jab
jab (n.)
pinchazo, aguijonada, aguijonazo, agujazo, hurgonazo, puntazo, punzada;
golpe rápido, golpe inverso, golpe seco;
comentario sarcástico
jab (v.)
punzar, hincar, pinchar
jabbed
jab (v.)
punzar, hincar, pinchar
jabbing
jab (v.)
punzar, hincar, pinchar
jabs
jab (n.)
pinchazo, aguijonada, aguijonazo, agujazo, hurgonazo, puntazo, punzada;
golpe rápido, golpe inverso, golpe seco;
comentario sarcástico
jab (v.)
punzar, hincar, pinchar
jack
jack
gata, gato;
macho;
valet;
enchufe, toma de corriente, tomacorriente;
boliche;
Juan;
sota
jack (n.)
gato;
valet, jota, sota (en los naipes);
muchacho;
enchufe (Elec.);
pabellón de una nave;
burro;
tabas (en el juego de tabas)
jack (v.)
levantar con la gata
jackass
jackass (n.)
asno, borrico, burro, macho, rucho;
imbécil, jumento
jacket
jacket (n.)
chaqueta, americana, chamarra, palto;
cubierta, sobrecubierta, sobrecubierta del libro
jacketed
jacketed (a.)
enchaquetado;
envuelto, cubierto
jackets
jacket (n.)
chaqueta, americana, chamarra, palto;
cubierta, sobrecubierta, sobrecubierta del libro
Jackie
jackie
Juanita (nombre)
jacking
jack (v.)
levantar con la gata
jackknife
jackknife (n.)
navaja, navaja de bolsillo
jackknife (v.)
plegarse como un cortaplumas
jackpot
jackpot (n.)
premio gordo
Jackson
jackson
Jackson (nombre)
Jacksonian
jacksonian (n.)
jacksoniano, partidario de Andrew Jackson (presidente de los E.E.U.U. 1829-37)
jacksonian (a.)
jacksoniano, de Andrew Jackson (séptimo presidente de los E.E.U.U.)
Jacksonville
jacksonville
Jacksonville (nombre de ciudades en los E.E.U.U.)
Jacob
jacob
Jacob, Jacobo
Jacobean
jacobean
Jacobiano, Jacobino, de época de Jacobo el primero (Rey de Inglaterra)
Jacobson
jacobson
Jacobson (apellido)
Jacqueline
jacqueline
Jacqueline (nombre)
Jacques
jacques
Jacques (nombre personal francés)
jade
jade (n.)
jade;
picarona, mujerzuela;
jamelgo
jade (v.)
cansar, fatigar
jaded
jade (v.)
cansar, fatigar
jaded (a.)
agotado, muy cansado;
cínico;
hastiado, ahíto, harto
jaguar
jaguar (n.)
jaguar, tigre, yaguar
jail
jail (n.)
cárcel, chirola, chirona, mazmorra, penitenciaria, presidio, prisión
jail (v.)
encarcelar, apresar, enjaular
jailed
jail (v.)
encarcelar, apresar, enjaular
jailed (a.)
encarcelado
jailer
jailer (n.)
carcelero, alcaide, calabocero
jailers
jailer (n.)
carcelero, alcaide, calabocero
jailing
jail (v.)
encarcelar, apresar, enjaular
jails
jail (n.)
cárcel, chirola, chirona, mazmorra, penitenciaria, presidio, prisión
jail (v.)
encarcelar, apresar, enjaular
Jakarta
jakarta
Jakarta (la capital de Indonesia)
Jake
jake
Jake (nombre)
jam
jam (n.)
mermelada, compota, conserva;
embotellamiento, apelotonamiento;
apuro, aprieto;
atascamiento, trabazón;
apretujamiento, abarrancadero, apretamiento, apretura
jam (v.)
atascar, atorar, trabar;
meter a la fuerza;
apiñar, atestar, atiborrar;
atascarse, encasquillarse
Jamaica
jamaica
Jamaica
Jamaican
jamaican (n.)
jamaicano, habitante de Jamaica (país de América Central)
jamaican (a.)
jamaicano, jamaiquino
James
james
Diego, Jacobo, Jaime, Santiago
Jamestown
jamestown
Jamestown (nombre de diversos poblados de los E.E.U.U.)
jammed
jam (v.)
atascar, atorar, trabar;
meter a la fuerza;
apiñar, atestar, atiborrar;
atascarse, encasquillarse
jammed (a.)
atorado, entrabado, taponado;
estrujado;
congestionado, apretujado
jamming
jam (v.)
atascar, atorar, trabar;
meter a la fuerza;
apiñar, atestar, atiborrar;
atascarse, encasquillarse
jams
jam (n.)
mermelada, compota, conserva;
embotellamiento, apelotonamiento;
apuro, aprieto;
atascamiento, trabazón;
apretujamiento, abarrancadero, apretamiento, apretura
jam (v.)
atascar, atorar, trabar;
meter a la fuerza;
apiñar, atestar, atiborrar;
atascarse, encasquillarse
Jane
jane
Juana
Janeiro
janeiro
Janeiro (relativo a Río de Janeiro- ciudad de Brasil)
Janet
janet
Janet (nombre)
janitor
janitor (n.)
empleado de limpieza, conserje, portero, ujier
janitors
janitor (n.)
empleado de limpieza, conserje, portero, ujier
January
january
enero
Janus
janus
Jano
Japan
japan
Japón;
barniz negro, laca de China, laca de Japón
japan (v.)
laquear, barnizar con laca, barnizar con laca china, charolar
Japanese
japanese
japonés (lenguaje);
nativo de Japón
japanese (a.)
japonés, nipón
Japanization
'Japanization' no encontrado
Japanizations
'Japanizations' no encontrado
Japanizing
'Japanizing' no encontrado
jar
jar (n.)
jarra, alcarraza, bocal, garrafón, jarrón, pote, tarro, tinaja, vasija;
sacudida
jar (v.)
sacudir
jargon
jargon (n.)
jerga, argot, jerigonza
jarred
jar (v.)
sacudir
jarring
jar (v.)
sacudir
jarring (a.)
irritante
jars
jar (n.)
jarra, alcarraza, bocal, garrafón, jarrón, pote, tarro, tinaja, vasija;
sacudida
jar (v.)
sacudir
Jason
jason
Jasón
jaundice
jaundice (n.)
ictericia
jaundice (v.)
dar envidia a, dar celos a;
dar ictericia;
predisponer
jaunt
jaunt (n.)
excursión, caminata, excursión corta, paseata
jaunt (v.)
ir de paseo, ir de excursión
jauntiness
jauntiness (n.)
garbo, viveza
jaunts
jaunt (n.)
excursión, caminata, excursión corta, paseata
jaunt (v.)
ir de paseo, ir de excursión
jaunty
jaunty (a.)
desenvuelto;
alegre;
garboso, festivo
Java
java
Java (isla en Indonesia);
Café (en dialecto)
java (n.)
lenguaje java, lenguaje de programación para las aplicaciones de las páginas del Internet
Javanese
javanese
javanés, el idioma de la isla de Java;
residente de Java;
habitantes de Java
javanese (a.)
javanés
javelin
javelin (n.)
jabalina, venablo
javelins
javelin (n.)
jabalina, venablo
jaw
jaw (n.)
mandíbula, carrillera, maxilar inferior, maxilar, quijada;
réplica insolente
jaw (v.)
chacharear, hablar por los codos;
vituperar, injuriar;
regañar
jawbone
jawbone (n.)
mandíbula, hueso de la mandíbula, maxilar, quijada
jawbone (v.)
mandíbula, maxilar;
influir épicamente
jaws
jaw (n.)
mandíbula, carrillera, maxilar inferior, maxilar, quijada;
réplica insolente
jaw (v.)
chacharear, hablar por los codos;
vituperar, injuriar;
regañar
jaws (n.)
mandíbula (en humanos);
quijada (en animales)
jay
jay (n.)
arrendajo, grajo
Jaycee
jaycee (n.)
miembro de la cámara joven de comercio
Jaycees
jaycee (n.)
miembro de la cámara joven de comercio
jazz
jazz (n.)
jazz, yaz
jazz (v.)
tocar jazz
jazz (a.)
con estilo de jazz
jazzy
jazzy (a.)
de colores llamativos
jealous
jealous (a.)
celoso, envidioso
jealousies
jealousy (n.)
celos, achares, celotipia, encelamiento, envidia, martelo;
celosía
jealously
jealously (adv.)
celosamente, envidiosamente
jealousy
jealousy (n.)
celos, achares, celotipia, encelamiento, envidia, martelo;
celosía
jean
jean
dril, mezclilla;
Juana
jean (n.)
tela de jeans, tela de vaqueros
Jeanne
jeanne
Juana (nombre)
jeans
jean (n.)
tela de jeans, tela de vaqueros
jeans (n.)
pantalones vaqueros, pantalón vaquero, pantalones tejanos
Jed
'Jed' no encontrado
jeep
jeep (n.)
jeep, coche para todo terreno, coche todo terreno
jeeps
jeep (n.)
jeep, coche para todo terreno, coche todo terreno
jeer
jeer (n.)
befa, burla, mofa
jeer (v.)
abuchear, befar, chiflar, lanzar improperios contra, mofar;
mofarse, burlarse;
ser burlón
jeers
jeer (n.)
befa, burla, mofa
jeer (v.)
abuchear, befar, chiflar, lanzar improperios contra, mofar;
mofarse, burlarse;
ser burlón
Jeff
'Jeff' no encontrado
Jefferson
jefferson
Jefferson (nombre)
Jeffersonian
jeffersonian (n.)
jeffersoniano (partidario de las opiniones del presidente americano Thomas Jefferson)
jeffersonian (a.)
jeffersoniano, de Thomas Jefferson (uno de los presidentes de los E.E.U.U.)
Jeffersonians
jeffersonian (n.)
jeffersoniano (partidario de las opiniones del presidente americano Thomas Jefferson)
Jeffrey
'Jeffrey' no encontrado
Jehovah
jehovah
Jehová, Dios
jellies
jelly (n.)
jalea, gelatina, pasta gelatinosa
jelly (v.)
cuajar, convertirse en gelatina, cristalizarse, gelatinizarse
jelly
jelly (n.)
jalea, gelatina, pasta gelatinosa
jelly (v.)
cuajar, convertirse en gelatina, cristalizarse, gelatinizarse
jellyfish
jellyfish (n.)
medusa, aguamala, aguamar, aguaverde
jenny
jenny (n.)
hembra
jeopardize
jeopardize (v.)
arriesgar, hacer peligrar, poner en peligro
jeopardized
jeopardize (v.)
arriesgar, hacer peligrar, poner en peligro
jeopardized (a.)
expuesto a ser dañado, arriesgado, comprometido, puesto en peligro
jeopardizes
jeopardize (v.)
arriesgar, hacer peligrar, poner en peligro
jeopardizing
jeopardize (v.)
arriesgar, hacer peligrar, poner en peligro
jeopardizing (n.)
peligro, riesgo a daño, exposición
jeopardy
jeopardy (n.)
peligro, riesgo
jeopardy (v.)
peligro, riesgo a daño, exposición
Jeremiah
jeremiah
Jeremías
Jericho
jericho
Jericó
jerk
jerk (n.)
tirón, estirón, jalonazo;
sacudida, agarrón, tumbo;
idiota, burro, imbécil
jerk (v.)
sacudir con fuerza, dar jalonazos a, mover de un tirón;
avanzar dando tumbos, avanzar a empujones
jerked
jerk (v.)
sacudir con fuerza, dar jalonazos a, mover de un tirón;
avanzar dando tumbos, avanzar a empujones
jerkiness
jerkiness (n.)
sacudidas, espasmos musculares
jerking
jerk (v.)
sacudir con fuerza, dar jalonazos a, mover de un tirón;
avanzar dando tumbos, avanzar a empujones
jerks
jerk (n.)
tirón, estirón, jalonazo;
sacudida, agarrón, tumbo;
idiota, burro, imbécil
jerk (v.)
sacudir con fuerza, dar jalonazos a, mover de un tirón;
avanzar dando tumbos, avanzar a empujones
jerky
jerky (n.)
cecina, charqui, tasajo
jerky (a.)
corcoveante, que avanza a trompicones;
espasmódico
Jerry
jerry
Jerry (nombre)
jerry (n.)
soldado alemán (Mil.);
orinal (Fam.)
jersey
jersey (n.)
jersey, tejido de punto
jersey
Jersey (isla cercana a las costas de Inglaterra)
jerseys
jersey (n.)
jersey, tejido de punto
Jerusalem
jerusalem
Jerusalén
Jesse
jesse
Jesé (nombre)
jest
jest (n.)
broma, bufa, chanza, chasco, dicharacho, guasa
jest (v.)
bromear, chancear
jested
jest (v.)
bromear, chancear
jester
jester (n.)
bufón, bromista, burlón, mofador
jesting
jest (v.)
bromear, chancear
jesting (n.)
mofadura, chanza, trivialidad
jesting (a.)
en broma, en chiste, bromeando
jests
jest (n.)
broma, bufa, chanza, chasco, dicharacho, guasa
jest (v.)
bromear, chancear
Jesuit
jesuit (n.)
jesuita
jesuit (a.)
jesuita
Jesuitizing
'Jesuitizing' no encontrado
Jesuits
jesuit (n.)
jesuita
Jesus
jesus
Jesús, Señor Jesucristo
jet
jet (n.)
avión a reacción, aeroplano, avión de reacción;
chorro a presión, mechero;
azabache
jet (v.)
lanzar el chorro
jetliner
jetliner (n.)
avión comercial, avión de pasajeros, avión de travesía
jets
jet (n.)
avión a reacción, aeroplano, avión de reacción;
chorro a presión, mechero;
azabache
jet (v.)
lanzar el chorro
jetted
jet (v.)
lanzar el chorro
jetting
jet (v.)
lanzar el chorro
Jew
jew (n.)
judío
jewel
jewel (n.)
joya, alhaja, brillante, dije, gema, piedra fina
jewel (v.)
enjoyar, adornar con joyas;
engarzar con piedras preciosas
jeweled
jewel (v.)
enjoyar, adornar con joyas;
engarzar con piedras preciosas
jeweled (a.)
adornado con joyas, adornado de joyas, enjoyado
jeweler
jeweler (n.)
joyero
Jewelled
jewel (v.)
enjoyar, adornar con joyas;
engarzar con piedras preciosas
jewelled (a.)
adornado con joyas, adornado de joyas, enjoyado
jewelry
jewelry (n.)
joyas, alhajas, joyería, pedrería, piedras preciosas
jewels
jewel (n.)
joya, alhaja, brillante, dije, gema, piedra fina
jewel (v.)
enjoyar, adornar con joyas;
engarzar con piedras preciosas
Jewish
jewish
idish
jewish (a.)
judío, ajudiado, judaico
Jewishness
jewishness
judaísmo
Jews
jew (n.)
judío
jiffy
jiffy (n.)
momentito
jig
jig (n.)
giga;
guía mecánica, gálibo
jig (v.)
moverse inquietamente, moverse nerviosamente;
poner guías en;
bailar la giga;
andar a saltitos, ir dando tumbos
jigs
jig (n.)
giga;
guía mecánica, gálibo
jig (v.)
moverse inquietamente, moverse nerviosamente;
poner guías en;
bailar la giga;
andar a saltitos, ir dando tumbos
jigsaw
jigsaw (n.)
sierra de vaivén
jigsaw (a.)
dentado, como cortado con una sierra o serrucho
Jill
jill
muchacha
jill (n.)
jovencita;
muchacha;
amada
Jim
jim
Diego
jingle
jingle (n.)
resonido, cascabeleo, retintín, tintineo;
anuncio rimado y cantado, rima pueril
jingle (v.)
tintinear, cascabelear, cencerrar, cencerrear, retiñir, tintinar
jingled
jingle (v.)
tintinear, cascabelear, cencerrar, cencerrear, retiñir, tintinar
jingling
jingle (v.)
tintinear, cascabelear, cencerrar, cencerrear, retiñir, tintinar
jitter
jitter (v.)
temblar de miedo, tener mieditis
jitterbug
jitterbug (n.)
jazz o swing bailado en forma exagerada;
bailarín que baila jazz con muchas vueltas, saltos y pataditas
jitterbug (v.)
bailar jazz o swing con muchas volteretas, saltos y pataditas
jittery
jittery (a.)
nervioso
Joan
joan
Juana
Joanne
joanne
Juana (nombre)
Joaquin
'Joaquin' no encontrado
job
job
Job;
trabajo, empleo, faena, fajina, labor, laborío, ocupación, oficio, puesto, quehacer, tarea;
cargo, colocación, plaza
job (n.)
labor;
empleo, trabajo;
tarea (también en computación);
(Germ.) trabajito (robo, asalto, delito);
(Comp.) proceso que sigue la ordenadora para llevar la tarea a buen término
job (v.)
trabajar, comprar y vender, como intermediario;
deshacerse (de alguien);
dar trabajo a destajo (a tanto por pieza);
trabajar en lo que se presenta;
negociar en los fondos públicos
jobs
job (n.)
labor;
empleo, trabajo;
tarea (también en computación);
(Germ.) trabajito (robo, asalto, delito);
(Comp.) proceso que sigue la ordenadora para llevar la tarea a buen término
job (v.)
trabajar, comprar y vender, como intermediario;
deshacerse (de alguien);
dar trabajo a destajo (a tanto por pieza);
trabajar en lo que se presenta;
negociar en los fondos públicos
jockey
jockey (n.)
jockey, jinete profesional, yóquei, yóquey, yoqui
jockey (v.)
embaucar;
montar en la pista
jockstrap
jockstrap (n.)
suspensorio
jocund
jocund (a.)
jovial, bizbirondo, jacarero, jocundo
Jody
'Jody' no encontrado
Joe
joe
amante
Joel
joel
Joél, Yoel (nombre)
jog
jog (n.)
empujoncito, empujón;
trote corto
jog (v.)
ir al trote, correr despacio;
empujar levemente, dar un empujón a;
dar un codazo a
jogging
jog (v.)
ir al trote, correr despacio;
empujar levemente, dar un empujón a;
dar un codazo a
jogging (n.)
ejercicio del trote;
carrera lenta
jogs
jog (n.)
empujoncito, empujón;
trote corto
jog (v.)
ir al trote, correr despacio;
empujar levemente, dar un empujón a;
dar un codazo a
Johann
johann
Juan (nombre propio alemán)
Johannes
johannes
Johannes (nombre propio alemán)
Johannesburg
johannesburg
Johannesburgo (nombre de una ciudad importante de Sudáfrica)
John
john
Juan
john (n.)
baño (familismo)
Johnnie
johnnie (n.)
Jonni (apodo al nombre Jonatás);
muchacho, amigo, Tipo (en dialecto)
Johnny
johnny (n.)
Juanito
Johns
johns
Johns (apellido)
Johnson
johnson
Johnson (apellido)
join
join (n.)
juntura, comisura, unión
join (v.)
asociarse, ingresar;
unir, acolar, acoplar, conectar, empalmar, engarzar, hacer un acoplamiento en, ligar, trabar;
unirse a, asociarse a;
juntar, afiliar, aunar, conjuntar, fusionar, unificar
joined
join (v.)
asociarse, ingresar;
unir, acolar, acoplar, conectar, empalmar, engarzar, hacer un acoplamiento en, ligar, trabar;
unirse a, asociarse a;
juntar, afiliar, aunar, conjuntar, fusionar, unificar
joined (a.)
unido, adjunto, agregado, anexo, añadido, conectado, incorporado
joiner
joiner (n.)
ensamblador;
carpintero
joiners
joiner (n.)
ensamblador;
carpintero
joining
join (v.)
asociarse, ingresar;
unir, acolar, acoplar, conectar, empalmar, engarzar, hacer un acoplamiento en, ligar, trabar;
unirse a, asociarse a;
juntar, afiliar, aunar, conjuntar, fusionar, unificar
joining (n.)
unión, acoplamiento, adhesión, anexión, asociación, convergencia, incorporación, trabadura
joining (a.)
unitivo
joins
join (n.)
juntura, comisura, unión
join (v.)
asociarse, ingresar;
unir, acolar, acoplar, conectar, empalmar, engarzar, hacer un acoplamiento en, ligar, trabar;
unirse a, asociarse a;
juntar, afiliar, aunar, conjuntar, fusionar, unificar
joint
joint (n.)
juntura, acoplamiento, articulación, conexión, costura, coyuntura, empalme, ensamblado, junta;
tugurio;
comisura
joint (v.)
unir, instalar por las articulaciones;
unirse en las articulaciones;
dividir en cortes (la carne)
joint (a.)
unido, acompañado, acoplado, conexo, indiviso, paritario, unánime;
compartido;
colectivo, común, unificado
joint
juntura, acoplamiento, articulación, conexión, costura, coyuntura, empalme, ensamblado, junta;
tugurio;
comisura
jointly
jointly (adv.)
conjuntamente, al alimón, colectivamente, de mancomún, en común, en conjunto, en forma paralela, indisolublemente, mancomunadamente, solidariamente
joints
joint (n.)
juntura, acoplamiento, articulación, conexión, costura, coyuntura, empalme, ensamblado, junta;
tugurio;
comisura
joint (v.)
unir, instalar por las articulaciones;
unirse en las articulaciones;
dividir en cortes (la carne)
joke
joke (n.)
chiste, broma, bufa, burlería, burleta, buzcorona, caraba, changa, chanza, chascarrillo, chasco, chirigota, chunga, chuzonería, dentejón, fallanca, guasa, humorada, ocurrencia, vacile
joke (v.)
bromear, andarse con bromas, chancear, chasquear, chotear, guasear, guasearse, hacer bromas;
ser bromista
joked
joke (v.)
bromear, andarse con bromas, chancear, chasquear, chotear, guasear, guasearse, hacer bromas;
ser bromista
joker
joker (n.)
bromista, burlón, chocarrero, dicharachero, guasón, payaso, vacilón;
comodín
jokers
joker (n.)
bromista, burlón, chocarrero, dicharachero, guasón, payaso, vacilón;
comodín
jokes
joke (n.)
chiste, broma, bufa, burlería, burleta, buzcorona, caraba, changa, chanza, chascarrillo, chasco, chirigota, chunga, chuzonería, dentejón, fallanca, guasa, humorada, ocurrencia, vacile
joke (v.)
bromear, andarse con bromas, chancear, chasquear, chotear, guasear, guasearse, hacer bromas;
ser bromista
joking
joke (v.)
bromear, andarse con bromas, chancear, chasquear, chotear, guasear, guasearse, hacer bromas;
ser bromista
joking (n.)
chacoteo, candonga, chacota, guasa
jokingly
jokingly (adv.)
humorísticamente;
en broma, de broma, de mentirijillas, de mentira, para reírse
jolly
jolly (v.)
alegrar, animar, bromear;
convencer a alguien de que haga algo
jolly (a.)
alegre, jovial, reidor
jolly (adv.)
(Fam.) la mar de;
muy
jolt
jolt (n.)
sacudida, encontrón, sacudón, traqueo, tumbo;
sobresalto, susto
jolt (v.)
avanzar a empujones, dar barquinazos;
sacudir, dar un empujón a;
traquear, traquetear
jolted
jolt (v.)
avanzar a empujones, dar barquinazos;
sacudir, dar un empujón a;
traquear, traquetear
jolting
jolt (v.)
avanzar a empujones, dar barquinazos;
sacudir, dar un empujón a;
traquear, traquetear
jolts
jolt (n.)
sacudida, encontrón, sacudón, traqueo, tumbo;
sobresalto, susto
jolt (v.)
avanzar a empujones, dar barquinazos;
sacudir, dar un empujón a;
traquear, traquetear
Jon
'Jon' no encontrado
Jonathan
jonathan
Jonathan (nombre;
tipo de manzana)
Jonathanization
'Jonathanization' no encontrado
Jonathanizations
'Jonathanizations' no encontrado
Jones
jones
Jones (nombre)
Joneses
joneses (n.)
los vecinos, gente de la misma clase social (Fam.)
jonquil
jonquil (n.)
junquillo
Jordan
jordan (n.)
Jordán;
Jordania
jordan
Jordania (nombre del país);
Jordán (nombre del río)
Jordanian
jordanian (n.)
jordano, nativo de Jordania
jordanian (a.)
jordano, de Jordania, jordano
Jorge
'Jorge' no encontrado
Jose
jose
Josef
josef (n.)
Joseph
joseph
José
Josephine
josephine
Josefina, Josefa
Josephus
josephus (n.)
Joshua
joshua
Josué
jostle
jostle (n.)
empellón, empujón
jostle (v.)
dar empujones, dar empellones, empellar, rempujar
jostled
jostle (v.)
dar empujones, dar empellones, empellar, rempujar
jostles
jostle (n.)
empellón, empujón
jostle (v.)
dar empujones, dar empellones, empellar, rempujar
jostling
jostle (v.)
dar empujones, dar empellones, empellar, rempujar
jot
jot (n.)
jota, ápice, bledo, cantidad muy pequeña, cosa mínima, pizca
jot (v.)
anotar
jots
jot (n.)
jota, ápice, bledo, cantidad muy pequeña, cosa mínima, pizca
jot (v.)
anotar
jotted
jot (v.)
anotar
jotting
jot (v.)
anotar
joule
joule (n.)
julio
journal
journal (n.)
publicación, diario, gaceta, periódico, revista profesional;
bitácora
journalism
journalism (n.)
periodismo, diarismo, prensa
journalist
journalist (n.)
periodista, diarista, plumario
journalists
journalist (n.)
periodista, diarista, plumario
journalize
journalize (v.)
agendar, inscribir, registrar, anotar;
informar;
llevar un diario;
documentar;
desempeñarse como periodista
journalized
journalize (v.)
agendar, inscribir, registrar, anotar;
informar;
llevar un diario;
documentar;
desempeñarse como periodista
journalizes
journalize (v.)
agendar, inscribir, registrar, anotar;
informar;
llevar un diario;
documentar;
desempeñarse como periodista
journalizing
journalize (v.)
agendar, inscribir, registrar, anotar;
informar;
llevar un diario;
documentar;
desempeñarse como periodista
journals
journal (n.)
publicación, diario, gaceta, periódico, revista profesional;
bitácora
journey
journey (n.)
viaje, excursión, gira, jira, jornada, peregrinaje, periplo, recorrido, travesía
journey (v.)
peregrinar, viajar
journeyed
journey (v.)
peregrinar, viajar
journeying
journey (v.)
peregrinar, viajar
journeyman
journeyman
aprendiz, jornalero, oficial
journeymen
journeyman
aprendiz, jornalero, oficial
journeys
journey (n.)
viaje, excursión, gira, jira, jornada, peregrinaje, periplo, recorrido, travesía
journey (v.)
peregrinar, viajar
joust
joust (n.)
justa, competencia
joust (v.)
correr lanzas, justar
jousted
joust (v.)
correr lanzas, justar
jousting
joust (v.)
correr lanzas, justar
jousts
joust (n.)
justa, competencia
joust (v.)
correr lanzas, justar
Jovanovich
'Jovanovich' no encontrado
Jove
jove
Júpiter, Jove
jovial
jovial (a.)
jovial, alegre
joy
joy (n.)
alegría, alborozo, contento, delicia, dicha, gozo, júbilo, placer, regocijo
joy (v.)
regocijarse, recrearse
Joyce
joyce
Joyce (nombre)
joyful
joyful (a.)
festivo, alborozado, alegre, gozoso, jubiloso, placentero
joyfully
joyfully (adv.)
festivamente, alborozadamente, alegremente, festivalmente, gozosamente, jubilosamente, ledamente, regocijadamente
joyous
joyous (a.)
jovial, alegre, gozoso
joyously
joyously (adv.)
alegremente, con gran deleite
joyousness
joyousness (n.)
alegría, regocijo
joyride
joyride (n.)
Paseo en coche sin permiso, paseo en coche bajo infuencia del alcohol;
dar un paseo
joys
joy (n.)
alegría, alborozo, contento, delicia, dicha, gozo, júbilo, placer, regocijo
joy (v.)
regocijarse, recrearse
joystick
joystick (n.)
palanca de juego
Juan
juan (n.)
Juán (nombre)
Juanita
'Juanita' no encontrado
Jubal
'Jubal' no encontrado
jubilee
jubilee (n.)
jubileo, júbilo;
aniversario
Judaica
judaica
judaica (libros, objetos y obras de arte relacionados con el judaísmo)
Judaism
judaism
judaísmo
Judas
judas (n.)
Judas
Jude
jude
Judas
Judea
judea
Judea
judge
judge (n.)
juez, jurisconsulto, jurista, magistrado;
arbitrador, árbitro, crítico
judge (v.)
juzgar, enjuiciar, fallar;
conceptuar, criticar, discriminar, formarse juicio sobre
judged
judge (v.)
juzgar, enjuiciar, fallar;
conceptuar, criticar, discriminar, formarse juicio sobre
judges
judge (n.)
juez, jurisconsulto, jurista, magistrado;
arbitrador, árbitro, crítico
judge (v.)
juzgar, enjuiciar, fallar;
conceptuar, criticar, discriminar, formarse juicio sobre
judging
judge (v.)
juzgar, enjuiciar, fallar;
conceptuar, criticar, discriminar, formarse juicio sobre
judgment
judgment (n.)
juicio, buen juicio, discernimiento, racionabilidad, sentido común;
enjuiciamiento, proceso judicial;
cálculo aproximado, estimación, estimado, valoración;
sentencia, fallo, veredicto;
criterio
judgments
judgment (n.)
juicio, buen juicio, discernimiento, racionabilidad, sentido común;
enjuiciamiento, proceso judicial;
cálculo aproximado, estimación, estimado, valoración;
sentencia, fallo, veredicto;
criterio
judicial
judicial (a.)
judicial
judiciary
judiciary (n.)
judicatura, magistratura, poder judicial
judiciary (a.)
judicial, judiciario
judicious
judicious (a.)
juicioso, bien considerado, bien ponderado, centrado, discerniente, prudente, sabio, salomónico
judiciously
judiciously (adv.)
juiciosamente
Judith
judith
Judit
judo
judo (n.)
judo, yudo
Judy
judy
Judit
jug
jug (n.)
jarra, alcarraza, bocal, cántaro, jarro, jarrón, pichel, pote
jug (v.)
arrestar;
encarcelar (Germ.);
introducir en una botija o porrón;
cocer en una botija de barro
juggle
juggle (n.)
juego de manos
juggle (v.)
hacer juegos malabares, balancear en el aire, hacer malabares, hacer malabarismo, hacer trucos, piruetear
juggler
juggler (n.)
malabarista, estafador, impostor, jugador de manos, prestidigitador
jugglers
juggler (n.)
malabarista, estafador, impostor, jugador de manos, prestidigitador
juggles
juggle (n.)
juego de manos
juggle (v.)
hacer juegos malabares, balancear en el aire, hacer malabares, hacer malabarismo, hacer trucos, piruetear
juggling
juggle (v.)
hacer juegos malabares, balancear en el aire, hacer malabares, hacer malabarismo, hacer trucos, piruetear
jugs
jug (n.)
jarra, alcarraza, bocal, cántaro, jarro, jarrón, pichel, pote
jug (v.)
arrestar;
encarcelar (Germ.);
introducir en una botija o porrón;
cocer en una botija de barro
juice
juice (n.)
jugo, churumo, extracto, licuado, zumo
juice (v.)
(Germ.) exprimir, sacar, sacarle el jugo a algo o a alguien
juices
juice (n.)
jugo, churumo, extracto, licuado, zumo
juice (v.)
(Germ.) exprimir, sacar, sacarle el jugo a algo o a alguien
juiciest
juicy (a.)
jugoso, suculento, zumiento, zumoso
juicy
juicy (a.)
jugoso, suculento, zumiento, zumoso
Jukes
'Jukes' no encontrado
Jules
jules
Jules (Julio, nombre propio francés)
Julian
julian (a.)
juliano
Juliet
juliet
Julieta
Julius
julius
Julio
July
july
julio
jumble
jumble (n.)
confusión, conglomeración, desbarajuste, desorden, fárrago, masa confusa, revoltillo
jumble (v.)
revolver, arrebujar, confundir, desordenar, embrollar, poner en desorden, trabucar
jumbled
jumble (v.)
revolver, arrebujar, confundir, desordenar, embrollar, poner en desorden, trabucar
jumbles
jumble (n.)
confusión, conglomeración, desbarajuste, desorden, fárrago, masa confusa, revoltillo
jumble (v.)
revolver, arrebujar, confundir, desordenar, embrollar, poner en desorden, trabucar
jumbo
jumbo (n.)
avión de gran tamaño;
elefante
jumbo (a.)
de tamaño gigante, colosal, excesivamente grande, más grande de lo normal
jump
jump (n.)
salto, brinco, repullo, respingo, volantín
jump (v.)
saltar, brincar, dar un brinco, dar un repullo, dar un salto, pegar un brinco, pegar un salto, tirarse
jumped
jump (v.)
saltar, brincar, dar un brinco, dar un repullo, dar un salto, pegar un brinco, pegar un salto, tirarse
jumper
jumper (n.)
vestido sin mangas, falda tipo mono, jersey, pull-over;
(inform.) jumper, puente
jumpers
jumper (n.)
vestido sin mangas, falda tipo mono, jersey, pull-over;
(inform.) jumper, puente
jumping
jump (v.)
saltar, brincar, dar un brinco, dar un repullo, dar un salto, pegar un brinco, pegar un salto, tirarse
jumping (n.)
brinco, salto, cabriola
jumps
jump (n.)
salto, brinco, repullo, respingo, volantín
jump (v.)
saltar, brincar, dar un brinco, dar un repullo, dar un salto, pegar un brinco, pegar un salto, tirarse
jumps (n.)
batuda
jumpy
jumpy (a.)
nervioso, arisco, asustadizo, espantadizo, intranquilo, melero, quisquilloso, respingón;
saltarín
junction
junction (n.)
empalme, bifurcación, confluencia, cruce, cruzamiento, enlace, intersección, juntura
junctions
junction (n.)
empalme, bifurcación, confluencia, cruce, cruzamiento, enlace, intersección, juntura
juncture
juncture (n.)
juntura, unión;
crisis, coyuntura, disyuntiva
junctures
juncture (n.)
juntura, unión;
crisis, coyuntura, disyuntiva
June
june
junio
Juneau
juneau
Juneau, capital de Alaska, E.E.U.U.)
Jungian
jungian (n.)
jungiano, que aboga por la teorías del psicólogo Carl Jung
jungian (a.)
jungiano, relativo a las teorías del psicólogo Carl Jung
jungle
jungle (n.)
selva, jungla, matorral
jungles
jungle (n.)
selva, jungla, matorral
junior
junior (n.)
júnior
junior (a.)
menor, hijo, más joven
juniors
junior (n.)
júnior
juniper
juniper (n.)
junípero, cedro de Virginia, enebro, enebro común, grojo, sabina
junk
junk (n.)
chatarra, baratijas, basura, cacharpas, cachivaches, ñaque, trastos viejos;
junco
junk (n.)
junco, velero chino
junk (v.)
desechar, descartar, echar a la basura, tirar a la basura
junker
junker (n.)
noble alemán
junkers
junker (n.)
noble alemán
junks
junk (n.)
junco, velero chino
junk (v.)
desechar, descartar, echar a la basura, tirar a la basura
junky
junky (n.)
narcómano, adicto a las drogas (familismo)
Juno
juno
Juno
junta
junta (n.)
junta
Jupiter
jupiter
Júpiter
Jura
jura
período jurásico (época geológica)
jus (n.)
ley, derecho;
justicia (Lat.)
Jurassic
jurassic
jurásico (período geológico)
jurassic (a.)
jurásico
jure
jure (n.)
parte de la locución latina "jure divino" - ley divina
jure (n.)
parte de la locución latina "jure humano" - ley humana
jure (n.)
de jure, por derecho (del latín)
juries
jury (n.)
jurado, tribunal
jurisdiction
jurisdiction (n.)
jurisdicción, autoridad, fuero
jurisdictions
jurisdiction (n.)
jurisdicción, autoridad, fuero
jurisprudence
jurisprudence (n.)
jurisprudencia, jurispericia
jurist
jurist (n.)
jurista, jurisconsulto, jurisperito
juror
juror (n.)
miembro del jurado
jurors
juror (n.)
miembro del jurado
jury
jury (n.)
jurado, tribunal
just
just (n.)
justa, duelo entre jinetes de la nobleza
just (a.)
justo, imparcial;
exacto, cabal;
honesto, honrado;
justiciero;
justificado, recto;
equitativo
just (adv.)
justo;
justamente, cabalmente;
precisamente, exactamente;
no más, nada más, solamente;
apenas;
mismo;
sencillamente, verdaderamente
justice
justice (n.)
justicia, ecuanimidad, imparcialidad;
juez
justices
justice (n.)
justicia, ecuanimidad, imparcialidad;
juez
justifiable
justifiable (a.)
justificable, explicable
justifiably
justifiably (adv.)
justificadamente
justification
justification (n.)
justificación, descargo, excusa
justifications
justification (n.)
justificación, descargo, excusa
justified
justified (a.)
justificado, fundado
justify (v.)
justificar, apoyar;
alinear al margen;
dar explicaciones sobre, vindicar;
ameritar, necesitar
justifier
justifier (n.)
justificante, justificador
justifiers
justifier (n.)
justificante, justificador
justifies
justify (v.)
justificar, apoyar;
alinear al margen;
dar explicaciones sobre, vindicar;
ameritar, necesitar
justify
justify (v.)
justificar, apoyar;
alinear al margen;
dar explicaciones sobre, vindicar;
ameritar, necesitar
justifying
justify (v.)
justificar, apoyar;
alinear al margen;
dar explicaciones sobre, vindicar;
ameritar, necesitar
Justinian
justinian
Justiniano
justly
justly (adv.)
justamente, con justicia, debidamente, justo, por derecho propio, rectamente
justness
justness (n.)
justicia;
equidad;
exactitud
jut
jut (n.)
resalto, protuberancia, saledizo
jut (v.)
abultar, destacarse;
sobresalir;
ser prominente
jutting
jut (v.)
abultar, destacarse;
sobresalir;
ser prominente
juvenile
juvenile (n.)
joven, galancete
juvenile (a.)
joven, infantil, juvenil, moceril;
de menores
juveniles
juvenile (n.)
joven, galancete
juxtapose
juxtapose (v.)
yuxtaponer
juxtaposed
juxtapose (v.)
yuxtaponer
juxtaposes
juxtapose (v.)
yuxtaponer
juxtaposing
juxtapose (v.)
yuxtaponer