, prevenir, prohibir;
    excluir, obviar


    precludes
  • preclude (v.)
    imposibilitar, prevenir, prohibir;
    excluir, obviar


    precluding
  • preclude (v.)
    imposibilitar, prevenir, prohibir;
    excluir, obviar


    precocious
  • precocious (a.)
    precoz


    precociously
  • precociously (adv.)
    precozmente


    precocity
  • precocity (n.)
    precocidad


    preconceive
  • preconceive (v.)
    preconcebir, presuponer


    preconceived
  • preconceive (v.)
    preconcebir, presuponer

    preconceived (a.)
    preconcebido, premeditado


    preconception
  • preconception (n.)
    preconcepción, idea preconcebida;
    prejuicio


    preconceptions
  • preconception (n.)
    preconcepción, idea preconcebida;
    prejuicio


    precondition
  • precondition (n.)
    condición previa, formalidad previa, prerrequisito

    precondition (v.)
    condición previa


    preconditioned
  • precondition (v.)
    condición previa

    preconditioned (a.)
    precondicionado


    preconditions
  • precondition (n.)
    condición previa, formalidad previa, prerrequisito

    precondition (v.)
    condición previa


    precursor
  • precursor (n.)
    precursor, predecesor


    precursors
  • precursor (n.)
    precursor, predecesor


    predate
  • predate (v.)
    preceder, anteceder, antefechar, datar desde antes de


    predated
  • predate (v.)
    preceder, anteceder, antefechar, datar desde antes de

    predated (a.)
    que se adelantó la fecha;
    que ocurrió antes


    predates
  • predate (v.)
    preceder, anteceder, antefechar, datar desde antes de


    predating
  • predate (v.)
    preceder, anteceder, antefechar, datar desde antes de


    predatory
  • predatory (a.)
    de rapiña, agresivo, de presa, depredador, rapaz


    predecessor
  • predecessor (n.)
    predecesor, antecesor, precursor, progenitor


    predecessors
  • predecessor (n.)
    predecesor, antecesor, precursor, progenitor


    predefine
  • predefine (v.)
    definir previamente


    predefined
  • predefine (v.)
    definir previamente

    predefined (a.)
    definido previamente


    predefines
  • predefine (v.)
    definir previamente


    predefining
  • predefine (v.)
    definir previamente


    predetermination
  • predetermination (n.)
    predeterminación


    predetermine
  • predetermine (v.)
    predeterminar, determinar de antemano, predefinir, preestablecer, prefijar


    predetermined
  • predetermine (v.)
    predeterminar, determinar de antemano, predefinir, preestablecer, prefijar

    predetermined (a.)
    predeterminado


    predetermines
  • predetermine (v.)
    predeterminar, determinar de antemano, predefinir, preestablecer, prefijar


    predetermining
  • predetermine (v.)
    predeterminar, determinar de antemano, predefinir, preestablecer, prefijar


    predicament
  • predicament (n.)
    apuro, aprieto, predicamento, situación difícil


    predicate
  • predicate (n.)
    predicado

    predicate (v.)
    predicar


    predicated
  • predicate (v.)
    predicar


    predicates
  • predicate (n.)
    predicado

    predicate (v.)
    predicar


    predicating
  • predicate (v.)
    predicar


    predication
  • predication (n.)
    predicación


    predications
  • predication (n.)
    predicación


    predict
  • predict (v.)
    predecir, agorar, antedecir, augurar, pronosticar, vaticinar


    predictability
  • predictability (n.)
    pronosticabilidad, posibilidad de predecir, predecibilidad, previsibilidad


    predictable
  • predictable (a.)
    previsible, determinable, predecible, profetizable, pronosticable


    predictably
  • predictably (adv.)
    previsiblemente, de forma previsible, determinablemente


    predicted
  • predict (v.)
    predecir, agorar, antedecir, augurar, pronosticar, vaticinar

    predicted (a.)
    previsto


    predicting
  • predict (v.)
    predecir, agorar, antedecir, augurar, pronosticar, vaticinar


    prediction
  • prediction (n.)
    predicción, prenuncio, profecía, prognosis, pronóstico, vaticinio


    predictions
  • prediction (n.)
    predicción, prenuncio, profecía, prognosis, pronóstico, vaticinio


    predictive
  • predictive (a.)
    profético, que pronostica, que vale como predicción


    predictor
  • predictor (n.)
    pronosticador, predictor


    predicts
  • predict (v.)
    predecir, agorar, antedecir, augurar, pronosticar, vaticinar


    predilection
  • predilection (n.)
    predilección, inclinación


    predilections
  • predilection (n.)
    predilección, inclinación


    predisposition
  • predisposition (n.)
    predisposición, inclinación, propensión


    predominant
  • predominant (a.)
    predominante, controlante, culminante, influyente, preponderante, prevalente


    predominantly
  • predominantly (a.)
    predominantemente, en forma predominante

    predominantly (adv.)
    predominantemente, en su mayoría


    predominate
  • predominate (v.)
    predominar, preponderar, regir


    predominated
  • predominate (v.)
    predominar, preponderar, regir


    predominately
  • predominately (adv.)
    Predominantemente, de forma predominante, por medio del predominio;
    de poder;
    de superioridad;
    de dominio


    predominates
  • predominate (v.)
    predominar, preponderar, regir


    predominating
  • predominate (v.)
    predominar, preponderar, regir


    predomination
  • predomination (n.)
    predominio


    preeminence
  • preeminence (n.)
    preeminencia, predominio


    preeminent
  • preeminent (a.)
    preeminente


    preempt
  • preempt (v.)
    atribuirse


    preempted
  • preempt (v.)
    atribuirse

    preempted (a.)
    Comprado según el derecho de anticipo


    preempting
  • preempt (v.)
    atribuirse


    preemption
  • preemption (n.)
    preempción, derecho preferente de compra


    preemptive
  • preemptive (a.)
    con derecho preferente


    preemptor
  • preemptor (n.)
    Que tiene derecho adelantado


    preempts
  • preempt (v.)
    atribuirse


    preen
  • preen (v.)
    limpiar y concertar sus plumas (las aves);
    maquillarse, afeitarse;
    jactarse


    preexisting
  • preexist (v.)
    preexistir, existir con anterioridad

    preexisting (a.)
    preexistente


    prefab
  • prefab (n.)
    casa prefabricada


    prefabricate
  • prefabricate (v.)
    prefabricar, fabricar de antemano


    preface
  • preface (n.)
    prólogo, encabezamiento, preámbulo, prefacio, proemio

    preface (v.)
    prologar


    prefaced
  • preface (v.)
    prologar


    prefaces
  • preface (n.)
    prólogo, encabezamiento, preámbulo, prefacio, proemio

    preface (v.)
    prologar


    prefacing
  • preface (v.)
    prologar


    prefer
  • prefer (v.)
    preferir, anteponer, dar preferencia a, escoger, favorecer, gustar más, inclinarse por, poner por encima, preponer, tener preferencia por


    preferable
  • preferable (a.)
    preferible, mejor, preferente


    preferably
  • preferably (adv.)
    preferentemente, de preferencia, preferiblemente


    preference
  • preference (n.)
    preferencia, afición, favorecimiento, predilección, prerrogativa;
    escogencia, elección, selección


    preferences
  • preference (n.)
    preferencia, afición, favorecimiento, predilección, prerrogativa;
    escogencia, elección, selección


    preferential
  • preferential (a.)
    preferencial, de preferencia, preferente, privilegiado


    preferentially
  • preferentially (adv.)
    preferentemente, de preferencia, preferencialmente


    preferred
  • prefer (v.)
    preferir, anteponer, dar preferencia a, escoger, favorecer, gustar más, inclinarse por, poner por encima, preponer, tener preferencia por

    preferred (a.)
    preferido, benjamín, consentido, elegido, favorecido, favorito, mimado, predilecto, preferente


    preferring
  • prefer (v.)
    preferir, anteponer, dar preferencia a, escoger, favorecer, gustar más, inclinarse por, poner por encima, preponer, tener preferencia por


    prefers
  • prefer (v.)
    preferir, anteponer, dar preferencia a, escoger, favorecer, gustar más, inclinarse por, poner por encima, preponer, tener preferencia por


    prefix
  • prefix (n.)
    prefijo

    prefix (v.)
    prefijar, poner un prefijo a


    prefixed
  • prefix (v.)
    prefijar, poner un prefijo a


    prefixes
  • prefix (n.)
    prefijo

    prefix (v.)
    prefijar, poner un prefijo a


    prefixing
  • prefix (v.)
    prefijar, poner un prefijo a


    pregnancy
  • pregnancy (n.)
    embarazo, gravidez, preñez


    pregnant
  • pregnant (a.)
    embarazada, en estado, encinta, preñado


    prehistoric
  • prehistoric (a.)
    prehistórico, antediluviano, protohistórico


    prejudge
  • prejudge (v.)
    juzgar de antemano, prejuzgar


    prejudged
  • prejudge (v.)
    juzgar de antemano, prejuzgar


    prejudice
  • prejudice (n.)
    prejuicio, discriminación, inhibición

    prejudice (v.)
    predisponer;
    perjudicar


    prejudiced
  • prejudice (v.)
    predisponer;
    perjudicar

    prejudiced (a.)
    prejuiciado, con favoritismo, con prejuicios, lleno de prejuicios, parcializado


    prejudices
  • prejudice (n.)
    prejuicio, discriminación, inhibición

    prejudice (v.)
    predisponer;
    perjudicar


    prejudicial
  • prejudicial (a.)
    perjudicial, perjudicador, perjudicante;
    parcializado


    prelate
  • prelate (n.)
    prelado, mitrado


    preliminaries
  • preliminaries (n.)
    preliminares, preparativos


    preliminary
  • preliminary (a.)
    preliminar, iniciativo, preparativo, preparatorio


    prelude
  • prelude (n.)
    preludio

    prelude (v.)
    preludiar


    preludes
  • prelude (n.)
    preludio

    prelude (v.)
    preludiar


    premature
  • premature (a.)
    prematuro, anticipado, precoz, sietemesino, temprano


    prematurely
  • prematurely (adv.)
    prematuramente, a deshora, antes de tiempo, anticipadamente, en agraz, tempranamente


    prematurity
  • prematurity (n.)
    precocidad, carácter prematuro


    premeditated
  • premeditate (v.)
    premeditar

    premeditated (a.)
    premeditado, calculado, deliberado


    premeditation
  • premeditation (n.)
    premeditación


    premier
  • premier (n.)
    Primer Ministro, presidente del consejo

    premier (a.)
    primero en importancia;
    superior en importancia


    premiers
  • premier (n.)
    Primer Ministro, presidente del consejo


    premise
  • premise (n.)
    premisa, asunción

    premise (v.)
    sentar como premisa, teorizar


    premises
  • premise (n.)
    premisa, asunción

    premise (v.)
    sentar como premisa, teorizar

    premises (n.)
    local, linderos, premisas


    premium
  • premium (n.)
    premio, compensación, resarcimiento;
    prima


    premiums
  • premium (n.)
    premio, compensación, resarcimiento;
    prima


    premonition
  • premonition (n.)
    premonición, presentimiento;
    advertencia


    prenatal
  • prenatal (a.)
    prenatal, antenatal


    Prentice
  • prentice (n.)
    Aprendiz;
    Alumno principiante


    preoccupation
  • preoccupation (n.)
    preocupación, complejo, desvelo, quebradero de cabeza


    preoccupied
  • preoccupied (a.)
    preocupado;
    ocupado anteriormente

    preoccupy (v.)
    preocupar, intranquilizar


    preoccupies
  • preoccupy (v.)
    preocupar, intranquilizar


    preoccupy
  • preoccupy (v.)
    preocupar, intranquilizar


    prep
  • prep (n.)
    deberes;
    escuela preparatoria

    prep (v.)
    Prepararse para un examen


    preparation
  • preparation (n.)
    preparación, apresto, elaboración, habilitación, preparamiento;
    preparado, aderezo, confección, parasceves, preparativo


    preparations
  • preparation (n.)
    preparación, apresto, elaboración, habilitación, preparamiento;
    preparado, aderezo, confección, parasceves, preparativo


    preparative
  • preparative (a.)
    preparativo, preparatorio


    preparatory
  • preparatory (a.)
    preparatorio, introductorio, preparativo


    prepare
  • prepare (v.)
    preparar, acondicionar, aliñar, alistar, aparar, aparejar, apercibir, aprestar, aprontar, aviar, dejar listo;
    aderezar;
    prepararse, aprestarse, disponerse


    prepared
  • prepare (v.)
    preparar, acondicionar, aliñar, alistar, aparar, aparejar, apercibir, aprestar, aprontar, aviar, dejar listo;
    aderezar;
    prepararse, aprestarse, disponerse

    prepared (a.)
    preparado, acondicionado, dispuesto, prevenido;
    instruido, bien informado


    prepares
  • prepare (v.)
    preparar, acondicionar, aliñar, alistar, aparar, aparejar, apercibir, aprestar, aprontar, aviar, dejar listo;
    aderezar;
    prepararse, aprestarse, disponerse


    preparing
  • prepare (v.)
    preparar, acondicionar, aliñar, alistar, aparar, aparejar, apercibir, aprestar, aprontar, aviar, dejar listo;
    aderezar;
    prepararse, aprestarse, disponerse

    preparing (n.)
    preparación;
    preparamiento;
    adiestramiento


    preposition
  • preposition (n.)
    preposición


    prepositional
  • prepositional (a.)
    preposicional, prepositivo


    prepositions
  • preposition (n.)
    preposición


    preposterous
  • preposterous (a.)
    prepostero, absurdo, descabellado, disparatado, ridículo


    preposterously
  • preposterously (adv.)
    absurdamente, descabelladamente, ilógicamente


    preprocessing
  • preprocessing (n.)
    procesamiento por adelantado


    preprocessor
  • preprocessor (n.)



    preprocessors
  • preprocessor (n.)



    preprogrammed
  • preprogrammed (a.)
    programado previamente


    prerequisite
  • prerequisite (n.)
    prerrequisito, condición necesaria, condición previa, requisito previo


    prerequisites
  • prerequisite (n.)
    prerrequisito, condición necesaria, condición previa, requisito previo


    prerogative
  • prerogative (n.)
    prerrogativa, regalía


    prerogatives
  • prerogative (n.)
    prerrogativa, regalía


    Presbyterian
  • presbyterian (n.)
    Presbiterianismo (dícese del protestante que no reconoce la la autoridad episcopal sino únicamente la de los presbiterianos)

    presbyterian (a.)
    presbiteriano


    Presbyterianism
  • presbyterianism (n.)
    presbiterianismo


    prescribe
  • prescribe (v.)
    prescribir, dictar, formular, hacer una receta, recetar;
    vencerse;
    establecer una norma, fijar una norma


    prescribed
  • prescribe (v.)
    prescribir, dictar, formular, hacer una receta, recetar;
    vencerse;
    establecer una norma, fijar una norma

    prescribed (a.)
    prescripto, prescrito, reglamentario


    prescribes
  • prescribe (v.)
    prescribir, dictar, formular, hacer una receta, recetar;
    vencerse;
    establecer una norma, fijar una norma


    prescription
  • prescription (n.)
    receta, fórmula, prescripción, receta medicinal

    prescription (a.)
    con receta;
    que requiere receta (droga o medicina)


    prescriptions
  • prescription (n.)
    receta, fórmula, prescripción, receta medicinal


    prescriptive
  • prescriptive (a.)
    prescriptivo, preceptivo


    preselect
  • preselect (v.)
    preseleccionar, preelegir


    preselected
  • preselect (v.)
    preseleccionar, preelegir

    preselected (a.)
    seleccionado previamente


    preselecting
  • preselect (v.)
    preseleccionar, preelegir


    preselects
  • preselect (v.)
    preseleccionar, preelegir


    presence
  • presence (n.)
    presencia, acudimiento, asistencia, comparición;
    representatividad


    presences
  • presence (n.)
    presencia, acudimiento, asistencia, comparición;
    representatividad


    present
  • present (n.)
    presente;
    obsequio, agasajo, regalo

    present (n.)
    obsequio, regalo

    present (v.)
    obsequiar, conferir, ofrecer, presentar, regalar;
    plantear

    present (a.)
    presente, actual


    presentation
  • presentation (n.)
    presentación, exposición;
    comparición, aparición, otorgamiento, conferencia


    presentations
  • presentation (n.)
    presentación, exposición;
    comparición, aparición, otorgamiento, conferencia


    presented
  • present (v.)
    obsequiar, conferir, ofrecer, presentar, regalar;
    plantear


    presenter
  • presenter (n.)
    presentador


    presenting
  • present (v.)
    obsequiar, conferir, ofrecer, presentar, regalar;
    plantear

    presenting (n.)
    presentación


    presently
  • presently (adv.)
    dentro de poco, a poco, en breve, en un momento, luego;
    ahora, actualmente, en el momento presente


    presents
  • present (n.)
    presente;
    obsequio, agasajo, regalo

    present (n.)
    obsequio, regalo

    present (v.)
    obsequiar, conferir, ofrecer, presentar, regalar;
    plantear

    presents (n.)



    preservation
  • preservation (n.)
    preservación, conservación


    preservations
  • preservation (n.)
    preservación, conservación


    preserve
  • preserve (n.)
    conserva, compota, confitura;
    vedado, coto, coto de caza, terreno acotado

    preserve (v.)
    preservar, conservar, resguardar;
    guardar en preserva, enlatar


    preserved
  • preserve (v.)
    preservar, conservar, resguardar;
    guardar en preserva, enlatar

    preserved (a.)
    conservado, conservero, en conserva


    preserver
  • preserver (n.)
    preservador


    preservers
  • preserver (n.)
    preservador


    preserves
  • preserve (n.)
    conserva, compota, confitura;
    vedado, coto, coto de caza, terreno acotado

    preserve (v.)
    preservar, conservar, resguardar;
    guardar en preserva, enlatar

    preserves (n.)
    conserva;
    compota, confitura


    preserving
  • preserve (v.)
    preservar, conservar, resguardar;
    guardar en preserva, enlatar


    preset
  • preset (v.)
    Programar;
    Arreglar de antemano;
    Preparar de antemano


    preside
  • preside (v.)
    presidir


    presided
  • preside (v.)
    presidir


    presidency
  • presidency (n.)
    presidencia, prepositura


    president
  • president (n.)
    presidente, presidenta


    presidential
  • presidential (a.)
    presidencial


    presidents
  • president (n.)
    presidente, presidenta


    presides
  • preside (v.)
    presidir


    presiding
  • preside (v.)
    presidir

    presiding (a.)
    Presidir, dirigir como presidente;
    director


    Presley
  • presley
    Presley (nombre de niño);
    Elvis (célebre cantante americano)


    press
  • press (n.)
    prensa, imprenta;
    urgencia

    press (v.)
    presionar, apremiar, apurar, instar, urgir, urgir a;
    prensar, apretar, comprimir, estrujar;
    empujar hacia abajo, oprimir;
    ser apremiante, ser acucioso;
    imprentar


    pressed
  • press (v.)
    presionar, apremiar, apurar, instar, urgir, urgir a;
    prensar, apretar, comprimir, estrujar;
    empujar hacia abajo, oprimir;
    ser apremiante, ser acucioso;
    imprentar

    pressed (a.)
    en apuros


    presser
  • presser (n.)
    prensador


    presses
  • press (n.)
    prensa, imprenta;
    urgencia

    press (v.)
    presionar, apremiar, apurar, instar, urgir, urgir a;
    prensar, apretar, comprimir, estrujar;
    empujar hacia abajo, oprimir;
    ser apremiante, ser acucioso;
    imprentar


    pressing
  • press (v.)
    presionar, apremiar, apurar, instar, urgir, urgir a;
    prensar, apretar, comprimir, estrujar;
    empujar hacia abajo, oprimir;
    ser apremiante, ser acucioso;
    imprentar

    pressing (n.)
    planchado;
    estrujadura, estrujamiento, estrujón, pisa, prensado

    pressing (a.)
    apremiante, acuciador, acuciante, acucioso, apremiador, de emergencia, muy urgente, opresivo, opresor, perentorio, prensador


    pressings
  • pressing (n.)
    planchado;
    estrujadura, estrujamiento, estrujón, pisa, prensado


    pressure
  • pressure (n.)
    presión, empuje;
    aferramiento, coerción, apremio

    pressure (v.)
    ejercer presión sobre


    pressured
  • pressure (v.)
    ejercer presión sobre

    pressured (a.)
    presionado


    pressures
  • pressure (n.)
    presión, empuje;
    aferramiento, coerción, apremio

    pressure (v.)
    ejercer presión sobre


    pressuring
  • pressure (v.)
    ejercer presión sobre


    pressurize
  • pressurize (v.)
    presurizar, sobrecomprimir


    pressurized
  • pressurize (v.)
    presurizar, sobrecomprimir

    pressurized (a.)
    presurizado, a presión, altimático


    prestige
  • prestige (n.)
    prestigio


    prestigious
  • prestigious (a.)
    prestigioso, prestigiado


    presumably
  • presumably (adv.)
    probablemente, es de suponer que


    presume
  • presume (v.)
    suponer, asumir, conjeturar, presumir;
    ser presuntuoso, ser arrogante


    presumed
  • presume (v.)
    suponer, asumir, conjeturar, presumir;
    ser presuntuoso, ser arrogante

    presumed (a.)
    presunto, presuntivo


    presumes
  • presume (v.)
    suponer, asumir, conjeturar, presumir;
    ser presuntuoso, ser arrogante


    presuming
  • presume (v.)
    suponer, asumir, conjeturar, presumir;
    ser presuntuoso, ser arrogante


    presumption
  • presumption (n.)
    presunción, arrogancia, engolamiento, ínfulas, jactancia, ostentación, pedantería, petulancia, presuntuosidad, pretensión, vanidad;
    suposición, asunción, conjetura, atrevimiento, osadía


    presumptions
  • presumption (n.)
    presunción, arrogancia, engolamiento, ínfulas, jactancia, ostentación, pedantería, petulancia, presuntuosidad, pretensión, vanidad;
    suposición, asunción, conjetura, atrevimiento, osadía


    presumptive
  • presumptive (a.)
    presuntivo, asumido, especulativo, presunto, supuesto


    presumptuous
  • presumptuous (a.)
    presuntuoso, arrogante, ostentoso, pesado, presumido, pretencioso;
    atrevido, osado


    presumptuousness
  • presumptuousness (n.)
    presuntuosidad, presunción, suficiencia;
    atrevimiento, osadía


    presuppose
  • presuppose (v.)
    presuponer, anticipar la pregunta, preconcebir


    presupposed
  • presuppose (v.)
    presuponer, anticipar la pregunta, preconcebir

    presupposed (a.)
    presupuesto


    presupposes
  • presuppose (v.)
    presuponer, anticipar la pregunta, preconcebir


    presupposing
  • presuppose (v.)
    presuponer, anticipar la pregunta, preconcebir


    presupposition
  • presupposition (n.)
    presuposición, asunción, presupuesto


    pretend
  • pretend (v.)
    pretender, proyectar;
    fingir, afectar, disimular, figurar, fingir una actitud, hacer la deshecha

    pretend (a.)
    fingido


    pretended
  • pretend (v.)
    pretender, proyectar;
    fingir, afectar, disimular, figurar, fingir una actitud, hacer la deshecha

    pretended (a.)
    pretendido, deseado;
    fingido, artificial, falaz, poco sincero;
    supuesto


    pretender
  • pretender (n.)
    pretendiente;
    aparentador;
    reclamante, quejoso, reclamador


    pretenders
  • pretender (n.)
    pretendiente;
    aparentador;
    reclamante, quejoso, reclamador


    pretending
  • pretend (v.)
    pretender, proyectar;
    fingir, afectar, disimular, figurar, fingir una actitud, hacer la deshecha

    pretending (n.)
    simulación (pretender, fingir, simular)


    pretends
  • pretend (v.)
    pretender, proyectar;
    fingir, afectar, disimular, figurar, fingir una actitud, hacer la deshecha


    pretense
  • pretense (n.)
    pretensión, demanda, reclamación;
    fingimiento, acto fingido, disimulo, hipocresía, simulación, solapa;
    actuación, afectación, ínfulas, melindre, presunción, remilgo;
    pretexto, socapa, socolor

    pretense (v.)
    fingir;
    pretender;
    intentar;
    alegar falsamente


    pretenses
  • pretense (v.)
    fingir;
    pretender;
    intentar;
    alegar falsamente


    pretension
  • pretension (n.)
    pretensión, reclamación;
    ínfulas


    pretensions
  • pretension (n.)
    pretensión, reclamación;
    ínfulas


    pretentious
  • pretentious (a.)
    pretencioso, engreído, ensoberbecido, estirado, presumido, presuntuoso;
    aparatoso;
    pseudoartístico, cursi


    pretentiously
  • pretentiously (adv.)
    aparatosamente, con ostentación


    pretentiousness
  • pretentiousness (n.)
    presunción, ostentación, pomposidad, presuntuosidad, pretenciosidad;
    cursilería


    pretext
  • pretext (n.)
    pretexto, asidero, evasiva, socapa, socolor, solapa

    pretext (v.)
    pretextar, dar como pretexto


    pretexts
  • pretext (n.)
    pretexto, asidero, evasiva, socapa, socolor, solapa

    pretext (v.)
    pretextar, dar como pretexto


    Pretoria
  • pretoria
    Pretoria (capital de Sud África)


    prettier
  • pretty (a.)
    bonito, chévere, garrido, lindo, mono


    prettiest
  • pretty (a.)
    bonito, chévere, garrido, lindo, mono


    prettily
  • prettily (adv.)
    hermosamente, agraciadamente, bonitamente, lindamente;
    con gracia


    prettiness
  • prettiness (n.)
    hermosura, lindeza, lindura


    pretty
  • pretty (a.)
    bonito, chévere, garrido, lindo, mono

    pretty (adv.)
    bastante, bien

    pretty (v.)
    embellecer


    prevail
  • prevail (v.)
    prevalecer, estar en vigencia, imperar, imponerse, predominar, preponderar, prevaler, regir, reinar, seguir en vigor, sobreponerse


    prevailed
  • prevail (v.)
    prevalecer, estar en vigencia, imperar, imponerse, predominar, preponderar, prevaler, regir, reinar, seguir en vigor, sobreponerse


    prevailing
  • prevail (v.)
    prevalecer, estar en vigencia, imperar, imponerse, predominar, preponderar, prevaler, regir, reinar, seguir en vigor, sobreponerse

    prevailing (a.)
    predominante, imperante, prevaleciente, prevalente, reinante


    prevailingly
  • prevailingly (adv.)
    De modo imperante


    prevails
  • prevail (v.)
    prevalecer, estar en vigencia, imperar, imponerse, predominar, preponderar, prevaler, regir, reinar, seguir en vigor, sobreponerse


    prevalence
  • prevalence (n.)
    predominio, ascendencia, ascendiente, control, influencia, prevalencia;
    uso corriente, costumbre


    prevalent
  • prevalent (a.)
    prevaleciente, predominante, prevalente, que impera, que prevalece;
    corriente, de moda


    prevalently
  • prevalently (adv.)
    frecuentemente


    prevent
  • prevent (v.)
    impedir, empecer, evitar, obviar, prevenir, vedar;
    caucionar, precaver, tomar medidas de precaución


    preventable
  • preventable (a.)
    evitable, prevenible


    prevented
  • prevent (v.)
    impedir, empecer, evitar, obviar, prevenir, vedar;
    caucionar, precaver, tomar medidas de precaución


    preventing
  • prevent (v.)
    impedir, empecer, evitar, obviar, prevenir, vedar;
    caucionar, precaver, tomar medidas de precaución


    prevention
  • prevention (n.)
    prevención, seguridad;
    impedimento, traba;
    advertencia


    preventive
  • preventive (n.)
    medida preventiva;
    medicamento profiláctico

    preventive (a.)
    preventivo, impedidor


    preventives
  • preventive (n.)
    medida preventiva;
    medicamento profiláctico


    prevents
  • prevent (v.)
    impedir, empecer, evitar, obviar, prevenir, vedar;
    caucionar, precaver, tomar medidas de precaución


    preview
  • preview (n.)
    exhibición preliminar, pre estreno, presentación a los críticos, vista previa;
    bosquejo, muestra

    preview (v.)
    ver con antelación, ver antes que otros;
    exhibir previamente, exhibir con anterioridad


    previewed
  • preview (v.)
    ver con antelación, ver antes que otros;
    exhibir previamente, exhibir con anterioridad


    previewing
  • preview (v.)
    ver con antelación, ver antes que otros;
    exhibir previamente, exhibir con anterioridad


    previews
  • preview (n.)
    exhibición preliminar, pre estreno, presentación a los críticos, vista previa;
    bosquejo, muestra

    preview (v.)
    ver con antelación, ver antes que otros;
    exhibir previamente, exhibir con anterioridad


    previous
  • previous (a.)
    previo, antecedente, anterior, precedente


    previously
  • previously (adv.)
    previamente, antecedentemente, anteriormente, antes, de antemano


    prey
  • prey (n.)
    presa, víctima

    prey (v.)
    atacar


    preyed
  • prey (v.)
    atacar


    preying
  • prey (v.)
    atacar


    preys
  • prey (v.)
    atacar


    price
  • price (n.)
    precio, coste, costo, tarifa, valor;
    cotización

    price (v.)
    valorar, cotizar, poner precio a, tasar;
    averiguar el precio de


    priced
  • price (v.)
    valorar, cotizar, poner precio a, tasar;
    averiguar el precio de

    priced (a.)
    que tiene precio;
    cuyo precio sube


    priceless
  • priceless (a.)
    sin precio, de gran valor, inapreciable, inestimable, invaluable, que no tiene precio


    prices
  • price (n.)
    precio, coste, costo, tarifa, valor;
    cotización

    price (v.)
    valorar, cotizar, poner precio a, tasar;
    averiguar el precio de


    pricing
  • price (v.)
    valorar, cotizar, poner precio a, tasar;
    averiguar el precio de

    pricing (n.)
    fijación de precios, cálculo de precios, sistema de precios


    prick
  • prick (n.)
    pinchazo, aguijonada, aguijonazo, agujazo, alfilerazo, picadura, puntura, punzada, punzadura

    prick (v.)
    pinchar, agarrochar, aguijonear, chuzar, espichar, espinar, picar, punchar, punzar;
    causar comezón


    pricked
  • prick (v.)
    pinchar, agarrochar, aguijonear, chuzar, espichar, espinar, picar, punchar, punzar;
    causar comezón


    pricking
  • prick (v.)
    pinchar, agarrochar, aguijonear, chuzar, espichar, espinar, picar, punchar, punzar;
    causar comezón

    pricking (n.)
    pinchazo


    prickly
  • prickly (a.)
    espinoso, erizado, lleno de espinas, lleno de púas, zarzoso


    pricks
  • prick (n.)
    pinchazo, aguijonada, aguijonazo, agujazo, alfilerazo, picadura, puntura, punzada, punzadura

    prick (v.)
    pinchar, agarrochar, aguijonear, chuzar, espichar, espinar, picar, punchar, punzar;
    causar comezón


    pride
  • pride (n.)
    orgullo, altivez, arrogancia, endiosamiento, engreimiento, enorgullecimiento, soberbia, ufanía;
    amor propio, autorrespeto;
    manada de leones

    pride (v.)
    enorgullecerse


    prided
  • pride (v.)
    enorgullecerse


    prides
  • pride (n.)
    orgullo, altivez, arrogancia, endiosamiento, engreimiento, enorgullecimiento, soberbia, ufanía;
    amor propio, autorrespeto;
    manada de leones

    pride (v.)
    enorgullecerse


    priding
  • pride (v.)
    enorgullecerse


    priest
  • priest (n.)
    sacerdote, abate, capero, clérigo, cura, padre, pastor protestante, presbítero, preste, religioso, tonsurado


    priggish
  • priggish (a.)
    pedante, gazmoñero, gazmoño, presumido, relamido


    prim
  • prim (a.)
    estirado, remilgado;
    recatado, severamente modesto;
    ceremonioso, etiquetero

    prim (v.)
    acicalarse


    prima
  • prima (a.)
    Primer


    primacy
  • primacy (n.)
    primacía, principalidad


    primal
  • primal (a.)
    primitivo, aborigen, autóctono, monádico, nativo;
    fundamental, primordial


    primaries
  • primaries (n.)
    elecciones previas

    primary (n.)
    elecciones primarias, preliminares


    primarily
  • primarily (adv.)
    primariamente, ante todo, de primera instancia, en primer lugar, sobre todo;
    primitivamente


    primary
  • primary (n.)
    elecciones primarias, preliminares

    primary (a.)
    primario, de primer orden, dominante, elemental, primordial


    primate
  • primate (n.)
    primate;
    primado


    prime
  • prime (n.)
    primo;
    florecimiento

    prime (v.)
    cebar, imprimar

    prime (a.)
    primero, primo;
    de primera, de primera clase


    primed
  • prime (v.)
    cebar, imprimar

    primed (a.)
    (Fam.) bien "cebado", bien comido;
    (Fam.) borracho


    primer
  • primer (n.)
    cartilla, libro elemental, texto elemental;
    imprimador, cebador, detonador;
    pintura base


    primers
  • primer (n.)
    cartilla, libro elemental, texto elemental;
    imprimador, cebador, detonador;
    pintura base


    primes
  • prime (n.)
    primo;
    florecimiento

    prime (v.)
    cebar, imprimar


    primeval
  • primeval (a.)
    primitivo, prehistórico, primevo, prístino;
    aborigen, autóctono, nativo


    priming
  • prime (v.)
    cebar, imprimar

    priming (n.)
    imprimación, cebo


    primitive
  • primitive (n.)
    hombre primitivo

    primitive (a.)
    primitivo, aborigen, autóctono, nativo, prehistórico, primigenio


    primitively
  • primitively (adv.)
    primitivamente, de manera primitiva


    primitiveness
  • primitiveness (n.)
    carácter primitivo, primitividad


    primitives
  • primitive (n.)
    hombre primitivo


    primrose
  • primrose (n.)
    prímula, primavera

    primrose (a.)
    amarillo claro


    prince
  • prince (n.)
    príncipe, emir


    princely
  • princely (a.)
    principesco


    princes
  • prince (n.)
    príncipe, emir


    princess
  • princess (n.)
    princesa


    princesses
  • princess (n.)
    princesa


    Princeton
  • princeton
    Princeton (ciudad y Universidad, en los E.E.U.U)


    principal
  • principal (n.)
    director, mayor, poderdante, primera figura;
    capital principal

    principal (a.)
    principal, capital, maestro, mayor


    principalities
  • principality (n.)
    principado


    principality
  • principality (n.)
    principado


    principally
  • principally (adv.)
    principalmente, en su mayor parte


    principals
  • principal (n.)
    director, mayor, poderdante, primera figura;
    capital principal


    principle
  • principle (n.)
    principio, ley, ley fundamental;
    motivo


    principled
  • principled (a.)
    basado en principios, de principios


    principles
  • principle (n.)
    principio, ley, ley fundamental;
    motivo


    print
  • print (n.)
    impresión, cuño;
    estampa, impreso, estampado, grabado

    print (v.)
    imprimir, estampar;
    escribir con letras de molde, escribir en letras de molde


    printable
  • printable (a.)
    imprimible, editable, publicable


    printed
  • print (v.)
    imprimir, estampar;
    escribir con letras de molde, escribir en letras de molde

    printed (a.)
    impreso;
    estampado


    printer
  • printer (n.)
    impresora, tipógrafo;
    trabajador gráfico


    printers
  • printer (n.)
    impresora, tipógrafo;
    trabajador gráfico


    printing
  • print (v.)
    imprimir, estampar;
    escribir con letras de molde, escribir en letras de molde

    printing (n.)
    impreso, estampado;
    impresión, imprenta, positivado, tirada, tiraje;
    serigrafía


    printout
  • printout (n.)
    (inform.) escrito de impresora, impresión, salida de impresión


    prints
  • print (n.)
    impresión, cuño;
    estampa, impreso, estampado, grabado

    print (v.)
    imprimir, estampar;
    escribir con letras de molde, escribir en letras de molde


    prior
  • prior (n.)
    prior

    prior (a.)
    anterior, anticipado, precedente, previo


    priori
  • priori (n.)
    Parte de la expresión "a priori" (conocido de antemano;
    concretado de antemano)


    priorities
  • priority (n.)
    prioridad, anterioridad, imperativo, precedencia, prelación


    priority
  • priority (n.)
    prioridad, anterioridad, imperativo, precedencia, prelación


    priory
  • priory (n.)
    priorato, convento, monasterio


    prism
  • prism (n.)
    prisma, prisma óptico


    prisms
  • prism (n.)
    prisma, prisma óptico


    prison
  • prison (n.)
    prisión, alambrera, cárcel, chirona, mazmorra, penal, penitenciaria, presidio, reclusorio;
    encarcelamiento, encierro, reclusión


    prisoner
  • prisoner (n.)
    prisionero, confinado, preso, recluso;
    detenido;
    acusado, imputado


    prisoners
  • prisoner (n.)
    prisionero, confinado, preso, recluso;
    detenido;
    acusado, imputado


    prisons
  • prison (n.)
    prisión, alambrera, cárcel, chirona, mazmorra, penal, penitenciaria, presidio, reclusorio;
    encarcelamiento, encierro, reclusión


    pristine
  • pristine (a.)
    prístino, original


    privacies
  • privacy (n.)
    privacía, intimidad


    privacy
  • privacy (n.)
    privacía, intimidad


    private
  • private (n.)
    soldado raso, guripa

    private (a.)
    reservado, confidencial;
    privado, a puertas cerradas, de confidencialidad, íntimo, particular, personal


    privately
  • privately (adv.)
    privadamente, a puerta cerrada, en particular, en privado, en secreto


    privates
  • private (n.)
    soldado raso, guripa


    privation
  • privation (n.)
    privación, abstinencia, ayuno, carestía, desentrañamiento, dieta, moderación, sobriedad;
    deprivación, estrechez


    privations
  • privation (n.)
    privación, abstinencia, ayuno, carestía, desentrañamiento, dieta, moderación, sobriedad;
    deprivación, estrechez


    privies
  • privy (n.)
    letrina, excusado, retrete;
    derechohabiente


    privilege
  • privilege (n.)
    privilegio, distinción, prerrogativa, provecho, regalía, ventaja

    privilege (v.)
    privilegiar


    privileged
  • privilege (v.)
    privilegiar

    privileged (a.)
    privilegiado, aforado, afortunado, dotado


    privileges
  • privilege (n.)
    privilegio, distinción, prerrogativa, provecho, regalía, ventaja

    privilege (v.)
    privilegiar


    privy
  • privy (n.)
    letrina, excusado, retrete;
    derechohabiente

    privy (a.)
    privado, secreto


    prize
  • prize (n.)
    premio, galardón, presea

    prize (v.)
    apreciar, admirar, apreciar mucho, aquilatar, estimar, valorar

    prize (a.)
    premiado, galardonado;
    digno de premio, de primera clase


    prized
  • prize (v.)
    apreciar, admirar, apreciar mucho, aquilatar, estimar, valorar

    prized (a.)
    preciado


    prizes
  • prize (n.)
    premio, galardón, presea

    prize (v.)
    apreciar, admirar, apreciar mucho, aquilatar, estimar, valorar


    prizewinning
  • prizewinning (a.)
    premiado, condecorado, galardonado, laureado


    prizing
  • prize (v.)
    apreciar, admirar, apreciar mucho, aquilatar, estimar, valorar


    pro
  • pro (n.)
    profesional (familismo);
    prostituta (familismo);
    a favor de

    pro (adv.)
    a favor

    pro
    a favor de, en apoyo a

    public relations officer (n.)
    Acrón. de encargado de las relaciones públicas

    pro (n.)


    pro (n.)



    probabilities
  • probability (n.)
    probabilidad, chance, verosimilitud


    probability
  • probability (n.)
    probabilidad, chance, verosimilitud


    probable
  • probable (a.)
    probable, esperable, factible, pausible, presumible


    probably
  • probably (adv.)
    probablemente, a lo mejor, posiblemente, presumiblemente, religiosamente, verosímilmente


    probate
  • probate (n.)
    protocolización, legalización de un testamento

    probate (v.)
    legalizar


    probated
  • probate (v.)
    legalizar


    probates
  • probate (n.)
    protocolización, legalización de un testamento

    probate (v.)
    legalizar


    probating
  • probate (v.)
    legalizar


    probation
  • probation (n.)
    período de prueba, período de libertad vigilada, probación;
    libertad condicional


    probative
  • probative (a.)
    probatorio


    probe
  • probe (n.)
    sonda, calador, detector, probador, sensor, tienta;
    investigación, encuesta, indagación, investigación a fondo, sondeo

    probe (v.)
    indagar, investigar;
    explorar, examinar a fondo, investigar a fondo, probar, sondar, sondear, tantear, tentar;
    ser inquisitivo


    probed
  • probe (v.)
    indagar, investigar;
    explorar, examinar a fondo, investigar a fondo, probar, sondar, sondear, tantear, tentar;
    ser inquisitivo


    probes
  • probe (n.)
    sonda, calador, detector, probador, sensor, tienta;
    investigación, encuesta, indagación, investigación a fondo, sondeo

    probe (v.)
    indagar, investigar;
    explorar, examinar a fondo, investigar a fondo, probar, sondar, sondear, tantear, tentar;
    ser inquisitivo


    probing
  • probe (v.)
    indagar, investigar;
    explorar, examinar a fondo, investigar a fondo, probar, sondar, sondear, tantear, tentar;
    ser inquisitivo


    probity
  • probity (n.)
    probidad, carácter, escrupulosidad, honestidad, observancia, rectitud


    problem
  • problem (n.)
    problema, aprieto, cuestión, dificultad, lío

    problem (a.)
    problemático


    problematic
  • problematic (a.)
    problemático, lleno de dificultades, lleno de problemas


    problematical
  • problematical (a.)
    problemático, lleno de dificultades, lleno de problemas


    problems
  • problem (n.)
    problema, aprieto, cuestión, dificultad, lío


    procaine
  • procaine (n.)
    Procaína (material anestésico)


    procedural
  • procedural (a.)
    procesal, de procedimiento, procesado


    procedurally
  • procedurally (adv.)
    proceduralmente;
    procesalmente


    procedure
  • procedure (n.)
    procedimiento (inform.);
    curso de la acción, metodología, proceder, proceso


    procedures
  • procedure (n.)
    procedimiento (inform.);
    curso de la acción, metodología, proceder, proceso


    proceed
  • proceed (v.)
    proceder, proseguir;
    provenir


    proceeded
  • proceed (v.)
    proceder, proseguir;
    provenir


    proceeding
  • proceed (v.)
    proceder, proseguir;
    provenir

    proceeding (n.)
    proceder;
    litis


    proceedings
  • proceeding (n.)
    proceder;
    litis

    proceedings (n.)
    auto judicial, proceso judicial


    proceeds
  • proceed (v.)
    proceder, proseguir;
    provenir

    proceeds (n.)
    ganancias, ingresos


    process
  • process (n.)
    proceso (tamb. en inform.);
    curso de la acción, método, procedimiento;
    (inform.) proceso, aplicación que trabaja en un sistema multitarea

    process (v.)
    procesar, tramitar;
    abrir juicio, encausar, procesar en juicio;
    tratar, ir en procesión, desfilar


    processed
  • process (v.)
    procesar, tramitar;
    abrir juicio, encausar, procesar en juicio;
    tratar, ir en procesión, desfilar

    processed (a.)
    tratado


    processes
  • process (n.)
    proceso (tamb. en inform.);
    curso de la acción, método, procedimiento;
    (inform.) proceso, aplicación que trabaja en un sistema multitarea

    process (v.)
    procesar, tramitar;
    abrir juicio, encausar, procesar en juicio;
    tratar, ir en procesión, desfilar


    processing
  • process (v.)
    procesar, tramitar;
    abrir juicio, encausar, procesar en juicio;
    tratar, ir en procesión, desfilar

    processing (n.)
    elaboración;
    tratamiento;
    procedimiento


    procession
  • procession (n.)
    procesión, desfile;
    cortejo, comitiva;
    serie


    processor
  • processor (n.)
    microprocesador;
    (inform.) procesador que realiza cálculos según la entrada/input que recibe y envía una salida/output acorde al mismo


    processors
  • processor (n.)
    microprocesador;
    (inform.) procesador que realiza cálculos según la entrada/input que recibe y envía una salida/output acorde al mismo


    proclaim
  • proclaim (v.)
    proclamar, anunciar, anunciar públicamente, dar publicidad a, hacerse eco, poner de manifiesto, pregonar, promulgar, sacar al aire


    proclaimed
  • proclaim (v.)
    proclamar, anunciar, anunciar públicamente, dar publicidad a, hacerse eco, poner de manifiesto, pregonar, promulgar, sacar al aire


    proclaimer
  • proclaimer (n.)
    proclamador


    proclaimers
  • proclaimer (n.)
    proclamador


    proclaiming
  • proclaim (v.)
    proclamar, anunciar, anunciar públicamente, dar publicidad a, hacerse eco, poner de manifiesto, pregonar, promulgar, sacar al aire


    proclaims
  • proclaim (v.)
    proclamar, anunciar, anunciar públicamente, dar publicidad a, hacerse eco, poner de manifiesto, pregonar, promulgar, sacar al aire


    proclamation
  • proclamation (n.)
    proclamación, anunciación, bando, comunicado, declaración, decreto, manifiesto, pregón


    proclamations
  • proclamation (n.)
    proclamación, anunciación, bando, comunicado, declaración, decreto, manifiesto, pregón


    proclivities
  • proclivity (n.)
    propensión, inclinación, proclividad, tendencia


    proclivity
  • proclivity (n.)
    propensión, inclinación, proclividad, tendencia


    procrastinate
  • procrastinate (v.)
    dilatar, andar con dilaciones, posponer todo, postergar, procrastinar, tomarse mucho tiempo


    procrastinated
  • procrastinate (v.)
    dilatar, andar con dilaciones, posponer todo, postergar, procrastinar, tomarse mucho tiempo


    procrastinates
  • procrastinate (v.)
    dilatar, andar con dilaciones, posponer todo, postergar, procrastinar, tomarse mucho tiempo


    procrastinating
  • procrastinate (v.)
    dilatar, andar con dilaciones, posponer todo, postergar, procrastinar, tomarse mucho tiempo


    procrastination
  • procrastination (n.)
    dilación, demora;
    desidia


    procreate
  • procreate (v.)
    procrear, concebir, echar al mundo


    Procrustean
  • procrustean (a.)
    De Procusto;
    procusteano;
    de Sodoma


    Procrustes
  • procrustes
    Procrustes o Pricustes (en la mitología griega - bandido de Ática, quien no contento con despojar a los viajeros de sus pertenencias, los hacia extender sobre un lecho de hierro


    procure
  • procure (v.)
    obtener, adquirir, agenciarse, procurarse, recabar;
    causar, proporcionar, proveer, suministrar, surtir;
    alcahuetear;
    dedicarse al proxenetismo


    procured
  • procure (v.)
    obtener, adquirir, agenciarse, procurarse, recabar;
    causar, proporcionar, proveer, suministrar, surtir;
    alcahuetear;
    dedicarse al proxenetismo


    procurement
  • procurement (n.)
    adquisición, obtención


    procurer
  • procurer (n.)
    proveedor;
    alcahuete, proxeneta, zurcidor de voluntades


    procurers
  • procurer (n.)
    proveedor;
    alcahuete, proxeneta, zurcidor de voluntades


    procures
  • procure (v.)
    obtener, adquirir, agenciarse, procurarse, recabar;
    causar, proporcionar, proveer, suministrar, surtir;
    alcahuetear;
    dedicarse al proxenetismo


    procuring
  • procure (v.)
    obtener, adquirir, agenciarse, procurarse, recabar;
    causar, proporcionar, proveer, suministrar, surtir;
    alcahuetear;
    dedicarse al proxenetismo


    prod
  • prod (n.)
    aguijón;
    jinconazo, jincón, punzada;
    acicate, empujoncito, estímulo;
    pincho, instrumento puntiagudo;
    golpe ligero, golpecito

    prod (v.)
    dar un golpecito a;
    aguijonear, hincar, picar, pinchar, pungir


    prodigal
  • prodigal (n.)
    pródigo;
    derrochador;
    manirroto

    prodigal (a.)
    pródigo, muy dadivoso;
    derrochador, disipado, disipador, licencioso, manirroto


    prodigally
  • prodigally (adv.)
    pródigamente


    prodigious
  • prodigious (a.)
    prodigioso, milagroso, portentoso


    prodigy
  • prodigy (n.)
    prodigio, portento, proeza


    produce
  • produce (n.)
    producto, producción;
    fruto

    produce (v.)
    producir, generar, procurar, rendir, rentar;
    inferir;
    componer, hacer


    produced
  • produce (v.)
    producir, generar, procurar, rendir, rentar;
    inferir;
    componer, hacer


    producer
  • producer (n.)
    productor, fabricante, realizador;
    escenógrafo, director de emisión, director de escena


    producers
  • producer (n.)
    productor, fabricante, realizador;
    escenógrafo, director de emisión, director de escena


    produces
  • produce (n.)
    producto, producción;
    fruto

    produce (v.)
    producir, generar, procurar, rendir, rentar;
    inferir;
    componer, hacer


    producible
  • producible (a.)
    producible


    producing
  • produce (v.)
    producir, generar, procurar, rendir, rentar;
    inferir;
    componer, hacer


    product
  • product (n.)
    producto


    production
  • production (n.)
    producción, composición, elaboración, fabricación, manufactura;
    dirección escénica, escenografía;
    rendimiento


    productions
  • production (n.)
    producción, composición, elaboración, fabricación, manufactura;
    dirección escénica, escenografía;
    rendimiento


    productive
  • productive (a.)
    productivo, arable, criadero, cultivable, fecundo, feraz, fértil, fructuoso, generativo, labrantío, lucrativo, productor, prolífico


    productively
  • productively (adv.)
    productivamente


    productivity
  • productivity (n.)
    productividad, fecundidad


    products
  • product (n.)
    producto


    profane
  • profane (v.)
    profanar, desecrar

    profane (a.)
    profano, impío, inmoral, irreligioso, pecaminoso


    profanely
  • profanely (adv.)
    En calidad de profano, (profano, contrario al respeto debido a las cosas sagradas, que no tiene que ver con la religión. inmodesto, deshonesto)


    profess
  • profess (v.)
    profesar, hacer profesión de


    professed
  • profess (v.)
    profesar, hacer profesión de

    professed (a.)
    profeso, declarado


    professes
  • profess (v.)
    profesar, hacer profesión de


    professing
  • profess (v.)
    profesar, hacer profesión de


    profession
  • profession (n.)
    profesión, carrera, carrera profesional, ocupación, oficio;
    declaración, manifestación


    professional
  • professional (n.)
    profesional

    professional (a.)
    profesional


    professionalism
  • professionalism (n.)
    profesionalismo


    professionally
  • professionally (adv.)
    profesionalmente


    professionals
  • professional (n.)
    profesional


    professions
  • profession (n.)
    profesión, carrera, carrera profesional, ocupación, oficio;
    declaración, manifestación


    professor
  • professor (n.)
    profesor, catedrático


    professorial
  • professorial (a.)
    profesoral


    professors
  • professor (n.)
    profesor, catedrático


    proffer
  • proffer (n.)
    oferta, propuesta

    proffer (v.)
    proponer, ofrecer


    proffered
  • proffer (v.)
    proponer, ofrecer


    proffers
  • proffer (n.)
    oferta, propuesta

    proffer (v.)
    proponer, ofrecer


    proficiency
  • proficiency (n.)
    pericia, destreza, habilidad, técnica;
    capacidad, competencia


    proficient
  • proficient (a.)
    capaz, competente, proficiente;
    perito, adepto, avezado, experto;
    diestro, hábil


    proficiently
  • proficiently (adv.)
    expertamente


    profile
  • profile (n.)
    perfil;
    curriculum;
    reseña biográfica

    profile (v.)
    perfilar


    profiled
  • profile (v.)
    perfilar


    profiles
  • profile (n.)
    perfil;
    curriculum;
    reseña biográfica

    profile (v.)
    perfilar


    profiling
  • profile (v.)
    perfilar


    profit
  • profit (n.)
    ganancia, beneficio, dividendo, granjería, lucro, partido, pro, renta, usufructo, utilidad;
    provecho, plusvalía

    profit (v.)
    beneficiarse, obtener frutos, sacar ventaja, tomar ventaja, usufructuar


    profitability
  • profitability (n.)
    rentabilidad


    profitable
  • profitable (a.)
    provechoso, beneficioso, ventajoso;
    útil;
    rentable, ganancioso, lucrativo, remunerador, remunerativo


    profitably
  • profitably (adv.)
    aprovechadamente, con provecho, provechosamente, útilmente


    profited
  • profit (v.)
    beneficiarse, obtener frutos, sacar ventaja, tomar ventaja, usufructuar


    profiteer
  • profiteer (n.)
    aprovechón, acaparador, agiotista, aprovechado, explotador, logrero, usurero

    profiteer (v.)
    ser usurero, aprovecharse;
    usurear


    profiteers
  • profiteer (n.)
    aprovechón, acaparador, agiotista, aprovechado, explotador, logrero, usurero

    profiteer (v.)
    ser usurero, aprovecharse;
    usurear


    profiting
  • profit (v.)
    beneficiarse, obtener frutos, sacar ventaja, tomar ventaja, usufructuar


    profits
  • profit (n.)
    ganancia, beneficio, dividendo, granjería, lucro, partido, pro, renta, usufructo, utilidad;
    provecho, plusvalía

    profit (v.)
    beneficiarse, obtener frutos, sacar ventaja, tomar ventaja, usufructuar


    profligate
  • profligate (n.)
    Persona gastadora;
    persona libertina;
    persona perverso;
    malvado, profanador

    profligate (a.)
    libertino, abandonado, disoluto;
    derrochador, despilfarrador, pródigo


    profound
  • profound (n.)
    profundidades

    profound (a.)
    profundo, abismal, hondo;
    abstruso, difícil de comprender


    profoundest
  • profound (a.)
    profundo, abismal, hondo;
    abstruso, difícil de comprender


    profoundly
  • profoundly (adv.)
    profundamente, hondamente


    profundity
  • profundity (n.)
    profundidad, hondo, hondura


    profuse
  • profuse (a.)
    profuso, abundante, abundoso, bien surtido, copioso, cuantioso, opimo, pródigo


    profusion
  • profusion (n.)
    profusión, abasto, abundamiento, abundancia, derroche, exuberancia;
    liberalidad, prodigalidad


    progenitor
  • progenitor (n.)
    progenitor, predecesor


    progeny
  • progeny (n.)
    progenie, descendientes, prole;
    resultado, consecuencia


    prognosis
  • prognosis (n.)
    prognosis, pronóstico


    prognosticate
  • prognosticate (v.)
    pronosticar, predecir


    program
  • program (n.)
    programa, itinerario, prospecto, temario;
    programa de cómputo, aplicación

    program (v.)
    programar, sistematizar


    programmability
  • programmability (n.)
    Programabilidad, la posibilidad de ser programado


    programmable
  • programmable (a.)
    Programable (que se puede programar);
    que se puede sintematizar


    programmed
  • program (v.)
    programar, sistematizar


    programmer
  • programmer (n.)
    programador


    programmers
  • programmer (n.)
    programador


    programming
  • program (v.)
    programar, sistematizar

    programming (n.)
    programación


    programs
  • program (n.)
    programa, itinerario, prospecto, temario;
    programa de cómputo, aplicación

    program (v.)
    programar, sistematizar


    progress
  • progress (n.)
    progreso, adelanto, auge, avance, desarrollo, despunte, evolución, mejoría;
    movimiento hacia adelante

    progress (v.)
    progresar, adelantar, avanzar, desarrollarse, ganar terreno, hacer progresos, marchar bien


    progressed
  • progress (v.)
    progresar, adelantar, avanzar, desarrollarse, ganar terreno, hacer progresos, marchar bien


    progresses
  • progress (n.)
    progreso, adelanto, auge, avance, desarrollo, despunte, evolución, mejoría;
    movimiento hacia adelante

    progress (v.)
    progresar, adelantar, avanzar, desarrollarse, ganar terreno, hacer progresos, marchar bien


    progressing
  • progress (v.)
    progresar, adelantar, avanzar, desarrollarse, ganar terreno, hacer progresos, marchar bien

    progressing (a.)
    que progresa;
    que se desarrolla;
    que avanza


    progression
  • progression (n.)
    progresión


    progressions
  • progression (n.)
    progresión


    progressive
  • progressive (n.)
    progresista

    progressive (a.)
    progresivo, avanzado, galopante, progresista, que avanza hacia adelante


    progressively
  • progressively (adv.)
    progresivamente, cada vez más, por momentos


    prohibit
  • prohibit (v.)
    prohibir, coartar, vedar


    prohibited
  • prohibit (v.)
    prohibir, coartar, vedar

    prohibited (a.)
    prohibido, vedado


    prohibiting
  • prohibit (v.)
    prohibir, coartar, vedar

    prohibiting (n.)
    prohibición


    prohibition
  • prohibition (n.)
    prohibición, censura, interdicción, interdicto, vedamiento


    prohibitions
  • prohibition (n.)
    prohibición, censura, interdicción, interdicto, vedamiento


    prohibitive
  • prohibitive (a.)
    prohibitivo, prohibitorio


    prohibitively
  • prohibitively (adv.)
    prohibitivamente


    prohibitory
  • prohibitory (a.)
    prohibitorio


    prohibits
  • prohibit (v.)
    prohibir, coartar, vedar


    project
  • project (n.)
    proyecto, esquema, plan, tesina

    project (v.)
    proyectar, planear;
    extrapolar, transcender, trascender;
    proyectarse, resaltar, sobresalir


    projected
  • project (v.)
    proyectar, planear;
    extrapolar, transcender, trascender;
    proyectarse, resaltar, sobresalir

    projected (a.)
    proyectado (para ser realizado)


    projectile
  • projectile (n.)
    proyectil, arma arrojadiza, proyectil balístico

    projectile (a.)
    arrojador, arrojadizo


    projecting
  • project (v.)
    proyectar, planear;
    extrapolar, transcender, trascender;
    proyectarse, resaltar, sobresalir

    projecting (a.)
    saledizo, prominente, que sobresale, salido, saliente, voladizo


    projection
  • projection (n.)
    proyección;
    protuberancia, arimez;
    exposición;
    planisferio;
    concepción


    projections
  • projection (n.)
    proyección;
    protuberancia, arimez;
    exposición;
    planisferio;
    concepción


    projective
  • projective (a.)
    descriptivo


    projector
  • projector (n.)
    proyector, aparato de proyección, faro;
    proyectista;
    promotor


    projectors
  • projector (n.)
    proyector, aparato de proyección, faro;
    proyectista;
    promotor


    projects
  • project (n.)
    proyecto, esquema, plan, tesina

    project (v.)
    proyectar, planear;
    extrapolar, transcender, trascender;
    proyectarse, resaltar, sobresalir


    prolate
  • prolate (a.)
    Alargado (en ingeniería);
    que complementa (en gramática)


    prolegomena
  • prolegomenon
    prolegómeno


    proletariat
  • proletariat (n.)
    proletariado, clase baja, la clase baja, plebe, populacho, vulgo


    proliferate
  • proliferate (v.)
    proliferar, crecer en abundancia, crecer por doquier, cundir, cundirse, extenderse


    proliferated
  • proliferate (v.)
    proliferar, crecer en abundancia, crecer por doquier, cundir, cundirse, extenderse


    proliferates
  • proliferate (v.)
    proliferar, crecer en abundancia, crecer por doquier, cundir, cundirse, extenderse


    proliferating
  • proliferate (v.)
    proliferar, crecer en abundancia, crecer por doquier, cundir, cundirse, extenderse

    proliferating (a.)
    proliferante


    proliferation
  • proliferation (n.)
    proliferación


    prolific
  • prolific (a.)
    prolífico, criadero, fértil, generativo, productivo, ubérrimo


    prolix
  • prolix (a.)
    prolijo, poco conciso


    prolog
  • prolog (n.)
    prólogo, comienzo

    prolog
    lenguaje de programación Prolog, utilizado para aplicaciones de inteligencia artificial


    prologue
  • prologue (n.)
    prólogo, introducción, introito, loa, preludio


    prolong
  • prolong (v.)
    prolongar, alargar


    prolongate
  • prolongate (v.)
    Prolongar


    prolonged
  • prolong (v.)
    prolongar, alargar

    prolonged (a.)
    prolongado, extenso


    prolonging
  • prolong (v.)
    prolongar, alargar


    prolongs
  • prolong (v.)
    prolongar, alargar


    promenade
  • promenade (n.)
    paseo, procesión

    promenade (v.)
    pasearse


    promenades
  • promenade (n.)
    paseo, procesión

    promenade (v.)
    pasearse


    Promethean
  • promethean (a.)
    relativo a Prometeo (en la mitología griega-Titán que robó fuego para la humanidad y fue castigado por los dioses)


    Prometheus
  • prometheus
    Prometeo


    prominence
  • prominence (n.)
    prominencia, preeminencia;
    protuberancia;
    importancia


    prominent
  • prominent (a.)
    prominente, destacado, eminente, notable, que sobresale, sobresaliente;
    conspicuo, salido


    prominently
  • prominently (adv.)
    destacadamente, de forma perceptible


    promiscuous
  • promiscuous (a.)
    promiscuo


    promise
  • promise (n.)
    promesa, promisión

    promise (v.)
    prometer, dar la palabra;
    ser promisorio


    promised
  • promise (v.)
    prometer, dar la palabra;
    ser promisorio

    promised (a.)
    prometido


    promises
  • promise (n.)
    promesa, promisión

    promise (v.)
    prometer, dar la palabra;
    ser promisorio


    promising
  • promise (v.)
    prometer, dar la palabra;
    ser promisorio

    promising (a.)
    prometedor, alentador, halagüeño, promisorio, que promete


    promontory
  • promontory (n.)
    promontorio, montículo;
    protuberancia


    promote
  • promote (v.)
    promover, ascender, auspiciar, estimular, fomentar, impulsar, promocionar, subir de puesto;
    hacer campaña publicitaria de


    promoted
  • promote (v.)
    promover, ascender, auspiciar, estimular, fomentar, impulsar, promocionar, subir de puesto;
    hacer campaña publicitaria de

    promoted (a.)
    ascendido


    promoter
  • promoter (n.)
    promotor, fomentador, mocionista, promovedor


    promoters
  • promoter (n.)
    promotor, fomentador, mocionista, promovedor


    promotes
  • promote (v.)
    promover, ascender, auspiciar, estimular, fomentar, impulsar, promocionar, subir de puesto;
    hacer campaña publicitaria de


    promoting
  • promote (v.)
    promover, ascender, auspiciar, estimular, fomentar, impulsar, promocionar, subir de puesto;
    hacer campaña publicitaria de

    promoting (n.)
    promoción;
    ascenso


    promotion
  • promotion (n.)
    ascenso, aumento, promoción;
    adelanto;
    bombo publicitario, publicidad;
    propugnación, respaldo


    promotional
  • promotional (a.)
    promocional, de promoción


    promotions
  • promotion (n.)
    ascenso, aumento, promoción;
    adelanto;
    bombo publicitario, publicidad;
    propugnación, respaldo


    prompt
  • prompt (n.)
    aviso, indicador;
    plazo límite

    prompt (v.)
    incitar, advertir, impulsar, instigar

    prompt (a.)
    anuente, disponible, expedito, preparado, presto;
    puntual


    prompted
  • prompt (v.)
    incitar, advertir, impulsar, instigar


    prompter
  • prompt (a.)
    anuente, disponible, expedito, preparado, presto;
    puntual

    prompter (n.)
    apuntador, traspunte


    promptest
  • prompt (a.)
    anuente, disponible, expedito, preparado, presto;
    puntual


    prompting
  • prompt (v.)
    incitar, advertir, impulsar, instigar

    prompting (n.)
    recordatorio;
    instigación;
    incitación


    promptly
  • promptly (adv.)
    prontamente;
    pronto, a la hora en punto, de presto, ejecutivamente, expeditamente, puntualmente


    promptness
  • promptness (n.)
    prontitud, despacho, presteza, prisa


    prompts
  • prompt (n.)
    aviso, indicador;
    plazo límite

    prompt (v.)
    incitar, advertir, impulsar, instigar


    promulgate
  • promulgate (v.)
    promulgar, dictar, proclamar


    promulgated
  • promulgate (v.)
    promulgar, dictar, proclamar

    promulgated (a.)
    Promulgado, referente a la promulgación (publicar solemnemente, anunciar)


    promulgates
  • promulgate (v.)
    promulgar, dictar, proclamar


    promulgating
  • promulgate (v.)
    promulgar, dictar, proclamar


    promulgation
  • promulgation (n.)
    promulgación, declaración


    prone
  • prone (a.)
    propenso, con tendencia, proclive, tendiente;
    prono


    proneness
  • proneness (n.)
    propensión, inclinación, proclividad, propensidad


    prong
  • prong (n.)
    aguijón, púa

    prong (v.)
    picar, pinchar;
    remover con la horca, remover el bieldo


    pronged
  • prong (v.)
    picar, pinchar;
    remover con la horca, remover el bieldo


    prongs
  • prong (n.)
    aguijón, púa

    prong (v.)
    picar, pinchar;
    remover con la horca, remover el bieldo


    pronoun
  • pronoun (n.)
    pronombre


    pronounce
  • pronounce (v.)
    pronunciar, articular, boquear, enunciar;
    dictaminar


    pronounceable
  • pronounceable (a.)
    pronunciable


    pronounced
  • pronounce (v.)
    pronunciar, articular, boquear, enunciar;
    dictaminar

    pronounced (a.)
    pronunciado, prominente, remarcado


    pronouncement
  • pronouncement (n.)
    pronunciamiento, aseveración, declaración, díctum, exteriorización, fallo, proclama, resolución


    pronouncements
  • pronouncement (n.)
    pronunciamiento, aseveración, declaración, díctum, exteriorización, fallo, proclama, resolución


    pronounces
  • pronounce (v.)
    pronunciar, articular, boquear, enunciar;
    dictaminar


    pronouncing
  • pronounce (v.)
    pronunciar, articular, boquear, enunciar;
    dictaminar

    pronouncing (n.)
    pronunciamiento, vocalización


    pronouns
  • pronoun (n.)
    pronombre


    pronunciation
  • pronunciation (n.)
    pronunciación, pronunciamiento


    pronunciations
  • pronunciation (n.)
    pronunciación, pronunciamiento


    proof
  • proof (n.)
    prueba, comprobación, comprobante, confirmación, constancia, demostración

    proof (v.)
    impermeabilizar, hacer hermético;
    hacer prueba de impresión de, corregir el texto de

    proof (a.)
    resistente a, a prueba de, que no deja pasar (agua, etc.);
    de corrección de pruebas


    proofread
  • proofread (v.)
    corregir pruebas, corregir el texto;
    revisar, corregir el texto de


    proofreader
  • proofreader (n.)
    corrector de pruebas


    proofs
  • proof (n.)
    prueba, comprobación, comprobante, confirmación, constancia, demostración

    proof (v.)
    impermeabilizar, hacer hermético;
    hacer prueba de impresión de, corregir el texto de


    prop
  • prop (n.)
    puntal, apoyadero, apoyo, arrimadero, arriostramiento, paral, punto de apoyo, respaldo, rodrigón, soporte, sostén, sustentáculo

    prop (v.)
    sostener, afianzar, apoyar, dar firmeza a, dar soporte a, dar sostén a, pilotar, respaldar, soportar

    proposition (n.)
    puntal, apoyadero, apoyo, arrimadero, arriostramiento, paral, punto de apoyo, respaldo, rodrigón, soporte, sostén, sustentáculo


    propaganda
  • propaganda (n.)
    propaganda


    propagandist
  • propagandist (n.)
    propagandista

    propagandist (a.)
    propagador


    propagate
  • propagate (v.)
    propagar, propalar;
    reproducirse


    propagated
  • propagate (v.)
    propagar, propalar;
    reproducirse


    propagates
  • propagate (v.)
    propagar, propalar;
    reproducirse


    propagating
  • propagate (v.)
    propagar, propalar;
    reproducirse


    propagation
  • propagation (n.)
    propagación, propalación


    propane
  • propane (n.)
    propano


    propel
  • propel (v.)
    propulsar, impeler, mover


    propellant
  • propellant (n.)
    propergol, carga de proyección, propulsor

    propellant (a.)
    propulsor


    propelled
  • propel (v.)
    propulsar, impeler, mover

    propelled (n.)



    propeller
  • propeller (n.)
    hélice, impulsor, propulsor


    propellers
  • propeller (n.)
    hélice, impulsor, propulsor


    propelling
  • propel (v.)
    propulsar, impeler, mover


    propels
  • propel (v.)
    propulsar, impeler, mover


    propensity
  • propensity (n.)
    propensión, gusto, inclinación, predisposición, propensidad, talento natural, tendencia


    proper
  • proper (a.)
    correcto, aconsejado, adecuado, apropiado, conveniente, debido, decente, decoroso, ideal, idóneo, justo, propio, recomendable, respectivo, respetuoso, satisfactorio


    properly
  • properly (adv.)
    correctamente, adecuadamente, apropiadamente, como Dios manda, como es debido, de conformidad, debidamente, en conformidad, en consecuencia, propiamente;
    de verdad, verdaderamente


    properness
  • properness (n.)
    corrección


    propertied
  • propertied (a.)
    hacendado, afincado;
    adinerado, acaudalado, rico


    properties
  • property (n.)
    propiedad, efectos, pertenencia, posesión, finca, predio, característica, particularidad


    property
  • property (n.)
    propiedad, efectos, pertenencia, posesión, finca, predio, característica, particularidad


    prophecies
  • prophecy (n.)
    profecía


    prophecy
  • prophecy (n.)
    profecía


    prophesied
  • prophesied (a.)
    profetizado;
    predecido

    prophesy (v.)
    profetizar, agorar, anunciar con antelación, predecir


    prophesier
  • prophesier (n.)
    profetizador, profeta


    prophesies
  • prophesy (v.)
    profetizar, agorar, anunciar con antelación, predecir


    prophesy
  • prophesy (v.)
    profetizar, agorar, anunciar con antelación, predecir


    prophet
  • prophet (n.)
    profeta, augur, iluminado, predictor, vaticinador, vidente


    prophetic
  • prophetic (a.)
    profético, agorero, barruntador


    prophets
  • prophet (n.)
    profeta, augur, iluminado, predictor, vaticinador, vidente


    propitious
  • propitious (a.)
    propicio, de buen agüero, favorable, propiciador, próvido


    proponent
  • proponent (n.)
    proponente, proponedor


    proponents
  • proponent (n.)
    proponente, proponedor


    proportion
  • proportion (n.)
    proporción, balance, proporcionalidad, simetría;
    grado

    proportion (v.)
    proporcionar;
    adecuar, poner en proporción


    proportional
  • proportional (a.)
    proporcional


    proportionally
  • proportionally (adv.)
    proporcionalmente, en proporción


    proportionately
  • proportionately (adv.)
    proporcionadamente, en forma proporcional, proporcionalmente


    proportioned
  • proportion (v.)
    proporcionar;
    adecuar, poner en proporción

    proportioned (n.)



    proportioning
  • proportion (v.)
    proporcionar;
    adecuar, poner en proporción


    proportions
  • proportion (n.)
    proporción, balance, proporcionalidad, simetría;
    grado

    proportion (v.)
    proporcionar;
    adecuar, poner en proporción


    proposal
  • proposal (n.)
    propuesta, invitación, moción, oferta, ofrecimiento, planteamiento, preconización, promesa, proposición, puja


    proposals
  • proposal (n.)
    propuesta, invitación, moción, oferta, ofrecimiento, planteamiento, preconización, promesa, proposición, puja


    propose
  • propose (v.)
    proponer, adelantar, ofrecer como alternativa, plantear, preconizar, someter, sugerir;
    proponerse


    proposed
  • propose (v.)
    proponer, adelantar, ofrecer como alternativa, plantear, preconizar, someter, sugerir;
    proponerse

    proposed (a.)
    pensado


    proposer
  • proposer (n.)
    proponente, oferente


    proposes
  • propose (v.)
    proponer, adelantar, ofrecer como alternativa, plantear, preconizar, someter, sugerir;
    proponerse


    proposing
  • propose (v.)
    proponer, adelantar, ofrecer como alternativa, plantear, preconizar, someter, sugerir;
    proponerse

    proposing (n.)
    propuesta;
    proposición


    proposition
  • proposition (n.)
    proposición, alegato, propuesta


    propositional
  • propositional (a.)
    de la proposición, por silogismos


    propositions
  • proposition (n.)
    proposición, alegato, propuesta


    propound
  • propound (v.)
    proponer, argumentar, ofrecer como alternativa, plantear


    propounded
  • propound (v.)
    proponer, argumentar, ofrecer como alternativa, plantear


    propounding
  • propound (v.)
    proponer, argumentar, ofrecer como alternativa, plantear


    propounds
  • propound (v.)
    proponer, argumentar, ofrecer como alternativa, plantear


    proprietary
  • proprietary (n.)
    propiedad;
    propietario;
    derecho a la posesión, justa pretensión a la posesión

    proprietary (a.)
    propietario


    proprietor
  • proprietor (n.)
    propietario, amo, casero, dueño, poseedor


    proprietors
  • proprietor (n.)
    propietario, amo, casero, dueño, poseedor


    propriety
  • propriety (n.)
    conveniencia, buenas costumbres, corrección, decencia, decoro, propiedad


    props
  • prop (n.)
    puntal, apoyadero, apoyo, arrimadero, arriostramiento, paral, punto de apoyo, respaldo, rodrigón, soporte, sostén, sustentáculo

    prop (v.)
    sostener, afianzar, apoyar, dar firmeza a, dar soporte a, dar sostén a, pilotar, respaldar, soportar


    propulsion
  • propulsion (n.)
    propulsión


    propulsions
  • propulsion (n.)
    propulsión


    prorate
  • prorate (v.)
    prorratear, distribuir en proporción, dividir en partes iguales


    prorated
  • prorate (v.)
    prorratear, distribuir en proporción, dividir en partes iguales

    prorated (a.)
    equiproporcional


    prorates
  • prorate (v.)
    prorratear, distribuir en proporción, dividir en partes iguales


    pros
  • pro (n.)
    profesional (familismo);
    prostituta (familismo);
    a favor de


    proscenium
  • proscenium (n.)
    proscenio


    proscribe
  • proscribe (v.)
    proscribir, abolir;
    encartar


    proscription
  • proscription (n.)
    proscripción, exilio, expulsión;
    marginalidad, abandono


    prose
  • prose (n.)
    prosa;
    prosaísmo

    prose (a.)
    en prosa


    prosecute
  • prosecute (v.)
    procesar, acusar, citar ante la justicia, demandar, encausar, enjuiciar, perseguir, procesar en juicio, proseguir judicialmente, proseguir por la ley;
    continuar;
    llevar a cabo


    prosecuted
  • prosecute (v.)
    procesar, acusar, citar ante la justicia, demandar, encausar, enjuiciar, perseguir, procesar en juicio, proseguir judicialmente, proseguir por la ley;
    continuar;
    llevar a cabo

    prosecuted (a.)
    enjuiciado


    prosecutes
  • prosecute (v.)
    procesar, acusar, citar ante la justicia, demandar, encausar, enjuiciar, perseguir, procesar en juicio, proseguir judicialmente, proseguir por la ley;
    continuar;
    llevar a cabo


    prosecuting
  • prosecute (v.)
    procesar, acusar, citar ante la justicia, demandar, encausar, enjuiciar, perseguir, procesar en juicio, proseguir judicialmente, proseguir por la ley;
    continuar;
    llevar a cabo

    prosecuting (a.)
    perseguidor


    prosecution
  • prosecution (n.)
    prosecución, continuación, seguimiento;
    procesamiento, acusación, causa, enjuiciamiento, proceso judicial;
    fiscalía, parte actora


    prosecutions
  • prosecution (n.)
    prosecución, continuación, seguimiento;
    procesamiento, acusación, causa, enjuiciamiento, proceso judicial;
    fiscalía, parte actora


    prosecutor
  • prosecutor (n.)
    fiscal, acusador, demandante, perseguidor, querellante


    proselytize
  • proselytize (v.)
    convertir como prosélito, lograr persuadir;
    hacer proselitismo, ganar prosélitos, hacer prosélitos


    proselytized
  • proselytize (v.)
    convertir como prosélito, lograr persuadir;
    hacer proselitismo, ganar prosélitos, hacer prosélitos

    proselytized (a.)
    Converso (al judaísmo)


    proselytizes
  • proselytize (v.)
    convertir como prosélito, lograr persuadir;
    hacer proselitismo, ganar prosélitos, hacer prosélitos


    proselytizing
  • proselytize (v.)
    convertir como prosélito, lograr persuadir;
    hacer proselitismo, ganar prosélitos, hacer prosélitos


    prospect
  • prospect (n.)
    prospecto, esperanza, perspectiva;
    cliente probable, cliente eventual, cliente potencial, comprador eventual

    prospect (v.)
    prospectar


    prospected
  • prospect (v.)
    prospectar


    prospecting
  • prospect (v.)
    prospectar


    prospection
  • prospection (n.)
    prospección


    prospective
  • prospective (a.)
    prospectivo, eventual, potencial, presunto


    prospectively
  • prospectively (adv.)
    probablemente, posiblemente


    prospector
  • prospector (n.)
    prospector, buscón, explorador


    prospectors
  • prospector (n.)
    prospector, buscón, explorador


    prospects
  • prospect (n.)
    prospecto, esperanza, perspectiva;
    cliente probable, cliente eventual, cliente potencial, comprador eventual

    prospect (v.)
    prospectar


    prospectus
  • prospectus (n.)
    prospecto, folleto informativo


    prosper
  • prosper (v.)
    prosperar, desenvolverse, ir viento en popa, lucrar, suceder, tener éxito


    prospered
  • prosper (v.)
    prosperar, desenvolverse, ir viento en popa, lucrar, suceder, tener éxito


    prospering
  • prosper (v.)
    prosperar, desenvolverse, ir viento en popa, lucrar, suceder, tener éxito

    prospering (a.)
    próspero, que florece, que medra


    prosperity
  • prosperity (n.)
    prosperidad, auge, bonanza, opulencia


    prosperous
  • prosperous (a.)
    próspero, acaudalado, afluente, boyante, exitoso, floreciente, opulento


    prospers
  • prosper (v.)
    prosperar, desenvolverse, ir viento en popa, lucrar, suceder, tener éxito


    prostate
  • prostate (n.)
    próstata, glándula prostática


    prosthetic
  • prosthetic (a.)
    protésico


    prostitute
  • prostitute (n.)
    prostituta, arrabalera, buscona, capulina, churriana, cortesana, fulana, gamberra, grofa, hetera, lagartona, loba, lumia, meretriz, mujer de mala vida, mujer de vida alegre, mujer pública, mundana

    prostitute (v.)
    impurificar, mixtificar, prostituir


    prostitution
  • prostitution (n.)
    prostitución


    prostrate
  • prostrate (v.)
    postrarse, arrodillarse;
    abatir, tumbar

    prostrate (a.)
    postrado, echado, prosternado;
    abatido;
    procumbente


    prostration
  • prostration (n.)
    postración, prosternación


    protagonist
  • protagonist (n.)
    protagonista


    protean
  • protean (a.)
    proteico


    protect
  • protect (v.)
    proteger, abrigar, aconchar, amparar, cobijar, defender, escudar, guarecer, preservar, refugiar, resguardar;
    apañar


    protected
  • protect (v.)
    proteger, abrigar, aconchar, amparar, cobijar, defender, escudar, guarecer, preservar, refugiar, resguardar;
    apañar

    protected (a.)
    protegido, abrigado, parapetado


    protecting
  • protect (v.)
    proteger, abrigar, aconchar, amparar, cobijar, defender, escudar, guarecer, preservar, refugiar, resguardar;
    apañar

    protecting (n.)
    protección;
    garantía, defensa


    protection
  • protection (n.)
    protección, abrigo, acogimiento, amparo, arrimo, auspicio, cobijamiento, defensa, guardia, padrinazgo, refugio, resguardo, seguridad


    protections
  • protection (n.)
    protección, abrigo, acogimiento, amparo, arrimo, auspicio, cobijamiento, defensa, guardia, padrinazgo, refugio, resguardo, seguridad


    protective
  • protective (a.)
    protector, de protección, preservador, tuitivo


    protectively
  • protectively (adv.)
    protectoramente, de modo protector


    protectiveness
  • protectiveness (n.)
    proteccionismo


    protector
  • protector (n.)
    protector


    protectorate
  • protectorate (n.)
    protectorado


    protectors
  • protector (n.)
    protector


    protects
  • protect (v.)
    proteger, abrigar, aconchar, amparar, cobijar, defender, escudar, guarecer, preservar, refugiar, resguardar;
    apañar


    protege
  • protege (n.)
    recomendado, paniaguado


    proteges
  • protege (n.)
    recomendado, paniaguado


    protein
  • protein (n.)
    proteína


    proteins
  • protein (n.)
    proteína


    protest
  • protest (n.)
    protesta, protesto, reclamo

    protest (v.)
    protestar, quejarse;
    formular una protesta a, elevar una protesta a


    protestant
  • protestant (n.)
    Protestante

    protestant (a.)
    protestante, protestador


    Protestantism
  • protestantism (n.)
    protestantismo, religión reformada


    protestation
  • protestation (n.)
    protestación, protesto


    protestations
  • protestation (n.)
    protestación, protesto


    protested
  • protest (v.)
    protestar, quejarse;
    formular una protesta a, elevar una protesta a


    protesting
  • protest (v.)
    protestar, quejarse;
    formular una protesta a, elevar una protesta a


    protestingly
  • protestingly (adv.)
    en protesta


    protestor
  • protestor (n.)



    protests
  • protest (n.)
    protesta, protesto, reclamo

    protest (v.)
    protestar, quejarse;
    formular una protesta a, elevar una protesta a


    Protista
  • protista
    Organismo de una sola célula


    protocol
  • protocol (n.)
    protocolo (tamb. en inform.);
    estatuto;
    protocolo (inform.), estándar que maneja la transmisión de datos


    protocols
  • protocol (n.)
    protocolo (tamb. en inform.);
    estatuto;
    protocolo (inform.), estándar que maneja la transmisión de datos


    proton
  • proton (n.)
    protón


    protons
  • proton (n.)
    protón


    protoplasm
  • protoplasm (n.)
    protoplasma


    prototype
  • prototype (n.)
    prototipo, arquetipo, estándar, machote, matriz, modelo ideal, molde, paterna


    prototypes
  • prototype (n.)
    prototipo, arquetipo, estándar, machote, matriz, modelo ideal, molde, paterna


    Protozoa
  • protozoa (n.)
    De los protozoos, de los unicelular


    protozoan
  • protozoan (n.)
    protozoario, protozoo

    protozoan (a.)
    protozoo


    protract
  • protract (v.)
    prolongar, alargar


    protrude
  • protrude (v.)
    proyectarse, antesalir, salirse de sitio;
    ser protuberante


    protruded
  • protrude (v.)
    proyectarse, antesalir, salirse de sitio;
    ser protuberante


    protrudes
  • protrude (v.)
    proyectarse, antesalir, salirse de sitio;
    ser protuberante


    protruding
  • protrude (v.)
    proyectarse, antesalir, salirse de sitio;
    ser protuberante


    protrusion
  • protrusion (n.)
    prominencia, protuberancia


    protrusions
  • protrusion (n.)
    prominencia, protuberancia


    protuberant
  • protuberant (a.)
    protuberante


    proud
  • proud (a.)
    orgulloso, airoso, altanero, altivo, engreído, soberbio, ufano;
    exaltado


    prouder
  • proud (a.)
    orgulloso, airoso, altanero, altivo, engreído, soberbio, ufano;
    exaltado


    proudest
  • proud (a.)
    orgulloso, airoso, altanero, altivo, engreído, soberbio, ufano;
    exaltado


    proudly
  • proudly (adv.)
    con altanería;
    orgullosamente, airosamente, arrogantemente, con orgullo, con soberbia, soberbiamente, ufanamente


    Proust
  • proust
    Proust (Marcel, 1871-1922, novelista francés)


    provability
  • provability (n.)
    Posibilidad de comprobación;
    que se puede probar


    provable
  • provable (a.)
    comprobable, demostrable, verificable


    prove
  • prove (v.)
    probar, comprobar, confirmar, demostrar;
    acrisolar, poner a prueba


    proved
  • prove (v.)
    probar, comprobar, confirmar, demostrar;
    acrisolar, poner a prueba


    proven
  • proven (a.)
    probado, acreditado, acrisolado, admitido, aquilatado, comprobado, irrefutable, verificado


    provenance
  • provenance (n.)
    procedencia, origen


    Provence
  • provence
    Provenza


    prover
  • prover (n.)
    cuentahílos;
    tirador de pruebas


    proverb
  • proverb (n.)
    proverbio, adagio, decir popular, dicho, locución, máxima, paremia, refrán


    proverbial
  • proverbial (a.)
    proverbial, legendario, refranesco


    proverbs
  • proverb (n.)
    proverbio, adagio, decir popular, dicho, locución, máxima, paremia, refrán

    proverbs
    Proverbios


    provers
  • prover (n.)
    cuentahílos;
    tirador de pruebas


    proves
  • prove (v.)
    probar, comprobar, confirmar, demostrar;
    acrisolar, poner a prueba


    provide
  • provide (v.)
    suministrar, abastecer, alimentar, deparar, facilitar, guarnecer, proporcionar, proveer, suplir, surtir, vituallar


    provided
  • provide (v.)
    suministrar, abastecer, alimentar, deparar, facilitar, guarnecer, proporcionar, proveer, suplir, surtir, vituallar

    provided (n.)
    a condición que;
    supuesto que;
    con tal que;
    siempre que


    providence
  • providence
    providencia, previsión

    providence (n.)
    providencia;
    provisión


    provident
  • provident (a.)
    providente, previsivo, previsor, próvido


    provider
  • provider (n.)
    proveedor, provisor, suministrador


    providers
  • provider (n.)
    proveedor, provisor, suministrador


    provides
  • provide (v.)
    suministrar, abastecer, alimentar, deparar, facilitar, guarnecer, proporcionar, proveer, suplir, surtir, vituallar


    providing
  • provide (v.)
    suministrar, abastecer, alimentar, deparar, facilitar, guarnecer, proporcionar, proveer, suplir, surtir, vituallar

    providing (n.)
    suministración

    providing (n.)
    abastecimiento, provisiones, suministro


    province
  • province (n.)
    provincia, departamento, jurisdicción;
    incumbencia, esfera, campo de acción


    provinces
  • province (n.)
    provincia, departamento, jurisdicción;
    incumbencia, esfera, campo de acción


    provincial
  • provincial (n.)
    provinciano

    provincial (a.)
    provincial, comarcal, de provincia, jurisdicional, provinciano, pueblerino, regionalista


    proving
  • prove (v.)
    probar, comprobar, confirmar, demostrar;
    acrisolar, poner a prueba

    proving (n.)
    prueba


    provision
  • provision (n.)
    provisión, abastecimiento, suministro;
    cláusula, estipulación, inciso

    provision (v.)
    abastecer, apertrechar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, proveer, surtir


    provisional
  • provisional (a.)
    provisional, comisorio, interino, pasajero, provisorio, temporal


    provisionally
  • provisionally (adv.)
    provisionalmente, provisoriamente, temporalmente, transitoriamente


    provisioned
  • provision (v.)
    abastecer, apertrechar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, proveer, surtir


    provisioning
  • provision (v.)
    abastecer, apertrechar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, proveer, surtir


    provisions
  • provision (n.)
    provisión, abastecimiento, suministro;
    cláusula, estipulación, inciso

    provision (v.)
    abastecer, apertrechar, aprovisionar, avituallar, bastimentar, proveer, surtir


    proviso
  • proviso (n.)
    cláusula, estipulación, salvedad;
    condición


    provocation
  • provocation (n.)
    provocación, desafío, instigación


    provoke
  • provoke (v.)
    provocar, causar, desencadenar, inspirar, motivar, suscitar;
    provocar a, afrentar, atizar, azuzar, concitar, encorajinar, enojar, excitar, incitar, meterse con, poner disgustado, retar, torear


    provoked
  • provoke (v.)
    provocar, causar, desencadenar, inspirar, motivar, suscitar;
    provocar a, afrentar, atizar, azuzar, concitar, encorajinar, enojar, excitar, incitar, meterse con, poner disgustado, retar, torear


    provokes
  • provoke (v.)
    provocar, causar, desencadenar, inspirar, motivar, suscitar;
    provocar a, afrentar, atizar, azuzar, concitar, encorajinar, enojar, excitar, incitar, meterse con, poner disgustado, retar, torear


    provost
  • provost (n.)
    superior, alto administrador, prepósito;
    preboste


    prow
  • prow (n.)
    proa, espolón;
    morro


    prowess
  • prowess (n.)
    proeza, gesta, hazaña


    prowl
  • prowl (n.)
    merodeo;
    caza

    prowl (v.)
    rondar, frecuentar, merodear, rondar por los alrededores


    prowled
  • prowl (v.)
    rondar, frecuentar, merodear, rondar por los alrededores


    prowler
  • prowler (n.)
    merodeador


    prowlers
  • prowler (n.)
    merodeador


    prowling
  • prowl (v.)
    rondar, frecuentar, merodear, rondar por los alrededores


    prows
  • prow (n.)
    proa, espolón;
    morro


    proximal
  • proximal (a.)
    próximo, cercano


    proximate
  • proximate (a.)
    próximo, cercano;
    adyacente, adjunto, yuxtapuesto


    proximity
  • proximity (n.)
    proximidad, cercanía, confinidad, contigüidad, inmediación, propincuidad, vecindad


    proxy
  • proxy (n.)
    apoderado, comisionado, compromisario, delegado, mandatario, poderhabiente


    prudence
  • prudence (n.)
    prudencia, cautela, madurez, mesura, miramiento


    prudent
  • prudent (a.)
    prudente, avisado, cauteloso, cauto, circunspecto, con discreción, cuerdo, discreto, juicioso, moderado, ponderado, precavido, previsor, providente, recatado, sensato


    prudential
  • prudential (a.)
    prudencial, prudente, sabio;
    asesor


    prudently
  • prudently (adv.)
    prudentemente, avisadamente, con cautela, con discreción, cuerdamente, recatadamente


    prune
  • prune (n.)
    ciruela pasa, ciruela seca

    prune (v.)
    podar, castrar, chapodar, escamondar, retajar


    pruned
  • prune (v.)
    podar, castrar, chapodar, escamondar, retajar


    pruner
  • pruner (n.)
    podador, talador


    pruners
  • pruner (n.)
    podador, talador

    pruners (n.)
    podador, talador


    prunes
  • prune (n.)
    ciruela pasa, ciruela seca

    prune (v.)
    podar, castrar, chapodar, escamondar, retajar


    pruning
  • prune (v.)
    podar, castrar, chapodar, escamondar, retajar

    pruning (n.)
    poda, castra, monda, recorte


    prurient
  • prurient (a.)
    lascivo, salaz


    Prussia
  • prussia
    Prusia


    Prussian
  • prussian (n.)
    Habitante de Prusia, Prusiano (Prusia reino de Europa que constituía parte de Alemania)

    prussian (a.)
    prusiano


    Prussianization
  • 'Prussianization' no encontrado

    Prussianizations
  • 'Prussianizations' no encontrado

    Prussianizers
  • 'Prussianizers' no encontrado

    pry
  • pry (v.)
    curiosear, acechar, atisbar, avizorar, espiar, fisgar, fisgonear, inquirir, vigilar


    prying
  • pry (v.)
    curiosear, acechar, atisbar, avizorar, espiar, fisgar, fisgonear, inquirir, vigilar

    prying (a.)
    fisgón, curioso, husmeador


    psalm
  • psalm (n.)
    salmo


    psalms
  • psalm (n.)
    salmo

    psalms
    salmos (de la Biblia)


    pseudo
  • pseudo (a.)
    seudo, presunto, supuesto

    pseudo
    pseudo, seudo, falso


    pseudonym
  • pseudonym (n.)
    seudónimo, pseudónimo


    psilocybin
  • psilocybin (n.)
    Especie de droga que causa alucinaciones


    psych
  • psychology (n.)
    Abreviatura de psicología (la ciencia que estudia el alma;
    estudio del comportamiento humano;
    de los procesos de desarrollo espiritual y sentimental)


    psyche
  • psyche (n.)
    psique, alma, psiquis

    psyche (v.)
    Psique: comprender el alma del hombre (en dialecto)


    psychedelic
  • psychedelic (n.)
    droga psicodélica (produce ilusiones, pesadillas, droga que afecta los sentidos y el estado de ánimo)

    psychedelic (a.)
    psicodélico


    psyches
  • psyche (n.)
    psique, alma, psiquis

    psyche (v.)
    Psique: comprender el alma del hombre (en dialecto)


    psychiatric
  • psychiatric (a.)
    psiquiátrico


    psychiatrist
  • psychiatrist (n.)
    psiquiatra, alienista, psicoanalista


    psychiatrists
  • psychiatrist (n.)
    psiquiatra, alienista, psicoanalista


    psychiatry
  • psychiatry (n.)
    psiquiatría


    psychic
  • psychic (n.)
    médium

    psychic (a.)
    psíquico, anímico, con poderes psíquicos


    psycho
  • psycho (n.)
    psicópata

    psycho
    sico, psico, relativo a la psique


    psychoanalysis
  • psychoanalysis (n.)
    psicoanálisis


    psychoanalyst
  • psychoanalyst (n.)
    psicoanalista


    psychoanalytic
  • psychoanalytic (a.)
    psicoanalítico


    psychobiology
  • psychobiology (n.)
    psicobiología, sicobiología (la rama de la biología que investiga la relación entre los procesos orgánicos y psíquicos)


    psychological
  • psychological (a.)
    psicológico, psicólogo


    psychologically
  • psychologically (adv.)
    psicológicamente


    psychologist
  • psychologist (n.)
    psicólogo


    psychologists
  • psychologist (n.)
    psicólogo


    psychology
  • psychology (n.)
    psicología


    psychopath
  • psychopath (n.)
    psicópata


    psychopathic
  • psychopathic (a.)
    psicopático


    psychoses
  • psychosis (n.)
    psicosis, esquizofrenia, trastorno anímico


    psychosis
  • psychosis (n.)
    psicosis, esquizofrenia, trastorno anímico


    psychosocial
  • psychosocial (a.)
    Psicosocial, relativo al lado psicológico de la sociedad


    psychosomatic
  • psychosomatic (a.)
    psicosomático


    psychotherapeutic
  • psychotherapeutic (a.)
    psicoterapéutico, sicoterapéutico;
    relativo al tratamiento de la psiquis


    psychotherapist
  • psychotherapist (n.)
    psicoterapeuta


    psychotherapy
  • psychotherapy (n.)
    psicoterapia


    psychotic
  • psychotic (n.)
    psicópata

    psychotic (a.)
    psicótico, esquizofrénico, psicopático


    Ptolemaic
  • ptolemaic (a.)
    ptolemaico


    Ptolemaists
  • 'Ptolemaists' no encontrado

    Ptolemy
  • ptolemy
    Ptolomeo, Tolomeo


    pub
  • pub (n.)
    cantina, bar, tasca

    public (a.)
    (Abrev.) público (se aplica a bares, tabernas)

    publication (n.)
    cantina, bar, tasca


    puberty
  • puberty (n.)
    pubertad


    public
  • public (n.)
    público, audiencia, concurrencia

    public (a.)
    público, común


    publication
  • publication (n.)
    publicación, edición


    publications
  • publication (n.)
    publicación, edición


    publicity
  • publicity (n.)
    publicidad, anuncios, propaganda


    publicize
  • publicize (v.)
    dar publicidad a, anunciar, destacar, difundir, hacer campaña publicitaria de, hacer público


    publicized
  • publicize (v.)
    dar publicidad a, anunciar, destacar, difundir, hacer campaña publicitaria de, hacer público


    publicizes
  • publicize (v.)
    dar publicidad a, anunciar, destacar, difundir, hacer campaña publicitaria de, hacer público


    publicizing
  • publicize (v.)
    dar publicidad a, anunciar, destacar, difundir, hacer campaña publicitaria de, hacer público


    publicly
  • publicly (adv.)
    públicamente, en público


    publish
  • publish (v.)
    publicar, promulgar, propalar, sacar a luz;
    dar al público, editar, sacar al público


    published
  • publish (v.)
    publicar, promulgar, propalar, sacar a luz;
    dar al público, editar, sacar al público

    published (a.)
    publicado


    publisher
  • publisher (n.)
    editor


    publishers
  • publisher (n.)
    editor


    publishes
  • publish (v.)
    publicar, promulgar, propalar, sacar a luz;
    dar al público, editar, sacar al público


    publishing
  • publish (v.)
    publicar, promulgar, propalar, sacar a luz;
    dar al público, editar, sacar al público

    publishing (n.)
    publicación


    pubs
  • pub (n.)
    cantina, bar, tasca


    Puccini
  • puccini
    Puccini (Giacomo, 1858-1924, compositor de óperas italiano)


    pucker
  • pucker (n.)
    bolsa, buche

    pucker (v.)
    fruncir;
    arrugarse


    puckered
  • pucker (v.)
    fruncir;
    arrugarse

    puckered (a.)
    arrugado, lleno de arrugas


    puckering
  • pucker (v.)
    fruncir;
    arrugarse

    puckering (n.)
    fruncimiento


    puckers
  • pucker (n.)
    bolsa, buche

    pucker (v.)
    fruncir;
    arrugarse


    pudding
  • pudding (n.)
    pudín, budín;
    flan;
    andullo


    puddings
  • pudding (n.)
    pudín, budín;
    flan;
    andullo


    puddle
  • puddle (n.)
    charco, lagunajo, lodazal;
    mezcla de arcilla y grava, argamasa

    puddle (v.)
    cinglar, pudelar;
    chapotear en el barro


    puddles
  • puddle (n.)
    charco, lagunajo, lodazal;
    mezcla de arcilla y grava, argamasa

    puddle (v.)
    cinglar, pudelar;
    chapotear en el barro


    puddling
  • puddle (v.)
    cinglar, pudelar;
    chapotear en el barro


    Puerto
  • puerto
    Puerto (en nombres de lugares como "Puerto Rico")


    puff
  • puff (n.)
    soplo, bocanada, fumada, vaharada

    puff (v.)
    echar bocanadas, jadear, resoplar


    puffed
  • puff (v.)
    echar bocanadas, jadear, resoplar

    puffed (a.)
    hinchado, inflamado;
    sin aliento


    puffin
  • puffin (n.)
    frailecillo


    puffing
  • puff (v.)
    echar bocanadas, jadear, resoplar

    puffing (n.)



    puffs
  • puff (n.)
    soplo, bocanada, fumada, vaharada

    puff (v.)
    echar bocanadas, jadear, resoplar


    puke
  • puke (n.)
    vomitona

    puke (v.)
    vomitar, echar las entrañas


    Pulitzer
  • pulitzer
    Pulitzer, premio Pulitzer (premio anual en el campo literario)


    pull
  • pull (n.)
    tirón, agarrón, estirón, tirada;
    tiro, jalón, succión;
    esfuerzo;
    tirador

    pull (v.)
    jalar, halar, tirar, tirar de;
    atraer;
    deslizar


    pulled
  • pull (v.)
    jalar, halar, tirar, tirar de;
    atraer;
    deslizar

    pulled (n.)



    puller
  • puller (n.)
    remero


    pulley
  • pulley (n.)
    polea, garrucha;
    motón


    pulleys
  • pulley (n.)
    polea, garrucha;
    motón


    pulling
  • pull (v.)
    jalar, halar, tirar, tirar de;
    atraer;
    deslizar

    pulling (n.)
    tracción;
    tirada


    Pullman
  • pullman (n.)
    coche pullman, coche cama, coche dormitorio


    Pullmans
  • pullman (n.)
    coche pullman, coche cama, coche dormitorio


    pullover
  • pullover (n.)
    jersey, pull-over, suéter


    pulls
  • pull (n.)
    tirón, agarrón, estirón, tirada;
    tiro, jalón, succión;
    esfuerzo;
    tirador

    pull (v.)
    jalar, halar, tirar, tirar de;
    atraer;
    deslizar


    pulmonary
  • pulmonary (a.)
    pulmonar


    pulp
  • pulp (n.)
    pulpa

    pulp (v.)
    despulpar, reducir a pulpa


    pulping
  • pulp (v.)
    despulpar, reducir a pulpa


    pulpit
  • pulpit (n.)
    púlpito


    pulpits
  • pulpit (n.)
    púlpito


    pulsar
  • pulsar (n.)
    pulsar


    pulsate
  • pulsate (v.)
    latir, palpitar, pulsar


    pulsation
  • pulsation (n.)
    pulsación, latido, pulsada, pulso


    pulsations
  • pulsation (n.)
    pulsación, latido, pulsada, pulso


    pulse
  • pulse (n.)
    pulso, pulsación

    pulse (v.)
    pulsar


    pulsed
  • pulse (v.)
    pulsar


    pulses
  • pulse (n.)
    pulso, pulsación

    pulse (v.)
    pulsar


    pulsing
  • pulse (v.)
    pulsar


    puma
  • puma (n.)
    puma


    pumice
  • pumice (n.)
    pómez, piedra pómez


    pummel
  • pummel (v.)
    golpear con los puños, dar puñetazos, golpear duramente a


    pump
  • pump (n.)
    bomba;
    popa;
    escarpín, zapato bajo de charol

    pump (v.)
    bombear, drenar;
    inflar con bomba;
    mover de arriba abajo


    pumped
  • pump (v.)
    bombear, drenar;
    inflar con bomba;
    mover de arriba abajo


    pumping
  • pump (v.)
    bombear, drenar;
    inflar con bomba;
    mover de arriba abajo

    pumping (n.)
    bombeo


    pumpkin
  • pumpkin (n.)
    calabaza, ayote, zapallo


    pumpkins
  • pumpkin (n.)
    calabaza, ayote, zapallo


    pumps
  • pump (n.)
    bomba;
    popa;
    escarpín, zapato bajo de charol

    pump (v.)
    bombear, drenar;
    inflar con bomba;
    mover de arriba abajo


    pun
  • pun (n.)
    juego de palabras, broma, calambur, retruécano

    pun (v.)
    hacer retruécanos, hacer juegos de palabras, jugar con vocablos


    punch
  • punch (n.)
    punzón, sacabocados;
    ponche, jugo de frutas;
    puñetazo, pegada, puñada, trompada;
    Polichinela, pulchinela;
    vigor, fuerza;
    máquina de picar billetes

    punch (v.)
    dar puñetazos, asestar un puñetazo, dar de puñadas, dar de puñetazos, dar un puñetazo a;
    perforar, agujerear, punchar, sacar bocados


    punched
  • punch (v.)
    dar puñetazos, asestar un puñetazo, dar de puñadas, dar de puñetazos, dar un puñetazo a;
    perforar, agujerear, punchar, sacar bocados

    punched (a.)
    perforado;
    picado


    puncher
  • puncher (n.)
    perforador, máquina perforadora, perforadora de tarjetas, punzador, sacabocados;
    pegador


    punches
  • punch (n.)
    punzón, sacabocados;
    ponche, jugo de frutas;
    puñetazo, pegada, puñada, trompada;
    Polichinela, pulchinela;
    vigor, fuerza;
    máquina de picar billetes

    punch (v.)
    dar puñetazos, asestar un puñetazo, dar de puñadas, dar de puñetazos, dar un puñetazo a;
    perforar, agujerear, punchar, sacar bocados


    punching
  • punch (v.)
    dar puñetazos, asestar un puñetazo, dar de puñadas, dar de puñetazos, dar un puñetazo a;
    perforar, agujerear, punchar, sacar bocados

    punching (a.)
    relativo al boxeo

    punching (n.)
    perforado;
    puñetazos


    punctual
  • punctual (a.)
    puntual, cumplido


    punctually
  • punctually (adv.)
    puntualmente, con puntualidad, de manera exacta


    punctuation
  • punctuation (n.)
    puntuación, atildamiento


    puncture
  • puncture (n.)
    pinchazo, perforación, picadura, punción, puntura, punzadura

    puncture (v.)
    perforar, penetrar a través de, pinchar, punchar, puncionar, pungir, punzar


    punctured
  • puncture (v.)
    perforar, penetrar a través de, pinchar, punchar, puncionar, pungir, punzar

    punctured (a.)
    pinchado


    punctures
  • puncture (n.)
    pinchazo, perforación, picadura, punción, puntura, punzadura

    puncture (v.)
    perforar, penetrar a través de, pinchar, punchar, puncionar, pungir, punzar


    puncturing
  • puncture (v.)
    perforar, penetrar a través de, pinchar, punchar, puncionar, pungir, punzar

    puncturing (n.)
    perforación, punción, punzada


    pundit
  • pundit (n.)
    experto


    pungent
  • pungent (a.)
    pungente, acerbo, acre


    Punic
  • punic (a.)
    púnico

    punic
    Púnico (relativo a los cartagineses;
    idioma)


    punish
  • punish (v.)
    castigar, disciplinar, escarmentar, penar, sancionar, tomar enmienda


    punishable
  • punishable (a.)
    punible, castigable, delictivo, delictuoso, denunciable, penable, que merece castigo, reprensible, reprobable


    punished
  • punish (v.)
    castigar, disciplinar, escarmentar, penar, sancionar, tomar enmienda


    punishes
  • punish (v.)
    castigar, disciplinar, escarmentar, penar, sancionar, tomar enmienda


    punishing
  • punish (v.)
    castigar, disciplinar, escarmentar, penar, sancionar, tomar enmienda


    punishment
  • punishment (n.)
    castigo, corrección, escarmiento, pena, punición, represalia


    punishments
  • punishment (n.)
    castigo, corrección, escarmiento, pena, punición, represalia


    punitive
  • punitive (a.)
    punitivo


    puns
  • pun (n.)
    juego de palabras, broma, calambur, retruécano

    pun (v.)
    hacer retruécanos, hacer juegos de palabras, jugar con vocablos


    punt
  • punt (n.)
    patada;
    batea;
    apuesta

    punt (v.)
    dar una patada a, dar un puntapié a, patear;
    llevar en batea;
    ir en batea;
    dar un puntapié a la pelota, patear la pelota;
    apostar


    punted
  • punt (v.)
    dar una patada a, dar un puntapié a, patear;
    llevar en batea;
    ir en batea;
    dar un puntapié a la pelota, patear la pelota;
    apostar


    punting
  • punt (v.)
    dar una patada a, dar un puntapié a, patear;
    llevar en batea;
    ir en batea;
    dar un puntapié a la pelota, patear la pelota;
    apostar


    punts
  • punt (n.)
    patada;
    batea;
    apuesta

    punt (v.)
    dar una patada a, dar un puntapié a, patear;
    llevar en batea;
    ir en batea;
    dar un puntapié a la pelota, patear la pelota;
    apostar


    puny
  • puny (a.)
    insignificante;
    enclenque, débil, desmedrado, encanijado, endeble


    pup
  • pup (n.)
    cachorro, cría de perro

    pup (v.)
    parir


    pupa
  • pupa (n.)
    crisálida


    pupil
  • pupil (n.)
    alumno, aprendiz, educando, escolar, estudiante;
    discípulo, pupilo, seguidor;
    pupila, niña del ojo


    pupils
  • pupil (n.)
    alumno, aprendiz, educando, escolar, estudiante;
    discípulo, pupilo, seguidor;
    pupila, niña del ojo


    puppet
  • puppet (n.)
    títere, fantoche, marioneta, monigote, muñeco, pelele;
    testaferro


    puppeteer
  • puppeteer (n.)
    titiritero, marionetista, titerero, titerista


    puppets
  • puppet (n.)
    títere, fantoche, marioneta, monigote, muñeco, pelele;
    testaferro


    puppies
  • puppy (n.)
    perrito, cachorro, cachorro de perro;
    mocoso


    puppy
  • puppy (n.)
    perrito, cachorro, cachorro de perro;
    mocoso


    pups
  • pup (n.)
    cachorro, cría de perro

    pup (v.)
    parir


    purchase
  • purchase (n.)
    compra, adquisición;
    polipasto

    purchase (v.)
    comprar, adquirir


    purchased
  • purchase (v.)
    comprar, adquirir

    purchased (a.)
    comprado, adquirido


    purchaser
  • purchaser (n.)
    comprador, adquirente, adquiridor, adquisidor;
    adjudicatario


    purchasers
  • purchaser (n.)
    comprador, adquirente, adquiridor, adquisidor;
    adjudicatario


    purchases
  • purchase (n.)
    compra, adquisición;
    polipasto

    purchase (v.)
    comprar, adquirir


    purchasing
  • purchase (v.)
    comprar, adquirir

    purchasing (n.)
    compra


    pure
  • pure (a.)
    puro, acendrado, acrisolado, aséptico, esterilizado, impoluto, inadulterado, incontaminado, inmaculado, muy limpio, sin mancha, sin mezcla;
    honesto, honrado, incorrupto, inocente;
    casto, decente


    purely
  • purely (adv.)
    puramente, acendradamente, castamente, meramente, netamente


    purer
  • pure (a.)
    puro, acendrado, acrisolado, aséptico, esterilizado, impoluto, inadulterado, incontaminado, inmaculado, muy limpio, sin mancha, sin mezcla;
    honesto, honrado, incorrupto, inocente;
    casto, decente


    purest
  • pure (a.)
    puro, acendrado, acrisolado, aséptico, esterilizado, impoluto, inadulterado, incontaminado, inmaculado, muy limpio, sin mancha, sin mezcla;
    honesto, honrado, incorrupto, inocente;
    casto, decente


    purgatory
  • purgatory (n.)
    purgatorio

    purgatory (a.)
    purgatorio


    purge
  • purge (n.)
    purga (tamb. en inform.), expurgación;
    purgante;
    (inform.) limpiar el disco rígido de los ficheros innecesarios o viejos;
    (inform.) borrado de un fichero sin la posibilidad de cancelar el borrado

    purge (v.)
    expurgar, sangrar


    purged
  • purge (v.)
    expurgar, sangrar

    purged (a.)
    purgado, depurado


    purges
  • purge (n.)
    purga (tamb. en inform.), expurgación;
    purgante;
    (inform.) limpiar el disco rígido de los ficheros innecesarios o viejos;
    (inform.) borrado de un fichero sin la posibilidad de cancelar el borrado

    purge (v.)
    expurgar, sangrar


    purging
  • purge (v.)
    expurgar, sangrar


    purification
  • purification (n.)
    purificación, apuramiento, depuración, filtración


    purifications
  • purification (n.)
    purificación, apuramiento, depuración, filtración


    purified
  • purify (v.)
    purificar, acendrar, acrisolar, depurar, descontaminar, desinfectar, librar de impurezas, limpiar, purgar, refinar, sutilizar;
    ser purificante


    purifier
  • purifier (n.)
    purificador, depurador


    purifiers
  • purifier (n.)
    purificador, depurador


    purifies
  • purify (v.)
    purificar, acendrar, acrisolar, depurar, descontaminar, desinfectar, librar de impurezas, limpiar, purgar, refinar, sutilizar;
    ser purificante


    purify
  • purify (v.)
    purificar, acendrar, acrisolar, depurar, descontaminar, desinfectar, librar de impurezas, limpiar, purgar, refinar, sutilizar;
    ser purificante


    purifying
  • purify (v.)
    purificar, acendrar, acrisolar, depurar, descontaminar, desinfectar, librar de impurezas, limpiar, purgar, refinar, sutilizar;
    ser purificante

    purifying (a.)
    depurador, depurativo, purificador, purificante


    purist
  • purist (n.)
    purista, casticista


    Puritan
  • puritan (n.)
    puritano, moralista

    puritan (a.)
    puritano, gazmoño


    purity
  • purity (n.)
    pureza, casticidad, casticismo, limpieza, puridad;
    castidad, honestidad


    purple
  • purple (n.)
    púrpura;
    añublo

    purple (a.)
    de púrpura, amoratado, cárdeno, carmíneo, coccíneo, purpúreo, purpurino


    purport
  • purport (n.)
    significado, proyección, sentido, significación;
    contenido;
    intencionalidad, intención, mentalidad, meta, objeto

    purport (v.)
    proponerse, pretender;
    significar, dar a entender


    purported
  • purport (v.)
    proponerse, pretender;
    significar, dar a entender


    purportedly
  • purportedly (a.)
    supuestamente


    purporting
  • purport (v.)
    proponerse, pretender;
    significar, dar a entender


    purports
  • purport (n.)
    significado, proyección, sentido, significación;
    contenido;
    intencionalidad, intención, mentalidad, meta, objeto

    purport (v.)
    proponerse, pretender;
    significar, dar a entender


    purpose
  • purpose (n.)
    propósito, conato, designio, fin, finalidad, gol, idea, intención, objetivo, objeto, voluntad;
    resolución, determinación

    purpose (v.)
    proponerse, designar, tener intención de


    purposed
  • purpose (v.)
    proponerse, designar, tener intención de


    purposeful
  • purposeful (a.)
    determinado, bien dirigido, intencionado;
    lleno de significado


    purposefully
  • purposefully (adv.)
    resueltamente, decididamente, determinadamente


    purposely
  • purposely (adv.)
    a propósito, a posta, acordadamente, adrede, aposta, apostas, deliberadamente, ex profeso, intencionadamente, intencionalmente, preconcebidamente, premeditadamente


    purposes
  • purpose (n.)
    propósito, conato, designio, fin, finalidad, gol, idea, intención, objetivo, objeto, voluntad;
    resolución, determinación

    purpose (v.)
    proponerse, designar, tener intención de


    purposive
  • purposive (n.)



    purr
  • purr (n.)
    ronroneo

    purr (v.)
    ronronear


    purred
  • purr (v.)
    ronronear


    purring
  • purr (v.)
    ronronear


    purrs
  • purr (n.)
    ronroneo

    purr (v.)
    ronronear


    purse
  • purse (n.)
    bolso, cartera;
    monedero, bolsillo, portamonedas

    purse (v.)
    fruncir


    pursed
  • purse (v.)
    fruncir

    pursed (a.)
    fruncido (los labios)


    purser
  • purser (n.)
    sobrecargo, contador


    purses
  • purse (n.)
    bolso, cartera;
    monedero, bolsillo, portamonedas

    purse (v.)
    fruncir


    pursuant
  • pursuant (a.)
    prosecuente, consecuente


    pursue
  • pursue (v.)
    andar tras de, cazar, dar seguimiento a, ir en seguimiento de, perseguir, proseguir, dedicarse a;
    acosar;
    demandar, perseguir judicialmente


    pursued
  • pursue (v.)
    andar tras de, cazar, dar seguimiento a, ir en seguimiento de, perseguir, proseguir, dedicarse a;
    acosar;
    demandar, perseguir judicialmente


    pursuer
  • pursuer (n.)
    perseguidor, acosador


    pursuers
  • pursuer (n.)
    perseguidor, acosador


    pursues
  • pursue (v.)
    andar tras de, cazar, dar seguimiento a, ir en seguimiento de, perseguir, proseguir, dedicarse a;
    acosar;
    demandar, perseguir judicialmente


    pursuing
  • pursue (v.)
    andar tras de, cazar, dar seguimiento a, ir en seguimiento de, perseguir, proseguir, dedicarse a;
    acosar;
    demandar, perseguir judicialmente


    pursuit
  • pursuit (n.)
    persecución, busca, búsqueda, caza, prosecución;
    acosamiento, acoso;
    profesión, ocupación


    pursuits
  • pursuit (n.)
    persecución, busca, búsqueda, caza, prosecución;
    acosamiento, acoso;
    profesión, ocupación


    purveyor
  • purveyor (n.)
    proveedor, abastecedor, provisor, suplidor


    purview
  • purview (n.)
    articulado;
    alcance


    pus
  • pus (n.)
    pus, humor, podre


    Pusan
  • pusan
    Puerto en el sur de Corea


    push
  • push (n.)
    empujón, acicate, aventón, ayuda, empujada, empuje, empujoncito, impulsión, impulso;
    esfuerzo

    push (v.)
    empujar, dar empuje a, dar un empujón a, impeler;
    ser pujante


    pushed
  • push (v.)
    empujar, dar empuje a, dar un empujón a, impeler;
    ser pujante

    pushed (a.)
    oprimido, presionado;
    en dificultades


    pusher
  • pusher (n.)
    persona que empuja, empujador;
    avión de hélice propulsora


    pushers
  • pusher (n.)
    persona que empuja, empujador;
    avión de hélice propulsora


    pushes
  • push (n.)
    empujón, acicate, aventón, ayuda, empujada, empuje, empujoncito, impulsión, impulso;
    esfuerzo

    push (v.)
    empujar, dar empuje a, dar un empujón a, impeler;
    ser pujante


    pushing
  • push (v.)
    empujar, dar empuje a, dar un empujón a, impeler;
    ser pujante

    pushing (a.)
    pujante, agresivo

    pushing (n.)
    atropello


    puss
  • puss (n.)
    Minino, gato;
    chica, chamaca (en dialecto);
    cara, faz (en dialecto)


    pussy
  • pussy (n.)
    minino;
    amento

    pussy (a.)
    Coño;
    minino, gatito;
    chica linda;
    relativo a la pústula (con pus)


    pussycat
  • pussycat (n.)
    gato;
    chica (familismo)


    put
  • put (n.)
    lanzamiento de bala

    put (v.)
    poner, aplicar, colocar, depositar, posar


    puts
  • put (n.)
    lanzamiento de bala

    put (v.)
    poner, aplicar, colocar, depositar, posar


    putt
  • putt (n.)
    golpe suave, golpe corto, tiro al hoyo

    putt (v.)
    tirar al hoyo


    putter
  • putter (n.)
    palo para los golpes cortos

    putter (v.)
    ociar;
    vagar


    puttering
  • putter (v.)
    ociar;
    vagar

    puttering (n.)
    Pereza, flojera


    putters
  • putter (n.)
    palo para los golpes cortos

    putter (v.)
    ociar;
    vagar


    putting
  • put (v.)
    poner, aplicar, colocar, depositar, posar

    putt (v.)
    tirar al hoyo

    putting (n.)
    colocación;
    metedura, metimiento;
    concesión


    putty
  • putty (n.)
    masilla

    putty (v.)
    enmasillar, poner masilla a


    puzzle
  • puzzle (n.)
    acertijo, adivinanza, enigma, interrogante, quisicosa, rompecabeza, rompecabezas;
    misterio

    puzzle (v.)
    dejar perplejo, desconcertar, intrigar;
    ser enigmático;
    romperse la cabeza


    puzzled
  • puzzle (v.)
    dejar perplejo, desconcertar, intrigar;
    ser enigmático;
    romperse la cabeza

    puzzled (a.)
    desconcertado, perplejo


    puzzlement
  • puzzlement (n.)
    perplejidad, desconcierto, estupefacción


    puzzler
  • puzzler (n.)
    acertijo, enigma;
    misterio


    puzzlers
  • puzzler (n.)
    acertijo, enigma;
    misterio


    puzzles
  • puzzle (n.)
    acertijo, adivinanza, enigma, interrogante, quisicosa, rompecabeza, rompecabezas;
    misterio

    puzzle (v.)
    dejar perplejo, desconcertar, intrigar;
    ser enigmático;
    romperse la cabeza


    puzzling
  • puzzle (v.)
    dejar perplejo, desconcertar, intrigar;
    ser enigmático;
    romperse la cabeza

    puzzling (a.)
    enigmático, críptico, extraño, intrigante, misterioso, mixtificante, paradójico


    pygmies
  • pygmy (n.)
    pigmeo


    pygmy
  • pygmy (n.)
    pigmeo

    pygmy (a.)
    enano, pigmeo


    Pyongyang
  • pyongyang (n.)
    Pyongyang (la capital de Corea del Norte)


    pyramid
  • pyramid (n.)
    pirámide

    pyramid (v.)
    amontonar;
    encarecer


    pyramids
  • pyramid (n.)
    pirámide

    pyramid (v.)
    amontonar;
    encarecer


    pyre
  • pyre (n.)
    pira, hoguera


    Pyrex
  • pyrex (n.)
    pirex


    Pyrrhic
  • pyrrhic (n.)
    pirriquio

    pyrrhic (a.)
    pírrico


    Pythagoras
  • pythagoras
    Pitágoras


    Pythagorean
  • pythagorean (n.)
    Pitágoreano, partidario de Pitágoras (filósofo griego)

    pythagorean (a.)
    pitagórico


    Pythagoreanize
  • 'Pythagoreanize' no encontrado

    Pythagoreanizes
  • 'Pythagoreanizes' no encontrado

    Pythagoreans
  • pythagorean (n.)
    Pitágoreano, partidario de Pitágoras (filósofo griego)


    python
  • python (n.)
    pitón, serpiente pitón