gab
  • gab (n.)
    locuacidad, charla incesante

    gab (v.)
    charlar locuazmente, charlotear, estar de palique


    gabardine
  • gabardine (n.)
    gabardina


    gabbing
  • gab (v.)
    charlar locuazmente, charlotear, estar de palique


    gable
  • gable (n.)
    gablete, aguilón, alero


    gabled
  • gabled (a.)
    de gablete, con gabletes


    gables
  • gable (n.)
    gablete, aguilón, alero


    Gabon
  • gabon
    Gabón


    Gabriel
  • gabriel
    Gabriel (nombre personal)


    gad
  • gad (v.)
    andar de aquí para allá, deambular sin rumbo

    gad
    Gad (nombre propio hebreo)


    gadfly
  • gadfly (n.)
    tábano, moscardón, tabarro


    gadget
  • gadget (n.)
    artilugio, adminículo, aparato, aparejo, dispositivo, utensilio


    gadgetry
  • gadgetry (n.)
    artilugios, aparatos, pertrechos, utillaje


    gadgets
  • gadget (n.)
    artilugio, adminículo, aparato, aparejo, dispositivo, utensilio


    Gaelic
  • gaelic (a.)
    gaélico

    gaelic
    gaélico (idioma)


    Gaelicization
  • 'Gaelicization' no encontrado

    Gaelicizations
  • 'Gaelicizations' no encontrado

    Gaelicize
  • 'Gaelicize' no encontrado

    Gaelicizes
  • 'Gaelicizes' no encontrado

    gag
  • gag (n.)
    mordaza, gag;
    timo;
    chiste

    gag (v.)
    amordazar, poner mordaza, silenciar


    gagged
  • gag (v.)
    amordazar, poner mordaza, silenciar


    gagging
  • gag (v.)
    amordazar, poner mordaza, silenciar


    gaging
  • gage (v.)
    calibrar


    gags
  • gag (n.)
    mordaza, gag;
    timo;
    chiste

    gag (v.)
    amordazar, poner mordaza, silenciar


    gaieties
  • gaiety (n.)
    alegría, alborozo, hilaridad, jocundidad


    gaiety
  • gaiety (n.)
    alegría, alborozo, hilaridad, jocundidad


    gaily
  • gaily (adv.)
    alegremente


    gain
  • gain (n.)
    ganancia, logro, lucro, negocio, partido, progreso, provecho, usufructo, ventaja;
    aumento, incremento

    gain (v.)
    ganar, cobrar, ganarse, granjear, lograr obtener, lucrar


    gained
  • gain (v.)
    ganar, cobrar, ganarse, granjear, lograr obtener, lucrar


    gainer
  • gainer (n.)
    ganador


    gainers
  • gainer (n.)
    ganador


    gainful
  • gainful (a.)
    ganancioso, lucrativo, ventajoso


    gaining
  • gain (v.)
    ganar, cobrar, ganarse, granjear, lograr obtener, lucrar

    gaining (n.)
    ventaja, ganancia


    gains
  • gain (n.)
    ganancia, logro, lucro, negocio, partido, progreso, provecho, usufructo, ventaja;
    aumento, incremento

    gain (v.)
    ganar, cobrar, ganarse, granjear, lograr obtener, lucrar

    gains (n.)
    ganancias


    gait
  • gait (n.)
    modo de andar, andadura, andares, trote


    gaited
  • gaited (a.)
    relativo al modo de andar, al paso, al porte


    gaiter
  • gaiter (n.)
    polaina, borceguí


    gaiters
  • gaiter (n.)
    polaina, borceguí


    Gaithersburg
  • 'Gaithersburg' no encontrado

    galactic
  • galactic (a.)
    galáctico


    Galahad
  • galahad (n.)
    Galahad, noble;
    puro de alma (según la leyenda, caballero en la época del rey Arturo)


    Galapagos
  • galapagos
    Galápagos (grupo de islas pertenecientes a la República del Ecuador)


    Galatians
  • galatians
    Gálatas (epístola en el Nuevo Testamento)


    galaxies
  • galaxy (n.)
    galaxia, pléyade


    galaxy
  • galaxy (n.)
    galaxia, pléyade


    gale
  • gale (n.)
    vendaval, temporal, ventarrón


    Galilean
  • galilean (n.)
    galileo, residente de la Galilea

    galilean
    galileo (Jesucristo)

    galilean (a.)
    galileo

    galilean (a.)
    galileo, de la Galilea (zona del norte de Israel);
    relativo a Galileo Galilei (1564-1642, físico y astrónomo italiano)


    Galilee
  • galilee
    Galilea


    Galileo
  • galileo
    Galileo (físico y astrónomo italiano)


    gall
  • gall (n.)
    hiel, bilis;
    descaro, cinismo, impudencia;
    matadura, rozadura;
    aspereza

    gall (v.)
    corroer, escoriar;
    irritar, agriar, exasperar, fastidiar constantemente, hacer una matadura, hacer una rozadura


    gallant
  • gallant (n.)
    galán;
    caballero

    gallant (a.)
    gallardo, apuesto, bizarro, galán, galante, hazañoso, juncal


    gallantly
  • gallantly (adv.)
    valerosamente, galantemente, heroicamente


    gallantry
  • gallantry (n.)
    gallardía, apostura, bizarría, cortesía, galantería, garbo, heroísmo, hombría de bien, valentía, valor


    gallants
  • gallant (n.)
    galán;
    caballero


    galled
  • gall (v.)
    corroer, escoriar;
    irritar, agriar, exasperar, fastidiar constantemente, hacer una matadura, hacer una rozadura


    galleried
  • galleried (a.)
    con galerías


    galleries
  • gallery (n.)
    galería, balconcillo, corredor


    gallery
  • gallery (n.)
    galería, balconcillo, corredor


    galley
  • galley (n.)
    barco de remos;
    galerada;
    cocina de la nave


    galleys
  • galley (n.)
    barco de remos;
    galerada;
    cocina de la nave


    galling
  • gall (v.)
    corroer, escoriar;
    irritar, agriar, exasperar, fastidiar constantemente, hacer una matadura, hacer una rozadura

    galling (a.)
    irritante, exasperante


    gallon
  • gallon (n.)
    galón


    gallons
  • gallon (n.)
    galón


    gallop
  • gallop (n.)
    galope, galopada

    gallop (v.)
    galopar, galopear


    galloped
  • gallop (v.)
    galopar, galopear


    galloper
  • galloper (n.)
    galopador


    galloping
  • gallop (v.)
    galopar, galopear

    galloping (a.)
    galopante


    gallops
  • gallop (n.)
    galope, galopada

    gallop (v.)
    galopar, galopear


    gallows
  • gallows (n.)
    horca, cadalso, patíbulo


    galls
  • gall (n.)
    hiel, bilis;
    descaro, cinismo, impudencia;
    matadura, rozadura;
    aspereza

    gall (v.)
    corroer, escoriar;
    irritar, agriar, exasperar, fastidiar constantemente, hacer una matadura, hacer una rozadura


    gallstone
  • gallstone (n.)
    cálculo biliar, cálculo biliario


    Gallup
  • gallup
    en la locución " Gallup poll", sondeo de Gallup, sondeo de la opinión pública


    Gambia
  • gambia
    Gambia


    gambit
  • gambit (n.)
    gambito;
    estratagema, estrategia, táctica


    gamble
  • gamble (n.)
    jugada;
    riesgo, apuesta

    gamble (v.)
    jugar, agiotar, apostar, jugar por dinero;
    arriesgarse, correr el riesgo;
    aventurar


    gambled
  • gamble (v.)
    jugar, agiotar, apostar, jugar por dinero;
    arriesgarse, correr el riesgo;
    aventurar


    gambler
  • gambler (n.)
    jugador de apuestas, chamarillero, garitero, tablajero, tahúr


    gamblers
  • gambler (n.)
    jugador de apuestas, chamarillero, garitero, tablajero, tahúr


    gambles
  • gamble (n.)
    jugada;
    riesgo, apuesta

    gamble (v.)
    jugar, agiotar, apostar, jugar por dinero;
    arriesgarse, correr el riesgo;
    aventurar


    gambling
  • gamble (v.)
    jugar, agiotar, apostar, jugar por dinero;
    arriesgarse, correr el riesgo;
    aventurar

    gambling (n.)
    juego, tablajería


    gambol
  • gambol (n.)
    alboroto, algarabía, algazara, batahola, batiburrillo, bullicio, cisco, fandango

    gambol (v.)
    brincar por todos lados, cabriolar, juguetear, saltar de alegría


    game
  • game (n.)
    juego, partida, partido, set;
    caza;
    divertimiento, recreación

    game (v.)
    jugar

    game (a.)
    audaz


    gamed
  • game (v.)
    jugar


    gamely
  • gamely (adv.)
    animosamente, bravamente


    gameness
  • gameness (n.)
    valentía, coraje, arrojo


    games
  • game (n.)
    juego, partida, partido, set;
    caza;
    divertimiento, recreación

    game (v.)
    jugar

    games (n.)
    juegos atléticos


    gaming
  • game (v.)
    jugar

    gaming (n.)
    juego, tablajería


    gamma
  • gamma (n.)
    gamma, gama


    gander
  • gander (n.)
    ganso


    Gandhi
  • gandhi
    Gandhi (nombre del líder y revolucionario social en India)


    gang
  • gang (n.)
    pandilla, brigada, camarilla, cuadrilla, hato, partida de gente, patrulla

    gang (v.)
    agruparse en pandilla


    Ganges
  • ganges
    el Ganges (río en India)


    gangland
  • gangland (n.)
    mundo del hampa, mundo del crimen organizado


    gangling
  • gangling (a.)
    larguirucho, delgaducho


    gangplank
  • gangplank (n.)
    andamio, pasarela


    gangrene
  • gangrene (n.)
    gangrena, cangrena

    gangrene (v.)
    gangrenarse, agangrenarse


    gangs
  • gang (n.)
    pandilla, brigada, camarilla, cuadrilla, hato, partida de gente, patrulla

    gang (v.)
    agruparse en pandilla


    gangster
  • gangster (n.)
    gángster, capo, hampón, mafioso, matón, pandillero, rufián


    gangsters
  • gangster (n.)
    gángster, capo, hampón, mafioso, matón, pandillero, rufián


    gantry
  • gantry (n.)
    caballete, caballete de soporte, estructura de soporte, portalón


    gap
  • gap (n.)
    abertura, boquete, cavidad, claro, comisura, desgarrón, fisura, grieta, hendedura, hendidura, hueco, intersticio, raja, trecho abierto;
    laguna, intervalo;
    brecha, desfase, diferencia


    gape
  • gape (n.)
    bostezo;
    mirada atónita, mirada perdida

    gape (v.)
    boquear, bostezar;
    quedarse con la boca abierta


    gaped
  • gape (v.)
    boquear, bostezar;
    quedarse con la boca abierta


    gapes
  • gape (n.)
    bostezo;
    mirada atónita, mirada perdida

    gape (v.)
    boquear, bostezar;
    quedarse con la boca abierta

    gapes (n.)
    enfermedad del bostezo (en las aves);
    ataque de bostezos


    gaping
  • gape (v.)
    boquear, bostezar;
    quedarse con la boca abierta


    gaps
  • gap (n.)
    abertura, boquete, cavidad, claro, comisura, desgarrón, fisura, grieta, hendedura, hendidura, hueco, intersticio, raja, trecho abierto;
    laguna, intervalo;
    brecha, desfase, diferencia


    garage
  • garage (n.)
    garaje, cobertizo, cochera, zaguán;
    taller

    garage (v.)
    dejar en el garaje


    garaged
  • garage (v.)
    dejar en el garaje


    garages
  • garage (n.)
    garaje, cobertizo, cochera, zaguán;
    taller

    garage (v.)
    dejar en el garaje


    garb
  • garb (n.)
    atuendo

    garb (v.)
    vestir a


    garbage
  • garbage (n.)
    basura, desecho, desperdicio, escoria


    garbages
  • garbage (n.)
    basura, desecho, desperdicio, escoria


    garbed
  • garb (v.)
    vestir a


    garble
  • garble (v.)
    desfigurar


    garbled
  • garble (v.)
    desfigurar

    garbled (a.)
    confuso;
    distorsionado


    Garcia
  • garcia
    García (nombre de familia)


    garden
  • garden (n.)
    jardín, parque;
    huerto, huerta

    garden (v.)
    trabajar en huerto, cultivar el huerto, trabajar en el jardín, trabajar en jardín


    gardened
  • garden (v.)
    trabajar en huerto, cultivar el huerto, trabajar en el jardín, trabajar en jardín

    gardened (a.)
    cultivado;
    con jardines


    gardener
  • gardener (n.)
    jardinero, hortelano, jardinera


    gardeners
  • gardener (n.)
    jardinero, hortelano, jardinera


    gardening
  • garden (v.)
    trabajar en huerto, cultivar el huerto, trabajar en el jardín, trabajar en jardín

    gardening (n.)
    jardinería, agricultura, jardinaje


    gardens
  • garden (n.)
    jardín, parque;
    huerto, huerta

    garden (v.)
    trabajar en huerto, cultivar el huerto, trabajar en el jardín, trabajar en jardín


    Garfield
  • garfield
    Garfield (nombre;
    ciudad de Nueva Jersey;
    vigésimo presidente de los E.E.U.U., fue asesinado;
    personificación de gato en una serie de dibujos animados)


    gargantuan
  • gargantuan (a.)
    enorme, de tamaño gigantesco, grandísimo, inmenso, muy grande


    gargle
  • gargle (n.)
    gárgara, gargarismo

    gargle (v.)
    hacer gárgaras, gargarizar


    gargled
  • gargle (v.)
    hacer gárgaras, gargarizar


    gargles
  • gargle (n.)
    gárgara, gargarismo

    gargle (v.)
    hacer gárgaras, gargarizar


    gargling
  • gargle (v.)
    hacer gárgaras, gargarizar


    Garibaldi
  • garibaldi
    Garibaldi (Giuseppe, 1807-82, general y patriota italiano)


    garland
  • garland (n.)
    guirnalda, florilegio

    garland (v.)
    enguirnaldar

    garland (n.)



    garlanded
  • garland (v.)
    enguirnaldar


    garlic
  • garlic (n.)
    ajo


    garment
  • garment (n.)
    prenda, investidura, prenda de vestir, vestido


    garments
  • garment (n.)
    prenda, investidura, prenda de vestir, vestido


    garner
  • garner (n.)
    granero

    garner (v.)
    almacenar el grano, guardar en granero


    garnered
  • garner (v.)
    almacenar el grano, guardar en granero


    garnish
  • garnish (n.)
    aderezo

    garnish (v.)
    adornar, aderezar, decorar, guarnecer, lacear;
    hermosear, embellecer


    garrison
  • garrison (n.)
    guarnición, estación militar;
    tropa, guarnición militar

    garrison (v.)
    guarnicionar, guarnecer de tropas, poner en guarnición


    garrisoned
  • garrison (v.)
    guarnicionar, guarnecer de tropas, poner en guarnición


    garter
  • garter (n.)
    liga, banda elástica, jarretera, liguero

    garter (v.)
    ajustar (la media) con una liga


    garters
  • garter (n.)
    liga, banda elástica, jarretera, liguero

    garter (v.)
    ajustar (la media) con una liga


    Gary
  • gary
    Gary (nombre propio)


    gas
  • gas (n.)
    gas, gasolina

    gas (v.)
    asfixiar con gas


    gaseous
  • gaseous (a.)
    gaseoso, gaseiforme


    gaseously
  • gaseously (adv.)
    gaseosamente


    gases
  • gas (n.)
    gas, gasolina

    gas (v.)
    asfixiar con gas


    gash
  • gash (v.)
    acuchillar, cortar, dar una cuchillada a, hacer un corte profundo, hacer una herida profunda

    gash (n.)
    cuchillada


    gashes
  • gash (v.)
    acuchillar, cortar, dar una cuchillada a, hacer un corte profundo, hacer una herida profunda

    gash (n.)
    cuchillada


    gasket
  • gasket (n.)
    empaque, empaque de la junta


    gaslight
  • gaslight (n.)
    alumbrado de gas, luz de gas


    gasoline
  • gasoline (n.)
    gasolina


    gasp
  • gasp (n.)
    boqueada

    gasp (v.)
    quedarse sin aliento, abrir la boca, acezar, boquear, jadear, quedar boquiabierto, quedarse boquiabierto


    gasped
  • gasp (v.)
    quedarse sin aliento, abrir la boca, acezar, boquear, jadear, quedar boquiabierto, quedarse boquiabierto


    gasping
  • gasp (v.)
    quedarse sin aliento, abrir la boca, acezar, boquear, jadear, quedar boquiabierto, quedarse boquiabierto

    gasping (n.)
    respiración jadeante (dificultosa)

    gasping (a.)
    jadeante, acezante


    gasps
  • gasp (n.)
    boqueada

    gasp (v.)
    quedarse sin aliento, abrir la boca, acezar, boquear, jadear, quedar boquiabierto, quedarse boquiabierto


    gassed
  • gas (v.)
    asfixiar con gas

    gassed (a.)
    asfixiado, ahogado, gaseado


    gassing
  • gas (v.)
    asfixiar con gas

    gassing (n.)
    asfixia con gas


    gassy
  • gassy (a.)
    gaseoso


    gastric
  • gastric (a.)
    gástrico, estomacal


    gastrointestinal
  • gastrointestinal (a.)
    gastrointestinal


    gastronome
  • gastronome (n.)
    gastrónomo


    gastronomy
  • gastronomy (n.)
    gastronomía


    gate
  • gate (n.)
    puerta, entrada, portilla, portón;
    taquilla;
    asistencia;
    barrera


    Gates
  • gate (n.)
    puerta, entrada, portilla, portón;
    taquilla;
    asistencia;
    barrera


    gateway
  • gateway (n.)
    entrada, pilón, puerta;
    (inform.) puerta en comunicaciones de red, es una combinación de programa y hardware que comunica dos tipos diferentes de redes


    gateways
  • gateway (n.)
    entrada, pilón, puerta;
    (inform.) puerta en comunicaciones de red, es una combinación de programa y hardware que comunica dos tipos diferentes de redes


    gather
  • gather (n.)
    cosecha;
    frunce

    gather (v.)
    recoger, acopiar, acumular, colectar, juntar, recolectar, reunir;
    tener entendido, leer entrelíneas;
    reunirse, congregarse;
    inferir, deducir;
    recabar, recopilar


    gathered
  • gather (v.)
    recoger, acopiar, acumular, colectar, juntar, recolectar, reunir;
    tener entendido, leer entrelíneas;
    reunirse, congregarse;
    inferir, deducir;
    recabar, recopilar

    gathered (n.)



    gatherer
  • gatherer (n.)
    recogedor, alzador


    gatherers
  • gatherer (n.)
    recogedor, alzador


    gathering
  • gather (v.)
    recoger, acopiar, acumular, colectar, juntar, recolectar, reunir;
    tener entendido, leer entrelíneas;
    reunirse, congregarse;
    inferir, deducir;
    recabar, recopilar

    gathering (n.)
    reunión, asamblea, concurrencia, encuentro de todos, tertulia;
    atesoramiento, acopiamiento, recogimiento, recolecta


    gatherings
  • gathering (n.)
    reunión, asamblea, concurrencia, encuentro de todos, tertulia;
    atesoramiento, acopiamiento, recogimiento, recolecta


    gathers
  • gather (n.)
    cosecha;
    frunce

    gather (v.)
    recoger, acopiar, acumular, colectar, juntar, recolectar, reunir;
    tener entendido, leer entrelíneas;
    reunirse, congregarse;
    inferir, deducir;
    recabar, recopilar


    gator
  • gator (n.)
    caimán, cocodrilo


    Gatsby
  • gatsby
    Gatsby (nombre)


    gauche
  • gauche (n.)
    izquierdo;
    torpe;
    descortés


    gaudiness
  • gaudiness (n.)
    exhibición, ostentación


    gaudy
  • gaudy (a.)
    llamativo, chillante, chillón, lleno de muchos colores


    gauge
  • gauge (n.)
    calibre, espesor;
    manómetro, barómetro, indicador, medidor;
    calibrador, gage, graduador, gramil;
    pluviómetro;
    distancia entre dos ejes, entrerriel, entrevía

    gauge (v.)
    medir, aforar, avaluar, calibrar, graduar


    gauged
  • gauge (v.)
    medir, aforar, avaluar, calibrar, graduar


    gauges
  • gauge (n.)
    calibre, espesor;
    manómetro, barómetro, indicador, medidor;
    calibrador, gage, graduador, gramil;
    pluviómetro;
    distancia entre dos ejes, entrerriel, entrevía

    gauge (v.)
    medir, aforar, avaluar, calibrar, graduar


    Gaul
  • gaul (n.)
    galo

    gaul (n.)
    galo, francés, dícese de las personas

    gaul (a.)
    galo, francés


    Gaulle
  • gaulle
    Gaulle (Charles de, político, general y antiguo presidente francés, 1890-1970)


    Gauls
  • gaul (n.)
    galo, francés, dícese de las personas


    gaunt
  • gaunt (a.)
    flaco, delgado, descarnado, huesoso, huesudo;
    desolado


    gauntness
  • gauntness (n.)
    delgadez extrema, flacura


    gauze
  • gauze (n.)
    gasa


    gave
  • give (v.)
    dar, abastecer, administrar, aportar, asignar, brindar, conceder, conferir, contribuir, dispensar, entregar, impartir, otorgar, propinar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, suplir, surtir


    gavel
  • gavel (n.)
    mazo;
    gavilla

    gavel (n.)
    gavilla, manojo de mieses

    gavel (v.)
    gavillar, formar gavillas con las mieses


    gawk
  • gawk (n.)
    persona desmañada, bobo, chabacano

    gawk (v.)
    mirar estúpidamente, papar moscas;
    obrar como majadero


    gawky
  • gawky (a.)
    torpe, desgarbado, desmadejado, desmañado


    gay
  • gay (n.)
    homosexual, afeminado, manflora

    gay (a.)
    alegre, gayo, jocundo, jovial;
    de apariencia brillante;
    de homosexuales, para homosexuales;
    afeminado


    gayer
  • gay (a.)
    alegre, gayo, jocundo, jovial;
    de apariencia brillante;
    de homosexuales, para homosexuales;
    afeminado


    gayest
  • gay (a.)
    alegre, gayo, jocundo, jovial;
    de apariencia brillante;
    de homosexuales, para homosexuales;
    afeminado


    gayness
  • gayness (n.)
    homosexualidad


    gaze
  • gaze (n.)
    mirada fija

    gaze (v.)
    contemplar, mirar


    gazed
  • gaze (v.)
    contemplar, mirar


    gazelle
  • gazelle (n.)
    gacela


    gazer
  • gazer (n.)
    Mirar con fijeza, contemplación


    gazers
  • gazer (n.)
    Mirar con fijeza, contemplación


    gazes
  • gaze (n.)
    mirada fija

    gaze (v.)
    contemplar, mirar


    gazette
  • gazette (n.)
    Boletín Oficial, gaceta

    gazette (v.)
    publicar, anunciar en el diario oficial


    gazing
  • gaze (v.)
    contemplar, mirar


    gear
  • gear (n.)
    engranaje, piñón, rueda dentada;
    ropa;
    velocidad, marcha;
    efectos personales, equipo;
    mecanismo

    gear (v.)
    engranar, cambiar de velocidad;
    poner los arreos a


    geared
  • gear (v.)
    engranar, cambiar de velocidad;
    poner los arreos a


    gearing
  • gear (v.)
    engranar, cambiar de velocidad;
    poner los arreos a

    gearing (n.)
    engranaje


    gears
  • gear (n.)
    engranaje, piñón, rueda dentada;
    ropa;
    velocidad, marcha;
    efectos personales, equipo;
    mecanismo

    gear (v.)
    engranar, cambiar de velocidad;
    poner los arreos a


    geese
  • goose (n.)
    ganso, ánsar, oca


    Gehrig
  • gehrig
    Gehrig (Henry Louis, jugador de béisbol estadounidense)


    Geiger
  • geiger
    Geiger (Hans, 1882-1945, físico alemán, el Contador Geiger lleva su nombre)


    geisha
  • geisha (n.)
    geisha, gueisa


    gel
  • gel (n.)
    gel

    gel (v.)
    gelificarse


    gelatin
  • gelatin (n.)
    gelatina


    gelatine
  • gelatine (n.)
    gelatina


    gelatinous
  • gelatinous (a.)
    gelatinoso


    geld
  • geld (v.)
    capar, castrar, hacer estéril


    gelled
  • gel (v.)
    gelificarse


    gelling
  • gel (v.)
    gelificarse


    gels
  • gel (n.)
    gel

    gel (v.)
    gelificarse


    gem
  • gem (n.)
    gema, alhaja, joya, piedra preciosa, piedra semipreciosa


    Gemini
  • gemini (n.)
    Géminis

    gemini (n.)
    Géminis (signo del zodíaco)


    Gemma
  • gemma (n.)
    brote, germen


    gems
  • gem (n.)
    gema, alhaja, joya, piedra preciosa, piedra semipreciosa


    gender
  • gender (n.)
    género


    genders
  • gender (n.)
    género


    gene
  • gene (n.)
    gene


    genealogy
  • genealogy (n.)
    genealogía


    general
  • general (n.)
    general

    general (a.)
    general, frecuente;
    común, universal


    generalist
  • generalist (n.)
    generalista (que tiene amplios conocimientos y es ducho en varias profesiones)


    generalists
  • generalist (n.)
    generalista (que tiene amplios conocimientos y es ducho en varias profesiones)


    generalities
  • generality (n.)
    generalidad


    generality
  • generality (n.)
    generalidad


    generalization
  • generalization (n.)
    generalización


    generalizations
  • generalization (n.)
    generalización


    generalize
  • generalize (v.)
    generalizar, hablar en general, hablar sin detalles, hablar vagamente;
    universalizar


    generalized
  • generalize (v.)
    generalizar, hablar en general, hablar sin detalles, hablar vagamente;
    universalizar

    generalized (a.)
    generalizado


    generalizer
  • generalizer (n.)
    generalizador


    generalizers
  • generalizer (n.)
    generalizador


    generalizes
  • generalize (v.)
    generalizar, hablar en general, hablar sin detalles, hablar vagamente;
    universalizar


    generalizing
  • generalize (v.)
    generalizar, hablar en general, hablar sin detalles, hablar vagamente;
    universalizar


    generally
  • generally (adv.)
    generalmente, comúnmente, en general, mayoritariamente, por lo común, por lo general, por regla general, regularmente, usualmente


    generals
  • general (n.)
    general


    generate
  • generate (v.)
    generar, crear, desarrollar, engendrar, producir


    generated
  • generate (v.)
    generar, crear, desarrollar, engendrar, producir


    generates
  • generate (v.)
    generar, crear, desarrollar, engendrar, producir


    generating
  • generate (v.)
    generar, crear, desarrollar, engendrar, producir

    generating (n.)
    creación, producción

    generating (n.)



    generation
  • generation (n.)
    generación, época, creación


    generations
  • generation (n.)
    generación, época, creación


    generative
  • generative (a.)
    generativo, procreador, productivo


    generator
  • generator (n.)
    generador, alternador


    generators
  • generator (n.)
    generador, alternador


    generic
  • generic (a.)
    genérico, común a muchos, general


    generically
  • generically (adv.)
    genéricamente


    generosities
  • generosity (n.)
    generosidad, altruismo, dadivosidad, desinterés, desprendimiento, filantropía, hidalguía, humanitarismo, largueza, magnanimidad, prodigalidad


    generosity
  • generosity (n.)
    generosidad, altruismo, dadivosidad, desinterés, desprendimiento, filantropía, hidalguía, humanitarismo, largueza, magnanimidad, prodigalidad

    generosity (n.)
    generosidad, filantropía


    generous
  • generous (a.)
    generoso, amplio, dadivoso, desprendido, humanitario, liberal, magnánimo;
    abundante, abundoso, sobrado


    generously
  • generously (adv.)
    generosamente, caritativamente, con generosidad, dadivosamente, desinteresadamente, desprendidamente;
    a manos llenas, abundantemente, espléndidamente, sin restricciones


    generousness
  • generousness (n.)
    generosidad


    genes
  • gene (n.)
    gene


    genesis
  • genesis
    Génesis, causalidad, nacimiento, origen

    genesis (n.)
    génesis;
    creación;
    el primer libro del Antiguo Testamento;
    nacimiento


    genetic
  • genetic (a.)
    genético, genésico


    genetically
  • genetically (adv.)
    genéticamente


    Geneva
  • geneva
    Ginebra


    genial
  • genial (a.)
    amable, afable, campechano, cordial, que congenia, simpático


    genially
  • genially (adv.)
    genialmente


    genie
  • genie (n.)
    genio


    genius
  • genius (n.)
    genialidad, genio, intelecto, talento natural


    geniuses
  • genius (n.)
    genialidad, genio, intelecto, talento natural


    Genoa
  • genoa
    Génova


    genre
  • genre (n.)
    género


    genres
  • genre (n.)
    género


    gent
  • gent (n.)
    señor, individuo


    genteel
  • genteel (a.)
    gentil, bien educado, cortés, culto, fino


    gentile
  • gentile (n.)
    persona no judía

    gentile (a.)
    gentil


    gentle
  • gentle (n.)
    (Ant.) noble

    gentle (a.)
    gentil, afable, amable, apacible, cortesano, duz;
    suave, tierno

    gentle (v.)
    domar


    gentleman
  • gentleman
    caballero, aristócrata, gentilhombre;
    señor


    gentlemanly
  • gentlemanly (a.)
    caballero, caballeroso, cortés, hidalgo


    gentlemen
  • gentleman
    caballero, aristócrata, gentilhombre;
    señor


    gentleness
  • gentleness (n.)
    gallardía, apacibilidad, apostura, donaire, donosura, gentileza, mansedumbre


    gentler
  • gentle (a.)
    gentil, afable, amable, apacible, cortesano, duz;
    suave, tierno


    gentlest
  • gentle (a.)
    gentil, afable, amable, apacible, cortesano, duz;
    suave, tierno


    gentlewoman
  • gentlewoman
    señora, aristócrata


    gently
  • gently (adv.)
    amablemente, afinadamente, atentamente, con gentileza, cortésmente, delicadamente, finamente, galantemente, gentilmente, melifluamente, muellemente


    gentry
  • gentry (n.)
    aristocracia, clase acomodada, clase alta, élite


    genuine
  • genuine (a.)
    genuino, auténtico, ingenuo, intrínseco, legítimo


    genuinely
  • genuinely (adv.)
    genuinamente, actualmente, auténticamente, netamente


    genuineness
  • genuineness (n.)
    autenticidad, legitimidad


    genus
  • genus (n.)
    género


    geocentric
  • geocentric (a.)
    geocéntrico


    geodesic
  • geodesic (a.)
    geodésico


    geodesy
  • geodesy (n.)
    geodesia


    geodetic
  • geodetic (a.)
    geodésico


    geographer
  • geographer (n.)
    geógrafo


    geographic
  • geographic (a.)
    geográfico


    geographical
  • geographical (a.)
    geográfico


    geographically
  • geographically (adv.)
    geográficamente


    geography
  • geography (n.)
    geografía


    geological
  • geological (a.)
    geológico


    geologist
  • geologist (n.)
    geólogo


    geologists
  • geologist (n.)
    geólogo


    geology
  • geology (n.)
    geología


    geometric
  • geometric (a.)
    geométrico


    geometrical
  • geometrical (a.)
    geométrico


    geometrically
  • geometrically (adv.)
    geométricamente


    geometrician
  • geometrician (n.)
    geómetra


    geometries
  • geometry (n.)
    geometría


    geometry
  • geometry (n.)
    geometría


    geophysical
  • geophysical (a.)
    geofísico


    geophysics
  • geophysics (n.)
    geofísica


    George
  • george
    Jorge


    Georgia
  • georgia
    Georgia


    Georgian
  • georgian (n.)
    Georgino;
    del idioma georgiano, habitante de Georgia

    georgian (a.)
    georgiano


    Georgians
  • georgian (n.)
    Georgino;
    del idioma georgiano, habitante de Georgia


    geosynchronous
  • geosynchronous (a.)



    Gerald
  • gerald
    Gerardo


    Geraldine
  • geraldine
    Geraldina (nombre propio)


    geranium
  • geranium (n.)
    geranio


    gerbil
  • gerbil (n.)
    Gerbo, jerbo (pequeño roedor)


    geriatric
  • geriatric (a.)
    geriátrico


    germ
  • germ (n.)
    germen, bacilo, bacteria, machuelo

    germ (v.)
    germinar


    German
  • german
    alemán

    german (n.)
    alemán, nativo de Alemania

    german (a.)
    alemán, germano, teutón, teutónico, tudesco;
    hermano

    german (a.)
    pariente de primer grado;
    de los mismos padre y madre


    germane
  • germane (a.)
    relacionado, aplicable, pertinente


    Germanic
  • germanic (a.)
    alemán, alemanesco, alemánico, alemanisco, germánico


    Germans
  • german (n.)
    alemán, nativo de Alemania


    Germantown
  • germantown
    Germantown (zona al noroeste de Filadelfia;
    ciudad en Ohio, E.E.U.U.;
    barrio poblado por alemanes)


    Germany
  • germany (n.)
    Alemania


    germicide
  • germicide (n.)
    germicida, antiséptico, bactericida, desinfectante


    germinal
  • germinal (a.)
    germinal, en germen, semental


    germinate
  • germinate (v.)
    germinar, brotar


    germinated
  • germinate (v.)
    germinar, brotar

    germinated (a.)
    germinado


    germinates
  • germinate (v.)
    germinar, brotar


    germinating
  • germinate (v.)
    germinar, brotar


    germination
  • germination (n.)
    germinación


    germs
  • germ (n.)
    germen, bacilo, bacteria, machuelo

    germ (v.)
    germinar


    Gershwin
  • gershwin
    Gershwin (George, 1898-1937, compositor estadounidense)


    Gertrude
  • gertrude
    Gertrudis


    gerund
  • gerund (n.)
    gerundio


    Gestapo
  • gestapo (n.)
    Gestapo


    gesture
  • gesture (n.)
    gesto, ademán

    gesture (v.)
    gesticular, hacer gestos;
    expresar con gestos, gesticular acerca de


    gestured
  • gesture (v.)
    gesticular, hacer gestos;
    expresar con gestos, gesticular acerca de


    gestures
  • gesture (n.)
    gesto, ademán

    gesture (v.)
    gesticular, hacer gestos;
    expresar con gestos, gesticular acerca de


    gesturing
  • gesture (v.)
    gesticular, hacer gestos;
    expresar con gestos, gesticular acerca de


    get
  • get (v.)
    conseguir, abastecerse de, adquirir, agenciarse, lograr, lograr obtener, procurarse;
    recibir, alcanzar;
    hacerse;
    ponerse;
    atrapar, coger, contraer;
    llegar;
    quedar;
    llevar;
    moverse hacia

    get (v.)
    obtener, conseguir;
    recibir;
    adquirir, comprar, tomar;
    comprender;
    contagiarse (una enfermedad);
    llegar, alcanzar;
    ir;
    volverse, convertirse en;
    llevar;
    procurar


    getaway
  • getaway (n.)
    huida, fuga

    getaway (a.)
    relativo a la fuga, escape


    gets
  • get (v.)
    conseguir, abastecerse de, adquirir, agenciarse, lograr, lograr obtener, procurarse;
    recibir, alcanzar;
    hacerse;
    ponerse;
    atrapar, coger, contraer;
    llegar;
    quedar;
    llevar;
    moverse hacia

    get (v.)
    obtener, conseguir;
    recibir;
    adquirir, comprar, tomar;
    comprender;
    contagiarse (una enfermedad);
    llegar, alcanzar;
    ir;
    volverse, convertirse en;
    llevar;
    procurar


    getter
  • getter (n.)
    persona emprendedora


    getters
  • getter (n.)
    persona emprendedora


    getting
  • get (v.)
    conseguir, abastecerse de, adquirir, agenciarse, lograr, lograr obtener, procurarse;
    recibir, alcanzar;
    hacerse;
    ponerse;
    atrapar, coger, contraer;
    llegar;
    quedar;
    llevar;
    moverse hacia

    get (v.)
    obtener, conseguir;
    recibir;
    adquirir, comprar, tomar;
    comprender;
    contagiarse (una enfermedad);
    llegar, alcanzar;
    ir;
    volverse, convertirse en;
    llevar;
    procurar

    getting (n.)
    recibir, obtener;
    conseguir;
    adquirir, comprar;
    tomar;
    comprender, captar;
    contagiarse, atrapar;
    llegar;
    ir, venir;
    hacerse, volverse;
    hacer que;
    persuadir, inducir


    Gettysburg
  • gettysburg
    Gettysburg (ciudad en EEUU)


    geyser
  • geyser (n.)
    géiser


    Ghana
  • ghana
    Ghana


    Ghanian
  • ghanian (n.)
    ghanés, residente de Ghana, país del Africa Occidental

    ghanian (a.)
    ghanaico, ghanés


    ghastly
  • ghastly (a.)
    espantoso, terrible;
    pálido, cadavérico, fantasmal, mortecino


    Ghent
  • 'Ghent' no encontrado

    ghetto
  • ghetto (n.)
    ghetto, barrio marginado, barrio pobre, gueto


    ghost
  • ghost (n.)
    fantasma, aparecido, aparición, duende, espectro, espíritu

    ghost (v.)
    escribir para otro;
    hacer de negro


    ghosted
  • ghost (v.)
    escribir para otro;
    hacer de negro


    ghostly
  • ghostly (a.)
    fantasmal, espectral


    ghosts
  • ghost (n.)
    fantasma, aparecido, aparición, duende, espectro, espíritu

    ghost (v.)
    escribir para otro;
    hacer de negro


    giant
  • giant (n.)
    gigante, gigantón

    giant (a.)
    gigante


    giants
  • giant (n.)
    gigante, gigantón


    gibberish
  • gibberish (n.)
    galimatías, guirigay, jerga, jerigonza, monserga


    Gibbons
  • gibbon (n.)
    gibón


    Gibraltar
  • gibraltar
    Gibraltar


    Gibson
  • gibson (n.)
    Gibson (nombre;
    tipo de cóctel)


    giddiness
  • giddiness (n.)
    vértigo, atarantamiento, mareo


    giddy
  • giddy (a.)
    mareado, aturdido;
    frívolo;
    vertiginoso, mareante


    Gideon
  • gideon
    Gideon (nombre personal)


    Gifford
  • 'Gifford' no encontrado

    gift
  • gift (n.)
    regalo, agasajo, albricias, obsequio, presente;
    dádiva, donación, ofrenda;
    facilidad, facultad, talento


    gifted
  • gifted (a.)
    dotado, agraciado, privilegiado, superdotado, talentoso, talentudo

    gifted (n.)
    persona/s dotadas, de talento


    gifts
  • gift (n.)
    regalo, agasajo, albricias, obsequio, presente;
    dádiva, donación, ofrenda;
    facilidad, facultad, talento


    gig
  • gig (n.)
    canoa;
    trompo


    gigabit
  • gigabit (n.)
    gigabit, un billón de bits


    gigabits
  • gigabit (n.)
    gigabit, un billón de bits


    gigabyte
  • gigabyte
    GB, giga byte, un billón de bytes (inform.)


    gigahertz
  • gigahertz (n.)
    giga herz, billón herz


    gigantic
  • gigantic (a.)
    gigantesco, agigantado, grandísimo, mastodóntico, titánico


    giggle
  • giggle (n.)
    risa nerviosa, risa tonta, risita

    giggle (v.)
    reír nerviosamente, reírse nerviosamente, reírse tontamente


    giggled
  • giggle (v.)
    reír nerviosamente, reírse nerviosamente, reírse tontamente


    giggles
  • giggle (n.)
    risa nerviosa, risa tonta, risita

    giggle (v.)
    reír nerviosamente, reírse nerviosamente, reírse tontamente


    giggling
  • giggle (v.)
    reír nerviosamente, reírse nerviosamente, reírse tontamente

    giggling (a.)
    Dado a la risa tonta, risita, ridículo


    Gil
  • 'Gil' no encontrado

    Gilbertson
  • 'Gilbertson' no encontrado

    Gilchrist
  • 'Gilchrist' no encontrado

    gild
  • gild (v.)
    dorar, dar brillo falso a, dar una capa dorada a, sobredorar


    gilded
  • gild (v.)
    dorar, dar brillo falso a, dar una capa dorada a, sobredorar

    gilded (a.)
    dorado


    gilding
  • gild (v.)
    dorar, dar brillo falso a, dar una capa dorada a, sobredorar

    gilding (n.)
    adorno, ornamentación;
    dorado, capa de pintura dorada


    gilds
  • gild (v.)
    dorar, dar brillo falso a, dar una capa dorada a, sobredorar


    Gilead
  • gilead
    Guilad (nombre en hebreo;
    Cordillera en la tierra de Israel)


    gill
  • gill (n.)
    agalla, agalla del pez;
    medida de líquidos

    gill (v.)
    vaciar, limpiar, destripar, desentrañar un pescado


    Gillespie
  • 'Gillespie' no encontrado

    gills
  • gill (n.)
    agalla, agalla del pez;
    medida de líquidos

    gill (v.)
    vaciar, limpiar, destripar, desentrañar un pescado


    gilt
  • gild (v.)
    dorar, dar brillo falso a, dar una capa dorada a, sobredorar

    gilt (n.)
    dorado, brillo falso, brillo superficial, oropel;
    adorno

    gilt (a.)
    dorado


    gimmick
  • gimmick (n.)
    artefacto, artilugio, dispositivo;
    truco ingenioso


    gimmicks
  • gimmick (n.)
    artefacto, artilugio, dispositivo;
    truco ingenioso


    gin
  • gin (n.)
    ginebra

    gin (n.)
    trampa

    gin (v.)
    desmotar


    ginger
  • ginger (n.)
    jengibre, ajengibre

    ginger (n.)
    (Fam.) animación, viveza, "pimienta"

    ginger (n.)
    pelirrojo

    ginger (v.)
    echar jengibre a


    gingerbread
  • gingerbread (n.)
    pan de jengibre, especie de alfajor


    gingerly
  • gingerly (a.)
    cauteloso, cuidadoso, meticuloso

    gingerly (adv.)
    cautelosamente, con pies de plomo, cuidadosamente, tímidamente


    gingham
  • gingham (n.)
    guinga, zaraza


    gins
  • gin (n.)
    trampa

    gin (v.)
    desmotar


    Ginsburg
  • ginsburg
    Ginsburg (nombre de familia)


    Gioconda
  • 'Gioconda' no encontrado

    Giorgio
  • 'Giorgio' no encontrado

    Giovanni
  • 'Giovanni' no encontrado

    Gipsies
  • gipsy (n.)
    gitano


    Gipsy
  • gipsy (n.)
    gitano


    giraffe
  • giraffe (n.)
    jirafa


    giraffes
  • giraffe (n.)
    jirafa


    gird
  • gird (v.)
    ceñir, circundar, fajar


    girder
  • girder (n.)
    viga, viga maestra


    girders
  • girder (n.)
    viga, viga maestra


    girdle
  • girdle (n.)
    faja, cinturón, corsé

    girdle (v.)
    ceñir, circundar, fajar


    girl
  • girl (n.)
    chica, chamaca, chavala, chiquita, moza, muchacha, niña, zagala


    girlfriend
  • girlfriend (n.)
    novia;
    amiga


    girlish
  • girlish (a.)
    propio de una joven, de niña, propio de una niña


    girls
  • girl (n.)
    chica, chamaca, chavala, chiquita, moza, muchacha, niña, zagala


    girt
  • gird (v.)
    ceñir, circundar, fajar


    girth
  • girth (n.)
    cincha, barriguera;
    circunferencia


    gist
  • gist (n.)
    quid, aspecto principal, asunto principal, esencia, fondo de la cuestión, lo esencial, mera raíz, punto crucial, quintaesencia


    Giuseppe
  • giuseppe
    Giuseppe (nombre propio - José)


    give
  • give (n.)
    elasticidad

    give (v.)
    dar, abastecer, administrar, aportar, asignar, brindar, conceder, conferir, contribuir, dispensar, entregar, impartir, otorgar, propinar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, suplir, surtir


    giveaway
  • giveaway (n.)
    revelación involuntaria, palabra delatora, síntoma delator;
    ganga


    given
  • give (v.)
    dar, abastecer, administrar, aportar, asignar, brindar, conceder, conferir, contribuir, dispensar, entregar, impartir, otorgar, propinar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, suplir, surtir

    given (a.)
    determinado


    giver
  • giver (n.)
    donante, dador, donador, obsequiante, otorgante


    givers
  • giver (n.)
    donante, dador, donador, obsequiante, otorgante


    gives
  • give (v.)
    dar, abastecer, administrar, aportar, asignar, brindar, conceder, conferir, contribuir, dispensar, entregar, impartir, otorgar, propinar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, suplir, surtir


    giving
  • give (v.)
    dar, abastecer, administrar, aportar, asignar, brindar, conceder, conferir, contribuir, dispensar, entregar, impartir, otorgar, propinar, proporcionar, proveer, servir, suministrar, suplir, surtir

    giving (n.)
    donación, dación


    glacial
  • glacial (a.)
    glacial


    glacier
  • glacier (n.)
    glaciar, helero

    glacier (a.)
    glaciar


    glaciers
  • glacier (n.)
    glaciar, helero


    glad
  • glad (a.)
    contento, alegre, feliz, gustoso, regocijado

    glad (n.)
    gladiolo (flor)


    gladden
  • gladden (v.)
    alegrar, alborozar, deleitar, hacer feliz, regocijar


    gladder
  • glad (a.)
    contento, alegre, feliz, gustoso, regocijado


    gladdest
  • glad (a.)
    contento, alegre, feliz, gustoso, regocijado


    glade
  • glade (n.)
    claro herboso, escampada


    gladiator
  • gladiator (n.)
    gladiador


    gladly
  • gladly (adv.)
    gustosamente, agradablemente, con mucho gusto, placenteramente;
    alegremente, entretenidamente, gozosamente, regocijadamente


    gladness
  • gladness (n.)
    felicidad, regocijo


    Gladstone
  • gladstone
    Gladstone (William Ewart, 1809-98, antiguo Primer Ministro británico;
    nombre de montañas en diferentes estados de los E.E.U.U.)

    gladstone (n.)
    Clase de carroza, carruaje;
    clase-firma de maletas;
    firma de vino


    glamor
  • glamor (n.)
    glamour, encanto, hechizo, magia


    glamorous
  • glamorous (a.)
    encantador, carismático, fascinador, seductor


    glamour
  • glamour (n.)
    encanto, atractivo, carisma, glamour, hechizo, magia


    glance
  • glance (n.)
    mirada, atisbo, golpe de vista, ojeada, vislumbre, vistazo

    glance (v.)
    recorrer la mirada, atisbar, echar una mirada, echar una ojeada


    glanced
  • glance (v.)
    recorrer la mirada, atisbar, echar una mirada, echar una ojeada


    glances
  • glance (n.)
    mirada, atisbo, golpe de vista, ojeada, vislumbre, vistazo

    glance (v.)
    recorrer la mirada, atisbar, echar una mirada, echar una ojeada


    glancing
  • glance (v.)
    recorrer la mirada, atisbar, echar una mirada, echar una ojeada


    gland
  • gland (n.)
    glándula


    glands
  • gland (n.)
    glándula


    glandular
  • glandular (a.)
    glandular, glanduloso


    glare
  • glare (n.)
    resplandor, deslumbramiento, destello, encandilamiento, flagor, luz deslumbrante, reflejo, relumbrón;
    mirada furiosa

    glare (v.)
    brillar intensamente, brillar cegadoramente, centellear, chispear, coruscar, destellar, fucilar, fulgir, fulgurar, refulgir, relucir, relumbrar, resplandecer, rutilar;
    mirar encolerizadamente

    glare (a.)
    liso, vidrioso


    glared
  • glare (v.)
    brillar intensamente, brillar cegadoramente, centellear, chispear, coruscar, destellar, fucilar, fulgir, fulgurar, refulgir, relucir, relumbrar, resplandecer, rutilar;
    mirar encolerizadamente


    glares
  • glare (n.)
    resplandor, deslumbramiento, destello, encandilamiento, flagor, luz deslumbrante, reflejo, relumbrón;
    mirada furiosa

    glare (v.)
    brillar intensamente, brillar cegadoramente, centellear, chispear, coruscar, destellar, fucilar, fulgir, fulgurar, refulgir, relucir, relumbrar, resplandecer, rutilar;
    mirar encolerizadamente


    glaring
  • glare (v.)
    brillar intensamente, brillar cegadoramente, centellear, chispear, coruscar, destellar, fucilar, fulgir, fulgurar, refulgir, relucir, relumbrar, resplandecer, rutilar;
    mirar encolerizadamente

    glaring (a.)
    deslumbrante, cegador, deslumbrador, destellante, esplendente, resplandeciente;
    manifiesto


    glaringly
  • glaringly (adv.)
    deslumbrantemente, cegadoramente, fulgurantemente


    Glasgow
  • glasgow
    Glasgow (ciudad de Escocia)


    glass
  • glass (n.)
    vidrio, cristal;
    vaso, copa;
    espejo

    glass (v.)
    instalar vidrios;
    enmarcar (cuadros)

    glass (a.)
    de vidrio;
    vidrioso


    glassed
  • glass (v.)
    instalar vidrios;
    enmarcar (cuadros)


    glasses
  • glass (n.)
    vidrio, cristal;
    vaso, copa;
    espejo

    glass (v.)
    instalar vidrios;
    enmarcar (cuadros)

    glasses (n.)
    gafas, anteojo, anteojos, lentes


    glassy
  • glassy (a.)
    vidrioso, cristalino, de vidrio, vítreo


    glaucoma
  • glaucoma (n.)
    glaucoma


    glaze
  • glaze (n.)
    vidriado, barniz, barnizado;
    veladura

    glaze (v.)
    embarnizar, encristalar, glasear, poner cristales a, vidriar


    glazed
  • glaze (v.)
    embarnizar, encristalar, glasear, poner cristales a, vidriar

    glazed (a.)
    glaseado, vidriado;
    garapiñado;
    barnizado


    glazer
  • glazer (n.)
    barnizador, cristalero, satinador


    glazes
  • glaze (n.)
    vidriado, barniz, barnizado;
    veladura

    glaze (v.)
    embarnizar, encristalar, glasear, poner cristales a, vidriar


    glazing
  • glaze (v.)
    embarnizar, encristalar, glasear, poner cristales a, vidriar

    glazing (n.)
    vidriado, glaseado, lustre


    gleam
  • gleam (n.)
    destello, brillo, centelleo, centello

    gleam (v.)
    brillar, brillar intensamente, centellar, centellear, destellar, emitir luz intensa, lucir, radiar, relucir, resplandecer;
    ser deslumbrante


    gleamed
  • gleam (v.)
    brillar, brillar intensamente, centellar, centellear, destellar, emitir luz intensa, lucir, radiar, relucir, resplandecer;
    ser deslumbrante


    gleaming
  • gleam (v.)
    brillar, brillar intensamente, centellar, centellear, destellar, emitir luz intensa, lucir, radiar, relucir, resplandecer;
    ser deslumbrante


    gleams
  • gleam (n.)
    destello, brillo, centelleo, centello

    gleam (v.)
    brillar, brillar intensamente, centellar, centellear, destellar, emitir luz intensa, lucir, radiar, relucir, resplandecer;
    ser deslumbrante


    glean
  • glean (v.)
    recabar;
    espigar, rastrojar


    gleaned
  • glean (v.)
    recabar;
    espigar, rastrojar


    gleaner
  • gleaner (n.)
    espigadera, espigador


    gleaning
  • glean (v.)
    recabar;
    espigar, rastrojar


    gleanings
  • gleanings (n.)
    espigaduras, rebuscas;
    colección de noticias


    gleans
  • glean (v.)
    recabar;
    espigar, rastrojar


    glee
  • glee (n.)
    regocijo, alegría, gozo, jovialidad, júbilo


    gleeful
  • gleeful (a.)
    jubiloso, alegre, gozoso


    gleefully
  • gleefully (adv.)
    alegremente, jubilosamente;
    jovialmente


    glees
  • glee (n.)
    regocijo, alegría, gozo, jovialidad, júbilo


    glen
  • glen (n.)
    valle estrecho, llanura


    Glendale
  • glendale
    Glendale (nombre de ciudades en diversos estados de los E.E.U.U.)


    glens
  • glen (n.)
    valle estrecho, llanura


    glide
  • glide (n.)
    planeo, deslizamiento

    glide (v.)
    deslizarse, resbalar;
    planear, volar sin motor;
    hacer deslizar


    glided
  • glide (v.)
    deslizarse, resbalar;
    planear, volar sin motor;
    hacer deslizar


    glider
  • glider (n.)
    planeador, deslizador, hidrodeslizador


    gliders
  • glider (n.)
    planeador, deslizador, hidrodeslizador


    glides
  • glide (n.)
    planeo, deslizamiento

    glide (v.)
    deslizarse, resbalar;
    planear, volar sin motor;
    hacer deslizar


    glimmer
  • glimmer (n.)
    luz tenue, espejeo, luz trémula;
    indicio

    glimmer (v.)
    brillar con luz tenue, brillar con luz intermitente, brillar intermitentemente, brillar tenuemente, cabrillear, espejear


    glimmered
  • glimmer (v.)
    brillar con luz tenue, brillar con luz intermitente, brillar intermitentemente, brillar tenuemente, cabrillear, espejear


    glimmering
  • glimmer (v.)
    brillar con luz tenue, brillar con luz intermitente, brillar intermitentemente, brillar tenuemente, cabrillear, espejear

    glimmering (n.)
    luz trémula, brillo vacilante

    glimmering (a.)
    vacilante;
    luciente;
    naciente


    glimmers
  • glimmer (n.)
    luz tenue, espejeo, luz trémula;
    indicio

    glimmer (v.)
    brillar con luz tenue, brillar con luz intermitente, brillar intermitentemente, brillar tenuemente, cabrillear, espejear


    glimpse
  • glimpse (n.)
    vislumbre, atisbo, ojeada, visión momentánea, vistazo

    glimpse (v.)
    vislumbrar, atisbar, avistar, columbrar, entrever, lograr una breve visión de, ojear


    glimpsed
  • glimpse (v.)
    vislumbrar, atisbar, avistar, columbrar, entrever, lograr una breve visión de, ojear


    glimpses
  • glimpse (n.)
    vislumbre, atisbo, ojeada, visión momentánea, vistazo

    glimpse (v.)
    vislumbrar, atisbar, avistar, columbrar, entrever, lograr una breve visión de, ojear


    glint
  • glint (n.)
    destello, centelleo, chispa, destello de luz, reflejo, relampagueo;
    leve indicación, amago, asomo

    glint (v.)
    destellar, centellear


    glinted
  • glint (v.)
    destellar, centellear


    glinting
  • glint (v.)
    destellar, centellear


    glints
  • glint (n.)
    destello, centelleo, chispa, destello de luz, reflejo, relampagueo;
    leve indicación, amago, asomo

    glint (v.)
    destellar, centellear


    glisten
  • glisten (n.)
    brillo

    glisten (v.)
    refulgir, brillar, brillar intensamente, relucir, resplandecer


    glistened
  • glisten (v.)
    refulgir, brillar, brillar intensamente, relucir, resplandecer


    glistening
  • glisten (v.)
    refulgir, brillar, brillar intensamente, relucir, resplandecer

    glistening (a.)
    brillante;
    reluciente;
    resplandeciente


    glistens
  • glisten (n.)
    brillo

    glisten (v.)
    refulgir, brillar, brillar intensamente, relucir, resplandecer


    glitch
  • glitch (n.)
    falla imprevista


    glitter
  • glitter (n.)
    brillo, brillantez, centelleo, centello, encandilamiento, reflejo, resplandor

    glitter (v.)
    brillar intensamente, centellar, centellear, chispear, emitir luz intensa, fulgurar, relucir, rutilar


    glittered
  • glitter (v.)
    brillar intensamente, centellar, centellear, chispear, emitir luz intensa, fulgurar, relucir, rutilar


    glittering
  • glitter (v.)
    brillar intensamente, centellar, centellear, chispear, emitir luz intensa, fulgurar, relucir, rutilar

    glittering (a.)
    brillante, prefulgente, reluciente, relumbrante


    glitters
  • glitter (n.)
    brillo, brillantez, centelleo, centello, encandilamiento, reflejo, resplandor

    glitter (v.)
    brillar intensamente, centellar, centellear, chispear, emitir luz intensa, fulgurar, relucir, rutilar


    gloat
  • gloat (v.)
    sentir oculta satisfacción, regodearse


    global
  • global (a.)
    global


    globally
  • globally (adv.)
    globalmente, universalmente


    globe
  • globe (n.)
    globo, bola, esfera;
    globo terráqueo, esfera terrestre, mundo


    globes
  • globe (n.)
    globo, bola, esfera;
    globo terráqueo, esfera terrestre, mundo


    globular
  • globular (a.)
    globular


    globularity
  • globularity (n.)
    globularidad


    gloom
  • gloom (n.)
    tristeza, desesperanza;
    penumbra, caligne, lobreguez, lugubrez, morriña, obscuridad, tenebrosidad

    gloom (v.)
    oscurecer;
    oscurecerse;
    entristecer;
    entristecerse


    gloomily
  • gloomily (adv.)
    de modo pesimista;
    lóbregamente, fúnebremente, oscuramente, tenebrosamente;
    desesperadamente, melancólicamente


    gloomy
  • gloomy (a.)
    triste, melancólico, nocturno;
    sombrío, caliginoso, lóbrego, lúgubre, macabro, sombruno, tenebroso, tétrico


    Gloria
  • gloria
    gloria

    gloria
    gloria, aureola;
    gloria, resplandor;
    cántico, rezo cristiano


    glories
  • glory (n.)
    gloria

    glory (v.)
    gloriarse


    glorification
  • glorification (n.)
    glorificación, apoteosis, canonización, deificación, enaltecimiento


    glorified
  • glorified (a.)
    glorificado;
    honrado;
    exaltado;
    alabado;
    celebrado

    glorify (v.)
    glorificar, dignificar, divinizar, laurear


    glorifies
  • glorify (v.)
    glorificar, dignificar, divinizar, laurear


    glorify
  • glorify (v.)
    glorificar, dignificar, divinizar, laurear


    glorious
  • glorious (a.)
    glorioso


    gloriously
  • gloriously (adv.)
    gloriosamente, loablemente


    glory
  • glory (n.)
    gloria

    glory (v.)
    gloriarse


    glorying
  • glory (v.)
    gloriarse


    gloss
  • gloss (n.)
    glosa, afijo, anotación al margen, apéndice, escolio;
    brillo, lustre, satinado

    gloss (v.)
    abrillantar, barnizar, dar brillo a, lustrar, satinar;
    embellecer;
    anotar, apostillar, glosar


    glossaries
  • glossary (n.)
    glosario


    glossary
  • glossary (n.)
    glosario


    glossed
  • gloss (v.)
    abrillantar, barnizar, dar brillo a, lustrar, satinar;
    embellecer;
    anotar, apostillar, glosar


    glosses
  • gloss (n.)
    glosa, afijo, anotación al margen, apéndice, escolio;
    brillo, lustre, satinado

    gloss (v.)
    abrillantar, barnizar, dar brillo a, lustrar, satinar;
    embellecer;
    anotar, apostillar, glosar


    glossing
  • gloss (v.)
    abrillantar, barnizar, dar brillo a, lustrar, satinar;
    embellecer;
    anotar, apostillar, glosar


    glossy
  • glossy (a.)
    lustroso, glaseado, reluciente, satinado, terso


    glottal
  • glottal (a.)
    glotís (orificio de la laringe circunscrito por las dos cuerdas vocales inferiores)


    glove
  • glove (n.)
    guante, guanteleta, manopla

    glove (v.)
    enguantarse, poner o ponerse guantes


    gloved
  • glove (v.)
    enguantarse, poner o ponerse guantes


    gloves
  • glove (n.)
    guante, guanteleta, manopla

    glove (v.)
    enguantarse, poner o ponerse guantes


    gloving
  • glove (v.)
    enguantarse, poner o ponerse guantes


    glow
  • glow (n.)
    incandescencia, fosforescencia, fulgor, irradiación

    glow (v.)
    resplandecer, emitir luz intensa, estar al rojo vivo, estar incandescente, fulgurar, lucir, relucir;
    enrojecerse


    glowed
  • glow (v.)
    resplandecer, emitir luz intensa, estar al rojo vivo, estar incandescente, fulgurar, lucir, relucir;
    enrojecerse


    glower
  • glower (v.)
    mirar encolerizadamente, echar chispas por los ojos, mirar con ceño, mirar con ira


    glowers
  • glower (v.)
    mirar encolerizadamente, echar chispas por los ojos, mirar con ceño, mirar con ira


    glowing
  • glow (v.)
    resplandecer, emitir luz intensa, estar al rojo vivo, estar incandescente, fulgurar, lucir, relucir;
    enrojecerse

    glowing (a.)
    encendido


    glowingly
  • glowingly (adv.)
    incandescentemente;
    radiantemente;
    brillantemente


    glows
  • glow (n.)
    incandescencia, fosforescencia, fulgor, irradiación

    glow (v.)
    resplandecer, emitir luz intensa, estar al rojo vivo, estar incandescente, fulgurar, lucir, relucir;
    enrojecerse


    glue
  • glue (n.)
    goma, adhesivo, aglutinante, cemento, cola, elemento cohesivo, pegamento

    glue (v.)
    pegar, encolar, engomar, fijar con cemento, pegar con goma


    glued
  • glue (v.)
    pegar, encolar, engomar, fijar con cemento, pegar con goma


    glues
  • glue (n.)
    goma, adhesivo, aglutinante, cemento, cola, elemento cohesivo, pegamento

    glue (v.)
    pegar, encolar, engomar, fijar con cemento, pegar con goma


    gluing
  • glue (v.)
    pegar, encolar, engomar, fijar con cemento, pegar con goma


    glut
  • glut (n.)
    exceso, demasía

    glut (v.)
    hartar, llenar en exceso de, saciar, sobrealimentar;
    hartarse, atiborrarse, comer glotonamente, rellenarse


    glutton
  • glutton (n.)
    glotón, tragador, tragaldabas


    Glynn
  • 'Glynn' no encontrado

    gnash
  • gnash (v.)
    hacer rechinar, crujir


    gnat
  • gnat (n.)
    mosquito, zancudo


    gnats
  • gnat (n.)
    mosquito, zancudo


    gnaw
  • gnaw (v.)
    roer, carcomer, morder, mordicar, remorder;
    causar tormento, atormentar;
    bromar, abromar


    gnawed
  • gnaw (v.)
    roer, carcomer, morder, mordicar, remorder;
    causar tormento, atormentar;
    bromar, abromar


    gnawing
  • gnaw (v.)
    roer, carcomer, morder, mordicar, remorder;
    causar tormento, atormentar;
    bromar, abromar

    gnawing (n.)
    roedura

    gnawing (a.)
    roedor


    gnaws
  • gnaw (v.)
    roer, carcomer, morder, mordicar, remorder;
    causar tormento, atormentar;
    bromar, abromar


    gnome
  • gnome (n.)
    gnomo, enano fantástico


    gnu
  • gnu (n.)
    ñu


    go
  • go (n.)
    empuje, ímpetu

    go (v.)
    ir, acudir, andar, asistir, dirigirse, marchar;
    volverse, hacerse;
    ir por, apostar


    Goa
  • 'Goa' no encontrado

    goad
  • goad (n.)
    aguijón, acicate, aguijada, aijada, chuzo, espuela, puya, rejón, sacaliña

    goad (v.)
    incitar, acicatear, acuciar;
    aguijonear, aguijar, espolear, espuelear


    goaded
  • goad (v.)
    incitar, acicatear, acuciar;
    aguijonear, aguijar, espolear, espuelear


    goal
  • goal (n.)
    objetivo, ambición, aspiración, blanco, causa, cometido, finalidad, gol, ideal, meta, mira, objetivo final, propósito;
    tanto;
    portería


    goals
  • goal (n.)
    objetivo, ambición, aspiración, blanco, causa, cometido, finalidad, gol, ideal, meta, mira, objetivo final, propósito;
    tanto;
    portería


    goat
  • goat (n.)
    cabra


    goatee
  • goatee (n.)
    barbas de chivo, barba de chivo, barbas de mandarín


    goatees
  • goatee (n.)
    barbas de chivo, barba de chivo, barbas de mandarín


    goats
  • goat (n.)
    cabra


    gobble
  • gobble (n.)
    gluglú

    gobble (v.)
    engullir, ingurgitar, titar, tragar;
    gluglutear


    gobbled
  • gobble (v.)
    engullir, ingurgitar, titar, tragar;
    gluglutear


    gobbler
  • gobbler (n.)
    pavo joven


    gobblers
  • gobbler (n.)
    pavo joven


    gobbles
  • gobble (n.)
    gluglú

    gobble (v.)
    engullir, ingurgitar, titar, tragar;
    gluglutear


    Gobi
  • gobi
    Gobi ( desierto de Gobi, en Asia central)


    goblet
  • goblet (n.)
    copa, cáliz, cubilete


    goblets
  • goblet (n.)
    copa, cáliz, cubilete


    goblin
  • goblin (n.)
    duende, genio, trasgo


    goblins
  • goblin (n.)
    duende, genio, trasgo


    god
  • god (n.)
    Dios;
    el Creador;
    el Todopoderoso;
    dios;
    deidad


    goddess
  • goddess (n.)
    diosa


    goddesses
  • goddess (n.)
    diosa


    godfather
  • godfather (n.)
    padrino, compadre


    godhead
  • godhead (n.)
    divinidad


    godlike
  • godlike (a.)
    divino, que parecen dioses


    godly
  • godly (a.)
    piadoso, pío, religioso, santo;
    divino


    godmother
  • godmother (n.)
    madrina, comadre


    godmothers
  • godmother (n.)
    madrina, comadre


    godparent
  • godparent (n.)
    padrino


    gods
  • god (n.)
    Dios;
    el Creador;
    el Todopoderoso;
    dios;
    deidad


    godsend
  • godsend (n.)
    don del cielo, bendición, regalo de Dios


    godson
  • godson (n.)
    ahijado


    Godzilla
  • godzilla
    Godzilla (gorila monstruoso en películas de horror;
    dícese de una mujer grande y fea)


    goes
  • go (v.)
    ir, acudir, andar, asistir, dirigirse, marchar;
    volverse, hacerse;
    ir por, apostar


    Goethe
  • goethe
    Goethe (Johann Wolfgang von, 1749-1832, novelista, poeta y dramaturgo alemán)


    Goff
  • 'Goff' no encontrado

    goggles
  • goggle (n.)
    mirada entornada, vuelta afectada de los ojos, con los ojos desorbitados

    goggle (v.)
    mirar con ojos saltones;
    volver los ojos

    goggles (n.)
    gafas


    Gogh
  • gogh
    Gogh, partícula del nombre del pintor Vincent van Gogh


    going
  • go (v.)
    ir, acudir, andar, asistir, dirigirse, marchar;
    volverse, hacerse;
    ir por, apostar

    go (v.)
    ir, acudir, andar, asistir, dirigirse, marchar;
    volverse, hacerse;
    ir por, apostar

    goad (n.)
    aguijón, acicate, aguijada, aijada, chuzo, espuela, puya, rejón, sacaliña


    gold
  • gold (n.)
    oro;
    dorado

    gold (a.)
    áureo, áurico, de oro


    Golda
  • golda
    Golda (nombre propio)


    Goldberg
  • goldberg
    Goldberg (nombre de familia)


    golden
  • golden (a.)
    dorado, áureo, de color oro, de oro


    goldenly
  • goldenly (adv.)
    doradamente


    goldenrod
  • goldenrod (n.)
    vara de San José


    Goldfield
  • goldfield (n.)
    yacimiento de oro, campo aurífero


    goldfish
  • goldfish (n.)
    carpa dorada, pez de colores


    Goldman
  • goldman
    Goldman (nombre de familia)


    golds
  • gold (n.)
    oro;
    dorado


    goldsmith
  • goldsmith (n.)
    joyero, orfebre


    golf
  • golf (n.)
    golf

    golf (v.)
    jugar al golf (juego de pelota)


    golfer
  • golfer (n.)
    golfista, jugador de golf


    golfers
  • golfer (n.)
    golfista, jugador de golf


    golfing
  • golf (v.)
    jugar al golf (juego de pelota)


    Goliath
  • goliath (n.)
    Goliath


    golly
  • golly (n.)
    ¡por vida de Dios!(interjección que denota sorpresa)


    Gomez
  • 'Gomez' no encontrado

    gondola
  • gondola (n.)
    góndola


    gone
  • go (v.)
    ir, acudir, andar, asistir, dirigirse, marchar;
    volverse, hacerse;
    ir por, apostar

    go (v.)
    ir, acudir, andar, asistir, dirigirse, marchar;
    volverse, hacerse;
    ir por, apostar


    goner
  • goner (n.)
    persona sin esperanza, moribundo


    gong
  • gong (n.)
    gong, batintín, gongo

    gong (v.)
    golpear el gong (instrumento de percusión chino, disco de bronce que se hace vibrar con una maza)


    gongs
  • gong (n.)
    gong, batintín, gongo

    gong (v.)
    golpear el gong (instrumento de percusión chino, disco de bronce que se hace vibrar con una maza)


    Gonzales
  • gonzales
    Gonzáles, González (nombre de familia)


    Gonzalez
  • gonzalez



    good
  • good (n.)
    bien

    good (a.)
    buen;
    bueno, aceptable, adecuado, fino;
    bondadoso, de buen corazón

    good (adv.)
    bien


    goodby
  • goodby (n.)
    adiós


    goodbye
  • goodbye (n.)
    adiós, despedida

    goodbye (n.)
    adiós


    goodies
  • goody (n.)
    golosina


    goodly
  • goodly (a.)
    considerable


    Goodman
  • goodman
    dueño de casa (arcaico)


    goodness
  • goodness (n.)
    bondad, benevolencia

    goodness (n.)
    ¡Dios!(interjección de sorpresa)


    Goodrich
  • goodrich
    Goodrich (nombre)


    goods
  • good (n.)
    bien

    goods (n.)
    bienes, artículos, bienes muebles, efectos, efectos personales, enseres, mercadería, mercancías, propiedad


    goodwill
  • goodwill (n.)
    buena voluntad, buena disposición, buena fe, buenas relaciones


    goody
  • goody (n.)
    golosina


    Goodyear
  • goodyear
    Goodyear (nombre de familia, Carlos Goodyear - inventor);
    firma de llantas de para vehículos


    goof
  • goof (n.)
    metedura de pata, error estúpido, metida de pata, pifia

    goof (v.)
    meter la pata


    goofed
  • goof (v.)
    meter la pata


    goofs
  • goof (n.)
    metedura de pata, error estúpido, metida de pata, pifia

    goof (v.)
    meter la pata


    goofy
  • goofy (a.)
    mentecato


    goose
  • goose (n.)
    ganso, ánsar, oca

    goose (n.)
    plancha de sastre

    goose (v.)
    (Germ.) Dar un empujoncito en las nalgas para sorprender;
    (Germ.) hacer entrar gasolina con fuerza en el motor;
    despertarse a la acción


    gopher
  • gopher (n.)
    tuza, ardilla de tierra, ardilla terrestre

    gopher (n.)



    Gordian
  • gordian (a.)
    gordiano, complejo


    Gordon
  • gordon
    Gordon (nombre)


    gore
  • gore (n.)
    pitonazo;
    sangre coagulada

    gore (v.)
    cornear, acornar, acornear, dar cornadas, dar de corneadas, dar una cornada a, empitonar

    gore (n.)



    gorge
  • gorge (n.)
    desfiladero, barranco, cañada, gorja, quebrada

    gorge (v.)
    engullir, tragar;
    comer glotonamente;
    inundar


    gorgeous
  • gorgeous (a.)
    primoroso, bellísimo


    gorgeously
  • gorgeously (adv.)
    primorosamente


    gorges
  • gorge (n.)
    desfiladero, barranco, cañada, gorja, quebrada

    gorge (v.)
    engullir, tragar;
    comer glotonamente;
    inundar


    gorging
  • gorge (v.)
    engullir, tragar;
    comer glotonamente;
    inundar


    gorilla
  • gorilla (n.)
    gorila


    gorillas
  • gorilla (n.)
    gorila


    gory
  • gory (a.)
    ensangrentado, cubierto de sangre, sanguinoso


    gosh
  • gosh (n.)
    ¡Dios!¡por Dios!(exclamación de asombro, de pasmo)


    gospel
  • gospel (n.)
    evangelio

    gospel (n.)
    evangelio

    gospel (a.)
    evangélico


    gospels
  • gospel (n.)
    evangelio

    gospel (n.)
    evangelio


    gossip
  • gossip (n.)
    chisme, chirlería, chismería, chismografía, chismorreo, comadreo, cotilleo, díceres, dicho de las gentes, habladuría, lengua larga, milonga, murmuración;
    cotilla

    gossip (v.)
    chismear, charlatanear, chismorrear, mascujar, murmujear, murmullar, murmurar, musitar


    gossiped
  • gossip (v.)
    chismear, charlatanear, chismorrear, mascujar, murmujear, murmullar, murmurar, musitar


    gossiping
  • gossip (v.)
    chismear, charlatanear, chismorrear, mascujar, murmujear, murmullar, murmurar, musitar


    gossips
  • gossip (n.)
    chisme, chirlería, chismería, chismografía, chismorreo, comadreo, cotilleo, díceres, dicho de las gentes, habladuría, lengua larga, milonga, murmuración;
    cotilla

    gossip (v.)
    chismear, charlatanear, chismorrear, mascujar, murmujear, murmullar, murmurar, musitar


    got
  • get (v.)
    conseguir, abastecerse de, adquirir, agenciarse, lograr, lograr obtener, procurarse;
    recibir, alcanzar;
    hacerse;
    ponerse;
    atrapar, coger, contraer;
    llegar;
    quedar;
    llevar;
    moverse hacia

    get (v.)
    obtener, conseguir;
    recibir;
    adquirir, comprar, tomar;
    comprender;
    contagiarse (una enfermedad);
    llegar, alcanzar;
    ir;
    volverse, convertirse en;
    llevar;
    procurar


    Gotham
  • gotham
    Jelém (ciudad en el oriente de Polonia en el que describían a los judíos que vivían allí de muy estúpidos)


    Gothic
  • gothic (n.)
    godo

    gothic (a.)
    gótico


    Gothically
  • gothically (adv.)
    en estilo gótico;
    bárbaramente


    Gothicism
  • gothicism (n.)
    goticismo (estilo, etc.);
    barbaridad


    Gothicize
  • gothicize (v.)
    goticizar, imitar novelas góticas, imitar la arquitectura gótica


    Gothicized
  • gothicize (v.)
    goticizar, imitar novelas góticas, imitar la arquitectura gótica


    Gothicizes
  • gothicize (v.)
    goticizar, imitar novelas góticas, imitar la arquitectura gótica


    Gothicizing
  • gothicize (v.)
    goticizar, imitar novelas góticas, imitar la arquitectura gótica


    GOTO
  • go to
    goto, ir a, saltar a , orden de programación que traslada la ejecución a otro lugar del programa


    gotten
  • get (v.)
    obtener, conseguir;
    recibir;
    adquirir, comprar, tomar;
    comprender;
    contagiarse (una enfermedad);
    llegar, alcanzar;
    ir;
    volverse, convertirse en;
    llevar;
    procurar


    Gouda
  • gouda (n.)
    Gouda (tipo de queso duro)


    gouge
  • gouge (n.)
    gubia, gurbia

    gouge (v.)
    escoplear con gubia


    gouged
  • gouge (v.)
    escoplear con gubia


    gouges
  • gouge (n.)
    gubia, gurbia

    gouge (v.)
    escoplear con gubia


    gouging
  • gouge (v.)
    escoplear con gubia


    gourd
  • gourd (n.)
    calabaza, ayote, calabacera, calabacino


    gourmet
  • gourmet (n.)
    gourmet, gastrónomo

    gourmet (a.)
    gastrónomo


    gout
  • gout (n.)
    gota, podagra


    govern
  • govern (v.)
    gobernar, controlar, dirigir, imperar, liderear, regentar, regir, reinar


    governance
  • governance (n.)
    autoridad


    governed
  • govern (v.)
    gobernar, controlar, dirigir, imperar, liderear, regentar, regir, reinar


    governess
  • governess (n.)
    institutriz, alcaidesa


    governing
  • govern (v.)
    gobernar, controlar, dirigir, imperar, liderear, regentar, regir, reinar

    governing (a.)
    gobernante, de gobierno, directorio, dirigente, gobernador, regente, regidor

    governing (n.)
    gobierno;
    gobernante;
    manejo


    government
  • government (n.)
    gobierno, estado, gobernación, ministerio


    governmental
  • governmental (a.)
    gubernamental, gubernativo


    governments
  • government (n.)
    gobierno, estado, gobernación, ministerio


    governor
  • governor (n.)
    gobernador, alcaide, bajá, bajalato


    governors
  • governor (n.)
    gobernador, alcaide, bajá, bajalato


    governs
  • govern (v.)
    gobernar, controlar, dirigir, imperar, liderear, regentar, regir, reinar


    gown
  • gown (n.)
    traje de noche, traje largo;
    toga, túnica

    gown (v.)
    vestir


    gowned
  • gown (v.)
    vestir

    gowned (a.)
    Vestimenta de toga


    gowns
  • gown (n.)
    traje de noche, traje largo;
    toga, túnica

    gown (v.)
    vestir


    grab
  • grab (n.)
    agarre, cogedura;
    cuchara

    grab (v.)
    agarrar, agarrar fuertemente, apresar, aprisionar, asir, coger, echar el guante a;
    arrebatar, tomar


    grabbed
  • grab (v.)
    agarrar, agarrar fuertemente, apresar, aprisionar, asir, coger, echar el guante a;
    arrebatar, tomar


    grabber
  • grabber (n.)
    ambicioso


    grabbers
  • grabber (n.)
    ambicioso


    grabbing
  • grab (v.)
    agarrar, agarrar fuertemente, apresar, aprisionar, asir, coger, echar el guante a;
    arrebatar, tomar


    grabs
  • grab (n.)
    agarre, cogedura;
    cuchara

    grab (v.)
    agarrar, agarrar fuertemente, apresar, aprisionar, asir, coger, echar el guante a;
    arrebatar, tomar


    grace
  • grace (n.)
    gracia, airosidad, atractivo, benedicite, donaire, donosía, donosidad, donosura, elegancia, gala, gallardía, garbo, gracejo, graciosidad, sal, salero;
    bendición a la mesa

    grace (n.)
    gracia, encanto;
    favor, merced;
    afabilidad;
    privilegio;
    perdón, remisión;
    bendición que se recita antes o después de las comidas

    grace (v.)
    honrar, agraciar


    graced
  • grace (v.)
    honrar, agraciar


    graceful
  • graceful (a.)
    gracioso, agraciado, con gracia, donoso, gallardo, grácil


    gracefully
  • gracefully (adv.)
    graciosamente, airosamente, con garbo, con gracia, donosamente, garbosamente


    gracefulness
  • gracefulness (n.)
    graciosidad, airosidad, gala, galanura, garbo, gracia, gracilidad


    graces
  • grace (n.)
    gracia, encanto;
    favor, merced;
    afabilidad;
    privilegio;
    perdón, remisión;
    bendición que se recita antes o después de las comidas

    grace (v.)
    honrar, agraciar

    graces (n.)



    gracing
  • grace (v.)
    honrar, agraciar


    gracious
  • gracious (a.)
    gracioso;
    amable


    graciously
  • graciously (adv.)
    graciosamente, con garbo, con gentileza


    graciousness
  • graciousness (n.)
    lindeza


    grad
  • grad (n.)
    egresado de una universidad (familismo)


    gradation
  • gradation (n.)
    gradación


    gradations
  • gradation (n.)
    gradación


    grade
  • grade (n.)
    grado, calidad, categoría, nivel;
    pendiente, cuesta, gradiente, subida;
    calificación, nota

    grade (v.)
    clasificar, evaluar;
    escalonar, cortar en gradas, explanar


    graded
  • grade (v.)
    clasificar, evaluar;
    escalonar, cortar en gradas, explanar


    grader
  • grader (n.)
    nivelador


    graders
  • grader (n.)
    nivelador


    grades
  • grade (n.)
    grado, calidad, categoría, nivel;
    pendiente, cuesta, gradiente, subida;
    calificación, nota

    grade (v.)
    clasificar, evaluar;
    escalonar, cortar en gradas, explanar


    gradient
  • gradient (n.)
    gradiente

    gradient (a.)
    en declive;
    en pendiente;
    que baja o se alza por grados de inclinación


    gradients
  • gradient (n.)
    gradiente


    grading
  • grade (v.)
    clasificar, evaluar;
    escalonar, cortar en gradas, explanar

    grading (n.)
    graduación, nivelación


    gradual
  • gradual (a.)
    gradual, paulatino


    gradually
  • gradually (adv.)
    gradualmente, paulatinamente, poco a poco, por grados, progresivamente, sucesivamente


    graduate
  • graduate (n.)
    graduado, bachiller, diplomado, licenciado

    graduate (v.)
    graduar, bachillerar;
    graduarse, bachillerarse, recibirse

    graduate (a.)
    graduado, diplomado, egresado


    graduated
  • graduate (v.)
    graduar, bachillerar;
    graduarse, bachillerarse, recibirse


    graduates
  • graduate (n.)
    graduado, bachiller, diplomado, licenciado

    graduate (v.)
    graduar, bachillerar;
    graduarse, bachillerarse, recibirse


    graduating
  • graduate (v.)
    graduar, bachillerar;
    graduarse, bachillerarse, recibirse


    graduation
  • graduation (n.)
    graduación, bachillerato, egreso, entrega del bachillerato


    graduations
  • graduation (n.)
    graduación, bachillerato, egreso, entrega del bachillerato


    graft
  • graft (n.)
    injerto, púa;
    soborno

    graft (v.)
    injertar


    grafted
  • graft (v.)
    injertar

    grafted (a.)
    injertado;
    sobornado;
    montado


    grafter
  • grafter (n.)
    injertador


    grafting
  • graft (v.)
    injertar

    grafting (n.)
    injerto


    grafts
  • graft (n.)
    injerto, púa;
    soborno

    graft (v.)
    injertar


    graham
  • graham
    Graham (nombre de familia);
    Marta Graham Famosa bailarina americana


    grail
  • grail (n.)
    Grial


    grain
  • grain (n.)
    grano, gránulo;
    cantidad muy pequeña

    grain (v.)
    vetear;
    granular, dar una textura granular a


    grained
  • grain (v.)
    vetear;
    granular, dar una textura granular a

    grained (a.)
    granulado, agranujado, granoso, granular


    graining
  • grain (v.)
    vetear;
    granular, dar una textura granular a


    grains
  • grain (n.)
    grano, gránulo;
    cantidad muy pequeña

    grain (v.)
    vetear;
    granular, dar una textura granular a


    gram
  • gram (n.)
    gramo


    grammar
  • grammar (n.)
    gramática


    grammarian
  • grammarian (n.)
    gramático, lingüista


    grammars
  • grammar (n.)
    gramática


    grammatical
  • grammatical (a.)
    gramatical, gramático


    grammatically
  • grammatically (adv.)
    gramaticalmente


    grams
  • gram (n.)
    gramo


    granaries
  • granary (n.)
    granero, hórreo, silo, troj, troje


    granary
  • granary (n.)
    granero, hórreo, silo, troj, troje


    grand
  • grand (n.)
    piano de cola

    grand (a.)
    grandioso, espléndido, fastoso, imponente, magnífico, majestuoso, suntuoso;
    estelar, grande, magno, pomposo;
    ilustre, distinguido


    grandchild
  • grandchild (n.)
    nieto


    grandchildren
  • grandchild (n.)
    nieto


    granddaughter
  • granddaughter (n.)
    nieta


    grander
  • grand (a.)
    grandioso, espléndido, fastoso, imponente, magnífico, majestuoso, suntuoso;
    estelar, grande, magno, pomposo;
    ilustre, distinguido


    grandest
  • grand (a.)
    grandioso, espléndido, fastoso, imponente, magnífico, majestuoso, suntuoso;
    estelar, grande, magno, pomposo;
    ilustre, distinguido


    grandeur
  • grandeur (n.)
    grandeza, apoteosis, celsitud, esplendor, grandiosidad, grandor, imponencia, majestuosidad


    grandfather
  • grandfather (n.)
    abuelo, abuelito


    grandfathers
  • grandfather (n.)
    abuelo, abuelito


    grandiose
  • grandiose (a.)
    grandioso, épico, espectacular, grande, imponente


    grandly
  • grandly (adv.)
    grandiosamente, a lo grande


    grandma
  • grandma (n.)
    abuelita, nanaya


    grandmother
  • grandmother (n.)
    abuela, mamá-señora, mamagrande


    grandmothers
  • grandmother (n.)
    abuela, mamá-señora, mamagrande


    grandnephew
  • grandnephew (n.)
    sobrino nieto


    grandness
  • grandness (n.)
    grandeza, magnitud, tamaño;
    grandiosidad, magnificencia, esplendidez;
    generosidad, nobleza, magnanimidad, elevación moral


    grandniece
  • grandniece (n.)
    sobrina nieta


    grandpa
  • grandpa (n.)
    abuelito, abuelo


    grandparent
  • grandparent (n.)
    abuelo, abuela (padre o madre de los padres )


    grands
  • grand (n.)
    piano de cola


    grandson
  • grandson (n.)
    nieto


    grandsons
  • grandson (n.)
    nieto


    grandstand
  • grandstand (n.)
    tribuna, graderías

    grandstand (a.)
    de la tribuna de espectadores


    grange
  • grange (n.)
    granja, casa solariega, finca


    granite
  • granite (n.)
    granito


    granny
  • granny (n.)
    abuelita, nanaya


    granola
  • granola (n.)
    granola (compuesto de cereales, sésamo, miel y frutos secos)


    grant
  • grant (n.)
    concesión, donación, estipendio, subvención;
    beca

    grant (v.)
    conceder, conferir, dar, donar, dotar, obsequiar, otorgar;
    consentir, quedar de acuerdo


    granted
  • grant (v.)
    conceder, conferir, dar, donar, dotar, obsequiar, otorgar;
    consentir, quedar de acuerdo

    granted (n.)
    a condición que


    grantee
  • grantee (n.)
    cesionario, cesionista


    granter
  • granter (n.)
    otorgante;
    (Jur.) cesionista;
    donante


    granting
  • grant (v.)
    conceder, conferir, dar, donar, dotar, obsequiar, otorgar;
    consentir, quedar de acuerdo

    granting (n.)
    concesión, otorgamiento


    grantor
  • grantor (n.)
    otorgante, cesionista


    grants
  • grant (n.)
    concesión, donación, estipendio, subvención;
    beca

    grant (v.)
    conceder, conferir, dar, donar, dotar, obsequiar, otorgar;
    consentir, quedar de acuerdo


    granularity
  • granularity (n.)
    granularidad;
    granulosidad


    granulate
  • granulate (v.)
    granular, molturar


    granulated
  • granulate (v.)
    granular, molturar

    granulated (a.)
    granulado, graneado, reducido a granos, reducido a gránulos


    granulates
  • granulate (v.)
    granular, molturar


    granulating
  • granulate (v.)
    granular, molturar


    grape
  • grape (n.)
    uva


    grapefruit
  • grapefruit (n.)
    toronja, pomelo, toronjil, toronjina, toronjo


    grapes
  • grape (n.)
    uva


    grapevine
  • grapevine (n.)
    vid, parra


    graph
  • graph (n.)
    gráfica, diagrama, gráfico

    graph (v.)
    diagramar;
    dibujar una curva


    graphed
  • graph (v.)
    diagramar;
    dibujar una curva


    graphic
  • graphic (a.)
    gráfico, descriptivo, pictórico, representativo


    graphical
  • graphical (a.)
    gráfico


    graphically
  • graphically (adv.)
    gráficamente


    graphics
  • graphics (n.)
    gráfica, o artes gráficas (el arte de hacer dibujos o diagramas)


    graphing
  • graph (v.)
    diagramar;
    dibujar una curva


    graphite
  • graphite (n.)
    grafito


    graphs
  • graph (n.)
    gráfica, diagrama, gráfico

    graph (v.)
    diagramar;
    dibujar una curva


    grapple
  • grapple (n.)
    rezón

    grapple (v.)
    agarrar firmemente, aferrar, aferrar con el rezón, apresar con un garfio;
    luchar cuerpo a cuerpo;
    ser ambicioso, ser avariento


    grappled
  • grapple (v.)
    agarrar firmemente, aferrar, aferrar con el rezón, apresar con un garfio;
    luchar cuerpo a cuerpo;
    ser ambicioso, ser avariento


    grappling
  • grapple (v.)
    agarrar firmemente, aferrar, aferrar con el rezón, apresar con un garfio;
    luchar cuerpo a cuerpo;
    ser ambicioso, ser avariento

    grappling (n.)
    pelea, lucha, enfrentamiento, combate (medirse en);
    disputa, riña;
    aferramiento, sujetamiento, asidero (en un enfrentamiento, combate)


    grasp
  • grasp (n.)
    agarre, asimiento, cogedura;
    comprensión, entender, entendimiento;
    control, dominio, predominancia

    grasp (v.)
    asir, aferrar, agarrar, apañar, aprehender, apresar, capturar, empuñar, prender, tomar;
    captar, llegar a comprender, llegar a entender


    graspable
  • graspable (a.)
    comprensible;
    captable


    grasped
  • grasp (v.)
    asir, aferrar, agarrar, apañar, aprehender, apresar, capturar, empuñar, prender, tomar;
    captar, llegar a comprender, llegar a entender


    grasping
  • grasp (v.)
    asir, aferrar, agarrar, apañar, aprehender, apresar, capturar, empuñar, prender, tomar;
    captar, llegar a comprender, llegar a entender

    grasping (a.)
    codicioso, ambicioso, avaricioso, avaro, pesetero;
    prensil, aferrador, asidor


    graspingly
  • graspingly (adv.)
    ambiciosamente;
    avarientamente


    grasps
  • grasp (n.)
    agarre, asimiento, cogedura;
    comprensión, entender, entendimiento;
    control, dominio, predominancia

    grasp (v.)
    asir, aferrar, agarrar, apañar, aprehender, apresar, capturar, empuñar, prender, tomar;
    captar, llegar a comprender, llegar a entender


    grass
  • grass (n.)
    hierba, yerba;
    césped, grama, herbaje, pasto, zacate;
    marihuana

    grass (v.)
    cubrir de hierba, engramar, sembrar de hierba;
    pastar

    grass (n.)



    grassed
  • grass (v.)
    cubrir de hierba, engramar, sembrar de hierba;
    pastar

    grassed (a.)
    cubierto de césped


    grassers
  • grassers



    grasses
  • grass (v.)
    cubrir de hierba, engramar, sembrar de hierba;
    pastar


    grassier
  • grassy (a.)
    herboso, cubierto de hierba, enyerbado, herbáceo


    grassiest
  • grassy (a.)
    herboso, cubierto de hierba, enyerbado, herbáceo


    grassland
  • grassland (n.)
    pastizal, herbazal, hierbal, prado, zona de pastoreo


    grassy
  • grassy (a.)
    herboso, cubierto de hierba, enyerbado, herbáceo


    grate
  • grate (n.)
    reja, rejilla, verja

    grate (v.)
    rallar;
    enrejar, arrejar, poner una reja a, poner una verja a;
    rechinar;
    hacer rechinar


    grated
  • grate (v.)
    rallar;
    enrejar, arrejar, poner una reja a, poner una verja a;
    rechinar;
    hacer rechinar


    grateful
  • grateful (a.)
    agradecido, apreciativo


    gratefully
  • gratefully (adv.)
    agradecidamente, con gratitud, en señal de agradecimiento, reconocidamente


    gratefulness
  • gratefulness (n.)
    agradecimiento, aprecio, gratitud


    grater
  • grater (n.)
    rallador, rallo, raspador


    grates
  • grate (n.)
    reja, rejilla, verja

    grate (v.)
    rallar;
    enrejar, arrejar, poner una reja a, poner una verja a;
    rechinar;
    hacer rechinar


    gratification
  • gratification (n.)
    gratificación, apaciguamiento, pacificación


    gratified
  • gratify (v.)
    complacer, dar gusto, gratificar, ser gratificante


    gratify
  • gratify (v.)
    complacer, dar gusto, gratificar, ser gratificante


    gratifying
  • gratify (v.)
    complacer, dar gusto, gratificar, ser gratificante

    gratifying (a.)
    gratificante, agradable, gratificador, halagüeño


    grating
  • grate (v.)
    rallar;
    enrejar, arrejar, poner una reja a, poner una verja a;
    rechinar;
    hacer rechinar

    grating (n.)
    emparrillado, enrejado, rallado, verja;
    rechinamiento

    grating (a.)
    anodino, cargoso, enojoso, rejado


    gratings
  • grating (n.)
    emparrillado, enrejado, rallado, verja;
    rechinamiento


    gratis
  • gratis (n.)
    gratis, de balde, sin pagar


    gratitude
  • gratitude (n.)
    gratitud, agradecimiento, aprecio, reconocimiento


    gratuities
  • gratuity (n.)
    propina, adehala, alboroque


    gratuitous
  • gratuitous (a.)
    gratuito, a título gratuito, gracioso


    gratuitously
  • gratuitously (adv.)
    gratuitamente, sin coste


    gratuitousness
  • gratuitousness (n.)
    gratuidad


    gratuity
  • gratuity (n.)
    propina, adehala, alboroque


    grave
  • grave (n.)
    tumba, sepulcro, sepultura, tálamo;
    cavidad, fosa, yacija, zanja

    grave (v.)
    calafatear, cubrir con brea, despalmar, recubrir con brea;
    burilar, esculpir

    grave (a.)
    serio, grave, solemne;
    intenso, severo


    gravel
  • gravel (n.)
    grava, almendrilla, cascajo, gravela, gravilla, guijo

    gravel (v.)
    cubrir con grava


    gravelly
  • gravelly (a.)
    lleno de grava, arenoso, cascajoso


    gravely
  • gravely (adv.)
    gravemente


    graven
  • graven (a.)
    grabado, esculpido, tallado


    graveness
  • graveness (n.)
    gravedad, seriedad


    graver
  • grave (a.)
    serio, grave, solemne;
    intenso, severo

    graver (n.)
    grabador, buril, cincelador


    Graves
  • grave (n.)
    tumba, sepulcro, sepultura, tálamo;
    cavidad, fosa, yacija, zanja

    grave (v.)
    calafatear, cubrir con brea, despalmar, recubrir con brea;
    burilar, esculpir

    graves
    Graves (apellido)


    gravest
  • grave (a.)
    serio, grave, solemne;
    intenso, severo


    gravestone
  • gravestone (n.)
    lápida sepulcral, lápida mortuoria, losa


    graveyard
  • graveyard (n.)
    cementerio, campo santo, camposanto, enterradero, fosal, panteón


    gravitate
  • gravitate (v.)
    gravitar


    gravitation
  • gravitation (n.)
    gravitación


    gravitational
  • gravitational (a.)
    gravitacional, de gravitación, gravitatorio


    gravity
  • gravity (n.)
    gravedad, atracción universal, gravitación, pesadez, pesantez, ponderosidad;
    severidad, seriedad


    gravy
  • gravy (n.)
    salsa, caldillo, caldo, pisto, substancia, sustancia


    gray
  • gray (v.)
    ponerse gris, volverse gris;
    poner gris, agrisar

    gray (a.)
    gris, de color gris;
    cano, encanecido

    gray (n.)
    gris


    grayed
  • gray (v.)
    ponerse gris, volverse gris;
    poner gris, agrisar


    grayer
  • gray (a.)
    gris, de color gris;
    cano, encanecido


    grayest
  • gray (a.)
    gris, de color gris;
    cano, encanecido


    graying
  • gray (v.)
    ponerse gris, volverse gris;
    poner gris, agrisar


    grayness
  • grayness (n.)
    acción de tomar el color gris


    graze
  • graze (n.)
    rozadura, abrasión;
    ligero roce

    graze (v.)
    pastar, pacer, zacatear;
    apacentar, pastorear;
    raspar;
    rasar, pasar apenas rozando, pasar rozando


    grazed
  • graze (v.)
    pastar, pacer, zacatear;
    apacentar, pastorear;
    raspar;
    rasar, pasar apenas rozando, pasar rozando


    grazer
  • grazer (n.)
    pastor;
    vaquero;
    que cría ganado


    grazing
  • graze (v.)
    pastar, pacer, zacatear;
    apacentar, pastorear;
    raspar;
    rasar, pasar apenas rozando, pasar rozando

    grazing (n.)
    apacentamiento


    grease
  • grease (n.)
    grasa, sebo

    grease (v.)
    engrasar, ensebar;
    untar


    greased
  • grease (v.)
    engrasar, ensebar;
    untar

    greased (a.)
    engrasado


    greases
  • grease (n.)
    grasa, sebo

    grease (v.)
    engrasar, ensebar;
    untar


    greasy
  • greasy (a.)
    grasiento, aceitoso, adiposo, craso, graso, grasoso, lleno de grasa, mantecoso, oleoso, pingüe, pringoso, seboso, untoso, untuoso


    great
  • great (a.)
    gran;
    grande, colosal, de gran extensión, extenso, grandioso, magno;
    genial, estupendo, macanudo


    greater
  • great (a.)
    gran;
    grande, colosal, de gran extensión, extenso, grandioso, magno;
    genial, estupendo, macanudo


    greatest
  • great (a.)
    gran;
    grande, colosal, de gran extensión, extenso, grandioso, magno;
    genial, estupendo, macanudo


    greatly
  • greatly (adv.)
    grandemente, de lo lindo, en gran medida, enormemente, muy


    greatness
  • greatness (n.)
    grandeza, grandor, vastedad


    Grecian
  • grecian (n.)
    helenista (especialista en la lengua y la literatura griegas)

    grecian (a.)
    griego


    Greece
  • greece
    Grecia


    greed
  • greed (n.)
    avaricia, afán de lucro, ambición, avidez, codicia, concupiscencia


    greedily
  • greedily (adv.)
    codiciosamente, avaramente, ávidamente, glotonamente


    greediness
  • greediness (n.)
    avaricia, avidez, voracidad


    greedy
  • greedy (a.)
    ávido, ambicioso, avaro, codicioso, comedor, comelón, concupiscente, hartón, insaciable, lagartón, tragón, voraz, zampón


    Greek
  • greek (n.)
    griego (lenguaje o idioma)

    greek (n.)
    griego, nativo de Grecia

    greek (a.)
    griego, greciano, helénico, heleno;
    greco


    Greeks
  • greek (n.)
    griego, nativo de Grecia


    green
  • green (n.)
    verde;
    verdor;
    césped

    green (a.)
    verde, de color verde, de verde;
    bisoño, novato


    Greenbelt
  • greenbelt (n.)
    zona verde


    Greene
  • greene
    Greene (Graham, escritor y dramaturgo británico)


    greener
  • green (a.)
    verde, de color verde, de verde;
    bisoño, novato


    greenery
  • greenery (n.)
    verdor, invernadero, verdura


    greenest
  • green (a.)
    verde, de color verde, de verde;
    bisoño, novato


    greengrocer
  • greengrocer (n.)
    verdulero, vendedor de frutas


    greenhouse
  • greenhouse (n.)
    invernadero, invernáculo, semillero


    greenhouses
  • greenhouse (n.)
    invernadero, invernáculo, semillero


    greenish
  • greenish (a.)
    verdoso, cerollo


    Greenland
  • greenland
    Groenlandia


    greenly
  • greenly (adv.)
    nuevamente, recientemente;
    sin madurez, antes de madurar


    greenness
  • greenness (n.)
    verdosidad, verdor


    greens
  • green (n.)
    verde;
    verdor;
    césped

    greens (n.)
    verduras, hortaliza


    Greensboro
  • greensboro
    Greensboro (nombre de ciudades en diversos estados de los E.E.U.U.)


    Greentree
  • greentree
    Greentree, ciudad de Pennsylvania, en los EEUU.)


    greenware
  • greenware (n.)



    Greenwich
  • greenwich
    Greenwich


    greet
  • greet (v.)
    saludar, decir hola;
    dar la bienvenida a


    greeted
  • greet (v.)
    saludar, decir hola;
    dar la bienvenida a


    greeter
  • greeter (n.)
    agasajador, acogedor, saludador, recibidor


    greeting
  • greet (v.)
    saludar, decir hola;
    dar la bienvenida a

    greeting (n.)
    saludo, bienvenida, saludos cordiales, salutación


    greetings
  • greeting (n.)
    saludo, bienvenida, saludos cordiales, salutación

    greetings (n.)
    saludos cordiales


    greets
  • greet (v.)
    saludar, decir hola;
    dar la bienvenida a


    Greg
  • greg
    Greg, (nombre privado, abreviatura del nombre Jorge)


    gregarious
  • gregarious (a.)
    gregario, gregal


    Gregorian
  • gregorian (a.)
    gregoriano


    Gregory
  • gregory
    Gregorio


    grenade
  • grenade (n.)
    granada, bomba de mano


    grenades
  • grenade (n.)
    granada, bomba de mano


    Greta
  • greta
    Greta (nombre personal)


    grew
  • grow (v.)
    crecer, aumentar de tamaño;
    acrecentarse, aumentarse, incrementarse;
    cultivar;
    ponerse, ponerse más y más


    grey
  • grey (n.)
    gris

    grey (v.)
    poner gris, agrisar;
    ponerse gris

    grey (a.)
    gris, agrisado, de color gris, rucio, tordo


    greyest
  • grey (a.)
    gris, agrisado, de color gris, rucio, tordo


    greyhound
  • greyhound (n.)
    galgo, lebrel, perro galgo


    greying
  • grey (v.)
    poner gris, agrisar;
    ponerse gris

    greying (a.)
    agrisado;
    plateado


    grid
  • grid (n.)
    cuadrícula, cuadriculado, encasillado;
    rejilla, enjaretado, parrilla, reja;
    red


    griddle
  • griddle (n.)
    parrilla, plancha


    gridiron
  • gridiron (n.)
    parrilla


    grids
  • grid (n.)
    cuadrícula, cuadriculado, encasillado;
    rejilla, enjaretado, parrilla, reja;
    red


    grief
  • grief (n.)
    pena, aflicción, amargura, condolencia, congoja, cuita, desconsuelo, desgarro, dolor, lástima, pesar, sufrimiento, tristeza, zozobra


    griefs
  • grief (n.)
    pena, aflicción, amargura, condolencia, congoja, cuita, desconsuelo, desgarro, dolor, lástima, pesar, sufrimiento, tristeza, zozobra


    grievance
  • grievance (n.)
    queja, querella;
    motivo de queja, motivo de protesta;
    agravio


    grievances
  • grievance (n.)
    queja, querella;
    motivo de queja, motivo de protesta;
    agravio


    grieve
  • grieve (v.)
    acongojarse, amurriarse, apenarse, apesadumbrarse, atribularse, condolerse, encuitarse, entristecerse, ponerse triste;
    afligir, acuitar, angustiar, compungir, contristar, desconsolar, lamentarse


    grieved
  • grieve (v.)
    acongojarse, amurriarse, apenarse, apesadumbrarse, atribularse, condolerse, encuitarse, entristecerse, ponerse triste;
    afligir, acuitar, angustiar, compungir, contristar, desconsolar, lamentarse


    griever
  • griever (n.)
    afligente;
    que causa dolor


    grievers
  • griever (n.)
    afligente;
    que causa dolor


    grieves
  • grieve (v.)
    acongojarse, amurriarse, apenarse, apesadumbrarse, atribularse, condolerse, encuitarse, entristecerse, ponerse triste;
    afligir, acuitar, angustiar, compungir, contristar, desconsolar, lamentarse


    grieving
  • grieve (v.)
    acongojarse, amurriarse, apenarse, apesadumbrarse, atribularse, condolerse, encuitarse, entristecerse, ponerse triste;
    afligir, acuitar, angustiar, compungir, contristar, desconsolar, lamentarse

    grieving (a.)
    afligido, lamentado, dolido, apenado


    grievingly
  • grievingly (adv.)
    apesadumbradamente, con mucha tristeza


    grievous
  • grievous (a.)
    penoso, amargo, dolorido, lastimoso


    grievously
  • grievously (adv.)
    penosamente


    Griffith
  • griffith
    Griffith (nombre)


    grill
  • grill (n.)
    parrilla

    grill (v.)
    asar a la parrilla, asar en la parrilla, emparrillar


    grilled
  • grill (v.)
    asar a la parrilla, asar en la parrilla, emparrillar

    grilled (a.)
    a la parrilla, a la plancha


    grilling
  • grill (v.)
    asar a la parrilla, asar en la parrilla, emparrillar


    grills
  • grill (n.)
    parrilla

    grill (v.)
    asar a la parrilla, asar en la parrilla, emparrillar


    grim
  • grim (a.)
    sombrío, ceñudo, grotesco, hosco, torvo


    grimace
  • grimace (n.)
    mueca, gesticulación, gesto, jeribeque, mohín, monería, morisqueta, morisquete, visaje

    grimace (v.)
    hacer muecas


    grime
  • grime (n.)
    mugre

    grime (v.)
    ensuciar


    grimed
  • grime (v.)
    ensuciar


    Grimes
  • grime (n.)
    mugre

    grime (v.)
    ensuciar


    grimly
  • grimly (adv.)
    desagradablemente, torvamente


    Grimm
  • grimm
    Grimm (en nombre de los "Hermanos Grimm", filólogos alemanes, autores de leyendas populares)


    grimness
  • grimness (n.)
    aspecto siniestro, aspecto lúgubre


    grin
  • grin (n.)
    sonrisa abierta, amplia sonrisa, rictus, risa burlona, risa socarrona, sonrisa sarcástica

    grin (v.)
    sonreír abiertamente, reír burlonamente;
    expresar con una sonrisa


    grind
  • grind (n.)
    estudio penoso, estudio pesado, trabajo penoso, trabajo pesado

    grind (v.)
    moler, machar, majar, molturar, reducir a polvo;
    afilar, amolar, asperonar, desbastar;
    hacer rechinar;
    regañar furiosamente;
    ser carrasposo


    grinder
  • grinder (n.)
    trituradora, afilador, amolador, chancadora;
    molinillo;
    molinero


    grinders
  • grinder (n.)
    trituradora, afilador, amolador, chancadora;
    molinillo;
    molinero


    grinding
  • grind (v.)
    moler, machar, majar, molturar, reducir a polvo;
    afilar, amolar, asperonar, desbastar;
    hacer rechinar;
    regañar furiosamente;
    ser carrasposo

    grinding (n.)
    rechinamiento;
    moledura, amoladura, machaqueo, majado, majadura, molienda, molimiento, pulverización

    grinding (a.)
    moledor, moliente, que muele


    grindings
  • grinding (n.)
    rechinamiento;
    moledura, amoladura, machaqueo, majado, majadura, molienda, molimiento, pulverización


    grinds
  • grind (n.)
    estudio penoso, estudio pesado, trabajo penoso, trabajo pesado

    grind (v.)
    moler, machar, majar, molturar, reducir a polvo;
    afilar, amolar, asperonar, desbastar;
    hacer rechinar;
    regañar furiosamente;
    ser carrasposo


    grindstone
  • grindstone (n.)
    piedra de afilar, amoladera, asperón, esmeril, muela abrasiva, piedra amoladera, piedra de amolar, piedra de moler


    grindstones
  • grindstone (n.)
    piedra de afilar, amoladera, asperón, esmeril, muela abrasiva, piedra amoladera, piedra de amolar, piedra de moler


    grinning
  • grin (v.)
    sonreír abiertamente, reír burlonamente;
    expresar con una sonrisa


    grins
  • grin (n.)
    sonrisa abierta, amplia sonrisa, rictus, risa burlona, risa socarrona, sonrisa sarcástica

    grin (v.)
    sonreír abiertamente, reír burlonamente;
    expresar con una sonrisa


    grip
  • grip (n.)
    agarre, apretón, asidero, asimiento, cogedura, fuerte agarre, sujeción;
    agarradera;
    comprensión;
    bolsa de viaje

    grip (v.)
    agarrar, aferrar, asir, empuñar;
    apretar, prensar, sujetar;
    agarrarse;
    cautivar, absorber, fascinar;
    ser aferrador


    gripe
  • gripe (n.)
    queja, lamentación, protesta;
    retortijón, cólico;
    agarradero, asa, asidero

    gripe (v.)
    quejarse, renegar


    griped
  • gripe (v.)
    quejarse, renegar


    gripes
  • gripe (n.)
    queja, lamentación, protesta;
    retortijón, cólico;
    agarradero, asa, asidero

    gripe (v.)
    quejarse, renegar


    griping
  • gripe (v.)
    quejarse, renegar


    gripped
  • grip (v.)
    agarrar, aferrar, asir, empuñar;
    apretar, prensar, sujetar;
    agarrarse;
    cautivar, absorber, fascinar;
    ser aferrador


    gripping
  • grip (v.)
    agarrar, aferrar, asir, empuñar;
    apretar, prensar, sujetar;
    agarrarse;
    cautivar, absorber, fascinar;
    ser aferrador

    gripping (a.)
    absorbente, aferrador, emocionante;
    prensor, de agarrar, de asir


    grippingly
  • grippingly (adv.)
    fascinantemente


    grips
  • grip (n.)
    agarre, apretón, asidero, asimiento, cogedura, fuerte agarre, sujeción;
    agarradera;
    comprensión;
    bolsa de viaje

    grip (v.)
    agarrar, aferrar, asir, empuñar;
    apretar, prensar, sujetar;
    agarrarse;
    cautivar, absorber, fascinar;
    ser aferrador


    grisly
  • grisly (a.)
    horroroso, espantoso, grotesco


    grist
  • grist (n.)
    material para molienda, maíz para la molienda, provisión


    grit
  • grit (n.)
    arena, asperón, granitos de arena;
    agallas, valor

    grit (v.)
    apretar los dientes


    grits
  • grit (v.)
    apretar los dientes

    grits (n.)
    sémola, grava;
    maíz a medio moler


    gritty
  • gritty (a.)
    arenoso, grueso;
    valiente


    grizzly
  • grizzly (a.)
    entrecano, mezclado con gris, pardusco

    grizzly (n.)
    oso pardo


    groan
  • groan (n.)
    gemido, quejido

    groan (v.)
    gemir;
    expresar con gemidos


    groaned
  • groan (v.)
    gemir;
    expresar con gemidos


    groaner
  • groaner (n.)
    gemidor;
    gruñidor


    groaners
  • groaner (n.)
    gemidor;
    gruñidor


    groaning
  • groan (v.)
    gemir;
    expresar con gemidos

    groaning (n.)
    gemido;
    quejido;
    suspiro

    groaning (a.)
    gemidor, gemebundo


    groans
  • groan (n.)
    gemido, quejido

    groan (v.)
    gemir;
    expresar con gemidos


    grocer
  • grocer (n.)
    tendero de ultramarinos, abacero, abarrotero, colmado, encomendero, pulpero


    groceries
  • grocery (n.)
    tienda de comestibles, abacería, abarrotería, lonja, pulpería, tienda de abarrotes, ultramarinos;
    producto alimenticio


    grocers
  • grocer (n.)
    tendero de ultramarinos, abacero, abarrotero, colmado, encomendero, pulpero


    grocery
  • grocery (n.)
    tienda de comestibles, abacería, abarrotería, lonja, pulpería, tienda de abarrotes, ultramarinos;
    producto alimenticio


    groggy
  • groggy (a.)
    atontado, atarantado, aturdido por los golpes, mareado por un golpe, medio borracho


    groin
  • groin (n.)
    ingle;
    arista del arco


    groom
  • groom (n.)
    mozo, caballerizo, mozo de cuadra, palafrenero

    groom (v.)
    asear, acicalar


    groomed
  • groom (v.)
    asear, acicalar

    groomed (n.)



    grooming
  • groom (v.)
    asear, acicalar

    grooming (n.)
    aseo


    grooms
  • groom (n.)
    mozo, caballerizo, mozo de cuadra, palafrenero

    groom (v.)
    asear, acicalar


    groove
  • groove (n.)
    surco, carrilera, corredero, encaje, estría, gárgol, muesca, ranura

    groove (v.)
    acanalar, estriar, hacer ranuras en


    grooved
  • groove (v.)
    acanalar, estriar, hacer ranuras en


    grooves
  • groove (n.)
    surco, carrilera, corredero, encaje, estría, gárgol, muesca, ranura

    groove (v.)
    acanalar, estriar, hacer ranuras en


    grope
  • grope (v.)
    andar a tientas, buscar a tientas, buscar en lo oscuro, ir a tientas, tantear


    groped
  • grope (v.)
    andar a tientas, buscar a tientas, buscar en lo oscuro, ir a tientas, tantear


    gropes
  • grope (v.)
    andar a tientas, buscar a tientas, buscar en lo oscuro, ir a tientas, tantear


    groping
  • grope (v.)
    andar a tientas, buscar a tientas, buscar en lo oscuro, ir a tientas, tantear

    groping (n.)
    rastreo;
    de buscar a tientas


    gross
  • gross (n.)
    gruesa

    gross (v.)
    recaudar, ganar en bruto

    gross (a.)
    vulgar, burdo, craso, grosero, grotesco, inculto, lleno de grasa, ordinario, tosco

    gross (a.)
    en total;
    en bruto


    grossed
  • gross (v.)
    recaudar, ganar en bruto


    grosser
  • gross (a.)
    vulgar, burdo, craso, grosero, grotesco, inculto, lleno de grasa, ordinario, tosco


    grosses
  • gross (n.)
    gruesa

    gross (v.)
    recaudar, ganar en bruto


    grossest
  • gross (a.)
    vulgar, burdo, craso, grosero, grotesco, inculto, lleno de grasa, ordinario, tosco


    grossing
  • gross (v.)
    recaudar, ganar en bruto

    grossing (n.)



    grossly
  • grossly (adv.)
    aproximadamente, en bruto, en total;
    toscamente, burdamente, grosamente, groseramente, rústicamente, zafiamente


    grossness
  • grossness (n.)
    grosería;
    espesor, grueso


    grotesque
  • grotesque (n.)
    obra grotesca

    grotesque (a.)
    grotesco, atroz, grutesco


    grotesquely
  • grotesquely (adv.)
    grotescamente, en forma grotesca


    grotesques
  • grotesque (n.)
    obra grotesca


    grotto
  • grotto (n.)
    gruta


    grottos
  • grotto (n.)
    gruta


    ground
  • grind (v.)
    moler, machar, majar, molturar, reducir a polvo;
    afilar, amolar, asperonar, desbastar;
    hacer rechinar;
    regañar furiosamente;
    ser carrasposo

    gripe (v.)
    quejarse, renegar

    grippe (n.)
    gripe

    grippy (a.)
    engripado, que padece de gripe


    grounded
  • ground (v.)
    poner en tierra, basar;
    conectar a tierra, conectar con tierra

    grounded (a.)
    encallado, varado


    grounder
  • grounder (n.)
    fundador, cimentador;
    varador, encallador


    grounders
  • grounder (n.)
    fundador, cimentador;
    varador, encallador


    grounding
  • ground (v.)
    poner en tierra, basar;
    conectar a tierra, conectar con tierra

    grounding (n.)
    encallamiento;
    curso básico


    grounds
  • ground (n.)
    suelo, campo, terreno, tierra;
    base, fundación, fundamento;
    causa, motivo;
    toma de tierra

    ground (v.)
    poner en tierra, basar;
    conectar a tierra, conectar con tierra

    grounds (n.)
    poso, zurrapa


    groundwork
  • groundwork (n.)
    trabajo de base, apoyatura, infraestructura


    group
  • group (n.)
    grupo, agrupación, agrupamiento;
    (inform.) grupo, ventana que contiene un número de iconos de diferentes aplicaciones en el entorno Windows

    group (v.)
    agrupar, juntar, unificar;
    formar en grupos, categorizar, clasificar


    grouped
  • group (v.)
    agrupar, juntar, unificar;
    formar en grupos, categorizar, clasificar

    grouped (a.)
    agrupado;
    dividido en grupos;
    clasificado


    grouping
  • group (v.)
    agrupar, juntar, unificar;
    formar en grupos, categorizar, clasificar

    grouping (n.)
    agrupamiento, agrupación, arreglo, colección, concurso, distribución, recopilación


    groupings
  • grouping (n.)
    agrupamiento, agrupación, arreglo, colección, concurso, distribución, recopilación


    groups
  • group (n.)
    grupo, agrupación, agrupamiento;
    (inform.) grupo, ventana que contiene un número de iconos de diferentes aplicaciones en el entorno Windows

    group (v.)
    agrupar, juntar, unificar;
    formar en grupos, categorizar, clasificar


    grouse
  • grouse (n.)
    cascarrabias, quejica, quejicoso;
    urogallo, gallina silvestre, lagópedo

    grouse (v.)
    quejarse


    grove
  • grove (n.)
    arboleda, boscaje, bosque, bosquecillo, bosquete, soto


    grovel
  • grovel (v.)
    comportarse servilmente, ser servil;
    arrastrarse, envilecerse


    groveled
  • grovel (v.)
    comportarse servilmente, ser servil;
    arrastrarse, envilecerse


    groveling
  • grovel (v.)
    comportarse servilmente, ser servil;
    arrastrarse, envilecerse

    groveling (a.)
    abyecto, servil


    grovels
  • grovel (v.)
    comportarse servilmente, ser servil;
    arrastrarse, envilecerse


    groves
  • grove (n.)
    arboleda, boscaje, bosque, bosquecillo, bosquete, soto


    grow
  • grow (v.)
    crecer, aumentar de tamaño;
    acrecentarse, aumentarse, incrementarse;
    cultivar;
    ponerse, ponerse más y más


    grower
  • grower (n.)
    cultivador


    growers
  • grower (n.)
    cultivador


    growing
  • grow (v.)
    crecer, aumentar de tamaño;
    acrecentarse, aumentarse, incrementarse;
    cultivar;
    ponerse, ponerse más y más

    growing (n.)
    cultivo;
    crecimiento

    growing (a.)
    creciente, crecedero, naciente, que está creciendo


    growl
  • growl (n.)
    gruñido

    growl (v.)
    gruñir, himplar;
    refunfuñar, decir refunfuñando, expresar con un gruñido


    growled
  • growl (v.)
    gruñir, himplar;
    refunfuñar, decir refunfuñando, expresar con un gruñido


    growling
  • growl (v.)
    gruñir, himplar;
    refunfuñar, decir refunfuñando, expresar con un gruñido

    growling (a.)
    gruñidor


    growls
  • growl (n.)
    gruñido

    growl (v.)
    gruñir, himplar;
    refunfuñar, decir refunfuñando, expresar con un gruñido


    grown
  • grow (v.)
    crecer, aumentar de tamaño;
    acrecentarse, aumentarse, incrementarse;
    cultivar;
    ponerse, ponerse más y más

    grown (a.)
    crecido, adulto


    grownup
  • grownup (n.)
    adulto

    grownup (a.)
    adulto


    grownups
  • grownup (n.)
    adulto


    grows
  • grow (v.)
    crecer, aumentar de tamaño;
    acrecentarse, aumentarse, incrementarse;
    cultivar;
    ponerse, ponerse más y más


    growth
  • growth (n.)
    crecimiento, acrecencia, acrecentamiento, desarrollo, enriquecimiento, medra, progreso;
    brote


    grub
  • grub (n.)
    larva, gorgojo

    grub (v.)
    excavar;
    limpiar de hierbas


    grubby
  • grubby (a.)
    mugriento, gusarapiento, muy sucio, puerco


    grubs
  • grub (n.)
    larva, gorgojo

    grub (v.)
    excavar;
    limpiar de hierbas


    grudge
  • grudge (n.)
    rencor, inquina, malicia, ojeriza, resentimiento

    grudge (v.)
    dar a regañadientes, dar de mala gana, resistirse a dar;
    envidiar;
    ser avariento


    grudges
  • grudge (n.)
    rencor, inquina, malicia, ojeriza, resentimiento

    grudge (v.)
    dar a regañadientes, dar de mala gana, resistirse a dar;
    envidiar;
    ser avariento


    grudgingly
  • grudgingly (adv.)
    a regañadientes, a rastras, de mala gana


    gruesome
  • gruesome (a.)
    horripilante, atroz, dantesco, grotesco, macabro, que pone los pelos de punta


    gruff
  • gruff (a.)
    brusco, áspero, bronco, ceñudo, destemplado, fosco, gruñón, rudo


    gruffly
  • gruffly (adv.)
    bruscamente;
    ásperamente;
    descortésmente;
    broncamente (relativo a la voz);
    abruptamente;
    secamente;
    rudamente



    grumble
  • grumble (n.)
    gruñido, refunfuño

    grumble (v.)
    refunfuñar, mascullar, murmurar, rezongar;
    quejarse, renegar;
    expresar con un gruñido, decir refunfuñando


    grumbled
  • grumble (v.)
    refunfuñar, mascullar, murmurar, rezongar;
    quejarse, renegar;
    expresar con un gruñido, decir refunfuñando


    grumbles
  • grumble (n.)
    gruñido, refunfuño

    grumble (v.)
    refunfuñar, mascullar, murmurar, rezongar;
    quejarse, renegar;
    expresar con un gruñido, decir refunfuñando


    grumbling
  • grumble (v.)
    refunfuñar, mascullar, murmurar, rezongar;
    quejarse, renegar;
    expresar con un gruñido, decir refunfuñando

    grumbling (n.)
    refunfuñadura

    grumbling (a.)
    gruñidor, gruñón, lamentador, quejumbroso, refunfuñador, refunfuñón, regañón, rezongador, rezongón


    grunt
  • grunt (n.)
    gruñido, gemido

    grunt (v.)
    gruñir, refunfuñar;
    decir gruñendo, expresar con un gruñido


    grunted
  • grunt (v.)
    gruñir, refunfuñar;
    decir gruñendo, expresar con un gruñido


    grunting
  • grunt (v.)
    gruñir, refunfuñar;
    decir gruñendo, expresar con un gruñido

    grunting (a.)
    gruñidor


    grunts
  • grunt (n.)
    gruñido, gemido

    grunt (v.)
    gruñir, refunfuñar;
    decir gruñendo, expresar con un gruñido


    Guam
  • guam
    Guam


    guano
  • guano (n.)
    guano


    guarantee
  • guarantee (n.)
    garantía, afianzamiento, caución, certificado de garantía;
    avalado

    guarantee (v.)
    garantizar, afianzar, asegurar, avalar, garantir;
    fiar, caucionar


    guaranteed
  • guarantee (v.)
    garantizar, afianzar, asegurar, avalar, garantir;
    fiar, caucionar

    guaranteed (a.)
    garantizado, afianzado, avalado, certero, de buena fuente


    guaranteeing
  • guarantee (v.)
    garantizar, afianzar, asegurar, avalar, garantir;
    fiar, caucionar


    guarantees
  • guarantee (n.)
    garantía, afianzamiento, caución, certificado de garantía;
    avalado

    guarantee (v.)
    garantizar, afianzar, asegurar, avalar, garantir;
    fiar, caucionar


    guaranty
  • guaranty (n.)
    garantía, fianza

    guaranty (v.)
    garantir, garantizar, afianzar;
    servir de garante o fiador;
    dar garantías;
    asegurar


    guard
  • guard (n.)
    guarda, celador, cuidador, guardamano, guardián, recazo, vigilante;
    guardia, defensa, seguridad

    guard (v.)
    guardar, custodiar, defender, preservar, proteger;
    vigilar


    guarded
  • guard (v.)
    guardar, custodiar, defender, preservar, proteger;
    vigilar

    guarded (a.)
    precavido, cauteloso, protegido


    guardedly
  • guardedly (adv.)
    cautelosamente, a cubierto, cautamente, cavilosamente, con cautela, precavidamente


    guardhouse
  • guardhouse (n.)
    cuartel de guardia, cuerpo de guardia, garita de vigilancia, prisión militar


    guardian
  • guardian (n.)
    guardián, curador, custodio;
    tutora, tutriz


    guardians
  • guardian (n.)
    guardián, curador, custodio;
    tutora, tutriz


    guardianship
  • guardianship (n.)
    tutela, curaduría, custodia, tutoría


    guarding
  • guard (v.)
    guardar, custodiar, defender, preservar, proteger;
    vigilar


    guards
  • guard (n.)
    guarda, celador, cuidador, guardamano, guardián, recazo, vigilante;
    guardia, defensa, seguridad

    guard (v.)
    guardar, custodiar, defender, preservar, proteger;
    vigilar


    Guatemala
  • guatemala
    Guatemala


    Guatemalan
  • guatemalan (n.)
    guatemalteco, guatemalense

    guatemalan (a.)
    guatemalteco , de Guatemala (país de Centroamérica)


    gubernatorial
  • gubernatorial (a.)
    gubernativo


    guerrilla
  • guerrilla (n.)
    guerrilla;
    guerrillero

    guerrilla (a.)
    relativo a la guerrilla, lucha de guerrillas


    guerrillas
  • guerrilla (n.)
    guerrilla;
    guerrillero


    guess
  • guess (n.)
    adivinanza, suposición;
    conjetura, barrunto, cálculo, presunción, tanteo

    guess (v.)
    adivinar, acertar, atinar;
    especular, conjeturar, presumir


    guessed
  • guess (v.)
    adivinar, acertar, atinar;
    especular, conjeturar, presumir


    guesses
  • guess (n.)
    adivinanza, suposición;
    conjetura, barrunto, cálculo, presunción, tanteo

    guess (v.)
    adivinar, acertar, atinar;
    especular, conjeturar, presumir


    guessing
  • guess (v.)
    adivinar, acertar, atinar;
    especular, conjeturar, presumir


    guesswork
  • guesswork (n.)
    conjetura, conjeturas, lucubración


    guest
  • guest (n.)
    invitado, agasajado, convidado, huésped, visitante;
    (inform.) guest, invitado, posibilidad de acceso sin necesidad de contraseña alguna a un ordenador en el Internet o en una red local


    guests
  • guest (n.)
    invitado, agasajado, convidado, huésped, visitante;
    (inform.) guest, invitado, posibilidad de acceso sin necesidad de contraseña alguna a un ordenador en el Internet o en una red local


    Guiana
  • guiana
    Guayana


    guidance
  • guidance (n.)
    guía, conducción;
    dirección, encaminamiento, encarrilamiento, encauzamiento, orientación


    guide
  • guide (n.)
    guía, conductor, guiador, lazarillo, líder;
    manual informativo, guía informativa;
    norte;
    asesor, aconsejador, consejero, orientador

    guide (v.)
    guiar, conducir, dirigir, encaminar, encarrilar, encauzar, indicar el camino, orientar


    guidebook
  • guidebook (n.)
    guía de viaje, guía turística, manual


    guidebooks
  • guidebook (n.)
    guía de viaje, guía turística, manual


    guided
  • guide (v.)
    guiar, conducir, dirigir, encaminar, encarrilar, encauzar, indicar el camino, orientar

    guided (a.)
    dirigido, guiado


    guideline
  • guideline (n.)
    línea directiva


    guidelines
  • guideline (n.)
    línea directiva


    guides
  • guide (n.)
    guía, conductor, guiador, lazarillo, líder;
    manual informativo, guía informativa;
    norte;
    asesor, aconsejador, consejero, orientador

    guide (v.)
    guiar, conducir, dirigir, encaminar, encarrilar, encauzar, indicar el camino, orientar


    guiding
  • guide (v.)
    guiar, conducir, dirigir, encaminar, encarrilar, encauzar, indicar el camino, orientar

    guiding (a.)
    de guía, conductor, guiador, orientador


    guild
  • guild (n.)
    gremio, cofradía, comunidad


    guilder
  • guilder (n.)
    florín holandés


    guilders
  • guilder (n.)
    florín holandés


    guile
  • guile (n.)
    astucia, arte, decepción, embeleco, engaño, mañosidad


    guilt
  • guilt (n.)
    culpabilidad


    guiltier
  • guilty (a.)
    culpable, culpado, culposo


    guiltiest
  • guilty (a.)
    culpable, culpado, culposo


    guiltily
  • guiltily (adv.)
    culpablemente


    guiltiness
  • guiltiness (n.)
    culpabilidad, responsabilidad culposa


    guiltless
  • guiltless (a.)
    inocente


    guiltlessly
  • guiltlessly (adv.)
    sin sentimientos de culpa;
    inocentemente


    guilty
  • guilty (a.)
    culpable, culpado, culposo


    guinea
  • guinea (n.)
    Guinea

    guinea
    Guinea (país de Africa)


    guise
  • guise (n.)
    apariencia, aspecto, carácter, guisa;
    vestidura, vestimenta;
    pretexto


    guises
  • guise (n.)
    apariencia, aspecto, carácter, guisa;
    vestidura, vestimenta;
    pretexto


    guitar
  • guitar (n.)
    guitarra


    guitars
  • guitar (n.)
    guitarra


    gulch
  • gulch (n.)
    barranco, barranca, quebrada


    gulches
  • gulch (n.)
    barranco, barranca, quebrada


    gulf
  • gulf (n.)
    golfo, piélago;
    abismo

    gulf (n.)



    gulfs
  • gulf (n.)
    golfo, piélago;
    abismo


    gull
  • gull (n.)
    gaviota

    gull (v.)
    engañar, defraudar


    gulled
  • gull (v.)
    engañar, defraudar


    gullies
  • gully (n.)
    barranco, barranca, barranquera, hondonada, rambla, torrentera


    gulling
  • gull (v.)
    engañar, defraudar


    gulls
  • gull (n.)
    gaviota

    gull (v.)
    engañar, defraudar


    gully
  • gully (n.)
    barranco, barranca, barranquera, hondonada, rambla, torrentera


    gulp
  • gulp (n.)
    trago, sorbetón;
    bocado

    gulp (v.)
    tragar, deglutir, engullir, ingurgitar;
    tragar saliva


    gulped
  • gulp (v.)
    tragar, deglutir, engullir, ingurgitar;
    tragar saliva


    gulps
  • gulp (n.)
    trago, sorbetón;
    bocado

    gulp (v.)
    tragar, deglutir, engullir, ingurgitar;
    tragar saliva


    gum
  • gum (n.)
    goma, cemento, goma arábiga, pegamento;
    encía;
    chicle, goma de mascar;
    caramelo de goma

    gum (v.)
    engomar, encolar, pegar con goma


    gumming
  • gum (v.)
    engomar, encolar, pegar con goma


    gumption
  • gumption (n.)
    sentido común, caletre;
    ambición


    gums
  • gum (n.)
    goma, cemento, goma arábiga, pegamento;
    encía;
    chicle, goma de mascar;
    caramelo de goma

    gum (v.)
    engomar, encolar, pegar con goma


    gun
  • gun (n.)
    pistola, arma, arma de fuego, revólver;
    escopeta, fusil, rifle;
    cañón;
    pistolero, tirador

    gun (v.)
    cañonear


    gunfire
  • gunfire (n.)
    disparo, cañoneo, disparos, fuego, fuego de artillería, tiro


    gunman
  • gunman
    pistolero, asesino


    gunmen
  • gunman
    pistolero, asesino


    Gunnar
  • gunnar
    Gunnar (nombre propio;
    personaje de la mitología escandinava)


    gunned
  • gun (v.)
    cañonear

    gunned (a.)
    armado con cañones


    gunner
  • gunner (n.)
    artillero;
    soldado;
    cazador


    gunners
  • gunner (n.)
    artillero;
    soldado;
    cazador


    gunnery
  • gunnery (n.)
    artillería


    gunning
  • gun (v.)
    cañonear


    gunny
  • gunny (n.)
    yute


    gunplay
  • gunplay (n.)
    intercambio de disparos


    gunpowder
  • gunpowder (n.)
    pólvora, mortero


    guns
  • gun (n.)
    pistola, arma, arma de fuego, revólver;
    escopeta, fusil, rifle;
    cañón;
    pistolero, tirador

    gun (v.)
    cañonear


    gunshot
  • gunshot (n.)
    disparo, balazo, cañonazo, escopetazo, fusilazo


    gurgle
  • gurgle (n.)
    gorgoteo, borboteo, borbotón, gluglú

    gurgle (v.)
    gorjear;
    gorgotear, borbotar, borbotear, sonar como agua


    guru
  • guru (n.)
    gurú (maestro espiritual);
    (inform.) especialista que ayuda a gente en un campo técnico determinado


    Gus
  • 'Gus' no encontrado

    gush
  • gush (n.)
    chorro, chorreo, efusión

    gush (v.)
    emitir, manar;
    salir a borbotones, brotar, manar a raudales

    gush (n.)



    gushed
  • gush (v.)
    emitir, manar;
    salir a borbotones, brotar, manar a raudales


    gusher
  • gusher (n.)
    pozo surgente, pozo surtidor


    gushes
  • gush (n.)
    chorro, chorreo, efusión

    gush (v.)
    emitir, manar;
    salir a borbotones, brotar, manar a raudales


    gushing
  • gush (v.)
    emitir, manar;
    salir a borbotones, brotar, manar a raudales

    gushing (n.)



    gust
  • gust (n.)
    ráfaga, bocanada, racha de aire, tufarada, vantolera;
    acceso, arrebato


    Gustav
  • gustav
    Gustavo


    Gustave
  • gustave
    Gustavo (nombre propio)


    gusto
  • gusto (n.)
    gusto, entusiasmo, placer


    gusts
  • gust (n.)
    ráfaga, bocanada, racha de aire, tufarada, vantolera;
    acceso, arrebato


    gusty
  • gusty (a.)
    ventoso, borrascoso, que viene en ráfagas, racheado


    gut
  • gut (n.)
    intestino, andorga, bandullo, tripa

    gut (v.)
    destripar, desventar;
    destruir;
    aniquilar


    Gutenberg
  • gutenberg
    Gutenberg (Johann, 1400?-68?, inventor de la imprenta, de origen alemán )


    guts
  • gut (n.)
    intestino, andorga, bandullo, tripa

    gut (v.)
    destripar, desventar;
    destruir;
    aniquilar

    guts (n.)
    agallas;
    vísceras


    gutsy
  • gutsy (a.)
    audaz


    gutter
  • gutter (n.)
    arroyo, canal, canalón, cuneta

    gutter (v.)
    acanalar, abrir surcos en


    guttered
  • gutter (v.)
    acanalar, abrir surcos en


    gutters
  • gutter (n.)
    arroyo, canal, canalón, cuneta

    gutter (v.)
    acanalar, abrir surcos en


    gutting
  • gut (v.)
    destripar, desventar;
    destruir;
    aniquilar


    guttural
  • guttural (n.)
    gutural, relativo a la garganta

    guttural (a.)
    gutural


    guy
  • guy (n.)
    tipo, persona, socio;
    cuerda

    guy (v.)
    parodiar a, remedar a;
    atirantar, afianzar con cables;
    ridiculizar

    guy (n.)



    Guyana
  • guyana
    Guyana, Guayana (ciudad en América del Sur)


    guyed
  • guy (v.)
    parodiar a, remedar a;
    atirantar, afianzar con cables;
    ridiculizar


    guying
  • guy (v.)
    parodiar a, remedar a;
    atirantar, afianzar con cables;
    ridiculizar


    guys
  • guy (n.)
    tipo, persona, socio;
    cuerda

    guy (v.)
    parodiar a, remedar a;
    atirantar, afianzar con cables;
    ridiculizar


    gymnasium
  • gymnasium (n.)
    gimnasio


    gymnasiums
  • gymnasium (n.)
    gimnasio


    gymnast
  • gymnast (n.)
    gimnasta, acróbata, atleta, equilibrista, saltimbanqui


    gymnastic
  • gymnastic (a.)
    gimnástico, calisténico


    gymnastics
  • gymnastics (n.)
    gimnástica, gimnasia


    gymnasts
  • gymnast (n.)
    gimnasta, acróbata, atleta, equilibrista, saltimbanqui


    gypsies
  • gypsy (n.)
    calé, gitano


    gypsy
  • gypsy (n.)
    calé, gitano


    gyro
  • gyro (n.)
    giroscopio

    gyro
    giro- (anillo, círculo)


    gyrocompass
  • gyrocompass (n.)
    girocompás, brújula giroscópica, compás giroscópico


    gyroscope
  • gyroscope (n.)
    giroscopio, giróscopo


    gyroscopes
  • gyroscope (n.)
    giroscopio, giróscopo