fable
  • fable (n.)
    fábula, conseja, fabliella, ficción, quimera


    fabled
  • fabled (a.)
    legendario, mítico, puesto en fábulas


    fables
  • fable (n.)
    fábula, conseja, fabliella, ficción, quimera


    fabric
  • fabric (n.)
    tela, tejido


    fabricate
  • fabricate (v.)
    fabricar, elaborar, forjar, hacer, producir


    fabricated
  • fabricate (v.)
    fabricar, elaborar, forjar, hacer, producir

    fabricated (a.)
    fabricado


    fabricates
  • fabricate (v.)
    fabricar, elaborar, forjar, hacer, producir


    fabricating
  • fabricate (v.)
    fabricar, elaborar, forjar, hacer, producir


    fabrication
  • fabrication (n.)
    fabricación, ficción, patraña


    fabrics
  • fabric (n.)
    tela, tejido


    fabulous
  • fabulous (a.)
    fabuloso, de buten, fantasioso, fantástico, fingido, inverosímil, quimérico


    fabulously
  • fabulously (adv.)
    fabulosamente, extraordinariamente, fantásticamente


    facade
  • facade (n.)
    fachada, delantera, frente, frontis, frontispicio, parte del frente, portada


    facades
  • facade (n.)
    fachada, delantera, frente, frontis, frontispicio, parte del frente, portada


    face
  • face (n.)
    cara, faz, jeribeque, mohín, rostro, semblante;
    frente, anverso, fachada;
    mueca, gesto

    face (v.)
    encarar, afrontar, confrontar, enfrentarse a, enfrentarse con, hacer cara a, hacer frente a;
    mirar hacia, dar a, dar frente a, dar hacia, estar enfrente de, estar orientado a, estar orientado hacia


    faced
  • face (v.)
    encarar, afrontar, confrontar, enfrentarse a, enfrentarse con, hacer cara a, hacer frente a;
    mirar hacia, dar a, dar frente a, dar hacia, estar enfrente de, estar orientado a, estar orientado hacia

    faced (a.)
    carado, labrado;
    forrado


    faces
  • face (n.)
    cara, faz, jeribeque, mohín, rostro, semblante;
    frente, anverso, fachada;
    mueca, gesto

    face (v.)
    encarar, afrontar, confrontar, enfrentarse a, enfrentarse con, hacer cara a, hacer frente a;
    mirar hacia, dar a, dar frente a, dar hacia, estar enfrente de, estar orientado a, estar orientado hacia


    facet
  • facet (n.)
    faceta;
    aspecto;
    cara de un poliedro, superficie de un poliedro

    facet (v.)
    labrar en facetas


    faceted
  • facet (v.)
    labrar en facetas

    faceted (a.)
    Que tiene faceta, pulimentado (diamante, piedra);
    que posee lados, que posee aspectos


    facets
  • facet (n.)
    faceta;
    aspecto;
    cara de un poliedro, superficie de un poliedro

    facet (v.)
    labrar en facetas


    facial
  • facial (n.)
    masaje facial

    facial (a.)
    facial, de la cara


    facile
  • facile (a.)
    facilón, demasiado fácil;
    complaciente


    facilely
  • facilely (adv.)
    Facilidad, con facilidad, con flujo, con rapidez;
    de forma superficial;
    agradablemente, encanto


    facilitate
  • facilitate (v.)
    facilitar, agilitar, agilizar, posibilitar, simplificar


    facilitated
  • facilitate (v.)
    facilitar, agilitar, agilizar, posibilitar, simplificar


    facilitates
  • facilitate (v.)
    facilitar, agilitar, agilizar, posibilitar, simplificar


    facilitating
  • facilitate (v.)
    facilitar, agilitar, agilizar, posibilitar, simplificar


    facilities
  • facilities (n.)
    plantel

    facility (n.)
    facilidad


    facility
  • facility (n.)
    facilidad


    facing
  • face (v.)
    encarar, afrontar, confrontar, enfrentarse a, enfrentarse con, hacer cara a, hacer frente a;
    mirar hacia, dar a, dar frente a, dar hacia, estar enfrente de, estar orientado a, estar orientado hacia

    facing (n.)
    encaramiento, afrontamiento;
    guarnición, paramento


    facings
  • facing (n.)
    encaramiento, afrontamiento;
    guarnición, paramento

    facings (n.)
    cuello de uniforme;
    bocamangas


    facsimile
  • facsimile (n.)
    facsímil, copia, facsímile


    facsimiles
  • facsimile (n.)
    facsímil, copia, facsímile


    fact
  • fact (n.)
    hecho, circunstancia, cosa cierta, dato, realidad


    faction
  • faction (n.)
    facción, bandería, bando, fracción, parcialidad, partido, taifa


    factions
  • faction (n.)
    facción, bandería, bando, fracción, parcialidad, partido, taifa


    factious
  • factious (a.)
    faccioso, banderizo, sectario, sedicioso


    facto
  • facto (n.)
    facto (en la expresión "de facto", en la práctica, de hecho)


    factor
  • factor (n.)
    factor, agente, causante, circunstancia;
    divisor, submúltiplo

    factor (v.)
    factorizar


    factored
  • factor (v.)
    factorizar

    factored (a.)
    Factorizado, dividido en submultiplés (en matemáticas)


    factorial
  • factorial (n.)
    factorial

    factorial (a.)
    de los factores, (Mat.);
    de un agente;
    de una fábrica


    factories
  • factory (n.)
    fábrica, factoría, industria, instalación, taller


    factoring
  • factor (v.)
    factorizar

    factoring (n.)



    factors
  • factor (n.)
    factor, agente, causante, circunstancia;
    divisor, submúltiplo

    factor (v.)
    factorizar


    factory
  • factory (n.)
    fábrica, factoría, industria, instalación, taller


    facts
  • fact (n.)
    hecho, circunstancia, cosa cierta, dato, realidad


    factual
  • factual (a.)
    objetivo, actual, basado en hechos, basado en los hechos, exacto, fáctico, factual, preciso, verdadero


    factually
  • factually (adv.)
    realmente


    faculties
  • faculty (n.)
    facultad, aptitud, arbitrio, autoridad, derecho, poder, potestad;
    habilidad


    faculty
  • faculty (n.)
    facultad, aptitud, arbitrio, autoridad, derecho, poder, potestad;
    habilidad


    fade
  • fade (v.)
    desvanecerse, agostar, desteñirse, marchitarse;
    palidecer, decolorar, descolorar, desdibujar, despintar


    faded
  • fade (v.)
    desvanecerse, agostar, desteñirse, marchitarse;
    palidecer, decolorar, descolorar, desdibujar, despintar

    faded (a.)
    descolorido, decolorido, deslavazado, desmejorado, despintado, desteñido, desvaído, desvanecido, incoloro, lacio, macilento, pálido, pocho


    fades
  • fade (v.)
    desvanecerse, agostar, desteñirse, marchitarse;
    palidecer, decolorar, descolorar, desdibujar, despintar


    fading
  • fade (v.)
    desvanecerse, agostar, desteñirse, marchitarse;
    palidecer, decolorar, descolorar, desdibujar, despintar

    fading (a.)
    mortecino


    fag
  • fag (n.)
    trabajo penoso;
    homosexual

    fag (v.)
    trabajar hasta agotarse


    fags
  • fag (n.)
    trabajo penoso;
    homosexual

    fag (v.)
    trabajar hasta agotarse


    Fahrenheit
  • fahrenheit
    Fahrenheit

    fahrenheit (a.)
    Fahrenheit, termómetro de, temperatura de


    Fahrenheits
  • 'Fahrenheits' no encontrado

    fail
  • fail (n.)
    Fallar, fracasar, (sacar mala nota en un examen)

    fail (v.)
    fallar, fracasar, funcionar mal, irse a bombo, llevarse calabazas, quedar mal, salir mal;
    decepcionar, quedar mal con;
    errar, caer en bancarrota


    failed
  • fail (v.)
    fallar, fracasar, funcionar mal, irse a bombo, llevarse calabazas, quedar mal, salir mal;
    decepcionar, quedar mal con;
    errar, caer en bancarrota

    failed (a.)
    fracasado, fallido


    failing
  • fail (v.)
    fallar, fracasar, funcionar mal, irse a bombo, llevarse calabazas, quedar mal, salir mal;
    decepcionar, quedar mal con;
    errar, caer en bancarrota

    failing (n.)
    falla, defecto, falta

    failing (n.)
    en falta

    failing (a.)
    desfalleciente, endeble


    failings
  • failing (n.)
    falla, defecto, falta


    fails
  • fail (n.)
    Fallar, fracasar, (sacar mala nota en un examen)

    fail (v.)
    fallar, fracasar, funcionar mal, irse a bombo, llevarse calabazas, quedar mal, salir mal;
    decepcionar, quedar mal con;
    errar, caer en bancarrota


    failure
  • failure (n.)
    falla, anomalía, chasco, derrota, descomposición, fallo, fracaso, frustración, irregularidad, malogramiento, malogro;
    fracasado, persona fracasada;
    quiebra, fracaso financiero


    failures
  • failure (n.)
    falla, anomalía, chasco, derrota, descomposición, fallo, fracaso, frustración, irregularidad, malogramiento, malogro;
    fracasado, persona fracasada;
    quiebra, fracaso financiero


    fain
  • fain (a.)
    dispuesto

    fain (adv.)
    de buena gana, gustosamente


    faint
  • faint (n.)
    desmayo, ahilamiento, ahilo, lipotimia, malagana, soponcio

    faint (v.)
    desfallecer, desmayarse, desvanecerse, esmorecerse, perder el sentido

    faint (a.)
    débil, desfallecido, desfalleciente, desvanecido, exánime, lánguido, pálido;
    apenas perceptible, apenas visible


    fainted
  • faint (v.)
    desfallecer, desmayarse, desvanecerse, esmorecerse, perder el sentido


    fainter
  • faint (a.)
    débil, desfallecido, desfalleciente, desvanecido, exánime, lánguido, pálido;
    apenas perceptible, apenas visible

    fainter (n.)
    persona que se desmaya con frecuencia, que suele desmayarse


    faintest
  • faint (a.)
    débil, desfallecido, desfalleciente, desvanecido, exánime, lánguido, pálido;
    apenas perceptible, apenas visible

    faintest (a.)
    la menor, la más débil, la más absoluta (idea)


    fainting
  • faint (v.)
    desfallecer, desmayarse, desvanecerse, esmorecerse, perder el sentido

    fainting (n.)
    desfallecimiento, desvanecimiento, lipotimia


    faintly
  • faintly (adv.)
    débilmente


    faintness
  • faintness (n.)
    desmayo, debilidad, excesiva debilidad


    faints
  • faint (n.)
    desmayo, ahilamiento, ahilo, lipotimia, malagana, soponcio

    faint (v.)
    desfallecer, desmayarse, desvanecerse, esmorecerse, perder el sentido


    fair
  • fair (n.)
    feria, buñolada, verbena, exposición

    fair (a.)
    justo, aceptable, bueno, equitativo, honrado, imparcial, justiciero, leal, recto;
    común y corriente;
    bello, blondo, hermoso;
    considerable

    fair (adv.)
    con justicia, honradamente, imparcialmente


    Fairbanks
  • fairbanks
    Faiebanks (nombre de familia)


    fairer
  • fair (a.)
    justo, aceptable, bueno, equitativo, honrado, imparcial, justiciero, leal, recto;
    común y corriente;
    bello, blondo, hermoso;
    considerable


    fairest
  • fair (a.)
    justo, aceptable, bueno, equitativo, honrado, imparcial, justiciero, leal, recto;
    común y corriente;
    bello, blondo, hermoso;
    considerable


    fairies
  • fairy (n.)
    hada, duende


    fairly
  • fairly (adv.)
    medianamente, bastante;
    con justicia, bellamente, claramente, en buena lid, honestamente, imparcialmente, limpiamente;
    equitativamente


    fairness
  • fairness (n.)
    justicia, ecuanimidad, imparcialidad, lealtad;
    beldad, hermosura


    fairs
  • fair (n.)
    feria, buñolada, verbena, exposición


    fairy
  • fairy (n.)
    hada, duende

    fairy (a.)
    de hadas


    fairyland
  • fairyland (n.)
    lugar encantador, país de las hadas, sitio maravilloso, tierra de las hadas


    faith
  • faith (n.)
    fe, certidumbre, confianza, convicción, creencia, religión


    faithful
  • faithful (n.)
    creyente

    faithful (a.)
    fiel, fiable, leal


    faithfully
  • faithfully (adv.)
    fielmente, lealmente


    faithfulness
  • faithfulness (n.)
    fidelidad, devoción, lealtad


    faithless
  • faithless (a.)
    desleal, incrédulo, infiel


    faithlessly
  • faithlessly (adv.)
    infielmente, deslealmente


    faithlessness
  • faithlessness (n.)
    infidelidad, descreimiento, deslealtad


    faiths
  • faith (n.)
    fe, certidumbre, confianza, convicción, creencia, religión


    fake
  • fake (n.)
    falsificación, estafa, falseamiento, imitación

    fake (v.)
    falsear, contrahacer, imitar, presentar con engaño;
    fingir, aparentar

    fake (a.)
    falso, apostizo, contrahecho, facticio, falsificado, farsante, fingido, fraudulento, imitado


    faked
  • fake (v.)
    falsear, contrahacer, imitar, presentar con engaño;
    fingir, aparentar


    faker
  • faker (n.)
    farsante, estafador, falsario, imitador, impostor, mentiroso, simulador


    fakes
  • fake (n.)
    falsificación, estafa, falseamiento, imitación

    fake (v.)
    falsear, contrahacer, imitar, presentar con engaño;
    fingir, aparentar


    faking
  • fake (v.)
    falsear, contrahacer, imitar, presentar con engaño;
    fingir, aparentar

    faking (n.)
    falsificación


    falcon
  • falcon (n.)
    halcón


    falconer
  • falconer (n.)
    halconero, cetrero


    falcons
  • falcon (n.)
    halcón


    Falkland
  • falkland (n.)



    fall
  • fall (n.)
    caída, baja, caimiento, descenso, despeñamiento, desplomo, ocaso, reducción, revolcón, talegazo;
    catarata, salto de agua;
    otoño, estación de otoño

    fall (v.)
    caer, caer al suelo, caerse al suelo;
    colapsar, descender


    fallacies
  • fallacy (n.)
    falacia, cosa falsa, falencia, sofisma


    fallacious
  • fallacious (a.)
    falaz, delusorio, fraudulento


    fallacy
  • fallacy (n.)
    falacia, cosa falsa, falencia, sofisma


    fallen
  • fall (v.)
    caer, caer al suelo, caerse al suelo;
    colapsar, descender

    fallen (a.)
    caído, arruinado


    fallibility
  • fallibility (n.)
    falibilidad


    fallible
  • fallible (a.)
    falible, apto a fallar, propenso a fallar


    falling
  • fall (v.)
    caer, caer al suelo, caerse al suelo;
    colapsar, descender

    falling (n.)
    caída, caimiento

    falling (a.)
    declinante, descendente


    Fallopian
  • fallopian (a.)
    Parte de la expresión del Tubo de Falopio (en el útero femenino)


    fallout
  • fallout (n.)
    lluvia radiactiva, escape radioactivo, lluvia nuclear, lluvia radioactiva


    fallow
  • fallow (n.)
    barbecho, barbechera

    fallow (a.)
    en barbecho, desértico, sin cultivar


    falls
  • fall (n.)
    caída, baja, caimiento, descenso, despeñamiento, desplomo, ocaso, reducción, revolcón, talegazo;
    catarata, salto de agua;
    otoño, estación de otoño

    fall (v.)
    caer, caer al suelo, caerse al suelo;
    colapsar, descender

    falls (n.)
    salto de agua


    false
  • false (a.)
    falso, apostizo, falsificado, hechizo, falaz, doloso, falsario, farsante, fingido, hipócrita, infundioso, insincero, mentiroso, zaino;
    equívoco, delusorio, fementido, irreal, desleal


    falsehood
  • falsehood (n.)
    falsedad, engaño, hipocresía, mentira


    falsehoods
  • falsehood (n.)
    falsedad, engaño, hipocresía, mentira


    falsely
  • falsely (adv.)
    falsamente, con falsedad, en falso, hipócritamente, mentirosamente


    falseness
  • falseness (n.)
    falsedad, duplicidad, falsía, hipocresía


    falsification
  • falsification (n.)
    falsificación, alteración, contrahacimiento, falseamiento, mistificación


    falsified
  • falsified (a.)
    falsificado, adulterino, alterado, tergiversado

    falsify (v.)
    falsificar, contrahacer, falsear, viciar;
    tergiversar, distorsionar, mistificar, mixtificar;
    fabricar falsedades


    falsifies
  • falsify (v.)
    falsificar, contrahacer, falsear, viciar;
    tergiversar, distorsionar, mistificar, mixtificar;
    fabricar falsedades


    falsify
  • falsify (v.)
    falsificar, contrahacer, falsear, viciar;
    tergiversar, distorsionar, mistificar, mixtificar;
    fabricar falsedades


    falsifying
  • falsify (v.)
    falsificar, contrahacer, falsear, viciar;
    tergiversar, distorsionar, mistificar, mixtificar;
    fabricar falsedades


    falsity
  • falsity (n.)
    falsedad


    falter
  • falter (v.)
    vacilar, blandear, cojear, desmayar, flaquear, flojear, tambalear, titubear


    faltered
  • falter (v.)
    vacilar, blandear, cojear, desmayar, flaquear, flojear, tambalear, titubear


    falters
  • falter (v.)
    vacilar, blandear, cojear, desmayar, flaquear, flojear, tambalear, titubear


    fame
  • fame (n.)
    fama, mentas, nombradía, notoriedad, popularidad, prestigio, renombre, reputación


    famed
  • famed (a.)
    famoso, afamado, célebre, insigne, mentado, nombrado, renombrado


    fames
  • fame (n.)
    fama, mentas, nombradía, notoriedad, popularidad, prestigio, renombre, reputación


    familial
  • familial (a.)
    doméstico


    familiar
  • familiar (n.)
    familiar, pariente;
    sirviente de un Papa;
    oficial de la Inquisición

    familiar (a.)
    familiar, de confianza;
    allegado, amigo, conocido, familiarizado


    familiarities
  • familiarity (n.)
    familiaridad, confianza, relaciones


    familiarity
  • familiarity (n.)
    familiaridad, confianza, relaciones


    familiarization
  • familiarization (n.)
    familiarización, acostumbramiento, culturización


    familiarize
  • familiarize (v.)
    familiarizar, acostumbrar


    familiarized
  • familiarize (v.)
    familiarizar, acostumbrar


    familiarizes
  • familiarize (v.)
    familiarizar, acostumbrar


    familiarizing
  • familiarize (v.)
    familiarizar, acostumbrar


    familiarly
  • familiarly (adv.)
    familiarmente


    familiarness
  • familiarness (n.)
    familiaridad


    families
  • family (n.)
    familia, parentela, parientes, prole


    family
  • family (n.)
    familia, parentela, parientes, prole

    family (a.)
    familiar, doméstico, hogareño


    famine
  • famine (n.)
    hambre, carestía, hambruna, inanición


    famines
  • famine (n.)
    hambre, carestía, hambruna, inanición


    famish
  • famish (v.)
    morirse de hambre, hambrear


    famous
  • famous (a.)
    famoso, afamado, bien conocido, célebre, insigne, mentado, nombrado, notable, prestigiado, prestigioso, renombrado, sonado


    famously
  • famously (a.)
    fenomenalmente, genialmente (Fam.)


    fan
  • fan (n.)
    abanico, abano, flabelo, soplador, ventable, ventalle, ventilador;
    admirador, aficionado, entusiasta, fanático, simpatizante;
    forofo, hincha

    fan (v.)
    abanicar, abanar, abaniquear, ventilar;
    desplegarse


    fanatic
  • fanatic (n.)
    fanático

    fanatic (a.)
    fanático


    fanaticism
  • fanaticism (n.)
    fanatismo, apasionamiento, intransigencia, tragantona


    fanatics
  • fanatic (n.)
    fanático


    fancied
  • fancy (v.)
    imaginar, figurarse, hacerse cuenta, imaginarse;
    fantasear, hacerse ilusiones;
    dar la gana, tener ganas de;
    suponer, suponerse


    fancier
  • fancier (n.)
    soñador;
    admirador

    fancy (a.)
    de fantasía, de adorno, de lujo, decorativo, elegante, fino, selecto


    fanciers
  • fancier (n.)
    soñador;
    admirador


    fancies
  • fancy (n.)
    antojo, afición, capricho, encaprichamiento, gusto, humorada, inclinación;
    fantasía, cosa de la imaginación

    fancy (v.)
    imaginar, figurarse, hacerse cuenta, imaginarse;
    fantasear, hacerse ilusiones;
    dar la gana, tener ganas de;
    suponer, suponerse


    fanciest
  • fancy (a.)
    de fantasía, de adorno, de lujo, decorativo, elegante, fino, selecto


    fanciful
  • fanciful (a.)
    caprichoso, antojadizo, de ensueño, de la imaginación, fantástico, imaginativo;
    fantasioso, fantaseador


    fancifully
  • fancifully (adv.)
    fantasiosamente, caprichosamente


    fancily
  • fancily (adv.)
    con elegancia


    fanciness
  • fanciness (n.)
    cosa de la imaginación


    fancy
  • fancy (n.)
    antojo, afición, capricho, encaprichamiento, gusto, humorada, inclinación;
    fantasía, cosa de la imaginación

    fancy (v.)
    imaginar, figurarse, hacerse cuenta, imaginarse;
    fantasear, hacerse ilusiones;
    dar la gana, tener ganas de;
    suponer, suponerse

    fancy (a.)
    de fantasía, de adorno, de lujo, decorativo, elegante, fino, selecto


    fancying
  • fancy (v.)
    imaginar, figurarse, hacerse cuenta, imaginarse;
    fantasear, hacerse ilusiones;
    dar la gana, tener ganas de;
    suponer, suponerse


    fanfare
  • fanfare (n.)
    fanfarria, baladronada, bravata, charanga, chulería, fanfarronada, faroleo, jactancia, majencia, majeza, toque de trompetas


    fang
  • fang (n.)
    colmillo, diente, diente canino, diente columelar


    fangs
  • fang (n.)
    colmillo, diente, diente canino, diente columelar


    fanned
  • fan (v.)
    abanicar, abanar, abaniquear, ventilar;
    desplegarse


    Fannies
  • fanny (n.)
    Trasero, culo (en dialecto)


    fanning
  • fan (v.)
    abanicar, abanar, abaniquear, ventilar;
    desplegarse


    Fanny
  • fanny (n.)
    Trasero, culo (en dialecto)


    fans
  • fan (n.)
    abanico, abano, flabelo, soplador, ventable, ventalle, ventilador;
    admirador, aficionado, entusiasta, fanático, simpatizante;
    forofo, hincha

    fan (v.)
    abanicar, abanar, abaniquear, ventilar;
    desplegarse


    fantasies
  • fantasy (n.)
    fantasía, ensoñación, ensueño, imaginación, irrealidad

    fantasy (v.)
    fantasear


    fantasize
  • fantasize (v.)
    imaginar;
    fantasear, romantizar, soñar;
    imaginarse


    fantastic
  • fantastic (a.)
    fantástico, fabuloso, quijotesco, quijotil, quimérico


    fantasy
  • fantasy (n.)
    fantasía, ensoñación, ensueño, imaginación, irrealidad

    fantasy (v.)
    fantasear


    FAQ
  • frequently asked question
    preguntas más frecuentes: en Internet, o en la especificación de un programa o nuevo dispositivo


    far
  • far (a.)
    lejano, distante

    far (adv.)
    lejos, a distancia, distante


    farad
  • farad (n.)
    faradio


    Faraday
  • faraday (n.)
    faraday (unidad de electricidad)


    faraway
  • faraway (a.)
    alejado, apartado, distante, distraído, lejano, remoto


    farce
  • farce (n.)
    farsa, carnavalada, comedia, sainete


    farces
  • farce (n.)
    farsa, carnavalada, comedia, sainete


    fare
  • fare (n.)
    tarifa, precio de trayecto, precio del billete, precio del pasaje, precio del recorrido, precio del viaje, tarifa del viaje;
    cliente de un taxi;
    comida

    fare (v.)
    viajar


    fared
  • fare (v.)
    viajar


    fares
  • fare (n.)
    tarifa, precio de trayecto, precio del billete, precio del pasaje, precio del recorrido, precio del viaje, tarifa del viaje;
    cliente de un taxi;
    comida

    fare (v.)
    viajar


    farewell
  • farewell (n.)
    adiós, despedida

    farewell (a.)
    adiós, despedida

    farewell (n.)
    vaya Ud. con Dios!;
    adiós (interjección)


    farewells
  • farewell (n.)
    adiós, despedida


    farfetched
  • farfetched (a.)
    descabellado, forzado, inalcanzable, inverosímil, jalado del pelo, rebuscado, traído del pelo


    farina
  • farina (n.)
    almidón


    faring
  • fare (v.)
    viajar


    farm
  • farm (n.)
    granja, alquería, chacra, cortijada, finca, hacienda, masada, masería, masía

    farm (v.)
    cultivar, cultivar la tierra de;
    labrar la tierra


    farmed
  • farm (v.)
    cultivar, cultivar la tierra de;
    labrar la tierra


    farmer
  • farmer (n.)
    agricultor, campesino, cortijero, cultivador, estanciero, granjero, hacendado, labrador, labriego


    farmers
  • farmer (n.)
    agricultor, campesino, cortijero, cultivador, estanciero, granjero, hacendado, labrador, labriego


    farmhouse
  • farmhouse (n.)
    casa de granja, alquería, barraca, casa de hacienda, cortijada, cortijo


    farmhouses
  • farmhouse (n.)
    casa de granja, alquería, barraca, casa de hacienda, cortijada, cortijo


    farming
  • farm (v.)
    cultivar, cultivar la tierra de;
    labrar la tierra

    farming (n.)
    agricultura, cultivo, labranza


    farmland
  • farmland (n.)
    granja, sembradío, tierra cultivada, tierra de cultivo, tierras de labrantío


    farms
  • farm (n.)
    granja, alquería, chacra, cortijada, finca, hacienda, masada, masería, masía

    farm (v.)
    cultivar, cultivar la tierra de;
    labrar la tierra


    farmyard
  • farmyard (n.)
    corral


    farmyards
  • farmyard (n.)
    corral


    farsighted
  • farsighted (a.)
    de mucha visión, clarividente, precavido, previsivo, sagaz;
    hipermétrope, présbita, présbite


    farther
  • farther (a.)
    más lejano, ulterior

    farther (adv.)
    más allá, más lejos


    farthest
  • farthest (a.)
    más lejano, más remoto


    farthing
  • farthing (n.)
    cuarto de penique


    fascicle
  • fascicle (n.)
    fascículo


    fascinate
  • fascinate (v.)
    fascinar, cautivar, embebecer, embelesar, entusiasmar;
    encantar;
    ser fascinante


    fascinated
  • fascinate (v.)
    fascinar, cautivar, embebecer, embelesar, entusiasmar;
    encantar;
    ser fascinante

    fascinated (a.)
    fascinado, encantado, embelesado


    fascinates
  • fascinate (v.)
    fascinar, cautivar, embebecer, embelesar, entusiasmar;
    encantar;
    ser fascinante


    fascinating
  • fascinate (v.)
    fascinar, cautivar, embebecer, embelesar, entusiasmar;
    encantar;
    ser fascinante

    fascinating (a.)
    fascinante, cautivador, embrujador, fascinador, prestigiador


    fascination
  • fascination (n.)
    fascinación, embebecimiento, embeleso, embobamiento, encanto, seducción


    fascism
  • fascism (n.)
    fascismo


    fascist
  • fascist (n.)
    fascista


    fashion
  • fashion (n.)
    moda, boga, costumbre, estilo, guisa, manera, modismo, uso

    fashion (v.)
    modelar, amoldar, dar forma a, formar, labrar


    fashionable
  • fashionable (a.)
    muy de moda, a la moda, bien vestido, en boga, hecho a la moda, novedoso, que viste a la última


    fashionably
  • fashionably (adv.)
    a la moda, con el estilo de moda


    fashioned
  • fashion (v.)
    modelar, amoldar, dar forma a, formar, labrar

    fashioned (a.)
    de moda, establecido, acostumbrado, hecho o ajustado a la moda;
    elegante


    fashioning
  • fashion (v.)
    modelar, amoldar, dar forma a, formar, labrar


    fashions
  • fashion (n.)
    moda, boga, costumbre, estilo, guisa, manera, modismo, uso

    fashion (v.)
    modelar, amoldar, dar forma a, formar, labrar


    fast
  • fast (n.)
    ayuno

    fast (v.)
    ayunar, guardar ayuno

    fast (a.)
    rápido, raudo, veloz;
    acelerado, adelantado

    fast (adv.)
    rápido, a paso acelerado, a prisa, apresuradamente, de prisa, ligero, prestamente, rápidamente, raudamente, velozmente;
    firmemente


    fasted
  • fast (v.)
    ayunar, guardar ayuno


    fasten
  • fasten (v.)
    sujetar, abrochar, amarrar, anclar, asegurar, atar, encordonar, fijar, ligar, prensar


    fastened
  • fasten (v.)
    sujetar, abrochar, amarrar, anclar, asegurar, atar, encordonar, fijar, ligar, prensar

    fastened (a.)
    prendido, sujeto


    fastener
  • fastener (n.)
    sujetador, cerrador, cierre, mecanismo de abrochar, mecanismo de cierre, presilla;
    cerrojo


    fasteners
  • fastener (n.)
    sujetador, cerrador, cierre, mecanismo de abrochar, mecanismo de cierre, presilla;
    cerrojo


    fastening
  • fasten (v.)
    sujetar, abrochar, amarrar, anclar, asegurar, atar, encordonar, fijar, ligar, prensar

    fastening (n.)
    fijación, abotonadura, abrochadura, abrochamiento, aseguramiento, atadura, ligazón, nudo;
    cerrojo


    fastenings
  • fastening (n.)
    fijación, abotonadura, abrochadura, abrochamiento, aseguramiento, atadura, ligazón, nudo;
    cerrojo


    fastens
  • fasten (v.)
    sujetar, abrochar, amarrar, anclar, asegurar, atar, encordonar, fijar, ligar, prensar


    faster
  • fast (a.)
    rápido, raudo, veloz;
    acelerado, adelantado


    fastest
  • fast (a.)
    rápido, raudo, veloz;
    acelerado, adelantado


    fastidious
  • fastidious (a.)
    fastidioso, majadero, melindroso, remilgado


    fasting
  • fast (v.)
    ayunar, guardar ayuno


    fastness
  • fastness (n.)
    firmeza, fijeza, solidez, fuerza, seguridad;
    plaza fuerte, fortaleza;
    velocidad


    fasts
  • fast (n.)
    ayuno

    fast (v.)
    ayunar, guardar ayuno


    fat
  • fat (n.)
    grasa, enjundia, grosura, manteca, sebo

    fat (v.)
    engordar;
    cebar

    fat (a.)
    gordo, grueso, obeso, panzudo, rechoncho;
    grande, pingüe;
    lleno de grasa, con mucha grasa

    File Allocation Table
    tabla que el sistema operativo utiliza para ubicar ficheros en un disco rígido


    fatal
  • fatal (a.)
    fatal, letal, mortífero;
    fatídico


    fatalities
  • fatality (n.)
    fatalidad, calamidad


    fatality
  • fatality (n.)
    fatalidad, calamidad


    fatally
  • fatally (adv.)
    fatalmente, funestamente


    fate
  • fate (n.)
    destino, fatalidad, hado, predestinación, sino


    fated
  • fated (a.)
    predestinado, condenado


    fateful
  • fateful (a.)
    desafortunado, aciago, desdichado, desgraciado, desventurado, fatídico, funesto, infausto, infelice, infeliz, infortunado, malaventurado, malhadado, nefasto, ominoso;
    apocalíptico


    fates
  • fate (n.)
    destino, fatalidad, hado, predestinación, sino


    father
  • father (n.)
    padre, papá, progenitor;
    sacerdote

    father (v.)
    criar, adoptar;
    inventar


    fathered
  • father (v.)
    criar, adoptar;
    inventar


    fatherland
  • fatherland (n.)
    patria, madre patria


    fatherly
  • fatherly (a.)
    paternal, paterno, patriarcal


    fathers
  • father (n.)
    padre, papá, progenitor;
    sacerdote

    father (v.)
    criar, adoptar;
    inventar


    fathom
  • fathom (n.)
    braza

    fathom (v.)
    sondar, penetrar en, sondear


    fathomed
  • fathom (v.)
    sondar, penetrar en, sondear


    fathoming
  • fathom (v.)
    sondar, penetrar en, sondear


    fathoms
  • fathom (n.)
    braza

    fathom (v.)
    sondar, penetrar en, sondear


    fatigue
  • fatigue (n.)
    fatiga, candinga, cansancio, cansera, desánimo, extenuación, fatigación, lasamiento;
    uniforme de fatiga, traje de fatiga

    fatigue (v.)
    cansar, fatigar;
    hacer quebradizo;
    ser fatigoso


    fatigued
  • fatigue (v.)
    cansar, fatigar;
    hacer quebradizo;
    ser fatigoso

    fatigued (a.)
    fatigado, cansado, cansino


    fatigues
  • fatigue (v.)
    cansar, fatigar;
    hacer quebradizo;
    ser fatigoso


    fatiguing
  • fatigue (v.)
    cansar, fatigar;
    hacer quebradizo;
    ser fatigoso

    fatiguing (a.)
    fatigoso, agotador


    fatness
  • fatness (n.)
    gordura, obesidad


    fats
  • fat (n.)
    grasa, enjundia, grosura, manteca, sebo

    fat (v.)
    engordar;
    cebar

    fats (n.)
    grasas


    fatten
  • fatten (v.)
    engordar, cebar, sainar;
    engordarse


    fattened
  • fatten (v.)
    engordar, cebar, sainar;
    engordarse

    fattened (a.)
    cebado, cebón


    fattening
  • fatten (v.)
    engordar, cebar, sainar;
    engordarse

    fattening (a.)
    alto en calorías, engordador, que engorda

    fattening (n.)
    engorde, ceba, cebadura, engrosamiento


    fattens
  • fatten (v.)
    engordar, cebar, sainar;
    engordarse


    fatter
  • fat (a.)
    gordo, grueso, obeso, panzudo, rechoncho;
    grande, pingüe;
    lleno de grasa, con mucha grasa


    fattest
  • fat (a.)
    gordo, grueso, obeso, panzudo, rechoncho;
    grande, pingüe;
    lleno de grasa, con mucha grasa


    fatty
  • fatty (a.)
    grasoso, adiposo, craso, lleno de grasa, mantecoso, pingüe, seboso, untoso


    faucet
  • faucet (n.)
    grifo, espita, llave


    Faulkner
  • faulkner
    Faulkner (Williams, 1897-1962, escritor estadounidense)


    fault
  • fault (n.)
    defecto, contravención, falla, imperfección, lapsus, mala acción, tacha, tropiezo, yerro;
    culpa

    fault (v.)
    echar en cara, echar la culpa a, poner tacha a, reprochar


    faulted
  • fault (v.)
    echar en cara, echar la culpa a, poner tacha a, reprochar


    faulting
  • fault (v.)
    echar en cara, echar la culpa a, poner tacha a, reprochar


    faultless
  • faultless (a.)
    sin falta alguna, impecable, inmaculado, intachable, perfecto, sin defecto, sin tacha, sin un pero


    faultlessly
  • faultlessly (a.)
    Perfecto, de forma perfecta


    faults
  • fault (n.)
    defecto, contravención, falla, imperfección, lapsus, mala acción, tacha, tropiezo, yerro;
    culpa

    fault (v.)
    echar en cara, echar la culpa a, poner tacha a, reprochar


    faulty
  • faulty (a.)
    defectuoso, defectible, defectivo, deficiente, fallido, imperfecto


    faun
  • faun (n.)
    fauno


    fauna
  • fauna (n.)
    fauna


    Faust
  • faust
    Fausto (Mago Hechicero alemán que se ocupaba de la alquimia, el arte de transformación de toda clase de metales en oro);
    Cuento de Dante


    Faustian
  • faustian
    faustiano, que vende su alma al diablo


    Faustus
  • faustus
    Fausto (en la pieza teatral "El Dr. Fausto" de Ch. Marlowe)


    favor
  • favor (n.)
    favor, cortesía, servicio, servicio gratuito;
    beneficio, privanza, valía, valimiento;
    aprobación

    favor (v.)
    favorecer, agraciar, privilegiar, propiciar


    favorable
  • favorable (a.)
    favorable, auspicioso, favorecedor, propiciatorio, propicio, que favorece, ventajoso


    favorably
  • favorably (adv.)
    favorablemente, propiciamente, providencialmente, venturosamente


    favored
  • favor (v.)
    favorecer, agraciar, privilegiar, propiciar

    favored (a.)
    favorecido


    favorer
  • favorer (n.)
    favorecedor


    favoring
  • favor (v.)
    favorecer, agraciar, privilegiar, propiciar


    favorite
  • favorite (n.)
    favorito

    favorite (a.)
    favorito, benjamín, elegido, mimado, predilecto, preferido


    favorites
  • favorite (n.)
    favorito


    favoritism
  • favoritism (n.)
    favoritismo


    favors
  • favor (n.)
    favor, cortesía, servicio, servicio gratuito;
    beneficio, privanza, valía, valimiento;
    aprobación

    favor (v.)
    favorecer, agraciar, privilegiar, propiciar


    fawn
  • fawn (n.)
    cervatillo, cervato

    fawn (v.)
    adular, convencer con lisonjas, ser servil con, zalamerear;
    hacer fiestas;
    actuar servilmente

    fawn (a.)
    amarillo-marrón


    fawned
  • fawn (v.)
    adular, convencer con lisonjas, ser servil con, zalamerear;
    hacer fiestas;
    actuar servilmente


    fawning
  • fawn (v.)
    adular, convencer con lisonjas, ser servil con, zalamerear;
    hacer fiestas;
    actuar servilmente


    fawns
  • fawn (n.)
    cervatillo, cervato

    fawn (v.)
    adular, convencer con lisonjas, ser servil con, zalamerear;
    hacer fiestas;
    actuar servilmente


    Fayette
  • 'Fayette' no encontrado

    Fayetteville
  • 'Fayetteville' no encontrado

    faze
  • faze (v.)
    desconcertar, atolondrar, embarazar


    Fe
  • ferrum (n.)
    símbolo del hierro (Quím.)

    fe (n.)



    fear
  • fear (n.)
    miedo, alarma, arredramiento, medrana, mieditis, pánico, pavor, piche, suspenso, temor, terror

    fear (v.)
    temer, dar miedo, dar temor, tener miedo a, tener miedo de;
    esperar con aprehensión


    feared
  • fear (v.)
    temer, dar miedo, dar temor, tener miedo a, tener miedo de;
    esperar con aprehensión


    fearful
  • fearful (a.)
    espantoso, horrible, hórrido, pavoroso, temible;
    temeroso, amilanado, aprensivo, asustadizo, asustado, atemorizado, con miedo, espantadizo, medroso, miedoso, tímido


    fearfully
  • fearfully (adv.)
    temerosamente, con miedo, con mucho miedo, de modo espantoso, pavorosamente, terriblemente


    fearing
  • fear (v.)
    temer, dar miedo, dar temor, tener miedo a, tener miedo de;
    esperar con aprehensión


    fearless
  • fearless (a.)
    valiente, atrevido, audaz, impávido, intrépido, sin temor


    fearlessly
  • fearlessly (adv.)
    atrevidamente, intrépidamente, osadamente


    fearlessness
  • fearlessness (n.)
    temeridad, arrojo, impavidez, intrepidez, osadía


    fears
  • fear (n.)
    miedo, alarma, arredramiento, medrana, mieditis, pánico, pavor, piche, suspenso, temor, terror

    fear (v.)
    temer, dar miedo, dar temor, tener miedo a, tener miedo de;
    esperar con aprehensión


    fearsome
  • fearsome (a.)
    temible, espantoso, horroroso;
    miedoso, asustadizo


    feasibility
  • feasibility (n.)
    viabilidad, factibilidad, practicabilidad


    feasible
  • feasible (a.)
    factible, abordable, accesible, agible, alcanzadizo, asequible, ejecutable, hacedero, plausible, posible, practicable, realizable, viable


    feast
  • feast (n.)
    banquete, celebración, comilona, convidada, convite, festejo, festín, fiesta, jolgorio;
    fiesta religiosa

    feast (v.)
    agasajar, dar una fiesta, festejar, obsequiar;
    banquetear, celebrar


    feasted
  • feast (v.)
    agasajar, dar una fiesta, festejar, obsequiar;
    banquetear, celebrar


    feasting
  • feast (v.)
    agasajar, dar una fiesta, festejar, obsequiar;
    banquetear, celebrar


    feasts
  • feast (n.)
    banquete, celebración, comilona, convidada, convite, festejo, festín, fiesta, jolgorio;
    fiesta religiosa

    feast (v.)
    agasajar, dar una fiesta, festejar, obsequiar;
    banquetear, celebrar


    feat
  • feat (n.)
    hecho;
    proeza, gesta, hazaña, hecho notable, logro, rasgo


    feather
  • feather (n.)
    pluma

    feather (v.)
    emplumar


    featherbed
  • featherbed (n.)
    Colchón de plumas

    featherbed (v.)
    crear sinecuras


    featherbedding
  • featherbed (v.)
    crear sinecuras

    featherbedding (n.)
    reducción de jornada, sinecura


    feathered
  • feather (v.)
    emplumar


    feathering
  • feather (v.)
    emplumar

    feathering (n.)
    plumaje


    feathers
  • feather (n.)
    pluma

    feather (v.)
    emplumar


    featherweight
  • featherweight (n.)
    luchador de peso pluma

    featherweight (a.)
    de peso pluma, muy ligero


    feathery
  • feathery (a.)
    plumoso, cubierto de plumas, ligero como pluma, lleno de plumas


    feats
  • feat (n.)
    hecho;
    proeza, gesta, hazaña, hecho notable, logro, rasgo


    feature
  • feature (n.)
    rasgo, aspecto, característica, facción;
    (inform.) característica, ventaja del producto

    feature (v.)
    presentar, destacar, exhibir


    featured
  • feature (v.)
    presentar, destacar, exhibir


    features
  • feature (n.)
    rasgo, aspecto, característica, facción;
    (inform.) característica, ventaja del producto

    feature (v.)
    presentar, destacar, exhibir

    features (n.)
    rasgos, facciones, faces, fisionomía, fisonomía, semblante


    featuring
  • feature (v.)
    presentar, destacar, exhibir


    February
  • february
    febrero


    fecund
  • fecund (a.)
    fecundo, arable, cultivable, labrantío


    fed
  • fed (a.)
    alimentado

    feed (v.)
    alimentar, dar de comer, nutrir, sustentar;
    proveer


    federal
  • federal (a.)
    federal


    federalist
  • federalist (n.)
    federalista

    federalist (a.)
    federalista


    federally
  • federally (adv.)
    federalmente, en forma federal


    federation
  • federation (n.)
    federación, coalición, confederación


    Fedora
  • fedora (n.)
    fieltro, sombrero de fieltro


    fee
  • fee (n.)
    honorarios, emolumentos, gratificación, retribución;
    tarifa, arancel, cargo, cuota;
    factura

    fee (v.)
    dar propina, dar una propina;
    retribuir


    feeble
  • feeble (a.)
    débil, achacoso, de poca fuerza, debilucho, enclenque, endeble, feble, impotente, lábil, lánguido, sin fuerzas;
    de poco peso, poco convincente


    feebleness
  • feebleness (n.)
    debilidad, blandenguería, desfallecimiento, endeblez, flaqueza, languidez, vulnerabilidad


    feebler
  • feeble (a.)
    débil, achacoso, de poca fuerza, debilucho, enclenque, endeble, feble, impotente, lábil, lánguido, sin fuerzas;
    de poco peso, poco convincente


    feeblest
  • feeble (a.)
    débil, achacoso, de poca fuerza, debilucho, enclenque, endeble, feble, impotente, lábil, lánguido, sin fuerzas;
    de poco peso, poco convincente


    feebly
  • feebly (adv.)
    débilmente, flojamente


    feed
  • fee (v.)
    dar propina, dar una propina;
    retribuir

    feed (n.)
    pienso, cebo, forraje;
    alimento, nutrición;
    (inform.) suministro de papel a la impresora;
    (inform.) suministro de datos a un dispositivo

    feed (v.)
    alimentar, dar de comer, nutrir, sustentar;
    proveer


    feedback
  • feedback (n.)
    retroalimentación, información de vuelta, reacción, realimentación, retroacción


    feeder
  • feeder (n.)
    alimentador, babero


    feeders
  • feeder (n.)
    alimentador, babero


    feeding
  • feed (v.)
    alimentar, dar de comer, nutrir, sustentar;
    proveer

    feeding (n.)
    alimentación, ingestión, inyección


    feedings
  • feeding (n.)
    alimentación, ingestión, inyección


    feeds
  • feed (n.)
    pienso, cebo, forraje;
    alimento, nutrición;
    (inform.) suministro de papel a la impresora;
    (inform.) suministro de datos a un dispositivo

    feed (v.)
    alimentar, dar de comer, nutrir, sustentar;
    proveer


    feel
  • feel (n.)
    tacto;
    sensación;
    sentido;
    (Fam.) tocar

    feel (v.)
    sentirse;
    palpar, tocar;
    advertir;
    considerar


    feeler
  • feeler (n.)
    antena;
    palpo, tanteo


    feelers
  • feeler (n.)
    antena;
    palpo, tanteo


    feeling
  • feel (v.)
    sentirse;
    palpar, tocar;
    advertir;
    considerar

    feeling (n.)
    sentimiento, emoción, impresión, sensación, sensibilidad, sentido;
    opinión;
    presentimiento, barrunte, barrunto, corazonada, premonición

    feeling (a.)
    sensible;
    con mucho sentimiento;
    sensitivo;
    con sensibilidad;
    tanteante


    feelingly
  • feelingly (adv.)
    con gran sentimiento, con emoción, con mucha emoción, con sensibilidad


    feelings
  • feeling (n.)
    sentimiento, emoción, impresión, sensación, sensibilidad, sentido;
    opinión;
    presentimiento, barrunte, barrunto, corazonada, premonición

    feelings (n.)
    sentimientos


    feels
  • feel (v.)
    sentirse;
    palpar, tocar;
    advertir;
    considerar


    fees
  • fee (n.)
    honorarios, emolumentos, gratificación, retribución;
    tarifa, arancel, cargo, cuota;
    factura

    fee (v.)
    dar propina, dar una propina;
    retribuir


    feet
  • foot (n.)
    pie;
    base, baquio, pinrel;
    doce pulgadas;
    pata


    feign
  • feign (v.)
    fingir, afectar, aparentar, figurar, pretender, simular


    feigned
  • feign (v.)
    fingir, afectar, aparentar, figurar, pretender, simular

    feigned (a.)
    fingido, apostizo, artificial, facticio, falaz, falso, farsante, poco sincero, simulado


    feigning
  • feign (v.)
    fingir, afectar, aparentar, figurar, pretender, simular


    felicities
  • felicity (n.)
    felicidad, dicha


    felicity
  • felicity (n.)
    felicidad, dicha


    feline
  • feline (n.)
    felino

    feline (a.)
    felino, gatuno


    Felix
  • felix
    Félix (nombre personal)


    fell
  • fall (v.)
    caer, caer al suelo, caerse al suelo;
    colapsar, descender

    fall (v.)
    caer, caer al suelo, caerse al suelo;
    colapsar, descender

    falx (n.)
    dalle, infección (en anatomía)

    fall (n.)
    caída, baja, caimiento, descenso, despeñamiento, desplomo, ocaso, reducción, revolcón, talegazo;
    catarata, salto de agua;
    otoño, estación de otoño


    fellatio
  • fellatio (n.)
    sexo oral


    felled
  • fell (v.)
    destroncar, cortar, talar, tronchar

    felled (a.)
    cortado (un árbol);
    que pasó una última costura;
    derribado


    felling
  • fell (v.)
    destroncar, cortar, talar, tronchar

    felling (n.)
    tala, apeo, corte de árboles


    Fellini
  • fellini
    Fellini (Federico, director de cine italiano)


    fellow
  • fellow (n.)
    tipo, igual, semejante, socio;
    compañero, colega;
    becario

    fellow (a.)
    asociado


    fellows
  • fellow (n.)
    tipo, igual, semejante, socio;
    compañero, colega;
    becario


    fellowship
  • fellowship (n.)
    camaradería, compañerismo, compañía, comunión, confraternidad;
    beca


    fellowships
  • fellowship (n.)
    camaradería, compañerismo, compañía, comunión, confraternidad;
    beca


    felon
  • felon (n.)
    infractor de la ley, criminal, felón, panadizo, reo de un delito;
    uñero


    felonious
  • felonious (a.)
    delictuoso, collón, criminal, delictivo


    felony
  • felony (n.)
    felonía, crimen, delito, delito mayor, fechoría


    felt
  • feel (v.)
    sentirse;
    palpar, tocar;
    advertir;
    considerar

    feel (v.)
    sentirse;
    palpar, tocar;
    advertir;
    considerar

    fee (n.)
    honorarios, emolumentos, gratificación, retribución;
    tarifa, arancel, cargo, cuota;
    factura

    fee (v.)
    dar propina, dar una propina;
    retribuir


    felts
  • felt (v.)
    enfurtir;
    trabajar el fieltro para los sombreros;
    forrar con fieltro;
    tapizar de fieltro


    female
  • female (n.)
    hembra

    female (a.)
    hembra, femenino


    females
  • female (n.)
    hembra


    feminine
  • feminine (n.)
    lo femenino;
    (Gram.) el género femenino

    feminine (a.)
    femenino, femenil, mujerero, mujeriego, mujeril


    femininity
  • femininity (n.)
    feminidad, femineidad


    feminism
  • feminism (n.)
    feminismo


    feminist
  • feminist (n.)
    feminista


    femur
  • femur (n.)
    fémur


    femurs
  • femur (n.)
    fémur


    fen
  • fen (n.)
    pantano, ciénaga, marjal


    fence
  • fence (n.)
    cerca, alambrada, barda, cerco, cierro, valla, valladar, vallado;
    palenque

    fence (v.)
    cercar, acordonar, alambrar, amurallar, encercar, poner vallas en, vallar;
    antagonizar, llevar la contra a;
    batirse a espada, practicar la esgrima


    fenced
  • fence (v.)
    cercar, acordonar, alambrar, amurallar, encercar, poner vallas en, vallar;
    antagonizar, llevar la contra a;
    batirse a espada, practicar la esgrima

    fenced (a.)
    cercado, cerrado con valla, separado mediante valla, separado por valla, vallado


    fencer
  • fencer (n.)
    esgrimista, esgrimidor


    fencers
  • fencer (n.)
    esgrimista, esgrimidor


    fences
  • fence (n.)
    cerca, alambrada, barda, cerco, cierro, valla, valladar, vallado;
    palenque

    fence (v.)
    cercar, acordonar, alambrar, amurallar, encercar, poner vallas en, vallar;
    antagonizar, llevar la contra a;
    batirse a espada, practicar la esgrima


    fencing
  • fence (v.)
    cercar, acordonar, alambrar, amurallar, encercar, poner vallas en, vallar;
    antagonizar, llevar la contra a;
    batirse a espada, practicar la esgrima

    fencing (n.)
    cercado, acordonamiento, contención;
    esgrima


    fend
  • fend (v.)
    defender


    Ferdinand
  • ferdinand
    Fernando


    ferment
  • ferment (n.)
    fermento, catalizador;
    fermentación, agitación

    ferment (v.)
    fermentar


    fermentation
  • fermentation (n.)
    fermentación


    fermentations
  • fermentation (n.)
    fermentación


    fermented
  • ferment (v.)
    fermentar

    fermented (a.)
    fermentado, embriagante


    fermenting
  • ferment (v.)
    fermentar


    ferments
  • ferment (n.)
    fermento, catalizador;
    fermentación, agitación

    ferment (v.)
    fermentar


    Fermi
  • fermi (n.)
    fermi, unidad de longitud


    fern
  • fern (n.)
    helecho, escolopendra


    ferns
  • fern (n.)
    helecho, escolopendra


    ferocious
  • ferocious (a.)
    feroz, cruel, fiero


    ferociously
  • ferociously (adv.)
    ferozmente, con ferocidad


    ferociousness
  • ferociousness (n.)
    ferocidad


    ferocity
  • ferocity (n.)
    ferocidad, bestialidad, braveza, crueldad, ensañamiento, fiereza, inhumanidad, salvajismo


    ferret
  • ferret (n.)
    hurón, ferrete

    ferret (v.)
    huronear;
    cazar con hurones


    ferried
  • ferry (v.)
    llevar en barca


    ferries
  • ferry (n.)
    transbordador, balsa, balsadero, barca de transporte, barca de trasbordo, trasbordador

    ferry (v.)
    llevar en barca


    ferrite
  • ferrite (n.)
    ferrita


    ferry
  • ferry (n.)
    transbordador, balsa, balsadero, barca de transporte, barca de trasbordo, trasbordador

    ferry (v.)
    llevar en barca


    fertile
  • fertile (a.)
    fértil, arable, cultivable, fecundo, feraz, fructífero, generativo, labrantío, prolífero, prolífico, ubérrimo


    fertilely
  • fertilely (adv.)
    fértilmente


    fertility
  • fertility (n.)
    fertilidad, fecundidad, feracidad, reproductibilidad, reproductividad


    fertilization
  • fertilization (n.)
    fertilización, fecundación, inseminación


    fertilize
  • fertilize (v.)
    fertilizar, fecundar, fecundizar;
    abonar


    fertilized
  • fertilize (v.)
    fertilizar, fecundar, fecundizar;
    abonar


    fertilizer
  • fertilizer (n.)
    fertilizante, abono


    fertilizers
  • fertilizer (n.)
    fertilizante, abono

    fertilizers (n.)
    fertilizantes


    fertilizes
  • fertilize (v.)
    fertilizar, fecundar, fecundizar;
    abonar


    fertilizing
  • fertilize (v.)
    fertilizar, fecundar, fecundizar;
    abonar


    fervent
  • fervent (a.)
    ferviente, afanador, afanoso, ardiente, férvido, fervoroso


    fervently
  • fervently (adv.)
    fervientemente, afanadamente, afanosamente, ardientemente, celosamente, devotamente, entusiásticamente, fervorosamente


    fervor
  • fervor (n.)
    fervor, afán, ardimiento, ardor, devoción, fogosidad, unción


    Fess
  • 'Fess' no encontrado

    festival
  • festival (n.)
    festival, fiesta

    festival (a.)
    de fiesta


    festivals
  • festival (n.)
    festival, fiesta


    festive
  • festive (a.)
    festivo


    festively
  • festively (adv.)
    festivamente, en forma festiva


    festivities
  • festivities (n.)
    celebraciones, celebración, regocijo

    festivity (n.)
    festividad, acto de conmemoración, celebración, ceremonia, festejo, festival


    festivity
  • festivity (n.)
    festividad, acto de conmemoración, celebración, ceremonia, festejo, festival


    fetal
  • fetal (a.)
    fetal


    fetch
  • fetch (v.)
    ir a traer, ir a buscar, ir por, retomar;
    mandar a llamar


    fetched
  • fetch (v.)
    ir a traer, ir a buscar, ir por, retomar;
    mandar a llamar


    fetches
  • fetch (v.)
    ir a traer, ir a buscar, ir por, retomar;
    mandar a llamar


    fetching
  • fetch (v.)
    ir a traer, ir a buscar, ir por, retomar;
    mandar a llamar

    fetching (a.)
    atractivo, embrujador


    fetchingly
  • fetchingly (adv.)
    atractivamente


    fetid
  • fetid (a.)
    fétido, apestoso, hediente, hediento, hediondo, maloliente, pestífero


    fetish
  • fetish (n.)
    fetiche, amuleto, talismán


    fetter
  • fetter (n.)
    grillete, esposa, manea, maniota, traba

    fetter (v.)
    sujetar con grilletes, aherrojar, encadenar, engrillar, poner grillos, poner los grilletes a


    fettered
  • fetter (v.)
    sujetar con grilletes, aherrojar, encadenar, engrillar, poner grillos, poner los grilletes a

    fettered (a.)
    encadenado


    fetters
  • fetter (n.)
    grillete, esposa, manea, maniota, traba

    fetter (v.)
    sujetar con grilletes, aherrojar, encadenar, engrillar, poner grillos, poner los grilletes a

    fetters (n.)
    grilletes, cadenas, esclavas, grillos


    fettle
  • fettle (n.)
    buena disposición de ánimo

    fettle (v.)
    desbarbar;
    poner en orden, en buenas condiciones;
    alisar


    fetus
  • fetus (n.)
    feto, engendro


    feud
  • feud (n.)
    feudo, contienda, desavenencia, odio inveterado

    feud (v.)
    estar en querellas, pelear, querellarse


    feudal
  • feudal (a.)
    feudal


    feudalism
  • feudalism (n.)
    feudalismo


    feuds
  • feud (n.)
    feudo, contienda, desavenencia, odio inveterado

    feud (v.)
    estar en querellas, pelear, querellarse


    fever
  • fever (n.)
    fiebre, calentura, temperatura

    fever (v.)
    afiebrar;
    inflamar, apasionar, enardecer


    fevered
  • fever (v.)
    afiebrar;
    inflamar, apasionar, enardecer

    fevered (a.)
    febril, ardiendo por la fiebre, con fiebre


    feverish
  • feverish (a.)
    febril, afiebrado, calenturiento, con fiebre, desasosegado, enfebrecido, febrecitante, pirético, vehemente


    feverishly
  • feverishly (adv.)
    febrilmente


    fevers
  • fever (n.)
    fiebre, calentura, temperatura

    fever (v.)
    afiebrar;
    inflamar, apasionar, enardecer


    few
  • few (n.)
    pocos, unos pocos, unos cuantos;
    un número pequeño de

    few (a.)
    pocos

    few (n.)
    pocos, unos pocos, unos cuantos


    fewer
  • few (a.)
    pocos

    fewer (a.)
    menos

    fewer (n.)
    menos


    fewest
  • few (a.)
    pocos


    fewness
  • fewness (n.)
    poquedad, escasez, poqueza, corta cantidad


    fiance
  • fiance (n.)
    prometido, novio


    fiancee
  • fiancee (n.)
    prometido, prometida


    fiasco
  • fiasco (n.)
    fiasco, chasco, desengaño, fracaso, frustración, malogramiento, malogro


    fiat
  • fiat (n.)
    fiat, autorización, fiato, orden

    fiat (v.)
    que haya, que se produzca (en latín)


    fib
  • fib (n.)
    mentira;
    droga

    fib (v.)
    decir mentirillas, decir mentirijillas


    fibbing
  • fib (v.)
    decir mentirillas, decir mentirijillas


    fiber
  • fiber (n.)
    fibra, fibrosidad;
    carácter


    fibers
  • fiber (n.)
    fibra, fibrosidad;
    carácter


    fibrous
  • fibrous (a.)
    fibroso, ahebrado, ligamentoso


    fickle
  • fickle (a.)
    inconstante, caprichoso, mariposeador, mudable, tornadizo, voluble


    fickleness
  • fickleness (n.)
    inconstancia, fugacidad, levedad, ligereza, mudanza, veleidad, volubilidad


    fiction
  • fiction (n.)
    ficción, fabliella, fábula, novelas, quimera


    fictional
  • fictional (a.)
    ficcional, novelesco


    fictionally
  • fictionally (adv.)
    En forma fictiva, en forma novelada


    fictions
  • fiction (n.)
    ficción, fabliella, fábula, novelas, quimera


    fictitious
  • fictitious (a.)
    ficticio, simulado, sin verificar


    fictitiously
  • fictitiously (adv.)
    ficticiamente


    fiddle
  • fiddle (n.)
    violín;
    trapacería

    fiddle (v.)
    tocar el violín


    fiddled
  • fiddle (v.)
    tocar el violín


    fiddler
  • fiddler (n.)
    trapacero, trapacista;
    violinista


    fiddles
  • fiddle (n.)
    violín;
    trapacería

    fiddle (v.)
    tocar el violín


    fiddlestick
  • fiddlestick (n.)
    arco de violín


    fiddlesticks
  • fiddlestick (n.)
    arco de violín

    fiddlesticks (n.)
    ¡tonterías!¡pavadas!


    fiddling
  • fiddle (v.)
    tocar el violín

    fiddling (a.)
    trivial, chanchullero


    Fidel
  • fidel
    Fidel (nombre propio)


    fidelity
  • fidelity (n.)
    fidelidad, devoción, lealtad


    fidget
  • fidget (n.)
    persona inquieta, persona nerviosa;
    agitación nerviosa, afán, fuguillas

    fidget (v.)
    moverse nerviosamente, estar inquieto, estarse inquieto, inquietarse, moverse inquietamente;
    poner nervioso


    fiducial
  • fiducial (a.)
    fiduciario


    fief
  • fief (n.)
    feudo


    field
  • field (n.)
    campo, prado;
    dominio, área, campo de acción, campo de actividad;
    (inform.) campo, detalle de información de un récord o registro

    field (v.)
    presentar (un equipo deportivo);
    parar y devolver la pelota

    field (a.)
    del campo, del terreno


    fielded
  • field (v.)
    presentar (un equipo deportivo);
    parar y devolver la pelota


    fielder
  • fielder (n.)
    jardinero


    fielders
  • fielder (n.)
    jardinero


    fielding
  • field (v.)
    presentar (un equipo deportivo);
    parar y devolver la pelota


    Fields
  • field (n.)
    campo, prado;
    dominio, área, campo de acción, campo de actividad;
    (inform.) campo, detalle de información de un récord o registro

    field (v.)
    presentar (un equipo deportivo);
    parar y devolver la pelota


    fieldwork
  • fieldwork (n.)
    trabajo de campo, trabajo sobre el terreno


    fiend
  • fiend (n.)
    demonio, diablo;
    archienemigo


    fiendish
  • fiendish (a.)
    diabólico, demoniaco, malvado


    fierce
  • fierce (a.)
    feroz, aguerrido, bravío, cruel, encarnizado, enconoso, feral, feróstico, fiero, torvo;
    agudo


    fiercely
  • fiercely (adv.)
    ferozmente, con ferocidad, encarnizadamente, torvamente


    fierceness
  • fierceness (n.)
    fiereza, bestialidad, crueldad, encarnizamiento, ensañamiento, ferocidad, inhumanidad, salvajismo


    fiercer
  • fierce (a.)
    feroz, aguerrido, bravío, cruel, encarnizado, enconoso, feral, feróstico, fiero, torvo;
    agudo


    fiercest
  • fierce (a.)
    feroz, aguerrido, bravío, cruel, encarnizado, enconoso, feral, feróstico, fiero, torvo;
    agudo


    fiery
  • fiery (a.)
    fogoso, brioso, en llamas, llameante, volcánico;
    apasionado, ardiente


    fife
  • fife (n.)
    pífano, flautín


    fifteen
  • fifteen (n.)
    quince

    fifteen (a.)
    quince


    fifteens
  • fifteen (n.)
    quince


    fifteenth
  • fifteenth (n.)
    decimoquinto

    fifteenth (a.)
    decimoquinto, quinceno, quinzavo


    fifth
  • fifth (n.)
    quinto

    fifth (a.)
    quinto


    fifties
  • fifties (n.)
    años cincuenta

    fifty (n.)
    cincuentavo


    fiftieth
  • fiftieth (n.)
    quincuagésimo;
    cincuenta;
    cincuenteno

    fiftieth (a.)
    quincuagésimo, cincuentavo, cincuenteno


    fifty
  • fifty (n.)
    cincuentavo

    fifty (a.)
    cincuenta


    fig
  • fig (n.)
    higo


    fight
  • fight (n.)
    pelea, agarrón, agarrón de pelo, altercación, altercado, brega, bronca, camorra, contienda, disputa, escaramuza, follisca, forcejo, gresca, lid, lidia, lucha, marimorena, pleito, querella, reyerta

    fight (v.)
    pelear, altercar, andar a golpes, batallar, batirse, bregar, combatir, entrar en pleito, forcejar, guerrear, lidiar, litigar, luchar, luchar en contra, medir las armas, pugnar


    fighter
  • fighter (n.)
    luchador, batallador, combatiente, combativo, lidiador, peleador, peleón;
    boxeador;
    caza


    fighters
  • fighter (n.)
    luchador, batallador, combatiente, combativo, lidiador, peleador, peleón;
    boxeador;
    caza


    fighting
  • fight (v.)
    pelear, altercar, andar a golpes, batallar, batirse, bregar, combatir, entrar en pleito, forcejar, guerrear, lidiar, litigar, luchar, luchar en contra, medir las armas, pugnar

    fighting (a.)
    luchador, batallador, beligerante, combatiente, pugnante

    fighting (n.)
    pelea, combate


    fights
  • fight (n.)
    pelea, agarrón, agarrón de pelo, altercación, altercado, brega, bronca, camorra, contienda, disputa, escaramuza, follisca, forcejo, gresca, lid, lidia, lucha, marimorena, pleito, querella, reyerta

    fight (v.)
    pelear, altercar, andar a golpes, batallar, batirse, bregar, combatir, entrar en pleito, forcejar, guerrear, lidiar, litigar, luchar, luchar en contra, medir las armas, pugnar


    figs
  • fig (n.)
    higo


    figurative
  • figurative (a.)
    figurativo, alegórico, emblemático, figurado, metafórico, traslaticio


    figuratively
  • figuratively (adv.)
    figuradamente, imaginativamente, metafóricamente


    figure
  • figure (n.)
    figura, forma;
    cifra, número;
    dibujo;
    semblante, fisonomía, rasgos;
    precio

    figure (v.)
    creer, imaginarse que;
    hacer cálculos;
    figurar


    figured
  • figure (v.)
    creer, imaginarse que;
    hacer cálculos;
    figurar

    figured (a.)
    adornado, labrado, floreado, estampado;
    que tiene forma;
    delineado


    figures
  • figure (n.)
    figura, forma;
    cifra, número;
    dibujo;
    semblante, fisonomía, rasgos;
    precio

    figure (v.)
    creer, imaginarse que;
    hacer cálculos;
    figurar

    figures (n.)
    números


    figuring
  • figure (v.)
    creer, imaginarse que;
    hacer cálculos;
    figurar

    figuring (n.)
    cálculo


    figurings
  • figuring (n.)
    cálculo


    Fiji
  • fiji
    Fiji (grupo de islas del océano Pacífico)


    Fijian
  • 'Fijian' no encontrado

    Fijians
  • 'Fijians' no encontrado

    filament
  • filament (n.)
    filamento, cerda, fibra, fibrilla, hebra, hilacho


    filaments
  • filament (n.)
    filamento, cerda, fibra, fibrilla, hebra, hilacho


    file
  • file (n.)
    archivo, carpeta, carpeta de documentos, expediente, legajo;
    fichero (inform.);
    fila, hila, hilera

    file (v.)
    archivar, encasillar, engavetar, fichar, indexar, legajar;
    limar


    filed
  • file (v.)
    archivar, encasillar, engavetar, fichar, indexar, legajar;
    limar

    filed (a.)
    limado


    filename
  • filename (n.)
    nombre del fichero (inform.)


    filenames
  • filename (n.)
    nombre del fichero (inform.)


    filer
  • filer (n.)
    limador


    files
  • file (n.)
    archivo, carpeta, carpeta de documentos, expediente, legajo;
    fichero (inform.);
    fila, hila, hilera

    file (v.)
    archivar, encasillar, engavetar, fichar, indexar, legajar;
    limar


    filial
  • filial (a.)
    filial, sucursal


    filibuster
  • filibuster (n.)
    filibustero, pirata

    filibuster (v.)
    usar tácticas obstructivas, ser un filibustero


    filing
  • file (v.)
    archivar, encasillar, engavetar, fichar, indexar, legajar;
    limar

    filing (n.)
    limadura, limado;
    catalogación


    filings
  • filings (n.)
    limaduras, limalla


    Filipino
  • filipino (n.)
    filipino, nativo de Filipinas

    filipino (a.)
    filipino, filipense


    Filipinos
  • filipino (n.)
    filipino, nativo de Filipinas


    fill
  • fill (n.)
    hartura, hartazgo;
    relleno;
    cantidad suficiente

    fill (v.)
    llenar;
    cumplir con;
    rellenar


    fillable
  • fillable (a.)
    llenable


    filled
  • fill (v.)
    llenar;
    cumplir con;
    rellenar

    filled (a.)
    lleno, empastado, rellenado


    filler
  • filler (n.)
    relleno


    fillers
  • filler (n.)
    relleno


    filling
  • fill (v.)
    llenar;
    cumplir con;
    rellenar

    filling (n.)
    relleno, abarrotamiento, llenado;
    empaste, empastadura

    filling (a.)
    que llena, que rellena, hartante


    fillings
  • filling (n.)
    relleno, abarrotamiento, llenado;
    empaste, empastadura


    Fillmore
  • fillmore
    Fillmore (Millard, presidente de los E.E.U.U.)


    fills
  • fill (n.)
    hartura, hartazgo;
    relleno;
    cantidad suficiente

    fill (v.)
    llenar;
    cumplir con;
    rellenar


    filly
  • filly (n.)
    potrilla, potra, potranca


    film
  • film (n.)
    película, cinta, film, filme, largometraje;
    capa

    film (v.)
    filmar, cinematografiar, fotografiar, rodar;
    rodar una película


    filmed
  • film (v.)
    filmar, cinematografiar, fotografiar, rodar;
    rodar una película

    filmed (a.)
    filmado


    filming
  • film (v.)
    filmar, cinematografiar, fotografiar, rodar;
    rodar una película

    filming (n.)
    filmación


    films
  • film (n.)
    película, cinta, film, filme, largometraje;
    capa

    film (v.)
    filmar, cinematografiar, fotografiar, rodar;
    rodar una película


    filter
  • filter (n.)
    filtro, coladero;
    (inform.) filtro, programa que acepta un cierto tipo de datos como input (entrada), los transforma de alguna manera, y luego expide los datos transformados

    filter (v.)
    filtrar, aclarar, clarificar, colar, cribar, depurar, purgar, trascolar


    filtered
  • filter (v.)
    filtrar, aclarar, clarificar, colar, cribar, depurar, purgar, trascolar

    filtered (a.)
    filtrado


    filtering
  • filter (v.)
    filtrar, aclarar, clarificar, colar, cribar, depurar, purgar, trascolar

    filtering (n.)
    filtrado


    filters
  • filter (n.)
    filtro, coladero;
    (inform.) filtro, programa que acepta un cierto tipo de datos como input (entrada), los transforma de alguna manera, y luego expide los datos transformados

    filter (v.)
    filtrar, aclarar, clarificar, colar, cribar, depurar, purgar, trascolar


    filth
  • filth (n.)
    mugre, asquerosidad, bazofia, cochinada, escualidez, guarrada, inmundicia, marranada, porquería, suciedad, suciedad extrema


    filthier
  • filthy (a.)
    asqueroso, cochino, escatológico, escuálido, guarro, inmundo, mugroso, muy sucio, pazpuerco, poluto, roñoso


    filthiest
  • filthy (a.)
    asqueroso, cochino, escatológico, escuálido, guarro, inmundo, mugroso, muy sucio, pazpuerco, poluto, roñoso


    filthiness
  • filthiness (n.)
    suciedad, asquerosidad, cochinada, gorrinada, gorrinería


    filthy
  • filthy (a.)
    asqueroso, cochino, escatológico, escuálido, guarro, inmundo, mugroso, muy sucio, pazpuerco, poluto, roñoso


    fin
  • fin (n.)
    aleta

    fin (v.)
    aletear, mover las aletas un pez;
    quitar las aletas de un pescado


    final
  • final (n.)
    final, fin;
    última tirada (de un periódico)

    final (a.)
    final, concluyente, decisivo, definitivo, rotundo, terminal, terminante;
    conclusivo, de cierre, último


    finality
  • finality (n.)
    finalidad, carácter definitivo


    finalization
  • finalization (n.)
    finalización, retoque último


    finalize
  • finalize (v.)
    finalizar, concluir, dar fin a, dar los últimos toques a, dar por terminado, ultimar


    finalized
  • finalize (v.)
    finalizar, concluir, dar fin a, dar los últimos toques a, dar por terminado, ultimar

    finalized (a.)
    finalizado, terminado


    finalizes
  • finalize (v.)
    finalizar, concluir, dar fin a, dar los últimos toques a, dar por terminado, ultimar


    finalizing
  • finalize (v.)
    finalizar, concluir, dar fin a, dar los últimos toques a, dar por terminado, ultimar


    finally
  • finally (adv.)
    finalmente, a fin de cuentas, a la postre, al cabo, al fin, en definitiva, en último lugar, por fin, por remate, por último


    finals
  • final (n.)
    final, fin;
    última tirada (de un periódico)

    finals (n.)
    finales deportivas;
    exámenes finales


    finance
  • finance (n.)
    finanzas, renta

    finance (v.)
    financiar, costear, suplir los fondos para


    financed
  • finance (v.)
    financiar, costear, suplir los fondos para

    financed (a.)
    financiado


    finances
  • finance (n.)
    finanzas, renta

    finance (v.)
    financiar, costear, suplir los fondos para

    finances (n.)
    finanzas;
    fondos, banca, la banca, recursos


    financial
  • financial (a.)
    financiero, monetario, pecuniario, rentístico


    financially
  • financially (adv.)
    financieramente, económicamente, pecuniariamente


    financier
  • financier (n.)
    financiero, banquero, experto financiero, financista, hacendista, rentista


    financiers
  • financier (n.)
    financiero, banquero, experto financiero, financista, hacendista, rentista


    financing
  • finance (v.)
    financiar, costear, suplir los fondos para

    financing (n.)
    financiación, costeo, financiamiento


    find
  • find (n.)
    hallazgo;
    descubrimiento

    find (v.)
    encontrar, hallar;
    detectar, encontrarse con;
    localizar;
    descubrir, comprobar, desentrañar


    finder
  • finder (n.)
    descubridor, hallador


    finders
  • finder (n.)
    descubridor, hallador


    finding
  • find (v.)
    encontrar, hallar;
    detectar, encontrarse con;
    localizar;
    descubrir, comprobar, desentrañar

    finding (n.)
    descubrimiento, hallazgo;
    laudo, conclusión


    findings
  • finding (n.)
    descubrimiento, hallazgo;
    laudo, conclusión


    finds
  • find (n.)
    hallazgo;
    descubrimiento

    find (v.)
    encontrar, hallar;
    detectar, encontrarse con;
    localizar;
    descubrir, comprobar, desentrañar


    fine
  • fine (n.)
    multa, arancel, gravamen, impuesto, tarifa

    fine (v.)
    multar, imponer multa, imponer una multa, poner una multa a

    fine (a.)
    fino, aceptable, bueno, delicado, refinado, sutil;
    excelente;
    adecuado;
    galante, valiente;
    de fino tamaño, minúsculo

    fine (adv.)
    muy bien


    fined
  • fine (v.)
    multar, imponer multa, imponer una multa, poner una multa a


    finely
  • finely (adv.)
    finamente, con elegancia, refinadamente;
    en trozos pequeños;
    con precisión


    fineness
  • fineness (n.)
    fineza, buena calidad, excelencia, exquisitez, finura, sutileza, sutilidad


    finer
  • fine (a.)
    fino, aceptable, bueno, delicado, refinado, sutil;
    excelente;
    adecuado;
    galante, valiente;
    de fino tamaño, minúsculo


    fines
  • fine (n.)
    multa, arancel, gravamen, impuesto, tarifa

    fine (v.)
    multar, imponer multa, imponer una multa, poner una multa a


    finesse
  • finesse (n.)
    delicadeza, fineza, finura, refinamiento, tacto;
    maniobra sutil, artificio, maniobra diplomática

    finesse (v.)
    valerse de artificio, obrar con astucia, valerse de astucias;
    actuar con fineza


    finessed
  • finesse (v.)
    valerse de artificio, obrar con astucia, valerse de astucias;
    actuar con fineza


    finessing
  • finesse (v.)
    valerse de artificio, obrar con astucia, valerse de astucias;
    actuar con fineza


    finest
  • fine (a.)
    fino, aceptable, bueno, delicado, refinado, sutil;
    excelente;
    adecuado;
    galante, valiente;
    de fino tamaño, minúsculo


    finger
  • finger (n.)
    dedo;
    (inform.-Internet) programa de UNIX que toma una dirección de un correo electrónico como input "entrada" y devuelve la información sobre el usuario de esa dirección de correo electrónico

    finger (v.)
    manosear, hurguetear, toquetear;
    señalar


    fingered
  • finger (v.)
    manosear, hurguetear, toquetear;
    señalar

    fingered (a.)
    con dedos


    fingering
  • finger (v.)
    manosear, hurguetear, toquetear;
    señalar

    fingering (n.)
    digitación, juego de los dedos, manoseo, tecleado, tecleo


    fingernail
  • fingernail (n.)
    uña, uña del dedo


    fingerprint
  • fingerprint (n.)
    huella digital, huella dactilar, impresión digital

    fingerprint (v.)
    tomar la huellas digitales de


    fingerprints
  • fingerprint (n.)
    huella digital, huella dactilar, impresión digital

    fingerprint (v.)
    tomar la huellas digitales de


    fingers
  • finger (n.)
    dedo;
    (inform.-Internet) programa de UNIX que toma una dirección de un correo electrónico como input "entrada" y devuelve la información sobre el usuario de esa dirección de correo electrónico

    finger (v.)
    manosear, hurguetear, toquetear;
    señalar


    fingertip
  • fingertip (n.)
    punta del dedo, punta de los dedos, yema del dedo


    finicky
  • finicky (a.)
    melindroso, chinchorrero, delicado, desacomodadizo, detallista, meticuloso, pechichoso, que se queja de todo, quisquilloso, remilgado


    fining
  • fine (v.)
    multar, imponer multa, imponer una multa, poner una multa a

    fining (n.)
    clarificación o filtración un vino, etc.;
    separación de los gases de un vidrio fundido


    finish
  • finish (n.)
    final, acabamiento, conclusión;
    acabado

    finish (v.)
    terminar, acabar, completar, concluir, finalizar, rematar, ultimar;
    fenecer, terminarse;
    acabarse, comerse


    finished
  • finish (v.)
    terminar, acabar, completar, concluir, finalizar, rematar, ultimar;
    fenecer, terminarse;
    acabarse, comerse

    finished (a.)
    acabado, completo, concluido, concluso, finalizado, listo, terminado;
    refinado, chapado, retocado, trabajado;
    rendido


    finisher
  • finisher (n.)
    terminador, acabador, máquina acabadora


    finishers
  • finisher (n.)
    terminador, acabador, máquina acabadora


    finishes
  • finish (n.)
    final, acabamiento, conclusión;
    acabado

    finish (v.)
    terminar, acabar, completar, concluir, finalizar, rematar, ultimar;
    fenecer, terminarse;
    acabarse, comerse


    finishing
  • finish (v.)
    terminar, acabar, completar, concluir, finalizar, rematar, ultimar;
    fenecer, terminarse;
    acabarse, comerse

    finishing (a.)
    pulidor, último

    finishing (n.)
    acabado, acabamiento, última mano;
    finalización


    finite
  • finite (a.)
    finito, limitado


    finitely
  • finitely (adv.)
    finitamente, definitivamente (Mat.)


    finiteness
  • finiteness (n.)
    finitud (Mat.)


    fink
  • fink (n.)
    rompehuelgas (Fam.);
    espía industrial;
    informante, malsinador;
    individuo vil

    fink (v.)
    romper huelgas (Fam.);
    malsinar;
    servir de informante


    Finland
  • finland
    Finlandia


    Finn
  • finn (n.)
    finlandés, habitante de Finlandia


    Finnish
  • finnish
    finlandés, nativo de Finlandia;
    idioma que se habla en Finlandia

    finnish (a.)
    finés, finlandés, fins


    Finns
  • finn (n.)
    finlandés, habitante de Finlandia


    finny
  • finny (a.)
    aletado


    fins
  • fin (n.)
    aleta

    fin (v.)
    aletear, mover las aletas un pez;
    quitar las aletas de un pescado


    Fiorello
  • 'Fiorello' no encontrado

    fir
  • fir (n.)
    abeto


    fire
  • fire (n.)
    fuego, hoguera, incendio, llama, llamarada, quema;
    pasión

    fire (v.)
    pegar fuego a, abrasar, poner fuego a;
    disparar;
    disparar contra, balear, baraustar;
    despedir del trabajo, cesantear, cesar, correr, desemplear, suspender


    firearm
  • firearm (n.)
    arma de fuego, boca de fuego


    firearms
  • firearm (n.)
    arma de fuego, boca de fuego

    firearms (n.)
    armas de fuego, armería, municiones


    fireboat
  • fireboat (n.)
    barco bomba


    firebreak
  • firebreak (n.)
    cortafuego


    firebug
  • firebug (n.)
    incendiario


    firecracker
  • firecracker (n.)
    petardo, buscapiés, triquitraque


    fired
  • fire (v.)
    pegar fuego a, abrasar, poner fuego a;
    disparar;
    disparar contra, balear, baraustar;
    despedir del trabajo, cesantear, cesar, correr, desemplear, suspender

    fired (a.)
    despedido


    fireflies
  • fireflies (n.)
    luciérnagas

    firefly (n.)
    luciérnaga


    firefly
  • firefly (n.)
    luciérnaga


    firehouse
  • firehouse (n.)
    estación de bomberos


    firelight
  • firelight (n.)
    luz del fuego, lumbre, luz del hogar


    fireman
  • fireman
    bombero, fogonero


    firemen
  • fireman
    bombero, fogonero


    fireplace
  • fireplace (n.)
    chimenea, fogón, hogar


    fireplaces
  • fireplace (n.)
    chimenea, fogón, hogar


    firepower
  • firepower (n.)
    potencia de fuego


    fireproof
  • fireproof (a.)
    a prueba de fuego, a prueba de incendio, ignífugo, incombustible, ininflamable, refractario

    fireproof (v.)
    hacer ininflamable, ignifugar


    firer
  • firer (n.)
    disparador


    firers
  • firer (n.)
    disparador


    fires
  • fire (n.)
    fuego, hoguera, incendio, llama, llamarada, quema;
    pasión

    fire (v.)
    pegar fuego a, abrasar, poner fuego a;
    disparar;
    disparar contra, balear, baraustar;
    despedir del trabajo, cesantear, cesar, correr, desemplear, suspender


    fireside
  • fireside (n.)
    fogón, hogar

    fireside (a.)
    hogareño, casero


    Firestone
  • firestone (n.)
    pedernal, piedra refractaria


    firewall
  • firewall (n.)
    (inform.) sistema diseñado para prevenir el acceso no autorizado a o desde una red privada, en general para intrusos desde el Internet


    firewood
  • firewood (n.)
    leña


    fireworks
  • firework (n.)
    fuego de artificio

    fireworks (n.)
    fuegos artificiales, fuego de artificio, juegos pirotécnicos, pirotecnia


    firing
  • fire (v.)
    pegar fuego a, abrasar, poner fuego a;
    disparar;
    disparar contra, balear, baraustar;
    despedir del trabajo, cesantear, cesar, correr, desemplear, suspender

    firing (n.)
    tiroteo, disparo, disparos;
    encendido


    firings
  • firing (n.)
    tiroteo, disparo, disparos;
    encendido


    firm
  • firm (n.)
    empresa, casa comercial, casa de comercio, consorcio, ente, firma, persona jurídica, razón social

    firm (v.)
    afirmar;
    afianzarse;
    estabilizar;
    estabilizarse (precios)

    firm (a.)
    firme, consistente, estable, fijo, inamovible, inconmovible, inflexible, obstinado, pertinaz, resoluto, rígido, seguro, sólido;
    en firme

    firm (adv.)
    firme, con firmeza


    firmament
  • firmament (n.)
    firmamento


    firmed
  • firm (v.)
    afirmar;
    afianzarse;
    estabilizar;
    estabilizarse (precios)


    firmer
  • firm (a.)
    firme, consistente, estable, fijo, inamovible, inconmovible, inflexible, obstinado, pertinaz, resoluto, rígido, seguro, sólido;
    en firme


    firmest
  • firm (a.)
    firme, consistente, estable, fijo, inamovible, inconmovible, inflexible, obstinado, pertinaz, resoluto, rígido, seguro, sólido;
    en firme


    firming
  • firm (v.)
    afirmar;
    afianzarse;
    estabilizar;
    estabilizarse (precios)


    firmly
  • firmly (adv.)
    firmemente, a pie juntillas, a puño cerrado, afianzadamente, arraigadamente, de firme, fijamente, inconmoviblemente, seguramente, sólidamente


    firmness
  • firmness (n.)
    firmeza, ahínco, aplomo, decisión, determinación, entereza, estabilidad, fijeza, firmeza de ánimo, insistencia, resolución, rotundidad, seguridad, solidez, sujeción


    firms
  • firm (n.)
    empresa, casa comercial, casa de comercio, consorcio, ente, firma, persona jurídica, razón social

    firm (v.)
    afirmar;
    afianzarse;
    estabilizar;
    estabilizarse (precios)


    firmware
  • firmware (n.)



    first
  • first (n.)
    primero;
    al principio, al comienzo;
    primera velocidad;
    sobresaliente (nota)

    first (a.)
    primer, inicial;
    primero, primo, princeps;
    delantero, iniciativo

    first (adv.)
    primero, antes, en primer lugar, primeramente


    firsthand
  • firsthand (a.)
    de primera mano

    firsthand (adv.)
    de primera fuente, de primera mano


    firstly
  • firstly (adv.)
    en primer lugar, en primer término, primeramente, primero


    firsts
  • first (n.)
    primero;
    al principio, al comienzo;
    primera velocidad;
    sobresaliente (nota)


    fiscal
  • fiscal (a.)
    fiscal


    fiscally
  • fiscally (adv.)
    fiscalmente, desde el punto de vista del fisco


    fish
  • fish (v.)
    pescar

    fish (n.)
    pez, peje;
    pescado


    fished
  • fish (v.)
    pescar


    fisher
  • fisher (n.)
    pescador


    fisherman
  • fisherman
    pescador


    fishermen
  • fisherman
    pescador


    fishers
  • fisher (n.)
    pescador


    fishery
  • fishery (n.)
    pesquería, industria pesquera, pesca


    fishes
  • fish (v.)
    pescar

    fish (n.)
    pez, peje;
    pescado


    fishing
  • fish (v.)
    pescar

    fishing (n.)
    pesca


    fishmonger
  • fishmonger (n.)
    pescadero


    fishpond
  • fishpond (n.)
    estanque con peces, cetoria, criadero de peces, piscina


    fishy
  • fishy (a.)
    rico en peces, abundante en peces;
    sospechoso;
    peceño;
    capcioso


    Fisk
  • fisk



    fission
  • fission (n.)
    fisión, desintegración, fisura


    fissure
  • fissure (n.)
    fisura, brecha, cuarteo, grieta, hendedura, hendidura, quebradura, quebraja, quiebra, desunión

    fissure (v.)
    hender, agrietar, fisurar, hendir


    fissured
  • fissure (v.)
    hender, agrietar, fisurar, hendir

    fissured (a.)
    fisurado;
    rajado, resquebrado, agrietado


    fist
  • fist (n.)
    puño


    fisted
  • fisted (n.)



    fisticuff
  • fisticuff (n.)
    pelea a puñetazos


    fists
  • fist (n.)
    puño


    fit
  • fit (n.)
    ataque, arrebato, convulsión, despliegue incontrolado, espasmo, exabrupto

    fit (a.)
    adecuado, acomodado, acondicionado, apropiado, apto, debido, ideal, satisfactorio;
    capaz;
    en forma

    fit (v.)
    acomodar, adaptar, ajustar;
    adecuar, acondicionar, aparejar, apropiar, proporcionar;
    ajustarse, calzar, quedar;
    satisfacer;
    ser apropiado


    fitful
  • fitful (a.)
    cambiadizo, caprichoso, espasmódico;
    apoplético


    fitfully
  • fitfully (adv.)
    a rachas;
    caprichosamente, a rachas de furia, apopléticamente


    fitly
  • fitly (adv.)
    adecuadamente;
    en el momento apropiado


    fitness
  • fitness (n.)
    adaptabilidad, aptitud, conveniencia, desenvoltura, habilidad


    fits
  • fit (n.)
    ataque, arrebato, convulsión, despliegue incontrolado, espasmo, exabrupto

    fit (v.)
    acomodar, adaptar, ajustar;
    adecuar, acondicionar, aparejar, apropiar, proporcionar;
    ajustarse, calzar, quedar;
    satisfacer;
    ser apropiado


    fitted
  • fit (v.)
    acomodar, adaptar, ajustar;
    adecuar, acondicionar, aparejar, apropiar, proporcionar;
    ajustarse, calzar, quedar;
    satisfacer;
    ser apropiado

    fitted (a.)
    adaptado;
    adecuado, apto


    fitter
  • fit (a.)
    adecuado, acomodado, acondicionado, apropiado, apto, debido, ideal, satisfactorio;
    capaz;
    en forma

    fitter (n.)
    ajustador, arreglador, instalador


    fitters
  • fitter (n.)
    ajustador, arreglador, instalador


    fitting
  • fit (v.)
    acomodar, adaptar, ajustar;
    adecuar, acondicionar, aparejar, apropiar, proporcionar;
    ajustarse, calzar, quedar;
    satisfacer;
    ser apropiado

    fitting (n.)
    ajuste, adaptación, adecuación, ajustado, ajustamiento, amoldamiento;
    adaptador, accesorio, aditamento

    fitting (a.)
    apropiado, acoplado, ajustado, aparejado, congruente, conveniente;
    justo, adaptador


    fittingly
  • fittingly (adv.)
    apropiadamente, convenientemente, recatadamente


    fittings
  • fitting (n.)
    ajuste, adaptación, adecuación, ajustado, ajustamiento, amoldamiento;
    adaptador, accesorio, aditamento

    fittings (n.)
    menaje


    Fitzgerald
  • fitzgerald
    Fitzgeraldo (nombre de familia)


    five
  • five (n.)
    cinco

    five (a.)
    cinco


    fivefold
  • fivefold (a.)
    quíntuplo


    fives
  • five (n.)
    cinco


    fix
  • fix (n.)
    apuro, aprieto, situación problemática;
    soborno, cohecho

    fix (v.)
    arreglar, componer, reacondicionar, reparar;
    preparar, aliñar, alistar, aparejar, dejar listo;
    fijar, asegurar, prensar, sujetar


    fixate
  • fixate (v.)
    apegarse obsesivamente, obsesionarse;
    fijar


    fixated
  • fixate (v.)
    apegarse obsesivamente, obsesionarse;
    fijar

    fixated (a.)
    obsesionado, con la mente fija


    fixates
  • fixate (v.)
    apegarse obsesivamente, obsesionarse;
    fijar


    fixating
  • fixate (v.)
    apegarse obsesivamente, obsesionarse;
    fijar


    fixation
  • fixation (n.)
    fijación, fijeza, firmeza, sujeción;
    idea obsesiva, idea fija, obsesión


    fixations
  • fixation (n.)
    fijación, fijeza, firmeza, sujeción;
    idea obsesiva, idea fija, obsesión


    fixed
  • fix (v.)
    arreglar, componer, reacondicionar, reparar;
    preparar, aliñar, alistar, aparejar, dejar listo;
    fijar, asegurar, prensar, sujetar

    fixed (a.)
    fijo, clavado, estable, firme, inconmovible, inmóvil, inmutable, invariable, irremovible, sujeto;
    compuesto, reparado;
    constante, inahuyentable, inalterable


    fixedly
  • fixedly (adv.)
    fijamente


    fixedness
  • fixedness (n.)
    fijación, fijeza, obsesión


    fixer
  • fixer (n.)
    arreglador, componedor;
    fijador


    fixers
  • fixer (n.)
    arreglador, componedor;
    fijador


    fixes
  • fix (n.)
    apuro, aprieto, situación problemática;
    soborno, cohecho

    fix (v.)
    arreglar, componer, reacondicionar, reparar;
    preparar, aliñar, alistar, aparejar, dejar listo;
    fijar, asegurar, prensar, sujetar


    fixing
  • fix (v.)
    arreglar, componer, reacondicionar, reparar;
    preparar, aliñar, alistar, aparejar, dejar listo;
    fijar, asegurar, prensar, sujetar

    fixing (n.)
    fijación, fijado, reacondicionamiento


    fixings
  • fixings (n.)
    accesorios, enseres, equipajes, guarnición, pertrechos


    fixture
  • fixture (n.)
    aditamento, guarnición, instalación fija


    fixtures
  • fixture (n.)
    aditamento, guarnición, instalación fija


    fizzle
  • fizzle (n.)
    fiasco, fracaso

    fizzle (v.)
    sisear


    fizzled
  • fizzle (v.)
    sisear


    flabbergast
  • flabbergast (v.)
    asombrar, anonadar, atontar, causar asombro, pasmar, sobrecoger;
    ser asombroso


    flabbergasted
  • flabbergast (v.)
    asombrar, anonadar, atontar, causar asombro, pasmar, sobrecoger;
    ser asombroso


    flack
  • flack (n.)
    agente de prensa;
    publicidad;
    fuego antiaéreo


    flag
  • flag (n.)
    bandera, pabellón;
    (inform.) flag, celda que contiene información boleana en la memoria;
    marca de un programa o hardware que señala una condición o estatus particular

    flag (v.)
    embanderar;
    hacer señales con banderas;
    flaquear, languidecer;
    decaer, marchitarse


    flagellate
  • flagellate (v.)
    flagelar, azotar, zurriagar

    flagellate (a.)
    flagelado


    flagged
  • flag (v.)
    embanderar;
    hacer señales con banderas;
    flaquear, languidecer;
    decaer, marchitarse


    flagging
  • flag (v.)
    embanderar;
    hacer señales con banderas;
    flaquear, languidecer;
    decaer, marchitarse

    flagging (n.)
    abanderamiento;
    baldosado

    flagging (a.)
    flojo, cada vez más débil, lánguido


    flagpole
  • flagpole (n.)
    asta de bandera, asta de pabellón


    flagrant
  • flagrant (a.)
    flagrante, conspicuo, incriminatorio, probatorio


    flagrantly
  • flagrantly (adv.)
    flagrantemente, descaradamente, notoriamente


    flags
  • flag (n.)
    bandera, pabellón;
    (inform.) flag, celda que contiene información boleana en la memoria;
    marca de un programa o hardware que señala una condición o estatus particular

    flag (v.)
    embanderar;
    hacer señales con banderas;
    flaquear, languidecer;
    decaer, marchitarse


    Flagstaff
  • flagstaff (n.)
    asta de bandera, asta de pabellón


    flail
  • flail (n.)
    mayal

    flail (v.)
    flagelar, azotar;
    desgranar


    flair
  • flair (n.)
    don, afición, aptitud especial, inclinación, talento natural


    flak
  • flak (n.)
    fuego antiaéreo, barrera antiaérea


    flake
  • flake (n.)
    hojuela, escamilla;
    copo, copo de nieve;
    escama

    flake (v.)
    escamar, descascar, descascarar, laminar;
    romperse en láminas, descamarse, descascararse, descascarse


    flaked
  • flake (v.)
    escamar, descascar, descascarar, laminar;
    romperse en láminas, descamarse, descascararse, descascarse


    flakes
  • flake (n.)
    hojuela, escamilla;
    copo, copo de nieve;
    escama

    flake (v.)
    escamar, descascar, descascarar, laminar;
    romperse en láminas, descamarse, descascararse, descascarse


    flaking
  • flake (v.)
    escamar, descascar, descascarar, laminar;
    romperse en láminas, descamarse, descascararse, descascarse


    flaky
  • flaky (a.)
    en escamas, escamoso, hojaldrado, laminado, laminar


    flamboyant
  • flamboyant (a.)
    flameante, extravagante, flamante, llamativo


    flame
  • flame (n.)
    flama, llama

    flame (v.)
    llamear, flagrar, flamear, resplandecer;
    enfurecerse;
    (inform.) pelear, flamear, enviar mensajes atacantes o amenazantes por correo electrónico


    flamed
  • flame (v.)
    llamear, flagrar, flamear, resplandecer;
    enfurecerse;
    (inform.) pelear, flamear, enviar mensajes atacantes o amenazantes por correo electrónico


    flames
  • flame (n.)
    flama, llama

    flame (v.)
    llamear, flagrar, flamear, resplandecer;
    enfurecerse;
    (inform.) pelear, flamear, enviar mensajes atacantes o amenazantes por correo electrónico


    flaming
  • flame (v.)
    llamear, flagrar, flamear, resplandecer;
    enfurecerse;
    (inform.) pelear, flamear, enviar mensajes atacantes o amenazantes por correo electrónico

    flaming (a.)
    llameante, flamante, flamígero


    flammable
  • flammable (a.)
    inflamable, combustible


    Flanders
  • flanders
    Flandes


    flank
  • flank (n.)
    flanco, ala, costado, costera, ijada, ijar

    flank (v.)
    flanquear, guardar el flanco de


    flanked
  • flank (v.)
    flanquear, guardar el flanco de


    flanker
  • flanker (n.)
    flanqueador


    flanking
  • flank (v.)
    flanquear, guardar el flanco de

    flanking (n.)
    flanqueo


    flanks
  • flank (n.)
    flanco, ala, costado, costera, ijada, ijar

    flank (v.)
    flanquear, guardar el flanco de


    flannel
  • flannel (n.)
    franela, bayeta, lanilla


    flannels
  • flannel (n.)
    franela, bayeta, lanilla

    flannels (n.)
    franela (textil)


    flap
  • flap (n.)
    alerón, flap;
    lengüeta;
    solapa;
    ala de mesa;
    aleteo, aletazo

    flap (v.)
    aletear, agitar las alas, batir las alas, gualdrapear, sacudir las alas;
    ondular


    flaps
  • flap (n.)
    alerón, flap;
    lengüeta;
    solapa;
    ala de mesa;
    aleteo, aletazo

    flap (v.)
    aletear, agitar las alas, batir las alas, gualdrapear, sacudir las alas;
    ondular


    flare
  • flare (n.)
    flama, llama, llamarada;
    cohete de señales, Bengala

    flare (v.)
    dar una llamarada, brillar, destellar


    flared
  • flare (v.)
    dar una llamarada, brillar, destellar


    flares
  • flare (n.)
    flama, llama, llamarada;
    cohete de señales, Bengala

    flare (v.)
    dar una llamarada, brillar, destellar


    flaring
  • flare (v.)
    dar una llamarada, brillar, destellar

    flaring (a.)
    llamativo, esplendente, resplandeciente;
    llameante

    flaring (n.)



    flash
  • flash (n.)
    destello, centella, chispazo, flash, fogonazo, relámpago, relampagueo, relumbro, relumbrón, resplandor;
    instante;
    noticia de último momento

    flash (v.)
    brillar intermitentemente, encenderse intermitentemente, relampaguear;
    emitir, despedir;
    ser ostentoso;
    transmitir, mandar por señal intermitente;
    ser centelleante

    flash (a.)
    chillón, llamativo, (Fam.) impresionante


    flashback
  • flashback (n.)
    escena retrospectiva, retroceso al pasado


    flashed
  • flash (v.)
    brillar intermitentemente, encenderse intermitentemente, relampaguear;
    emitir, despedir;
    ser ostentoso;
    transmitir, mandar por señal intermitente;
    ser centelleante


    flasher
  • flasher (n.)
    destellador, luz intermitente


    flashers
  • flasher (n.)
    destellador, luz intermitente


    flashes
  • flash (n.)
    destello, centella, chispazo, flash, fogonazo, relámpago, relampagueo, relumbro, relumbrón, resplandor;
    instante;
    noticia de último momento

    flash (v.)
    brillar intermitentemente, encenderse intermitentemente, relampaguear;
    emitir, despedir;
    ser ostentoso;
    transmitir, mandar por señal intermitente;
    ser centelleante


    flashing
  • flash (v.)
    brillar intermitentemente, encenderse intermitentemente, relampaguear;
    emitir, despedir;
    ser ostentoso;
    transmitir, mandar por señal intermitente;
    ser centelleante

    flashing (a.)
    relampagueante, centelleante, fulgurante, intermitente


    flashlight
  • flashlight (n.)
    linterna, lámpara de mano, lámpara relámpago, linterna eléctrica, luz relámpago


    flashlights
  • flashlight (n.)
    linterna, lámpara de mano, lámpara relámpago, linterna eléctrica, luz relámpago


    flashy
  • flashy (a.)
    vistoso, chillón, de oropel, de relumbrón, deslumbrador, llamativo, lucido, ostentoso, resplandeciente


    flask
  • flask (n.)
    frasco, ampolleta, botella, matraz, redoma


    flat
  • flat (n.)
    apartamento, apartamiento, aposento, departamento;
    bemol;
    reventón

    flat (a.)
    plano, allanado, liso, llano, raso, sin relieve;
    parejo, horizontal, nivelado;
    deshinchado, desinflado;
    insípido, soso;
    chato, aplastado;
    bemolado

    flat (adv.)
    de plano;
    absolutamente, rotundamente, categóricamente;
    con exactitud;
    sin interés


    flatbed
  • flatbed (n.)
    camión remolcador


    flatly
  • flatly (adv.)
    rotundamente, de plano


    flatness
  • flatness (n.)
    llanura


    flats
  • flat (n.)
    apartamento, apartamiento, aposento, departamento;
    bemol;
    reventón


    flatten
  • flatten (v.)
    aplanar, achatar, achuchar, allanar, apachurrar, aplastar, colapsar, desabollar, despachurrar, hacer tortilla;
    emparejar, acamar, nivelar;
    abemolar, hacer bemol


    flattened
  • flatten (v.)
    aplanar, achatar, achuchar, allanar, apachurrar, aplastar, colapsar, desabollar, despachurrar, hacer tortilla;
    emparejar, acamar, nivelar;
    abemolar, hacer bemol

    flattened (a.)
    aplastado, achatado


    flattening
  • flatten (v.)
    aplanar, achatar, achuchar, allanar, apachurrar, aplastar, colapsar, desabollar, despachurrar, hacer tortilla;
    emparejar, acamar, nivelar;
    abemolar, hacer bemol

    flattening (n.)
    allanamiento, achatamiento, apachurramiento, aplanamiento, aplastamiento


    flatter
  • flat (a.)
    plano, allanado, liso, llano, raso, sin relieve;
    parejo, horizontal, nivelado;
    deshinchado, desinflado;
    insípido, soso;
    chato, aplastado;
    bemolado

    flatter (n.)
    elogio

    flatter (v.)
    halagar, adular, camelar, chulear, decir flores, echar flores, elogiar, labiosear, lisonjear, requebrar, zalamerear


    flattered
  • flatter (v.)
    halagar, adular, camelar, chulear, decir flores, echar flores, elogiar, labiosear, lisonjear, requebrar, zalamerear


    flatterer
  • flatterer (n.)
    adulador, camelador, cortejador, festejador, galanteador, lambarero, lisonjeador, lisonjero, zalamero


    flattering
  • flatter (v.)
    halagar, adular, camelar, chulear, decir flores, echar flores, elogiar, labiosear, lisonjear, requebrar, zalamerear

    flattering (a.)
    elogioso, adulador, adulatorio, camelador, cobista, halagador, halagüeño, lisonjeador, lisonjero, zalamero

    flattering (n.)
    lisonjero, halagüeño


    flattery
  • flattery (n.)
    adulación, halago, lisonja;
    adulonería, cameleo, camelo, lagotería, marrullería, saconería, servilismo, zalama, zalamelé, zalamería


    flattest
  • flat (a.)
    plano, allanado, liso, llano, raso, sin relieve;
    parejo, horizontal, nivelado;
    deshinchado, desinflado;
    insípido, soso;
    chato, aplastado;
    bemolado


    flatulent
  • flatulent (a.)
    flatulento


    flatus
  • flatus (n.)
    flato


    flatworm
  • flatworm (n.)
    platelminto


    flaunt
  • flaunt (v.)
    ostentar, hacer alarde de, hacer ostentación de;
    ser ostentoso, aletear ostentosamente


    flaunted
  • flaunt (v.)
    ostentar, hacer alarde de, hacer ostentación de;
    ser ostentoso, aletear ostentosamente


    flaunting
  • flaunt (v.)
    ostentar, hacer alarde de, hacer ostentación de;
    ser ostentoso, aletear ostentosamente


    flaunts
  • flaunt (v.)
    ostentar, hacer alarde de, hacer ostentación de;
    ser ostentoso, aletear ostentosamente


    flavor
  • flavor (n.)
    sabor, buen gusto, sazón

    flavor (v.)
    condimentar, aderezar, dar gusto a, sazonar;
    animar


    flavored
  • flavor (v.)
    condimentar, aderezar, dar gusto a, sazonar;
    animar

    flavored (a.)
    con sabor, gusto a;
    condimentado, sazonado


    flavoring
  • flavor (v.)
    condimentar, aderezar, dar gusto a, sazonar;
    animar

    flavoring (n.)
    condimento, aderezo, condimentación, saborizante


    flavorings
  • flavoring (n.)
    condimento, aderezo, condimentación, saborizante


    flavors
  • flavor (n.)
    sabor, buen gusto, sazón

    flavor (v.)
    condimentar, aderezar, dar gusto a, sazonar;
    animar


    flaw
  • flaw (n.)
    desperfecto, defecto, defectuosidad, falla

    flaw (v.)
    agrietar, causar defecto, estropear


    flawed
  • flaw (v.)
    agrietar, causar defecto, estropear

    flawed (a.)
    defectuoso, deficiente


    flawless
  • flawless (a.)
    perfecto, sin defecto, sin tacha


    flawlessly
  • flawlessly (adv.)
    perfectamente, impecablemente, sin fallos


    flaws
  • flaw (n.)
    desperfecto, defecto, defectuosidad, falla

    flaw (v.)
    agrietar, causar defecto, estropear


    flax
  • flax (n.)
    lino


    flaxen
  • flaxen (a.)
    blondo, de lino


    flea
  • flea (n.)
    pulga


    fleas
  • flea (n.)
    pulga


    fled
  • flee (v.)
    escapar, correrse, escabullirse, evadirse, fugarse, huir;
    dispersarse, ponerse en fuga


    fledged
  • fledge (v.)
    llenarse de plumas, emplumecerse

    fledged (a.)
    Emplumado, hecho de plumas;
    escaparse, fugarse;
    que puede volar;
    maduro


    fledgling
  • fledgling (n.)
    pájaro pequeño, cría de pájaro;
    novato


    fledglings
  • fledgling (n.)
    pájaro pequeño, cría de pájaro;
    novato


    flee
  • flee (v.)
    escapar, correrse, escabullirse, evadirse, fugarse, huir;
    dispersarse, ponerse en fuga


    fleece
  • fleece (n.)
    lana, toisón, vellocino, vellón

    fleece (v.)
    esquilar, recortar la lana de, trasquilar;
    dejar sin nada, robar;
    desplumar


    fleeces
  • fleece (n.)
    lana, toisón, vellocino, vellón

    fleece (v.)
    esquilar, recortar la lana de, trasquilar;
    dejar sin nada, robar;
    desplumar


    fleecy
  • fleecy (a.)
    lanoso, como de algodón, de lana, lanudo;
    aborregado


    fleeing
  • flee (v.)
    escapar, correrse, escabullirse, evadirse, fugarse, huir;
    dispersarse, ponerse en fuga


    flees
  • flee (v.)
    escapar, correrse, escabullirse, evadirse, fugarse, huir;
    dispersarse, ponerse en fuga


    fleet
  • fleet (n.)
    flota, escuadra, flotilla

    fleet (v.)
    moverse con rapidez, pasar rápidamente

    fleet (a.)
    veloz

    fleet (n.)



    fleetest
  • fleetest (n.)



    fleeting
  • fleet (v.)
    moverse con rapidez, pasar rápidamente

    fleeting (a.)
    fugaz, de corta duración, efímero, pasajero, transiente, transitorio


    fleetly
  • fleetly (a.)
    velozmente


    fleetness
  • fleetness (n.)
    velocidad, ligereza


    fleets
  • fleet (n.)
    flota, escuadra, flotilla

    fleet (v.)
    moverse con rapidez, pasar rápidamente


    Fleming
  • fleming (n.)
    flamenco

    fleming
    Fleming (Alexander, 1881-1955, médico británico descubridor de la penicilina;
    nombre de familia)


    Flemings
  • fleming (n.)
    flamenco


    Flemish
  • flemish
    Habitante de Flames, afición a lo flamenco;
    idioma flamenco;
    modo de hablar o de obrar achulado

    flemish (a.)
    flamenco


    flesh
  • flesh (n.)
    carne

    flesh (v.)
    dar cuerpo a, substanciar, sustanciar;
    rellenarse de músculo, crecer en músculo y tamaño;
    limpiar la carne de;
    encarnizar


    fleshed
  • flesh (v.)
    dar cuerpo a, substanciar, sustanciar;
    rellenarse de músculo, crecer en músculo y tamaño;
    limpiar la carne de;
    encarnizar


    fleshes
  • flesh (v.)
    dar cuerpo a, substanciar, sustanciar;
    rellenarse de músculo, crecer en músculo y tamaño;
    limpiar la carne de;
    encarnizar


    fleshing
  • flesh (v.)
    dar cuerpo a, substanciar, sustanciar;
    rellenarse de músculo, crecer en músculo y tamaño;
    limpiar la carne de;
    encarnizar


    fleshly
  • fleshly (a.)
    carnal, corpóreo


    fleshy
  • fleshy (a.)
    carnoso, carnudo, gordo, pulposo


    Fletcher
  • fletcher (n.)
    flechero


    Fletcherize
  • fletcherize (v.)
    masticar los alimentos despacio y concienzudamente


    Fletcherizes
  • fletcherize (v.)
    masticar los alimentos despacio y concienzudamente


    flew
  • fly (v.)
    volar, surcar los cielos;
    transportar por avión, aerotransportar, transportar por aire;
    hacer volar


    flex
  • flex (n.)
    doblez

    flex (v.)
    flexionar, doblar;
    doblarse, flexionarse


    flexibility
  • flexibility (n.)
    flexibilidad, correosidad, elasticidad;
    condescendencia


    flexible
  • flexible (a.)
    flexible, acomodadizo, acomodaticio, adaptable, adaptante, aquiescente, cimbreño, contemporizador, correoso, doblegable, dúctil, elástico, plegable, transigente


    flexibly
  • flexibly (adv.)
    flexiblemente, elásticamente


    flick
  • flick (n.)
    golpecito, golpecito con el dedo, ligero roce, toque

    flick (v.)
    dar un golpecito a, dar un capirotazo a;
    bruzar


    flicked
  • flick (v.)
    dar un golpecito a, dar un capirotazo a;
    bruzar


    flicker
  • flicker (n.)
    parpadeo, luz vacilante, soflama;
    titilación (inform.) inestabilidad de la imagen de la pantalla

    flicker (v.)
    titilar, arder inconstantemente, brillar intermitentemente, fluctuar, llamear, parpadear, titilear, vacilar;
    moverse tremulantemente


    flickering
  • flicker (v.)
    titilar, arder inconstantemente, brillar intermitentemente, fluctuar, llamear, parpadear, titilear, vacilar;
    moverse tremulantemente

    flickering (n.)
    ondeo, parpadeo

    flickering (a.)
    oscilante, fluctuoso, parpadeante, titilante


    flicking
  • flick (v.)
    dar un golpecito a, dar un capirotazo a;
    bruzar


    flicks
  • flick (n.)
    golpecito, golpecito con el dedo, ligero roce, toque

    flick (v.)
    dar un golpecito a, dar un capirotazo a;
    bruzar


    flier
  • flier (n.)
    circular, hoja suelta, volante;
    aviador;
    fugitivo


    fliers
  • flier (n.)
    circular, hoja suelta, volante;
    aviador;
    fugitivo


    flies
  • fly (n.)
    mosca;
    portañuela, bragueta, portañica

    flying (a.)
    volador, alado, que vuela, volante


    flight
  • flight (n.)
    vuelo;
    fuga, escapada, escapamiento, escape, espantada, estampida, huida


    flights
  • flight (n.)
    vuelo;
    fuga, escapada, escapamiento, escape, espantada, estampida, huida


    flimsy
  • flimsy (n.)
    papel fino, papel de copia

    flimsy (a.)
    frágil, débil, debilucho, endeble, ligero


    flinch
  • flinch (n.)
    respingo;
    mueca de desagrado, mueca de dolor

    flinch (v.)
    sobresaltarse, respingar, respingar del susto;
    arredrarse, acobardarse, echarse atrás, echarse para atrás, retirarse por miedo, retroceder con miedo


    flinched
  • flinch (v.)
    sobresaltarse, respingar, respingar del susto;
    arredrarse, acobardarse, echarse atrás, echarse para atrás, retirarse por miedo, retroceder con miedo


    flinches
  • flinch (n.)
    respingo;
    mueca de desagrado, mueca de dolor

    flinch (v.)
    sobresaltarse, respingar, respingar del susto;
    arredrarse, acobardarse, echarse atrás, echarse para atrás, retirarse por miedo, retroceder con miedo


    flinching
  • flinch (v.)
    sobresaltarse, respingar, respingar del susto;
    arredrarse, acobardarse, echarse atrás, echarse para atrás, retirarse por miedo, retroceder con miedo


    fling
  • fling (n.)
    lanzamiento, tiro;
    aventura amorosa;
    parranda

    fling (v.)
    arrojar, abarrar, lanzar, tirar


    flings
  • fling (n.)
    lanzamiento, tiro;
    aventura amorosa;
    parranda

    fling (v.)
    arrojar, abarrar, lanzar, tirar


    flint
  • flint (n.)
    pedernal, sílex


    flinty
  • flinty (a.)
    duro como el acero, duro como la piedra;
    cruel, duro, inexorable, inflexible;
    apedernalado


    flip
  • flip (n.)
    capirotazo

    flip (v.)
    lanzar, tirar al aire;
    volver;
    dar un capirotazo a

    flip (a.)
    (Fam.) inteligente;
    impertinente


    flipped
  • flip (v.)
    lanzar, tirar al aire;
    volver;
    dar un capirotazo a


    flips
  • flip (n.)
    capirotazo

    flip (v.)
    lanzar, tirar al aire;
    volver;
    dar un capirotazo a


    flirt
  • flirt (n.)
    coqueta, mariposón, pololo, quedona

    flirt (v.)
    coquetear, flirtear, pololear


    flirtation
  • flirtation (n.)
    flirteo, amorío, coqueteo, devaneos amorosos, escarceos amorosos


    flirtatious
  • flirtatious (a.)
    coqueto, entrona


    flirted
  • flirt (v.)
    coquetear, flirtear, pololear


    flirting
  • flirt (v.)
    coquetear, flirtear, pololear


    flirts
  • flirt (n.)
    coqueta, mariposón, pololo, quedona

    flirt (v.)
    coquetear, flirtear, pololear


    flit
  • flit (n.)
    revoloteo

    flit (v.)
    moverse rápidamente


    flitting
  • flit (v.)
    moverse rápidamente


    Flo
  • 'Flo' no encontrado

    float
  • float (n.)
    flotador;
    llana;
    boya

    float (v.)
    flotar, boyar, mantenerse a flote, sobrenadar


    floated
  • float (v.)
    flotar, boyar, mantenerse a flote, sobrenadar


    floater
  • floater (n.)
    flotador


    floating
  • float (v.)
    flotar, boyar, mantenerse a flote, sobrenadar

    floating (n.)
    flotación, flote

    floating (a.)
    flotante, boyante


    floats
  • float (n.)
    flotador;
    llana;
    boya

    float (v.)
    flotar, boyar, mantenerse a flote, sobrenadar


    flock
  • flock (n.)
    manada, bandada, bandada de aves, grey, hato, parvada, rebaño

    flock (v.)
    viajar en tropel;
    atestar, atestar de gente;
    agruparse


    flocked
  • flock (v.)
    viajar en tropel;
    atestar, atestar de gente;
    agruparse


    flocking
  • flock (v.)
    viajar en tropel;
    atestar, atestar de gente;
    agruparse


    flocks
  • flock (n.)
    manada, bandada, bandada de aves, grey, hato, parvada, rebaño

    flock (v.)
    viajar en tropel;
    atestar, atestar de gente;
    agruparse


    flog
  • flog (v.)
    flagelar, arrear, azotar, dar latigazos, solfear, zurriagar


    flogging
  • flog (v.)
    flagelar, arrear, azotar, dar latigazos, solfear, zurriagar

    flogging (n.)
    paliza, azotaina, azotamiento, flagelación, zumba


    flood
  • flood (n.)
    inundación, aluvión, anegación, arriada, avenida, crecida, desbordamiento, desborde, diluvio, torrente

    flood (v.)
    inundar, alagar, anegar, apantanar, desbordar, empantanar, encharcar, rebosar, sumergir en agua;
    inundarse


    flooded
  • flood (v.)
    inundar, alagar, anegar, apantanar, desbordar, empantanar, encharcar, rebosar, sumergir en agua;
    inundarse

    flooded (a.)
    empantanado, encharcado


    flooding
  • flood (v.)
    inundar, alagar, anegar, apantanar, desbordar, empantanar, encharcar, rebosar, sumergir en agua;
    inundarse

    flooding (n.)
    inundación, anegación, anegamiento, encharcamiento


    floodlight
  • floodlight (n.)
    reflector, foco, foco reflector

    floodlight (v.)
    iluminar con focos


    floodlit
  • floodlight (v.)
    iluminar con focos

    floodlit (a.)
    iluminado con focos


    floods
  • flood (n.)
    inundación, aluvión, anegación, arriada, avenida, crecida, desbordamiento, desborde, diluvio, torrente

    flood (v.)
    inundar, alagar, anegar, apantanar, desbordar, empantanar, encharcar, rebosar, sumergir en agua;
    inundarse


    floor
  • floor (n.)
    piso, suelo

    floor (v.)
    echar al suelo


    floored
  • floor (v.)
    echar al suelo

    floored (a.)
    derribado, derrumbado;
    abrumado


    flooring
  • floor (v.)
    echar al suelo

    flooring (n.)
    solado, pavimentación, pavimento, soladura, suelo


    floors
  • floor (n.)
    piso, suelo

    floor (v.)
    echar al suelo


    flop
  • flop (n.)
    fracaso

    flop (v.)
    fracasar, reprobar;
    tambalearse


    flopping
  • flop (v.)
    fracasar, reprobar;
    tambalearse


    floppy
  • floppy (a.)
    blando


    flops
  • flop (n.)
    fracaso

    flop (v.)
    fracasar, reprobar;
    tambalearse


    flora
  • flora (n.)
    flora


    floral
  • floral (a.)
    floral, rameado


    Florence
  • florence
    Florencia


    Florentine
  • florentine (n.)
    Florentino

    florentine (n.)
    florentina (tipo de masita;
    tipo de seda)

    florentine (a.)
    florentino


    florid
  • florid (a.)
    florido, lleno de muchos colores


    Florida
  • florida
    Florida


    Floridian
  • floridian (n.)



    Floridians
  • floridian (n.)



    florin
  • florin (n.)
    florín


    florist
  • florist (n.)
    florista, florero


    floss
  • floss (n.)
    seda floja, cadarzo

    floss (v.)
    limpiarse los dientes con hilo dental


    flossed
  • floss (v.)
    limpiarse los dientes con hilo dental


    flosses
  • floss (n.)
    seda floja, cadarzo

    floss (v.)
    limpiarse los dientes con hilo dental


    flossing
  • floss (v.)
    limpiarse los dientes con hilo dental


    flotation
  • flotation (n.)
    flote


    flotilla
  • flotilla (n.)
    flotilla


    flounder
  • flounder (n.)
    lenguado, platija, rodaballo

    flounder (v.)
    titubear torpemente, actuar con indecisión, actuar torpemente;
    trastabillar, moverse torpemente


    floundered
  • flounder (v.)
    titubear torpemente, actuar con indecisión, actuar torpemente;
    trastabillar, moverse torpemente


    floundering
  • flounder (v.)
    titubear torpemente, actuar con indecisión, actuar torpemente;
    trastabillar, moverse torpemente


    flounders
  • flounder (n.)
    lenguado, platija, rodaballo

    flounder (v.)
    titubear torpemente, actuar con indecisión, actuar torpemente;
    trastabillar, moverse torpemente


    flour
  • flour (n.)
    harina, flor de harina

    flour (v.)
    enharinar


    floured
  • flour (v.)
    enharinar


    flourish
  • flourish (n.)
    floreo, plumada, ringorrango

    flourish (v.)
    alcanzar éxito, crecer sanamente, florecer, lozanear, proliferar, prosperar, suceder;
    ser floreciente


    flourished
  • flourish (v.)
    alcanzar éxito, crecer sanamente, florecer, lozanear, proliferar, prosperar, suceder;
    ser floreciente


    flourishes
  • flourish (v.)
    alcanzar éxito, crecer sanamente, florecer, lozanear, proliferar, prosperar, suceder;
    ser floreciente


    flourishing
  • flourish (v.)
    alcanzar éxito, crecer sanamente, florecer, lozanear, proliferar, prosperar, suceder;
    ser floreciente

    flourishing (a.)
    floreciente, próspero, renaciente, surgiente


    flow
  • flow (n.)
    flujo, aflujo, caudal, corriente, escurrimiento, raudal;
    curso

    flow (v.)
    fluir, afluir, correr, descargar, desembocar, discurrir, manar


    flowchart
  • flowchart (n.)
    diagrama de flujo, flujograma


    flowcharts
  • flowchart (n.)
    diagrama de flujo, flujograma


    flowed
  • flow (v.)
    fluir, afluir, correr, descargar, desembocar, discurrir, manar


    flower
  • flower (n.)
    flor

    flower (v.)
    florecer, dar flores


    flowered
  • flower (v.)
    florecer, dar flores

    flowered (a.)
    floreado


    floweriness
  • floweriness (n.)
    floreado, estampado


    flowering
  • flower (v.)
    florecer, dar flores

    flowering (n.)
    floración

    flowering (a.)
    floreciente


    flowerpot
  • flowerpot (n.)
    maceta, florero, maceta de flores, macetero, tiesto, tiesto de flores


    flowers
  • flower (n.)
    flor

    flower (v.)
    florecer, dar flores


    flowery
  • flowery (a.)
    florido, floreado


    flowing
  • flow (v.)
    fluir, afluir, correr, descargar, desembocar, discurrir, manar

    flowing (a.)
    fluente, afluente, corriente, fluido, fluyente, manante, que fluye, que mana


    flown
  • fly (v.)
    volar, surcar los cielos;
    transportar por avión, aerotransportar, transportar por aire;
    hacer volar


    flows
  • flow (n.)
    flujo, aflujo, caudal, corriente, escurrimiento, raudal;
    curso

    flow (v.)
    fluir, afluir, correr, descargar, desembocar, discurrir, manar


    flu
  • flu (n.)
    gripe, dengue, influenza


    fluctuate
  • fluctuate (v.)
    fluctuar, vacilar


    fluctuates
  • fluctuate (v.)
    fluctuar, vacilar


    fluctuating
  • fluctuate (v.)
    fluctuar, vacilar


    fluctuation
  • fluctuation (n.)
    fluctuación


    fluctuations
  • fluctuation (n.)
    fluctuación


    flue
  • flue (n.)
    tubo de chimenea, cañón, humero


    fluency
  • fluency (n.)
    fluidez, desenvoltura, facilidad de palabra, facundia, labia, soltura


    fluent
  • fluent (a.)
    fluido, corrido de vergüenza, diserto, elocuente, fluente, locuaz, suelto de la lengua


    fluently
  • fluently (adv.)
    fluentemente, con fluidez, de corrido, fluidamente


    fluff
  • fluff (n.)
    pelusa, tamo

    fluff (v.)
    mullir, ablandecer, suavizar


    fluffier
  • fluffy (a.)
    mullido, cubierto de plumón, esponjado, esponjoso, muelle, plumoso, que tiene pelusa, velloso


    fluffiest
  • fluffy (a.)
    mullido, cubierto de plumón, esponjado, esponjoso, muelle, plumoso, que tiene pelusa, velloso


    fluffy
  • fluffy (a.)
    mullido, cubierto de plumón, esponjado, esponjoso, muelle, plumoso, que tiene pelusa, velloso


    fluid
  • fluid (n.)
    fluido, aguosidad, líquido

    fluid (a.)
    fluido, elocuente


    fluidity
  • fluidity (n.)
    fluidez


    fluidly
  • fluidly (adv.)
    fluidamente


    fluids
  • fluid (n.)
    fluido, aguosidad, líquido

    fluids (n.)
    fluidos (líquidos)


    fluke
  • fluke (n.)
    evento fortuito


    flung
  • fling (v.)
    arrojar, abarrar, lanzar, tirar


    flunked
  • flunk (v.)
    reprobar, calabacear, fallar por completo, fracasar, quedar aplazado


    fluoresce
  • fluoresce (v.)
    ser fluorescente


    fluorescent
  • fluorescent (a.)
    fluorescente


    flurried
  • flurry (v.)
    remolinear, arremolinarse, formar remolinos;
    agitar, alborotar, disturbar


    flurry
  • flurry (n.)
    pequeño remolino, ráfaga de aire, ráfaga de viento;
    nevisca;
    conmoción;
    frenesí, agitación

    flurry (v.)
    remolinear, arremolinarse, formar remolinos;
    agitar, alborotar, disturbar


    flush
  • flush (n.)
    rubor, sofoco, sonrojo;
    florecimiento

    flush (v.)
    enjuagar;
    sonrojarse, ruborizarse;
    (inform.) limpiar una parte de la memoria;
    copiar datos de almacenaje temporario a un medio más permanente de almacenaje

    flush (a.)
    a ras;
    bien provisto


    flushed
  • flush (v.)
    enjuagar;
    sonrojarse, ruborizarse;
    (inform.) limpiar una parte de la memoria;
    copiar datos de almacenaje temporario a un medio más permanente de almacenaje

    flushed (a.)
    ruborizado, encendido;
    excitado


    flushes
  • flush (n.)
    rubor, sofoco, sonrojo;
    florecimiento

    flush (v.)
    enjuagar;
    sonrojarse, ruborizarse;
    (inform.) limpiar una parte de la memoria;
    copiar datos de almacenaje temporario a un medio más permanente de almacenaje


    flushing
  • flush (v.)
    enjuagar;
    sonrojarse, ruborizarse;
    (inform.) limpiar una parte de la memoria;
    copiar datos de almacenaje temporario a un medio más permanente de almacenaje

    flushing (n.)
    rubor, sonrojo;
    cisterna;
    sofoco;
    limpieza de piso con agua


    flute
  • flute (n.)
    flauta;
    canaladura, chistu, estría

    flute (v.)
    tocar la flauta;
    alechugar


    fluted
  • flute (v.)
    tocar la flauta;
    alechugar

    fluted (a.)
    acanalado


    fluting
  • flute (v.)
    tocar la flauta;
    alechugar

    fluting (n.)
    estría, acanaladura, acanaladuras, estriación, estriado, estriadura


    flutter
  • flutter (n.)
    ondulación;
    revoloteo, agitación, aleteo;
    palpitación

    flutter (v.)
    revolotear, agitarse, aletear rápidamente, mariposear, moverse rápidamente, moverse tremulantemente, ondular


    fluttered
  • flutter (v.)
    revolotear, agitarse, aletear rápidamente, mariposear, moverse rápidamente, moverse tremulantemente, ondular


    fluttering
  • flutter (v.)
    revolotear, agitarse, aletear rápidamente, mariposear, moverse rápidamente, moverse tremulantemente, ondular


    flutters
  • flutter (n.)
    ondulación;
    revoloteo, agitación, aleteo;
    palpitación

    flutter (v.)
    revolotear, agitarse, aletear rápidamente, mariposear, moverse rápidamente, moverse tremulantemente, ondular


    flux
  • flux (n.)
    flujo, fundente

    flux (v.)
    fundir, añadir un fundente a


    fly
  • fly (n.)
    mosca;
    portañuela, bragueta, portañica

    fly (v.)
    volar, surcar los cielos;
    transportar por avión, aerotransportar, transportar por aire;
    hacer volar

    fly (a.)
    (Fam.) ladino, astuto


    flyable
  • flyable (a.)
    volable;
    remontable


    flyer
  • flyer (n.)
    aviador


    flyers
  • flyer (n.)
    aviador


    flying
  • fly (v.)
    volar, surcar los cielos;
    transportar por avión, aerotransportar, transportar por aire;
    hacer volar

    flying (n.)
    aviación

    flying (a.)
    volador, alado, que vuela, volante


    foal
  • foal (n.)
    potro, burrito, potra

    foal (v.)
    parir, parir un equino


    foam
  • foam (n.)
    espuma, baba, espumajo, espumarajo

    foam (v.)
    echar espuma, echar espumarajos, espumajear, hacer espuma, producir espuma


    foamed
  • foam (v.)
    echar espuma, echar espumarajos, espumajear, hacer espuma, producir espuma


    foaming
  • foam (v.)
    echar espuma, echar espumarajos, espumajear, hacer espuma, producir espuma


    foams
  • foam (v.)
    echar espuma, echar espumarajos, espumajear, hacer espuma, producir espuma


    foamy
  • foamy (a.)
    espumoso, burbujoso, lleno de espuma


    fob
  • free on board (n.)
    bolsillo del reloj, cadena de reloj, faltriquera, leontina, pulsera

    fob (n.)
    faltriquera para el reloj;
    cadena para colgar el reloj

    fob (v.)
    birlar, embaucar


    fobbing
  • fob (v.)
    birlar, embaucar


    focal
  • focal (a.)
    focal


    focally
  • focally (adv.)
    focalmente, en forma focal


    foci
  • focus (n.)
    foco, distancia focal;
    centro, raíz;
    (inform.) área de la caja de dialogo que recibe entrada/input


    focus
  • focus (n.)
    foco, distancia focal;
    centro, raíz;
    (inform.) área de la caja de dialogo que recibe entrada/input

    focus (v.)
    enfocar, centrar, concentrar, poner en la mira;
    enfocarse


    focused
  • focus (v.)
    enfocar, centrar, concentrar, poner en la mira;
    enfocarse

    focused (a.)
    enfocado


    focuses
  • focus (n.)
    foco, distancia focal;
    centro, raíz;
    (inform.) área de la caja de dialogo que recibe entrada/input

    focus (v.)
    enfocar, centrar, concentrar, poner en la mira;
    enfocarse


    focusing
  • focus (v.)
    enfocar, centrar, concentrar, poner en la mira;
    enfocarse


    focussed
  • focus (v.)
    enfocar, centrar, concentrar, poner en la mira;
    enfocarse

    focussed (a.)
    enfocado;
    concentrado


    fodder
  • fodder (n.)
    pasto, cibera, forraje, pienso, zacate


    foe
  • foe (n.)
    enemigo, adversario, antagonista, contrario, oponente


    foes
  • foe (n.)
    enemigo, adversario, antagonista, contrario, oponente


    fog
  • fog (n.)
    niebla, bruma, brumazón, niebla espesa;
    pasmo;
    veladura, boira

    fog (v.)
    empañar, envolver en niebla


    fogged
  • fog (v.)
    empañar, envolver en niebla


    foggier
  • foggy (a.)
    nebuloso, brumoso, indistinto


    foggiest
  • foggy (a.)
    nebuloso, brumoso, indistinto


    foggily
  • foggily (adv.)
    brumosamente


    fogging
  • fog (v.)
    empañar, envolver en niebla


    foggy
  • foggy (a.)
    nebuloso, brumoso, indistinto


    fogs
  • fog (n.)
    niebla, bruma, brumazón, niebla espesa;
    pasmo;
    veladura, boira

    fog (v.)
    empañar, envolver en niebla


    fogy
  • fogy (n.)
    persona anticuada, persona pasada de moda


    foible
  • foible (n.)
    lado flaco, debilidad, punto flaco, punto vulnerable


    foil
  • foil (n.)
    hoja, florete, hoja fina de metal, papel de aluminio, papel de plata

    foil (v.)
    frustrar, hacer fracasar


    foiled
  • foil (v.)
    frustrar, hacer fracasar

    foiled (a.)
    adornado con hojas, con lóbulos (Arq.)


    foiling
  • foil (v.)
    frustrar, hacer fracasar


    foils
  • foil (n.)
    hoja, florete, hoja fina de metal, papel de aluminio, papel de plata

    foil (v.)
    frustrar, hacer fracasar


    foist
  • foist (v.)
    emponer, vender con engaño;
    imponer, forzar


    fold
  • fold (n.)
    pliegue, doblez, embozo, plegado, plegadura, repliegue;
    redil, aprisco, encerradero;
    rebaño de ovejas

    fold (v.)
    plegar, doblar, hacer pliegues en;
    plegarse, doblarse, enrollarse;
    alforzar


    folded
  • fold (v.)
    plegar, doblar, hacer pliegues en;
    plegarse, doblarse, enrollarse;
    alforzar

    folded (a.)
    doblado, plegado


    folder
  • folder (n.)
    carpeta, álbum, cubierta, desplegable, subcarpeta;
    (inform.) carpeta, subdivisión del disco donde se almacenan ficheros


    folders
  • folder (n.)
    carpeta, álbum, cubierta, desplegable, subcarpeta;
    (inform.) carpeta, subdivisión del disco donde se almacenan ficheros


    folding
  • fold (v.)
    plegar, doblar, hacer pliegues en;
    plegarse, doblarse, enrollarse;
    alforzar

    folding (a.)
    plegable, abatible, plegadizo, plegador, replegable

    folding (n.)
    plegado, plegadura, plegamiento;
    acorralamiento


    foldout
  • foldout (n.)



    folds
  • fold (n.)
    pliegue, doblez, embozo, plegado, plegadura, repliegue;
    redil, aprisco, encerradero;
    rebaño de ovejas

    fold (v.)
    plegar, doblar, hacer pliegues en;
    plegarse, doblarse, enrollarse;
    alforzar


    foliage
  • foliage (n.)
    follaje, espesura, fronda, frondosidad, lozanía, ramaje, verde


    folk
  • folk (n.)
    compañero, amigo, persona

    folk (a.)
    folklórico


    folklore
  • folklore (n.)
    folklore, costumbrismo, tradicionalismo


    folks
  • folk (n.)
    compañero, amigo, persona

    folks (n.)
    gente, persona


    folksy
  • folksy (a.)
    popular


    follies
  • follies (n.)
    revista

    folly (n.)
    locura, absurdidad, absurdo, bobada, bobería, desatino, disparate, entono, falacia, falsedad, insensatez, necedad, pedantería, sandez, vanistorio


    follow
  • follow (v.)
    seguir, ir detrás de, venir detrás de;
    obedecer;
    subseguir;
    entender;
    prestar atención a;
    copiar, emular


    followed
  • follow (v.)
    seguir, ir detrás de, venir detrás de;
    obedecer;
    subseguir;
    entender;
    prestar atención a;
    copiar, emular


    follower
  • follower (n.)
    seguidor, adepto, adherente, adicto, admirador, cohorte, continuador, devoto, discípulo, emulo, fanático, fiel, partidario, secuaz, secundante


    followers
  • follower (n.)
    seguidor, adepto, adherente, adicto, admirador, cohorte, continuador, devoto, discípulo, emulo, fanático, fiel, partidario, secuaz, secundante


    following
  • follow (v.)
    seguir, ir detrás de, venir detrás de;
    obedecer;
    subseguir;
    entender;
    prestar atención a;
    copiar, emular

    following (n.)
    seguimiento, comparsa, séquito

    following (a.)
    siguiente, subsiguiente, ulterior


    followings
  • following (n.)
    seguimiento, comparsa, séquito


    follows
  • follow (v.)
    seguir, ir detrás de, venir detrás de;
    obedecer;
    subseguir;
    entender;
    prestar atención a;
    copiar, emular


    folly
  • folly (n.)
    locura, absurdidad, absurdo, bobada, bobería, desatino, disparate, entono, falacia, falsedad, insensatez, necedad, pedantería, sandez, vanistorio


    fond
  • fond (a.)
    cariñoso, afecto, tierno

    fond (n.)
    fondo

    fond (n.)



    fonder
  • fond (a.)
    cariñoso, afecto, tierno


    fondle
  • fondle (v.)
    acariciar, cariñar, mimar, mimar a


    fondled
  • fondle (v.)
    acariciar, cariñar, mimar, mimar a


    fondles
  • fondle (v.)
    acariciar, cariñar, mimar, mimar a


    fondling
  • fondle (v.)
    acariciar, cariñar, mimar, mimar a


    fondly
  • fondly (adv.)
    cariñosamente, afectuosamente, con cariño, tiernamente


    fondness
  • fondness (n.)
    cariño, afecto, afectuosidad, afición, apego, estima


    font
  • font (n.)
    tipo de letra (inform.);
    pila bautismal, pila de agua bendita;
    fuente


    Fontaine
  • fontaine
    Fontaine (La Fontaine, Jean - poeta y fabulista francés)


    Fontainebleau
  • 'Fontainebleau' no encontrado

    fonts
  • font (n.)
    tipo de letra (inform.);
    pila bautismal, pila de agua bendita;
    fuente


    food
  • food (n.)
    comida, alimentación, alimento, comestible, manjar, nutriente, nutrimento, nutrimiento, provisión, vianda, víveres, yantar


    foods
  • food (n.)
    comida, alimentación, alimento, comestible, manjar, nutriente, nutrimento, nutrimiento, provisión, vianda, víveres, yantar


    foodstuff
  • foodstuff (n.)
    producto alimenticio, alimento, comestible, comestibles, comida, víveres


    foodstuffs
  • foodstuff (n.)
    producto alimenticio, alimento, comestible, comestibles, comida, víveres


    fool
  • fool (n.)
    tonto, badulaque, bobo, botarate, mandria, memo, mentecato, pavisoso, pavitonto, sandia, tontaina, zopenco

    fool (v.)
    engañar, birlar, embaucar, timar


    fooled
  • fool (v.)
    engañar, birlar, embaucar, timar


    foolhardy
  • foolhardy (a.)
    temerario, aventurado, irreflexivo


    fooling
  • fool (v.)
    engañar, birlar, embaucar, timar


    foolish
  • foolish (a.)
    bobo, alelado, badulaque, estúpido, idiota, lelo, necio, pavisoso, pavitonto, absurdo, irracional, ridículo;
    imprudente, insensato


    foolishly
  • foolishly (adv.)
    tontamente, alocadamente, atolondradamente, bobamente, desatinadamente, disparatadamente, imprudentemente, neciamente


    foolishness
  • foolishness (n.)
    tontería, acción irreflexiva, atolondramiento, bobería, desatino, estulticia, estupidez, idiotez, imbecilidad, insensatez, memez, mentecatada, mentecatería, mentecatez, necedad, pendejada, tontedad


    foolproof
  • foolproof (a.)
    a prueba de tontos, a prueba de mal uso, a toda prueba;
    fácil de usar, demasiado fácil, fácil de entender, muy evidente


    fools
  • fool (n.)
    tonto, badulaque, bobo, botarate, mandria, memo, mentecato, pavisoso, pavitonto, sandia, tontaina, zopenco

    fool (v.)
    engañar, birlar, embaucar, timar


    foot
  • foot (n.)
    pie;
    base, baquio, pinrel;
    doce pulgadas;
    pata

    foot (v.)
    hacer el pie de;
    ir a pie por


    footage
  • footage (n.)
    longitud en pies, metraje


    football
  • football (n.)
    fútbol, balompié, fútbol inglés, rugby;
    balón de fútbol, bola de fútbol, pelota de fútbol

    football (n.)
    pelota de fútbol (balompié)


    footballs
  • football (n.)
    pelota de fútbol (balompié)


    footbridge
  • footbridge (n.)
    puente peatonal, pasarela


    footed
  • foot (v.)
    hacer el pie de;
    ir a pie por

    footed (a.)
    con pies;
    andado


    footer
  • footer (n.)
    (inform.) título al pie de la hoja;
    caminante;
    balompié, futbolista (familismo)

    footer (a.)
    de x pies de largo (una persona, un yate, etc.)


    footers
  • footer (n.)
    (inform.) título al pie de la hoja;
    caminante;
    balompié, futbolista (familismo)


    footfall
  • footfall (n.)
    pisada, paso, ruido de pasos


    foothill
  • foothill (n.)
    colina al pie de una montaña, estribación de una montaña, falda de la montaña, falda de una montaña, ladera


    foothold
  • foothold (n.)
    apoyadero, punto de apoyo


    footing
  • foot (v.)
    hacer el pie de;
    ir a pie por

    footing (n.)
    fundamento, asidero, base, pisada


    footman
  • footman
    lacayo, mensajero, sirviente


    footnote
  • footnote (n.)
    (inform.) nota al pie, afijo, anotación, anotación al margen, glosa, nota de pie

    footnote (v.)
    anotar, glosar


    footnotes
  • footnote (n.)
    (inform.) nota al pie, afijo, anotación, anotación al margen, glosa, nota de pie

    footnote (v.)
    anotar, glosar


    footpath
  • footpath (n.)
    senda, camino, sendero, vereda


    footprint
  • footprint (n.)
    huella, impresión en el suelo, pisada


    footprints
  • footprint (n.)
    huella, impresión en el suelo, pisada


    footstep
  • footstep (n.)
    paso, huella, pisada


    footsteps
  • footstep (n.)
    paso, huella, pisada

    footsteps (n.)
    huellas, ruido de pasos


    for
  • for (n.)
    para;
    por;
    a causa de;
    durante

    for (n.)
    porque, dado que, a causa de que


    forage
  • forage (n.)
    forraje

    forage (v.)
    rebuscar, andar en busca de comida, buscar agitadamente;
    saquear;
    forrajear


    foraged
  • forage (v.)
    rebuscar, andar en busca de comida, buscar agitadamente;
    saquear;
    forrajear


    forages
  • forage (n.)
    forraje

    forage (v.)
    rebuscar, andar en busca de comida, buscar agitadamente;
    saquear;
    forrajear


    foraging
  • forage (v.)
    rebuscar, andar en busca de comida, buscar agitadamente;
    saquear;
    forrajear

    foraging (n.)
    hurgar, forrajear;
    búsqueda de comida;
    pillaje


    foray
  • foray (n.)
    correría, incursión, razzia;
    saqueo

    foray (v.)
    invadir


    forays
  • foray (n.)
    correría, incursión, razzia;
    saqueo

    foray (v.)
    invadir


    forbade
  • forbid (v.)
    prohibir, vedar;
    impedir, estorbar


    forbear
  • forbear (n.)
    antepasados

    forbear (v.)
    abstenerse de, desistir de;
    contenerse, refrenarse, reprimirse;
    ser indulgente


    forbearance
  • forbearance (n.)
    templanza, abnegación, abstención, abstinencia, austeridad, autodominio, dominio de uno mismo, longanimidad


    forbears
  • forbear (n.)
    antepasados

    forbear (v.)
    abstenerse de, desistir de;
    contenerse, refrenarse, reprimirse;
    ser indulgente


    Forbes
  • forbes (n.)



    forbid
  • forbid (v.)
    prohibir, poner en entredicho, proscribir, vedar;
    ser prohibitivo

    forbid (v.)
    prohibir, vedar;
    impedir, estorbar


    forbidden
  • forbid (v.)
    prohibir, poner en entredicho, proscribir, vedar;
    ser prohibitivo

    forbid (v.)
    prohibir, vedar;
    impedir, estorbar

    forbidden (a.)
    prohibido, desautorizado, reprobable, vedado


    forbidding
  • forbid (v.)
    prohibir, poner en entredicho, proscribir, vedar;
    ser prohibitivo

    forbid (v.)
    prohibir, vedar;
    impedir, estorbar

    forbidding (a.)
    prohibitivo, prohibitorio


    forbids
  • forbid (v.)
    prohibir, poner en entredicho, proscribir, vedar;
    ser prohibitivo

    forbid (v.)
    prohibir, vedar;
    impedir, estorbar


    force
  • force (n.)
    fuerza, contundencia, dinámica, dinamismo, drasticidad, enjundia, impulso, poder, pujanza, violencia

    force (v.)
    forzar, aplicar fuerza a, violentar;
    obligar, coaccionar, coercer, compeler, obligar a la fuerza;
    impulsar


    forced
  • force (v.)
    forzar, aplicar fuerza a, violentar;
    obligar, coaccionar, coercer, compeler, obligar a la fuerza;
    impulsar

    forced (a.)
    forzado, astricto, forzoso


    forceful
  • forceful (a.)
    vigoroso, contundente, convincente, enérgico, enjundioso;
    forzoso, compulsivo, obligatorio;
    violento, extorsivo


    forcefully
  • forcefully (adv.)
    a la fuerza, enérgicamente, reciamente, vigorosamente


    forcefulness
  • forcefulness (n.)
    energía, acometividad, dinamismo, drasticidad, empeño, fuerza, momento, pujanza


    forcer
  • forcer (n.)
    forzador


    forces
  • force (n.)
    fuerza, contundencia, dinámica, dinamismo, drasticidad, enjundia, impulso, poder, pujanza, violencia

    force (v.)
    forzar, aplicar fuerza a, violentar;
    obligar, coaccionar, coercer, compeler, obligar a la fuerza;
    impulsar


    forcible
  • forcible (a.)
    convincente;
    impulsivo, enérgico


    forcibly
  • forcibly (adv.)
    forzadamente, a la fuerza, drásticamente, por la fuerza, violentamente


    forcing
  • force (v.)
    forzar, aplicar fuerza a, violentar;
    obligar, coaccionar, coercer, compeler, obligar a la fuerza;
    impulsar


    ford
  • ford (n.)
    vado, botadero

    ford (v.)
    vadear, esguazar

    ford
    vado, botadero


    fords
  • ford (n.)
    vado, botadero

    ford (v.)
    vadear, esguazar


    fore
  • fore (n.)
    delantero, anterior

    fore (a.)
    delantero

    fore (adv.)
    hacia adelante, a proa


    forearm
  • forearm (n.)
    antebrazo

    forearm (v.)
    armar de antemano, pertrechar, aparejarse anticipadamente


    forearms
  • forearm (n.)
    antebrazo

    forearm (v.)
    armar de antemano, pertrechar, aparejarse anticipadamente


    foreboding
  • forebode (v.)
    presagiar, augurar

    foreboding (n.)
    presentimiento, corazonada, pálpito, premonición, presagio


    forecast
  • forecast (n.)
    pronóstico, proyección, vaticinio

    forecast (a.)
    previsto

    forecast (v.)
    pronosticar, predecir, profetizar, vaticinar


    forecasted
  • forecast (v.)
    pronosticar, predecir, profetizar, vaticinar


    forecaster
  • forecaster (n.)
    pronosticador


    forecasters
  • forecaster (n.)
    pronosticador


    forecasting
  • forecast (v.)
    pronosticar, predecir, profetizar, vaticinar

    forecasting (n.)
    pronóstico, predicción


    forecastle
  • forecastle (n.)
    castillo de proa, cubierta de proa


    forecasts
  • forecast (n.)
    pronóstico, proyección, vaticinio

    forecast (v.)
    pronosticar, predecir, profetizar, vaticinar


    forefather
  • forefather (n.)
    antepasado, predecesor, progenitor


    forefathers
  • forefather (n.)
    antepasado, predecesor, progenitor


    forefinger
  • forefinger (n.)
    dedo índice, dedo mostrador, dedo saludador


    forefingers
  • forefinger (n.)
    dedo índice, dedo mostrador, dedo saludador


    forego
  • forego (v.)
    privarse de, abnegar, prescindir de, renunciar a;
    preceder


    foregoes
  • forego (v.)
    privarse de, abnegar, prescindir de, renunciar a;
    preceder


    foregoing
  • forego (v.)
    privarse de, abnegar, prescindir de, renunciar a;
    preceder

    foregoing (a.)
    anterior, antecedente, precedente


    foregone
  • forego (v.)
    privarse de, abnegar, prescindir de, renunciar a;
    preceder

    foregone (a.)
    previo, conocido de antemano;
    antepasado


    foreground
  • foreground (n.)
    primer plano (tamb. en inform.), delantera, parte anterior;
    (inform.) primer plano, el entorno donde se encuentra la aplicación activa, en la cual trabaja el usuario


    forehead
  • forehead (n.)
    frente, testera, testero


    foreheads
  • forehead (n.)
    frente, testera, testero


    foreign
  • foreign (a.)
    extranjero, afuereño, afuerino, del exterior, exótico, extraterritorial, foráneo;
    extraño;
    ajeno


    foreigner
  • foreigner (n.)
    extranjero, extraño, foráneo, forastero, meteco


    foreigners
  • foreigner (n.)
    extranjero, extraño, foráneo, forastero, meteco


    foreman
  • foreman
    capataz, cachicán, contramaestre, cortijero, maestro de obras, mayoral, regente, sobrestante


    foremost
  • foremost (a.)
    primero, delantero


    forenoon
  • forenoon (n.)
    mañana

    forenoon (a.)
    matinal, matutino


    forensic
  • forensic (a.)
    forense, médicolegal


    forerunners
  • forerunner (n.)
    precursor, predecesor


    foresee
  • foresee (v.)
    prever, adivinar, antever, anticipar, barruntar, mirar adelante, precaver, vislumbrar;
    ser previsor


    foreseeable
  • foreseeable (a.)
    previsible, adivinable, predecible


    foreseen
  • foresee (v.)
    prever, adivinar, antever, anticipar, barruntar, mirar adelante, precaver, vislumbrar;
    ser previsor

    foreseen (a.)
    previsto


    foresees
  • foresee (v.)
    prever, adivinar, antever, anticipar, barruntar, mirar adelante, precaver, vislumbrar;
    ser previsor


    foresight
  • foresight (n.)
    previsión, premonición, providencia, punto de mira


    foresighted
  • foresighted (a.)
    previsor, perspicaz, precavido


    forest
  • forest (n.)
    bosque, monte alto, selva

    forest (v.)
    poblar de árboles


    forestall
  • forestall (v.)
    precaver, anticipar, anticiparse a


    forestalled
  • forestall (v.)
    precaver, anticipar, anticiparse a


    forestalling
  • forestall (v.)
    precaver, anticipar, anticiparse a


    forestallment
  • forestallment (n.)
    motivo;
    anticipo


    forestalls
  • forestall (v.)
    precaver, anticipar, anticiparse a


    forested
  • forest (v.)
    poblar de árboles

    forested (a.)
    arbolado, boscoso, selvoso


    forester
  • forester (n.)
    guardabosque, guarda forestal, guardabosques, habitante de bosques, silvicultor


    foresters
  • forester (n.)
    guardabosque, guarda forestal, guardabosques, habitante de bosques, silvicultor


    forestry
  • forestry (n.)
    silvicultura, bosques, ciencia forestal


    forests
  • forest (n.)
    bosque, monte alto, selva

    forest (v.)
    poblar de árboles


    foretell
  • foretell (v.)
    predecir, adivinar, antedecir, profetizar, pronosticar, vaticinar


    foretelling
  • foretell (v.)
    predecir, adivinar, antedecir, profetizar, pronosticar, vaticinar


    foretells
  • foretell (v.)
    predecir, adivinar, antedecir, profetizar, pronosticar, vaticinar


    foretold
  • foretell (v.)
    predecir, adivinar, antedecir, profetizar, pronosticar, vaticinar


    forever
  • forever (adv.)
    por siempre, desde siempre, eternamente, para siempre, perdurablemente, perennalmente, perennemente, perpetuamente


    forewarn
  • forewarn (v.)
    prevenir, advertir, alertar, anunciar con antelación, cautelar, poner en alerta, poner en guarda, poner sobre aviso


    forewarned
  • forewarn (v.)
    prevenir, advertir, alertar, anunciar con antelación, cautelar, poner en alerta, poner en guarda, poner sobre aviso

    forewarned (a.)
    prevenido


    forewarning
  • forewarn (v.)
    prevenir, advertir, alertar, anunciar con antelación, cautelar, poner en alerta, poner en guarda, poner sobre aviso


    forewarns
  • forewarn (v.)
    prevenir, advertir, alertar, anunciar con antelación, cautelar, poner en alerta, poner en guarda, poner sobre aviso


    forfeit
  • forfeit (n.)
    multa, penalidad, penalización

    forfeit (v.)
    perder el derecho a, capitular;
    decomisar


    forfeited
  • forfeit (v.)
    perder el derecho a, capitular;
    decomisar


    forfeiture
  • forfeiture (n.)
    confiscación, decomiso


    forgave
  • forgive (v.)
    perdonar, absolver, condonar, disculpar, dispensar, excusar;
    ser clemente


    forge
  • forge (n.)
    fragua;
    falsificación

    forge (v.)
    falsificar, contrahacer, falsear, mixtificar;
    forjar, fraguar, labrar


    forged
  • forge (v.)
    falsificar, contrahacer, falsear, mixtificar;
    forjar, fraguar, labrar

    forged (a.)
    falsificado, alterado, contrahecho, tergiversado


    forger
  • forger (n.)
    falsificador, adulterador, embustero, engañador, falsario, falseador, forjador, mistificador, sofisticador, superchero, trápala;
    herrero


    forgeries
  • forgery (n.)
    falsificación, contrahacimiento;
    objeto falsificado


    forgery
  • forgery (n.)
    falsificación, contrahacimiento;
    objeto falsificado


    forges
  • forge (n.)
    fragua;
    falsificación

    forge (v.)
    falsificar, contrahacer, falsear, mixtificar;
    forjar, fraguar, labrar


    forget
  • forget (v.)
    olvidar, arrinconar, desaprender, echar al olvido, echar en saco roto, olvidarse de


    forgetful
  • forgetful (a.)
    olvidadizo, amnésico, descuidado, desmemoriado, perdulario


    forgetfulness
  • forgetfulness (n.)
    amnesia, falta de memoria, olvido


    forgets
  • forget (v.)
    olvidar, arrinconar, desaprender, echar al olvido, echar en saco roto, olvidarse de


    forgettable
  • forgettable (a.)
    olvidable


    forgetting
  • forget (v.)
    olvidar, arrinconar, desaprender, echar al olvido, echar en saco roto, olvidarse de


    forging
  • forge (v.)
    falsificar, contrahacer, falsear, mixtificar;
    forjar, fraguar, labrar

    forging (n.)
    forjadura;
    falsificación, alteración


    forgivable
  • forgivable (a.)
    perdonable, disculpable


    forgive
  • forgive (v.)
    perdonar, absolver, condonar, disculpar, dispensar, excusar;
    ser clemente


    forgiven
  • forgive (v.)
    perdonar, absolver, condonar, disculpar, dispensar, excusar;
    ser clemente

    forgiven (a.)
    perdonado;
    absuelto


    forgiveness
  • forgiveness (n.)
    perdón, absolución, exculpación, indulgencia, indulto, remisión


    forgives
  • forgive (v.)
    perdonar, absolver, condonar, disculpar, dispensar, excusar;
    ser clemente


    forgiving
  • forgive (v.)
    perdonar, absolver, condonar, disculpar, dispensar, excusar;
    ser clemente

    forgiving (a.)
    misericordioso, clemente, compasivo, propenso a perdonar, que perdona


    forgot
  • forget (v.)
    olvidar, arrinconar, desaprender, echar al olvido, echar en saco roto, olvidarse de


    forgotten
  • forget (v.)
    olvidar, arrinconar, desaprender, echar al olvido, echar en saco roto, olvidarse de

    forgotten (a.)
    olvidado, arrinconado


    fork
  • fork (n.)
    tenedor;
    horca, horcajo, laya de dientes;
    bifurcación

    fork (v.)
    coger con la horca, ahorquillar;
    bifurcarse;
    pinchar con un tenedor


    forked
  • fork (v.)
    coger con la horca, ahorquillar;
    bifurcarse;
    pinchar con un tenedor

    forked (a.)
    ahorquillado, bífido, bifurcado, en zigzag


    forking
  • fork (v.)
    coger con la horca, ahorquillar;
    bifurcarse;
    pinchar con un tenedor


    forklift
  • forklift (n.)
    carretilla elevadora


    forks
  • fork (n.)
    tenedor;
    horca, horcajo, laya de dientes;
    bifurcación

    fork (v.)
    coger con la horca, ahorquillar;
    bifurcarse;
    pinchar con un tenedor


    forlorn
  • forlorn (a.)
    desesperado;
    desamparado, abandonado


    forlornly
  • forlornly (adv.)
    con total desamparo


    form
  • form (n.)
    forma, figura, formato, hechura, horma;
    formulario, aplicación, solicitud;
    clase, tipo;
    (inform.) formulario

    form (v.)
    formar, ahormar, constituir, crear, dar forma a, fabricar, integrar, moldear, sintetizar;
    establecer


    formal
  • formal (n.)
    traje de etiqueta;
    acontecimiento social que exige traje de etiqueta

    formal (a.)
    formal, ceremonial, ceremonioso, con formalidad, de protocolo, etiquetero, protocolar, protocolario, serio;
    correcto


    formalism
  • formalism (n.)
    formalismo, ortodoxia, protocolo


    formalities
  • formality (n.)
    formalidad, ceremonia, etiqueta, protocolo


    formality
  • formality (n.)
    formalidad, ceremonia, etiqueta, protocolo


    formalization
  • formalization (n.)
    formalización


    formalize
  • formalize (v.)
    formalizar, hacer efectivo


    formalized
  • formalize (v.)
    formalizar, hacer efectivo


    formalizes
  • formalize (v.)
    formalizar, hacer efectivo


    formalizing
  • formalize (v.)
    formalizar, hacer efectivo


    formally
  • formally (adv.)
    formalmente, como es debido, con etiqueta, con formalidad, convencionalmente, en cuanto a la forma, en debida forma


    format
  • format (n.)
    formato, estructura, diseño;
    forma de organizar los datos (inform.)

    format (v.)
    formatear (inform.) formatear un diskette o el disco rígido


    formation
  • formation (n.)
    formación, constitución, creación, generación;
    educación, ordenación, distribución


    formations
  • formation (n.)
    formación, constitución, creación, generación;
    educación, ordenación, distribución


    formative
  • formative (a.)
    formativo


    formats
  • format (n.)
    formato, estructura, diseño;
    forma de organizar los datos (inform.)

    format (v.)
    formatear (inform.) formatear un diskette o el disco rígido


    formatted
  • format (v.)
    formatear (inform.) formatear un diskette o el disco rígido

    formatted (a.)
    formateado (inform.) que pasó un formateado y puede ser utilizado para lectura o grabado


    formatter
  • formatter (n.)
    formatizador (inform.) quien formatea un diskette o disco rígido


    formatters
  • formatter (n.)
    formatizador (inform.) quien formatea un diskette o disco rígido


    formatting
  • format (v.)
    formatear (inform.) formatear un diskette o el disco rígido

    formatting (n.)
    formateo (inform.) darle un formato a un diskette o al disco rígido para ser leído y grabado;
    diseñar, darle una configuración a la pantalla


    formed
  • form (v.)
    formar, ahormar, constituir, crear, dar forma a, fabricar, integrar, moldear, sintetizar;
    establecer


    former
  • former (a.)
    anterior, antiguo, de antes, ex

    former (n.)
    formador, creador, diseñador de formas;
    molde, matriz


    formerly
  • formerly (adv.)
    antiguamente, antecedentemente, anteriormente, antes, con anterioridad, en el pasado, en otro tiempo, en otros tiempos, otrora, previamente


    Formica
  • formica (n.)
    formica, formaíca


    formidable
  • formidable (a.)
    formidable, grande, grandioso, imponente, tremendo


    forming
  • form (v.)
    formar, ahormar, constituir, crear, dar forma a, fabricar, integrar, moldear, sintetizar;
    establecer

    forming (n.)
    moldeado


    forms
  • form (n.)
    forma, figura, formato, hechura, horma;
    formulario, aplicación, solicitud;
    clase, tipo;
    (inform.) formulario

    form (v.)
    formar, ahormar, constituir, crear, dar forma a, fabricar, integrar, moldear, sintetizar;
    establecer


    formula
  • formula (n.)
    fórmula, formulación


    formulae
  • formula (n.)
    fórmula, formulación


    formulas
  • formula (n.)
    fórmula, formulación


    formulate
  • formulate (v.)
    formular, hacer un proyecto de, prescribir


    formulated
  • formulate (v.)
    formular, hacer un proyecto de, prescribir


    formulates
  • formulate (v.)
    formular, hacer un proyecto de, prescribir


    formulating
  • formulate (v.)
    formular, hacer un proyecto de, prescribir


    formulation
  • formulation (n.)
    formulación, preparado


    formulations
  • formulation (n.)
    formulación, preparado


    formulator
  • formulator (n.)
    formulador


    formulators
  • formulator (n.)
    formulador


    fornication
  • fornication (n.)
    fornicación, adulterio, promiscuidad


    Forrest
  • forrest
    Forrest (apellido)


    forsake
  • forsake (v.)
    abandonar, abandonar completamente, dar la espalda a, desamparar, desasistir, desolar, traicionar, volver la espalda a;
    abstenerse de, abdicar


    forsaken
  • forsake (v.)
    abandonar, abandonar completamente, dar la espalda a, desamparar, desasistir, desolar, traicionar, volver la espalda a;
    abstenerse de, abdicar

    forsaken (a.)
    abandonado, arrinconado, desamparado, descuidado


    forsakes
  • forsake (v.)
    abandonar, abandonar completamente, dar la espalda a, desamparar, desasistir, desolar, traicionar, volver la espalda a;
    abstenerse de, abdicar


    forsaking
  • forsake (v.)
    abandonar, abandonar completamente, dar la espalda a, desamparar, desasistir, desolar, traicionar, volver la espalda a;
    abstenerse de, abdicar


    fort
  • fort (n.)
    fuerte, fortaleza;
    presidio

    fort
    Fort (parte integrante del nombre de varias ciudades en los E.E.U.U., tal como Fort Worth)


    forte
  • forte (n.)
    fuerte, facilidad, talento

    forte (a.)
    forte

    forte (adv.)
    fuerte, con fuerza;
    forte (música)


    FORTH
  • forth (adv.)
    en adelante


    forthcoming
  • forthcoming (a.)
    próximo, de próxima aparición, futuro, venidero;
    abierto, sincero


    forthright
  • forthright (a.)
    franco

    forthright (adv.)
    abiertamente, expresamente


    forthwith
  • forthwith (adv.)
    sin dilación, acto seguido, de inmediato, directamente, en el acto, en seguida, enseguida, incontinenti, inmediatamente, instantáneamente, ipsofacto


    forties
  • forties (n.)
    años cuarenta

    forty (n.)
    cuarentena


    fortieth
  • fortieth (n.)
    Parte de los cuarentas, 1/04

    fortieth (a.)
    cuarentavo, cuadragésimo


    fortification
  • fortification (n.)
    fortificación, encastillamiento, fuerte


    fortifications
  • fortification (n.)
    fortificación, encastillamiento, fuerte

    fortifications (n.)
    fortificaciones


    fortified
  • fortified (a.)
    fortificado

    fortify (v.)
    fortificar, consolidar, fortalecer, parapetar, vigorizar


    fortifies
  • fortify (v.)
    fortificar, consolidar, fortalecer, parapetar, vigorizar


    fortify
  • fortify (v.)
    fortificar, consolidar, fortalecer, parapetar, vigorizar


    fortifying
  • fortify (v.)
    fortificar, consolidar, fortalecer, parapetar, vigorizar


    fortiori
  • fortiori



    fortitude
  • fortitude (n.)
    fortaleza de ánimo


    fortnight
  • fortnight (n.)
    quincena, dos semanas, quince días


    fortnightly
  • fortnightly (n.)
    bisemanario

    fortnightly (a.)
    quincenal, bisemanal

    fortnightly (adv.)
    bisemanalmente, cada quince días, quincenalmente


    FORTRAN
  • fortran
    Fortran (lenguaje de programación)


    fortress
  • fortress (n.)
    fortaleza, albarrada, alcazaba, alcázar, fortificación, fuerte, plaza fuerte


    fortresses
  • fortress (n.)
    fortaleza, albarrada, alcazaba, alcázar, fortificación, fuerte, plaza fuerte


    forts
  • fort (n.)
    fuerte, fortaleza;
    presidio


    fortuitous
  • fortuitous (a.)
    fortuito, accidental, accidentario, adventicio, casual, contingente, eventual, incidental, ocasional, rocambolesco, virtual


    fortuitously
  • fortuitously (adv.)
    fortuitamente, accidentalmente, casualmente, por casualidad


    fortunate
  • fortunate (a.)
    afortunado, bienhadado, bonancible, con buena suerte, con suerte, dichoso, fasto, venturoso


    fortunately
  • fortunately (adv.)
    afortunadamente, bienaventuradamente, dichosamente, felizmente, por dicha, por fortuna, venturosamente


    fortune
  • fortune (n.)
    fortuna, acaso, albur, azar, suerte, ventura;
    dineral, capital, caudal, dinerada, haberes, riqueza, tesoro

    fortune (n.)



    fortunes
  • fortune (n.)
    fortuna, acaso, albur, azar, suerte, ventura;
    dineral, capital, caudal, dinerada, haberes, riqueza, tesoro

    fortunes (n.)
    fortuna, suerte, destino


    forty
  • forty (n.)
    cuarentena

    forty (a.)
    cuarenta


    forum
  • forum (n.)
    foro


    forums
  • forum (n.)
    foro


    forward
  • forward (n.)
    delantero (en el juego de fútbol o balompié)

    forward (v.)
    enviar, reexpedir;
    propiciar, anticipar, auspiciar, dar auge a;
    (inform.) enviar un mensaje recibido por correo electrónico

    forward (a.)
    acometedor, adelantado, arremetedor, descocado;
    delantero;
    atrevido

    forward (adv.)
    adelante, hacia adelante


    forwarded
  • forward (v.)
    enviar, reexpedir;
    propiciar, anticipar, auspiciar, dar auge a;
    (inform.) enviar un mensaje recibido por correo electrónico


    forwarder
  • forwarder (n.)
    agente de transporte


    forwarding
  • forward (v.)
    enviar, reexpedir;
    propiciar, anticipar, auspiciar, dar auge a;
    (inform.) enviar un mensaje recibido por correo electrónico

    forwarding (n.)
    reenvío, reexpedición, transporte


    forwardness
  • forwardness (n.)
    adelantamiento, acometividad, arrestos, atrevimiento, descocamiento, desenfado, ímpetu;
    progresismo


    forwards
  • forward (n.)
    delantero (en el juego de fútbol o balompié)

    forward (v.)
    enviar, reexpedir;
    propiciar, anticipar, auspiciar, dar auge a;
    (inform.) enviar un mensaje recibido por correo electrónico

    forwards (adv.)
    adelante, hacia adelante


    Foss
  • 'Foss' no encontrado

    fossil
  • fossil (n.)
    fósil

    fossil (a.)
    fósil;
    antiguo


    foster
  • foster (v.)
    fomentar, apadrinar, auspiciar, dar alas, dar auge a, impulsar, nutrir, promocionar, promover, propiciar

    foster
    adoptivo, custodio;
    adoptivo, puesto en custodia


    fostered
  • foster (v.)
    fomentar, apadrinar, auspiciar, dar alas, dar auge a, impulsar, nutrir, promocionar, promover, propiciar


    fostering
  • foster (v.)
    fomentar, apadrinar, auspiciar, dar alas, dar auge a, impulsar, nutrir, promocionar, promover, propiciar


    fosters
  • foster (v.)
    fomentar, apadrinar, auspiciar, dar alas, dar auge a, impulsar, nutrir, promocionar, promover, propiciar


    fought
  • fight (v.)
    pelear, altercar, andar a golpes, batallar, batirse, bregar, combatir, entrar en pleito, forcejar, guerrear, lidiar, litigar, luchar, luchar en contra, medir las armas, pugnar


    foul
  • foul (n.)
    falta, yerro

    foul (v.)
    ensuciar, emporcar;
    contaminar;
    batear de foul

    foul (a.)
    pestoso, adulterado, apestado, corrupto, fétido, impuro, infecto, inmundo, mefítico, nauseabundo, sucio


    fouled
  • foul (v.)
    ensuciar, emporcar;
    contaminar;
    batear de foul


    foulest
  • foul (a.)
    pestoso, adulterado, apestado, corrupto, fétido, impuro, infecto, inmundo, mefítico, nauseabundo, sucio


    fouling
  • foul (v.)
    ensuciar, emporcar;
    contaminar;
    batear de foul


    foully
  • foully (adv.)
    suciamente, asquerosamente;
    atrozmente, odiosamente;
    obscenamente;
    malvadamente


    foulness
  • foulness (n.)
    suciedad, inmundicia;
    maldad


    fouls
  • foul (n.)
    falta, yerro

    foul (v.)
    ensuciar, emporcar;
    contaminar;
    batear de foul


    found
  • find (v.)
    encontrar, hallar;
    detectar, encontrarse con;
    localizar;
    descubrir, comprobar, desentrañar

    fink (n.)
    rompehuelgas (Fam.);
    espía industrial;
    informante, malsinador;
    individuo vil

    fink (v.)
    romper huelgas (Fam.);
    malsinar;
    servir de informante


    foundation
  • foundation (n.)
    fundación, asentamiento, basamento, base, cimentación, cimiento, fundamentación, fundamento, instalación;
    principio básico;
    constitución, erección, instauración, institución, organización


    foundations
  • foundation (n.)
    fundación, asentamiento, basamento, base, cimentación, cimiento, fundamentación, fundamento, instalación;
    principio básico;
    constitución, erección, instauración, institución, organización

    foundations (n.)
    cimentación, subestructura


    founded
  • found (v.)
    fundar, basar, cimentar, establecer, fundamentar, sentar las bases de;
    instituir

    founded (a.)
    fundado


    founder
  • founder (n.)
    fundador, establecedor, implantador, instaurador, instituidor, institutor;
    da autoridad para activar un canal (inform.)

    founder (v.)
    fracasar totalmente;
    zozobrar, derrumbarse, desplomarse, hundirse, irse a pique, naufragar


    foundered
  • founder (v.)
    fracasar totalmente;
    zozobrar, derrumbarse, desplomarse, hundirse, irse a pique, naufragar


    founders
  • founder (n.)
    fundador, establecedor, implantador, instaurador, instituidor, institutor;
    da autoridad para activar un canal (inform.)

    founder (v.)
    fracasar totalmente;
    zozobrar, derrumbarse, desplomarse, hundirse, irse a pique, naufragar


    founding
  • found (v.)
    fundar, basar, cimentar, establecer, fundamentar, sentar las bases de;
    instituir

    founding (n.)
    fundición

    founding (a.)
    fundador, establecedor, instituidor, institutor, instituyente


    foundling
  • foundling (n.)
    expósito, niño abandonado, niño expósito


    foundries
  • foundry (n.)
    fundición, ferrería


    foundry
  • foundry (n.)
    fundición, ferrería


    founds
  • found (v.)
    fundar, basar, cimentar, establecer, fundamentar, sentar las bases de;
    instituir


    fount
  • fount (n.)
    fuente;
    origen, principio, fundamento;
    manantial


    fountain
  • fountain (n.)
    fuente, manantial, puquío


    fountains
  • fountain (n.)
    fuente, manantial, puquío


    founts
  • fount (n.)
    fuente;
    origen, principio, fundamento;
    manantial


    four
  • four (n.)
    cuatro

    four (a.)
    cuatro


    fourfold
  • fourfold (a.)
    cuádruple

    fourfold (adv.)
    cuatro veces


    fours
  • four (n.)
    cuatro

    fours (n.)



    fourscore
  • fourscore (n.)
    ochenta


    foursome
  • foursome (n.)
    cuarteto

    foursome (a.)
    conjunto de cuatro jugadores (deporte)


    foursquare
  • foursquare (n.)
    cuadrado

    foursquare (a.)
    cuadrado;
    firme, inflexible;
    sincero, franco

    foursquare (adv.)
    sinceramente, francamente


    fourteen
  • fourteen (n.)
    catorce

    fourteen (a.)
    catorce


    fourteens
  • fourteen (n.)
    catorce


    fourteenth
  • fourteenth (n.)
    decimocuarto

    fourteenth (a.)
    catorzavo, catorceno, decimocuarto


    fourth
  • fourth (n.)
    cuarta parte

    fourth (a.)
    cuarto


    fowl
  • fowl (v.)
    cazar aves

    fowl (n.)
    ave de corral, aves de corral


    fowler
  • fowler (n.)
    cazador de aves


    fowls
  • fowl (v.)
    cazar aves

    fowl (n.)
    ave de corral, aves de corral


    fox
  • fox (v.)
    embaucar

    fox (n.)
    zorro, raposa


    foxes
  • fox (v.)
    embaucar

    fox (n.)
    zorro, raposa


    fraction
  • fraction (n.)
    fracción, fragmento, quebrado


    fractional
  • fractional (a.)
    fraccionado, fraccionario


    fractionally
  • fractionally (adv.)
    fraccionadamente


    fractions
  • fraction (n.)
    fracción, fragmento, quebrado

    fractions (n.)
    fracciones (en matemática)


    fracture
  • fracture (n.)
    fractura, quebradura, rotura

    fracture (v.)
    fracturar, quebrar, romper


    fractured
  • fracture (v.)
    fracturar, quebrar, romper

    fractured (a.)
    fracturado (un hueso)


    fractures
  • fracture (n.)
    fractura, quebradura, rotura

    fracture (v.)
    fracturar, quebrar, romper


    fracturing
  • fracture (v.)
    fracturar, quebrar, romper


    fragile
  • fragile (a.)
    frágil, delicado, precario, quebradizo, quebrantable, rompible, saltadizo


    fragment
  • fragment (n.)
    fragmento, pieza, porción

    fragment (v.)
    romperse en trocitos, despedazarse;
    fragmentar, cuartear, dividir, fraccionar


    fragmentary
  • fragmentary (a.)
    fragmentario


    fragmentation
  • fragmentation (n.)
    fragmentación;
    (inform.) fragmentación de un disco rígido, en el cual los ficheros están divididos y ubicados en distintas partes del disco


    fragmented
  • fragment (v.)
    romperse en trocitos, despedazarse;
    fragmentar, cuartear, dividir, fraccionar

    fragmented (a.)
    fragmentado, fraccionado, estrellado


    fragmenting
  • fragment (v.)
    romperse en trocitos, despedazarse;
    fragmentar, cuartear, dividir, fraccionar


    fragments
  • fragment (n.)
    fragmento, pieza, porción

    fragment (v.)
    romperse en trocitos, despedazarse;
    fragmentar, cuartear, dividir, fraccionar


    fragrance
  • fragrance (n.)
    fragancia, aroma, olor, perfume


    fragrances
  • fragrance (n.)
    fragancia, aroma, olor, perfume


    fragrant
  • fragrant (a.)
    fragante, aromático, bienoliente, oloroso, perfumado


    fragrantly
  • fragrantly (adv.)
    con fragancia


    frail
  • frail (a.)
    endeble, canijo, débil, debilucho, delicado, encajinado, enclenque, entelerido, feble, flaco, frágil


    frailest
  • frail (a.)
    endeble, canijo, débil, debilucho, delicado, encajinado, enclenque, entelerido, feble, flaco, frágil


    frailty
  • frailty (n.)
    debilidad, blandura, endeblez, falibilidad, flaqueza, fragilidad, levidad


    frame
  • frame (n.)
    marco, banzo, cuaderna, recuadro;
    armadura, armazón, bastidor, montura

    frame (v.)
    enmarcar, dar marco a, encuadrar, poner en un marco, recuadrar;
    tramar, formar, idear


    framed
  • frame (v.)
    enmarcar, dar marco a, encuadrar, poner en un marco, recuadrar;
    tramar, formar, idear

    framed (a.)
    enmarcado


    framer
  • framer (n.)
    fabricante de marcos, montador de marcos


    frames
  • frame (n.)
    marco, banzo, cuaderna, recuadro;
    armadura, armazón, bastidor, montura

    frame (v.)
    enmarcar, dar marco a, encuadrar, poner en un marco, recuadrar;
    tramar, formar, idear

    frames (n.)
    marco de anteojos


    framework
  • framework (n.)
    armazón, armadura, bastidor, encuadramiento, encuadre, entramado, esqueleto, montura


    frameworks
  • framework (n.)
    armazón, armadura, bastidor, encuadramiento, encuadre, entramado, esqueleto, montura


    framing
  • frame (v.)
    enmarcar, dar marco a, encuadrar, poner en un marco, recuadrar;
    tramar, formar, idear

    framing (n.)
    marco, encuadramiento, encuadre


    Fran
  • fran
    Fran (nombre personal de mujer)


    franc
  • franc (n.)
    franco

    franc
    Franc (Anna, adolescente judía que relató en su diario la situación que vivió junto a su familia escondida en Holanda durante la Segunda Guerra Mundial)


    France
  • france
    Francia


    Frances
  • frances
    Francisca


    franchise
  • franchise (n.)
    franquicia, derecho a voto, derecho de votar, derecho de voto, inmunidad, privilegio

    franchise (v.)
    otorgar concesión o licencia;
    otorgar derechos políticos, electorales o constitucionales


    franchises
  • franchise (n.)
    franquicia, derecho a voto, derecho de votar, derecho de voto, inmunidad, privilegio

    franchise (v.)
    otorgar concesión o licencia;
    otorgar derechos políticos, electorales o constitucionales


    Francis
  • francis
    Francisco


    Franciscan
  • franciscan (n.)
    franciscano

    franciscan (a.)
    franciscano (de los franciscanos)


    Franciscans
  • franciscan (n.)
    franciscano


    Francisco
  • francisco
    Francisco (nombre)


    Franco
  • franco
    franco (prefijo que denota: francés)


    Francois
  • francois
    François (nombre francés)


    francs
  • franc (n.)
    franco


    frank
  • frank (n.)
    Francisco, Franco;
    carta franca

    frank (v.)
    franquear, pasar sin impedimentos

    frank (a.)
    franco, abierto, cándido, candoroso, con franqueza, expansivo, llano, sin disfraz, sincero, veraz

    frank
    Francisco, Franco;
    carta franca


    franked
  • frank (v.)
    franquear, pasar sin impedimentos


    franker
  • frank (a.)
    franco, abierto, cándido, candoroso, con franqueza, expansivo, llano, sin disfraz, sincero, veraz


    frankest
  • frank (a.)
    franco, abierto, cándido, candoroso, con franqueza, expansivo, llano, sin disfraz, sincero, veraz


    Frankfort
  • frankfort
    Francfort, capital de Kentucky, E.E.U.U.;
    nombre de ciudades en diversos estados de los E.E.U.U.


    Frankfurt
  • frankfurt
    salchicha ahumada, Frankfurt (ciudad en Alemania)


    franking
  • frank (v.)
    franquear, pasar sin impedimentos


    Franklinizations
  • 'Franklinizations' no encontrado

    frankly
  • frankly (adv.)
    francamente, a boca llena, abiertamente, claramente, descarnadamente, destapadamente, manifiestamente, paladinamente, sin rebozo, sin recovecos, sin reserva, sinceramente


    frankness
  • frankness (n.)
    franqueza, abertura, candidez, candor, lisura, llaneza


    franks
  • frank (n.)
    Francisco, Franco;
    carta franca

    frank (v.)
    franquear, pasar sin impedimentos


    frantic
  • frantic (a.)
    frenético, desesperado, maniático


    frantically
  • frantically (adv.)
    frenéticamente, desaforadamente, desesperadamente, maniáticamente


    Franz
  • franz
    Franz (nombre)


    fraternal
  • fraternal (a.)
    fraternal, confraternal, fraterno, hermanable


    fraternally
  • fraternally (adv.)
    fraternalmente


    fraternities
  • fraternity (n.)
    fraternidad, camaradería, compañerismo, fraternalismo, hermandad;
    club de estudiantes, confraternidad


    fraternity
  • fraternity (n.)
    fraternidad, camaradería, compañerismo, fraternalismo, hermandad;
    club de estudiantes, confraternidad


    Frau
  • frau (n.)
    Señora, (del alemán)


    fraud
  • fraud (n.)
    fraude, baratería, camándula, decepción, defraudación, desfalco, embeleco, embuste, encubierta, engañifa, estafa, falacia, falsedad, magancería, patraña


    frauds
  • fraud (n.)
    fraude, baratería, camándula, decepción, defraudación, desfalco, embeleco, embuste, encubierta, engañifa, estafa, falacia, falsedad, magancería, patraña


    fraudulent
  • fraudulent (a.)
    fraudulento, doloso, truculento


    fraught
  • fraught (a.)
    cargado, lleno


    fray
  • fray (n.)
    monje;
    pendencia, combate, feudo, refriega

    fray (v.)
    deshilacharse, raerse, tazarse;
    desflecar, deshilar, lascar


    frayed
  • fray (v.)
    deshilacharse, raerse, tazarse;
    desflecar, deshilar, lascar

    frayed (a.)
    deshilachado, con los rabos deshilachados, hilachento, raboso, raído


    fraying
  • fray (v.)
    deshilacharse, raerse, tazarse;
    desflecar, deshilar, lascar


    frays
  • fray (n.)
    monje;
    pendencia, combate, feudo, refriega

    fray (v.)
    deshilacharse, raerse, tazarse;
    desflecar, deshilar, lascar


    frazzle
  • frazzle (n.)
    agotamiento

    frazzle (v.)
    desgastar


    freak
  • freak (n.)
    adicto;
    fenómeno, monstruo, monstruosidad

    freak (v.)
    enloquecerse, sobreexcitarse

    freak (a.)
    caprichoso;
    fanático;
    loco (informal)


    freakish
  • freakish (a.)
    extravagante, estrambótico


    freaks
  • freak (n.)
    adicto;
    fenómeno, monstruo, monstruosidad

    freak (v.)
    enloquecerse, sobreexcitarse


    freckle
  • freckle (n.)
    peca

    freckle (v.)
    llenarse de pecas


    freckled
  • freckle (v.)
    llenarse de pecas

    freckled (a.)
    pecoso, cubierto de pecas, lleno de pecas


    freckles
  • freckle (n.)
    peca

    freckle (v.)
    llenarse de pecas

    freckles (n.)
    pecas


    Fred
  • fred
    Federico


    Frederic
  • frederic
    Frederico (nombre)


    Frederick
  • frederick
    Federico


    Fredericksburg
  • 'Fredericksburg' no encontrado

    Fredericton
  • fredericton



    free
  • free (v.)
    librar, independizar, liberar, libertar, poner en libertad;
    emitir, despedir, desbloquear, franquear, librar de obstáculos;
    rescatar, emancipar;
    excarcelar;
    liberalizar

    free (a.)
    libre, en disponibilidad, libre de compromisos;
    desocupado, emancipado, libertado, redimido, sin restricción;
    gratis, exento, feriado, gratuito, horro, libre de costo, regalado, sin costo;
    autónomo

    free (adv.)
    gratuitamente, de balde, gratis, sin pagar


    freed
  • free (v.)
    librar, independizar, liberar, libertar, poner en libertad;
    emitir, despedir, desbloquear, franquear, librar de obstáculos;
    rescatar, emancipar;
    excarcelar;
    liberalizar

    freed (a.)
    liberado


    Freedman
  • freedman
    liberto


    freedom
  • freedom (n.)
    libertad, autonomía, emancipación;
    soltura, desenvoltura


    freedoms
  • freedom (n.)
    libertad, autonomía, emancipación;
    soltura, desenvoltura


    freeing
  • free (v.)
    librar, independizar, liberar, libertar, poner en libertad;
    emitir, despedir, desbloquear, franquear, librar de obstáculos;
    rescatar, emancipar;
    excarcelar;
    liberalizar


    freely
  • freely (adv.)
    libremente, con soltura, con toda confianza, desembarazadamente, desinhibidamente, liberalmente, sin restricciones


    freeman
  • freeman
    hombre libre, ciudadano, ciudadano libre


    Freemason
  • freemason (n.)
    francmasón

    freemason (n.)
    francmasón, masón (miembro de una masonería)


    Freemasonry
  • freemasonry (n.)
    francmasonería


    Freemasons
  • freemason (n.)
    francmasón

    freemason (n.)
    francmasón, masón (miembro de una masonería)

    freemasons
    francmasones, masones


    freeness
  • freeness (n.)
    libertad, liberalidad


    freer
  • free (a.)
    libre, en disponibilidad, libre de compromisos;
    desocupado, emancipado, libertado, redimido, sin restricción;
    gratis, exento, feriado, gratuito, horro, libre de costo, regalado, sin costo;
    autónomo


    frees
  • free (v.)
    librar, independizar, liberar, libertar, poner en libertad;
    emitir, despedir, desbloquear, franquear, librar de obstáculos;
    rescatar, emancipar;
    excarcelar;
    liberalizar


    freest
  • free (a.)
    libre, en disponibilidad, libre de compromisos;
    desocupado, emancipado, libertado, redimido, sin restricción;
    gratis, exento, feriado, gratuito, horro, libre de costo, regalado, sin costo;
    autónomo


    freeway
  • freeway (n.)
    autopista, autopista sin peaje


    freewheel
  • freewheel (n.)
    rueda libre

    freewheel (v.)
    vivir despreocupadamente


    freeze
  • freeze (n.)
    congelamiento, congelación

    freeze (v.)
    congelar, helar, pasmar, refrigerar;
    congelarse, aterirse, helarse, pasmarse;
    estar muy frío


    freezer
  • freezer (n.)
    congelador, congeladora, heladera, heladora, nevera


    freezers
  • freezer (n.)
    congelador, congeladora, heladera, heladora, nevera


    freezes
  • freeze (n.)
    congelamiento, congelación

    freeze (v.)
    congelar, helar, pasmar, refrigerar;
    congelarse, aterirse, helarse, pasmarse;
    estar muy frío


    freezing
  • freeze (v.)
    congelar, helar, pasmar, refrigerar;
    congelarse, aterirse, helarse, pasmarse;
    estar muy frío

    freezing (a.)
    gélido, congelante, glacial, helador, muy frío

    freezing (n.)
    congelación, congelamiento, helamiento, refrigeración


    freight
  • freight (n.)
    carga, cargo, carguío, carretaje, flete, transporte, trasporte

    freight (v.)
    transportar, fletar, trasportar


    freighted
  • freight (v.)
    transportar, fletar, trasportar


    freighter
  • freighter (n.)
    carguero, barco de carga, buque carguero, buque de carga, cargador, fletador;
    transportista


    freighters
  • freighter (n.)
    carguero, barco de carga, buque carguero, buque de carga, cargador, fletador;
    transportista


    freighting
  • freight (v.)
    transportar, fletar, trasportar


    freights
  • freight (n.)
    carga, cargo, carguío, carretaje, flete, transporte, trasporte

    freight (v.)
    transportar, fletar, trasportar


    French
  • french
    francés

    french (a.)
    francés, galo


    Frenchman
  • frenchman
    francés


    Frenchmen
  • frenchman
    francés


    frenetic
  • frenetic (a.)
    frenético;
    de locos


    frenzied
  • frenzied (a.)
    frenético, delirante;
    de locos

    frenzy (v.)
    poner frenético, volver loco


    frenzy
  • frenzy (n.)
    frenesí, devaneo, furor, histeria, manía, pánico

    frenzy (v.)
    poner frenético, volver loco


    freon
  • freon (n.)
    líquido de refrigeración


    frequencies
  • frequency (n.)
    frecuencia, asiduidad, cronicidad, periodicidad


    frequency
  • frequency (n.)
    frecuencia, asiduidad, cronicidad, periodicidad


    frequent
  • frequent (v.)
    frecuentar, asistir a menudo a, concurrir a, ir repetidas veces a, mantenerse en, visitar de nuevo, visitar nuevamente

    frequent (a.)
    frecuente, asiduo, común, habitual, usual


    frequented
  • frequent (v.)
    frecuentar, asistir a menudo a, concurrir a, ir repetidas veces a, mantenerse en, visitar de nuevo, visitar nuevamente

    frequented (a.)
    frecuentador (de un lugar)


    frequenter
  • frequenter (n.)
    frecuentador, cliente habitual


    frequenters
  • frequenter (n.)
    frecuentador, cliente habitual


    frequenting
  • frequent (v.)
    frecuentar, asistir a menudo a, concurrir a, ir repetidas veces a, mantenerse en, visitar de nuevo, visitar nuevamente


    frequently
  • frequently (adv.)
    frecuentemente, a menudo, asiduamente, comúnmente, con frecuencia, con regularidad


    frequents
  • frequent (v.)
    frecuentar, asistir a menudo a, concurrir a, ir repetidas veces a, mantenerse en, visitar de nuevo, visitar nuevamente


    fresco
  • fresco (v.)
    pintar al fresco

    fresco (n.)
    pintura al fresco


    frescoes
  • fresco (v.)
    pintar al fresco

    fresco (n.)
    pintura al fresco


    fresh
  • fresh (a.)
    fresco;
    reciente, recién hecho, tierno;
    insolente


    freshen
  • freshen (v.)
    refrescar, airear, ventilar


    freshened
  • freshen (v.)
    refrescar, airear, ventilar


    freshener
  • freshener (n.)
    refrescador


    fresheners
  • freshener (n.)
    refrescador


    freshening
  • freshen (v.)
    refrescar, airear, ventilar

    freshening (n.)
    refrescante


    freshens
  • freshen (v.)
    refrescar, airear, ventilar


    fresher
  • fresh (a.)
    fresco;
    reciente, recién hecho, tierno;
    insolente

    fresher (n.)
    estudiante de primer año (Fam.)


    freshest
  • fresh (a.)
    fresco;
    reciente, recién hecho, tierno;
    insolente


    freshly
  • freshly (adv.)
    frescamente, recién, recientemente


    freshman
  • freshman
    novicio, estudiante de primer año, principiante

    freshman (a.)
    novato


    freshmen
  • freshman
    novicio, estudiante de primer año, principiante


    freshness
  • freshness (n.)
    frescor, frescura


    freshwater
  • freshwater (a.)
    de agua dulce


    Fresno
  • fresno
    Fresno (ciudad en California)


    fret
  • fret (n.)
    irritación, enojo, greca;
    traste

    fret (v.)
    desgastarse;
    escoriar;
    apurarse, agobiarse, enojarse, inquietarse, ponerse nervioso, preocuparse;
    irritar;
    adornar con grecas


    fretful
  • fretful (a.)
    irritable, enfadadizo, enojadizo, preocupado


    fretfully
  • fretfully (adv.)
    impacientemente, inquietamente


    fretfulness
  • fretfulness (n.)
    irritabilidad, preocupación


    Freud
  • freud
    Freud (Sigmond, siquíatra, padre del Psicoanalismo)


    Freudian
  • freudian (n.)
    froidiano, relativo a Freud

    freudian (a.)
    freudiano


    Freudianism
  • freudianism (n.)
    freudianismo (uso o tendencia al uso de los principios psicológicos de Freud)


    Freudians
  • freudian (n.)
    froidiano, relativo a Freud


    friar
  • friar (n.)
    fraile, fray


    friars
  • friar (n.)
    fraile, fray


    fricative
  • fricative (n.)
    Fricativo, dicese de la letra cuya atriculación hace salir el aire con cierto roce de la boca (en fonética)

    fricative (a.)
    fricativo


    fricatives
  • fricative (n.)
    Fricativo, dicese de la letra cuya atriculación hace salir el aire con cierto roce de la boca (en fonética)


    friction
  • friction (n.)
    fricación, fricción, frotación, restriegue, roce, rozadura, rozamiento;
    desacuerdo


    frictionless
  • frictionless (a.)
    sin fricción


    frictions
  • friction (n.)
    fricación, fricción, frotación, restriegue, roce, rozadura, rozamiento;
    desacuerdo


    Friday
  • friday (n.)
    viernes


    Fridays
  • friday (n.)
    viernes


    fried
  • fried (a.)
    frito

    fry (v.)
    freír, cocinar en aceite, fritar


    Friedman
  • friedman
    Friedman (nombre de familia)


    Friedrich
  • friedrich
    Friedreich (nombre alemán)


    friend
  • friend (n.)
    amigo, amistad, camarada, compadre, compañero


    friendless
  • friendless (a.)
    sin amigos


    friendlier
  • friendly (a.)
    amigable, afable, afectuoso, amable, amigo, amistoso, congenial, cordial, hospitalario, majo, sociable, social, tratable;
    acogedor


    friendliest
  • friendly (a.)
    amigable, afable, afectuoso, amable, amigo, amistoso, congenial, cordial, hospitalario, majo, sociable, social, tratable;
    acogedor


    friendliness
  • friendliness (n.)
    cordialidad, afabilidad, hospitalidad, simpatía


    friendly
  • friendly (a.)
    amigable, afable, afectuoso, amable, amigo, amistoso, congenial, cordial, hospitalario, majo, sociable, social, tratable;
    acogedor


    friends
  • friend (n.)
    amigo, amistad, camarada, compadre, compañero


    friendship
  • friendship (n.)
    amistad, buenas relaciones, camaradería, compañerismo, las buenas relaciones


    friendships
  • friendship (n.)
    amistad, buenas relaciones, camaradería, compañerismo, las buenas relaciones


    fries
  • fries (n.)
    papas fritas

    fry (n.)
    fritada, fritura, comida frita

    foot (n.)
    pie (unidad de medida)


    frieze
  • frieze (n.)
    friso, frisa


    friezes
  • frieze (n.)
    friso, frisa


    frigate
  • frigate (n.)
    fragata


    frigates
  • frigate (n.)
    fragata


    fright
  • fright (n.)
    susto, amedrentamiento, arredramiento, espanto, esperpento, horror, miedo, pavor, sobrecogimiento, terror


    frighten
  • frighten (v.)
    asustar, alarmar, amedrentar, arredrar, atemorizar, aterrar, aterrorizar, azorar, dar un susto, espantar, horrorizar, intimidar, meter en miedo, meter miedo, pegar un susto;
    asustarse, amedrentarse


    frightened
  • frighten (v.)
    asustar, alarmar, amedrentar, arredrar, atemorizar, aterrar, aterrorizar, azorar, dar un susto, espantar, horrorizar, intimidar, meter en miedo, meter miedo, pegar un susto;
    asustarse, amedrentarse

    frightened (a.)
    asustado, acobardado, amilanado, atemorizado, aterrado, con el rabo entre las piernas, con miedo, despavorido, espantado, intimidado


    frightening
  • frighten (v.)
    asustar, alarmar, amedrentar, arredrar, atemorizar, aterrar, aterrorizar, azorar, dar un susto, espantar, horrorizar, intimidar, meter en miedo, meter miedo, pegar un susto;
    asustarse, amedrentarse

    frightening (a.)
    atemorizante, amedrentador, aterrador, aterrorizador, dantesco, espantoso, horrorizante, temible, terrorífico


    frighteningly
  • frighteningly (adv.)
    aterrador
    alarmantemente, inquietantemente


    frightens
  • frighten (v.)
    asustar, alarmar, amedrentar, arredrar, atemorizar, aterrar, aterrorizar, azorar, dar un susto, espantar, horrorizar, intimidar, meter en miedo, meter miedo, pegar un susto;
    asustarse, amedrentarse


    frightful
  • frightful (a.)
    espantoso, aterrador, despeluznante, hórrido, horroroso, pavoroso, terrible, tremebundo;
    espantadizo, asustadizo


    frightfully
  • frightfully (adv.)
    terriblemente, de modo espantoso, espantosamente, horrorosamente, pavorosamente


    frightfulness
  • frightfulness (n.)
    horror


    frigid
  • frigid (a.)
    muy frío, glacial;
    frígido


    frill
  • frill (n.)
    abanino, floreo;
    golosina

    frill (v.)
    emperifollarse, adornarse


    frills
  • frill (n.)
    abanino, floreo;
    golosina

    frill (v.)
    emperifollarse, adornarse


    fringe
  • fringe (n.)
    margen, franja;
    borde;
    fleco, flequillo

    fringe (v.)
    confinar;
    desflecar


    fringed
  • fringe (v.)
    confinar;
    desflecar

    fringed (a.)
    con flecos, con borlas, con orlas


    Frisbee
  • frisbee (n.)
    frisbee (plato de plástico para lanzarlo de un jugador a otro, juego)


    Frisian
  • frisian (n.)
    frisio, residente de Friesland (Holstein)

    frisian (a.)
    frisón


    frisk
  • frisk (n.)
    brinco

    frisk (v.)
    retozar, cabriolar;
    registrar de arriba abajo, cachear


    frisked
  • frisk (v.)
    retozar, cabriolar;
    registrar de arriba abajo, cachear


    frisking
  • frisk (v.)
    retozar, cabriolar;
    registrar de arriba abajo, cachear


    frisks
  • frisk (n.)
    brinco

    frisk (v.)
    retozar, cabriolar;
    registrar de arriba abajo, cachear


    frisky
  • frisky (a.)
    retozón


    fritter
  • fritter (n.)
    fritura, buñuelo, churro, frisuelo, tejeringo

    fritter (v.)
    malgastar


    Fritz
  • fritz (n.)



    frivolity
  • frivolity (n.)
    frivolidad, liviandad


    frivolous
  • frivolous (a.)
    frívolo, liviano


    frivolously
  • frivolously (adv.)
    con frivolidad, superficialmente


    fro
  • fro (adv.)
    hacia atrás


    frock
  • frock (n.)
    camisa de mujer;
    hábito, sayo

    frock (v.)
    tomar los hábitos (cura);
    vestirse con sotana


    frocks
  • frock (n.)
    camisa de mujer;
    hábito, sayo

    frock (v.)
    tomar los hábitos (cura);
    vestirse con sotana


    frog
  • frog (n.)
    rana


    frogs
  • frog (n.)
    rana


    frolic
  • frolic (n.)
    alboroto, algarabía, algazara, batahola, batiburrillo, berrinche, bullicio, cisco, correteo, fandango, gozadera, holgorio, jolgorio, retozo

    frolic (v.)
    retozar


    frolics
  • frolic (v.)
    retozar


    from
  • from (n.)
    de, desde, a partir de


    front
  • front (n.)
    parte delantera, fachada, faz, frente, frontis, frontispicio, parte del frente, portada;
    apariencias

    front (v.)
    confrontar, desafiar;
    dar hacia

    front (a.)
    delantero, frontal

    front (n.)
    ¡Al frente!¡Adelante!


    frontage
  • frontage (n.)
    extensión de tierras, extensión frontera


    frontal
  • frontal (a.)
    frontal, de frente


    fronted
  • front (v.)
    confrontar, desafiar;
    dar hacia


    frontier
  • frontier (n.)
    frontera


    frontiers
  • frontier (n.)
    frontera


    frontiersman
  • frontiersman
    colonizador


    frontiersmen
  • frontiersman
    colonizador


    fronting
  • front (v.)
    confrontar, desafiar;
    dar hacia


    fronts
  • front (n.)
    parte delantera, fachada, faz, frente, frontis, frontispicio, parte del frente, portada;
    apariencias

    front (v.)
    confrontar, desafiar;
    dar hacia


    frost
  • frost (n.)
    escarcha, cencellada, helada, hielo

    frost (v.)
    cubrir de escarcha, escarchar


    frostbite
  • frostbite (n.)
    congelación

    frostbite (v.)
    congelar


    frostbitten
  • frostbite (v.)
    congelar

    frostbitten (a.)
    congelado, quemado del hielo


    frosted
  • frost (v.)
    cubrir de escarcha, escarchar

    frosted (a.)
    escarchado, garapiñado


    frosting
  • frost (v.)
    cubrir de escarcha, escarchar

    frosting (n.)
    capa de escarcha, garapiña


    frosts
  • frost (v.)
    cubrir de escarcha, escarchar


    frosty
  • frosty (a.)
    escarchado, cubierto de escarcha, frío como el hielo, helado, muy frío


    froth
  • froth (n.)
    espuma, baba, espumajo, espumarajo

    froth (v.)
    espumar, hacer espuma, producir espuma


    frothing
  • froth (v.)
    espumar, hacer espuma, producir espuma

    frothing (a.)
    espumoso


    frothy
  • frothy (a.)
    espumoso, lleno de espuma, sin substancia, sin sustancia


    frown
  • frown (n.)
    ceño, cara seria, ceño fruncido, entrecejo, fruncimiento

    frown (v.)
    fruncir el ceño, arrugar la frente, estar enfurruñado, fruncir el entrecejo


    frowned
  • frown (v.)
    fruncir el ceño, arrugar la frente, estar enfurruñado, fruncir el entrecejo


    frowning
  • frown (v.)
    fruncir el ceño, arrugar la frente, estar enfurruñado, fruncir el entrecejo

    frowning (a.)
    ceñudo, cejijunto, ceño fruncido, malencarado


    frowns
  • frown (n.)
    ceño, cara seria, ceño fruncido, entrecejo, fruncimiento

    frown (v.)
    fruncir el ceño, arrugar la frente, estar enfurruñado, fruncir el entrecejo


    froze
  • freeze (v.)
    congelar, helar, pasmar, refrigerar;
    congelarse, aterirse, helarse, pasmarse;
    estar muy frío


    frozen
  • freeze (v.)
    congelar, helar, pasmar, refrigerar;
    congelarse, aterirse, helarse, pasmarse;
    estar muy frío

    freund



    frozenly
  • frozenly (adv.)
    friamente, glacialmente;
    con expresión dura y fría


    frugal
  • frugal (a.)
    frugal, abstinente, ahorrativo, austero, comedido, moderado, parco, sobrio, templado


    frugally
  • frugally (adv.)
    frugalmente, parcamente


    fruit
  • fruit (v.)
    dar fruta;
    dar fruto

    fruit (n.)
    fruta, fruto


    fruitful
  • fruitful (a.)
    fructífero, arable, cultivable, fecundo, fértil, fructuoso, labrantío, productivo, prolífico, ubérrimo


    fruitfully
  • fruitfully (adv.)
    fructíferamente


    fruitfulness
  • fruitfulness (n.)
    fertilidad, productividad


    fruition
  • fruition (n.)
    fruición, delectación, deleite, goce, regodeo, regusto;
    fructificación


    fruitless
  • fruitless (a.)
    infructífero, baldío, desaprovechado, infructuoso, sin recompensa


    fruitlessly
  • fruitlessly (adv.)
    baldíamente, sin fruto


    fruits
  • fruit (v.)
    dar fruta;
    dar fruto

    fruit (n.)
    fruta, fruto


    frustrate
  • frustrate (v.)
    frustrar, hacer fracasar, impedir, prevenir;
    decepcionar;
    ser frustrante


    frustrated
  • frustrate (v.)
    frustrar, hacer fracasar, impedir, prevenir;
    decepcionar;
    ser frustrante

    frustrated (a.)
    frustrado, defraudado


    frustrates
  • frustrate (v.)
    frustrar, hacer fracasar, impedir, prevenir;
    decepcionar;
    ser frustrante


    frustrating
  • frustrate (v.)
    frustrar, hacer fracasar, impedir, prevenir;
    decepcionar;
    ser frustrante

    frustrating (a.)
    frustrante, agravante, irritante


    frustration
  • frustration (n.)
    frustración, chasco


    frustrations
  • frustration (n.)
    frustración, chasco


    fry
  • fry (n.)
    fritada, fritura;
    pescado menudo, alevines, salmoncillos

    fry (n.)
    fritada, fritura, comida frita

    fry (v.)
    freír, cocinar en aceite, fritar


    Fuchsia
  • fuchsia (n.)
    fucsia, color fucsia


    fuck
  • fuck (n.)
    relación sexual, fornicación, copulación, coito, ( (joder: practicar el coito, cogida (familismos) )

    fuck (v.)
    follar, joder


    fucked
  • fuck (v.)
    follar, joder

    fucked (n.)



    fucking
  • fuck (v.)
    follar, joder

    fucking (a.)
    maldito (familismo);
    maldecido;
    al demonio!(familismo);
    al diablo!(familismo)

    fucking (n.)



    fucks
  • fuck (n.)
    relación sexual, fornicación, copulación, coito, ( (joder: practicar el coito, cogida (familismos) )

    fuck (v.)
    follar, joder


    fudge
  • fudge (n.)
    dulce de azúcar, caramelo blando, dulce de turrón

    fudge (v.)
    disparatar;
    fallar;
    chapucear


    fuel
  • fuel (n.)
    combustible, carburante

    fuel (v.)
    echar combustible a;
    dar pábulo a, dar alas a;
    cebar


    fueled
  • fuel (v.)
    echar combustible a;
    dar pábulo a, dar alas a;
    cebar

    fueled (a.)
    alimentado con petróleo


    fueling
  • fuel (v.)
    echar combustible a;
    dar pábulo a, dar alas a;
    cebar

    fueling (n.)
    reposta, cargar nafta o gasolina


    fuels
  • fuel (n.)
    combustible, carburante

    fuel (v.)
    echar combustible a;
    dar pábulo a, dar alas a;
    cebar


    fugitive
  • fugitive (n.)
    fugitivo, evasor, prófugo

    fugitive (a.)
    fugitivo, fugaz, huidizo, huido


    fugitives
  • fugitive (n.)
    fugitivo, evasor, prófugo


    fugue
  • fugue (n.)
    fuga


    fulcrum
  • fulcrum (n.)
    fulcro


    fulfill
  • fulfill (v.)
    cumplir a cabalidad, acabalar, colmar, cumplimentar, cumplir con, desempeñar, ejecutar, llenar, observar, realizar, satisfacer, ultimar;
    dejar satisfecho


    fulfilled
  • fulfil (v.)
    colmar;
    realizar;
    cumplir;
    ejecutar;
    llenar;
    llevar a cabo;
    satisfacer

    fulfill (v.)
    cumplir a cabalidad, acabalar, colmar, cumplimentar, cumplir con, desempeñar, ejecutar, llenar, observar, realizar, satisfacer, ultimar;
    dejar satisfecho


    fulfilling
  • fulfil (v.)
    colmar;
    realizar;
    cumplir;
    ejecutar;
    llenar;
    llevar a cabo;
    satisfacer

    fulfill (v.)
    cumplir a cabalidad, acabalar, colmar, cumplimentar, cumplir con, desempeñar, ejecutar, llenar, observar, realizar, satisfacer, ultimar;
    dejar satisfecho

    fulfilling (a.)
    satisfactorio

    fulfilling (n.)
    relleno;
    realización (satisfactoria), concreción;
    materialización


    fulfillment
  • fulfillment (n.)
    cumplimiento, consumación, culminación, desempeño, logro, realización


    fulfillments
  • fulfillment (n.)
    cumplimiento, consumación, culminación, desempeño, logro, realización


    fulfills
  • fulfill (v.)
    cumplir a cabalidad, acabalar, colmar, cumplimentar, cumplir con, desempeñar, ejecutar, llenar, observar, realizar, satisfacer, ultimar;
    dejar satisfecho


    full
  • full (v.)
    abatanar, batanear, dar amplitud a, enfurtir

    full (a.)
    lleno, ahíto, pleno, relleno, repleto, saturado;
    total, completo;
    abarrotado, encopetado, hasta el tejado, manido, nutrido;
    colmado, cumplido, pletórico

    full (adv.)
    justo;
    completamente;
    perfectamente, muy bien

    full (n.)
    íntegro;
    máximo, totalidad


    fuller
  • full (a.)
    lleno, ahíto, pleno, relleno, repleto, saturado;
    total, completo;
    abarrotado, encopetado, hasta el tejado, manido, nutrido;
    colmado, cumplido, pletórico

    fuller (n.)
    abatanador, batanero


    fullest
  • full (a.)
    lleno, ahíto, pleno, relleno, repleto, saturado;
    total, completo;
    abarrotado, encopetado, hasta el tejado, manido, nutrido;
    colmado, cumplido, pletórico


    fullness
  • fullness (n.)
    llenura, abundancia, hartura, lleno, plenitud, saciedad


    fully
  • fully (adv.)
    completamente, a manos llenas, cabalmente, completivamente, de lleno, espléndidamente, integralmente, íntegramente, llenamente, plenamente, plenariamente, pletóricamente, por completo, totalmente


    fulminate
  • fulminate (v.)
    fulminar

    fulminate (n.)



    fumble
  • fumble (n.)
    acción irreflexiva, acción torpe, desatino, error estúpido, metida de pata, torpeza

    fumble (v.)
    andar a tientas, ir a tientas, palpar el camino


    fumbled
  • fumble (v.)
    andar a tientas, ir a tientas, palpar el camino


    fumbling
  • fumble (v.)
    andar a tientas, ir a tientas, palpar el camino


    fume
  • fume (n.)
    humo

    fume (v.)
    humear, echar humo, emitir gases;
    estar furioso


    fumed
  • fume (v.)
    humear, echar humo, emitir gases;
    estar furioso


    fumes
  • fume (n.)
    humo

    fume (v.)
    humear, echar humo, emitir gases;
    estar furioso

    fumes (n.)
    fumarola, humazón


    fuming
  • fume (v.)
    humear, echar humo, emitir gases;
    estar furioso

    fuming (a.)
    humeante, que despide humo


    fun
  • fun (n.)
    diversión, chanza, divertimiento, entretenimiento, humor, recreo, sátira

    fun (a.)
    divertido, simpático


    function
  • function (n.)
    función;
    acto, ceremonia

    function (v.)
    funcionar, surtir efecto


    functional
  • functional (a.)
    funcional, operativo


    functionalities
  • functionality (n.)
    funcionabilidad, facilidad de operación, operabilidad, operatividad


    functionality
  • functionality (n.)
    funcionabilidad, facilidad de operación, operabilidad, operatividad


    functionally
  • functionally (adv.)
    funcionalmente


    functionary
  • functionary (n.)
    funcionario, empleado


    functioned
  • function (v.)
    funcionar, surtir efecto


    functioning
  • function (v.)
    funcionar, surtir efecto

    functioning (a.)
    interino

    functioning (n.)
    funcionamiento, operación


    functions
  • function (n.)
    función;
    acto, ceremonia

    function (v.)
    funcionar, surtir efecto


    fund
  • fund (n.)
    fondo, recurso

    fund (v.)
    financiar, suplir los fondos para


    fundamental
  • fundamental (n.)
    principio, base, lo más importante;
    (Mús.) sonido básico

    fundamental (a.)
    fundamental, axiomático, básico, inherente, primario, primordial, sustancial


    fundamentally
  • fundamentally (adv.)
    fundamentalmente, esencialmente, imprescindiblemente


    fundamentals
  • fundamental (n.)
    principio, base, lo más importante;
    (Mús.) sonido básico

    fundamentals (n.)
    fundamentos, bases, principios


    funded
  • fund (v.)
    financiar, suplir los fondos para

    funded (a.)
    consolidado;
    convertido en préstamo permanente


    funding
  • fund (v.)
    financiar, suplir los fondos para

    funding (n.)
    financiación, financiamiento


    funds
  • fund (n.)
    fondo, recurso

    fund (v.)
    financiar, suplir los fondos para

    funds (n.)
    fondos, erario, haberes


    funeral
  • funeral (n.)
    funeral, entierro, exequias, mortuorio


    funerals
  • funeral (n.)
    funeral, entierro, exequias, mortuorio


    funereal
  • funereal (a.)
    funeral, fúnebre, funéreo, lúgubre


    fungal
  • fungal (a.)
    fungoideo


    fungi
  • fungus (n.)
    fungosidad, hongo, tizón


    fungible
  • fungible (a.)
    fungible


    fungicide
  • fungicide (n.)
    fungicida


    fungus
  • fungus (n.)
    fungosidad, hongo, tizón


    funk
  • funk (n.)
    olor fuerte;
    acobardamiento, abagamiento, canguelo, jindama

    funk (v.)
    acobardarse


    funnel
  • funnel (n.)
    embudo, chimenea

    funnel (v.)
    verter por un embudo


    funneled
  • funnel (v.)
    verter por un embudo

    funneled (a.)
    en forma de embudo;
    enfocado, dirigido;
    canalizado


    funneling
  • funnel (v.)
    verter por un embudo

    funneling (n.)
    dirección, orientación (hacia un punto o área particular), enfoque;
    concentración;
    convergencia


    funnels
  • funnel (n.)
    embudo, chimenea

    funnel (v.)
    verter por un embudo


    funnier
  • funny (a.)
    divertido, chistoso, cómico, gracioso, humorístico, jocoso, jovial, pavero, risible;
    curioso, atípico


    funniest
  • funny (a.)
    divertido, chistoso, cómico, gracioso, humorístico, jocoso, jovial, pavero, risible;
    curioso, atípico


    funnily
  • funnily (adv.)
    divertidamente, chuscamente, de modo divertido, graciosamente;
    de una manera rara


    funniness
  • funniness (n.)
    comicidad, gracia


    funny
  • funny (n.)
    buen sentido del humor;
    tira cómica;
    chiste, broma

    funny (a.)
    divertido, chistoso, cómico, gracioso, humorístico, jocoso, jovial, pavero, risible;
    curioso, atípico


    fur
  • fur (n.)
    pelaje, borrilla, pelo, saburra;
    piel, pellejo

    fur (v.)
    forrar con pieles

    fur (a.)
    de piel, hecho de piel


    furies
  • fury (n.)
    furia, arrebatamiento, arrebato, enfurecimiento, furor, rabia, saña, violencia


    furious
  • furious (a.)
    furioso, colérico, contrariado, corajudo, embravecido, encolerizado, enfierecido, enfurecido, enojado, furibundo, iracundo, irritado, rabioso, sañoso, sañudo


    furiously
  • furiously (adv.)
    furiosamente, coléricamente, como una fiera, con furia, furibundamente, rabiosamente


    furlong
  • furlong (n.)
    furlong


    furlough
  • furlough (n.)
    permiso de ausencia

    furlough (v.)
    dar permiso a


    furnace
  • furnace (n.)
    horno, achicharradero, incinerador


    furnaces
  • furnace (n.)
    horno, achicharradero, incinerador


    furnish
  • furnish (v.)
    proveer, abastecer, aprovisionar, avituallar, deparar, facilitar, guarnecer, habilitar, otorgar, proporcionar, suministrar, suplir, surtir, equipar, amueblar, moblar


    furnished
  • furnish (v.)
    proveer, abastecer, aprovisionar, avituallar, deparar, facilitar, guarnecer, habilitar, otorgar, proporcionar, suministrar, suplir, surtir, equipar, amueblar, moblar

    furnished (a.)
    amueblado, con muebles


    furnishes
  • furnish (v.)
    proveer, abastecer, aprovisionar, avituallar, deparar, facilitar, guarnecer, habilitar, otorgar, proporcionar, suministrar, suplir, surtir, equipar, amueblar, moblar


    furnishing
  • furnish (v.)
    proveer, abastecer, aprovisionar, avituallar, deparar, facilitar, guarnecer, habilitar, otorgar, proporcionar, suministrar, suplir, surtir, equipar, amueblar, moblar

    furnishing (n.)
    acicalamiento


    furnishings
  • furnishing (n.)
    acicalamiento

    furnishings (n.)
    muebles, avíos, enseres, menaje, mobiliario, moblaje


    furniture
  • furniture (n.)
    muebles, avíos, menaje, mobiliario, moblaje, mueblaje


    furrier
  • furrier (n.)
    peletero, comerciante en pieles

    furry (a.)
    lanudo;
    sarroso;
    guarnecido de pieles


    furrow
  • furrow (n.)
    surco, carril

    furrow (v.)
    surcar, amelgar, estriar


    furrowed
  • furrow (v.)
    surcar, amelgar, estriar

    furrowed (a.)
    arado (en agricultura);
    arrugado


    furrows
  • furrow (n.)
    surco, carril

    furrow (v.)
    surcar, amelgar, estriar


    furry
  • furry (a.)
    lanudo;
    sarroso;
    guarnecido de pieles


    furs
  • fur (n.)
    pelaje, borrilla, pelo, saburra;
    piel, pellejo

    fur (v.)
    forrar con pieles


    further
  • further (v.)
    fomentar, auspiciar, favorecer, impulsar, promocionar, promover

    further (a.)
    más;
    ulterior, supletorio

    further (adv.)
    más allá, adelante, más aún, por otro lado;
    adicionalmente, además


    furthered
  • further (v.)
    fomentar, auspiciar, favorecer, impulsar, promocionar, promover


    furthering
  • further (v.)
    fomentar, auspiciar, favorecer, impulsar, promocionar, promover

    furthering (n.)
    fomento


    furthermore
  • furthermore (adv.)
    además, a mayor abundamiento, además de esto, adicionalmente, aún más, más aún


    furthermost
  • furthermost (a.)
    más lejano


    furthers
  • further (v.)
    fomentar, auspiciar, favorecer, impulsar, promocionar, promover


    furthest
  • furthest (a.)
    más remoto, más lejano

    furthest (adv.)
    más lejos


    furtive
  • furtive (a.)
    furtivo, elusivo, escurridizo, subrepticio


    furtively
  • furtively (adv.)
    furtivamente, a escondidas, a hurtadillas, a la disimulada, a lo disimulado, con disimulo, disimuladamente, subrepticiamente


    furtiveness
  • furtiveness (n.)
    astucia;
    secreto;
    furtivismo


    fury
  • fury (n.)
    furia, arrebatamiento, arrebato, enfurecimiento, furor, rabia, saña, violencia


    fuse
  • fuse (n.)
    fusible, fusible de cartucho

    fuse (v.)
    fundir, derretir, fusionar;
    instalar fusibles en;
    fundirse, derretirse;
    mezclar, aliar


    fused
  • fuse (v.)
    fundir, derretir, fusionar;
    instalar fusibles en;
    fundirse, derretirse;
    mezclar, aliar

    fused (a.)
    combinado;
    con fusible


    fuses
  • fuse (n.)
    fusible, fusible de cartucho

    fuse (v.)
    fundir, derretir, fusionar;
    instalar fusibles en;
    fundirse, derretirse;
    mezclar, aliar


    fusing
  • fuse (v.)
    fundir, derretir, fusionar;
    instalar fusibles en;
    fundirse, derretirse;
    mezclar, aliar


    fusion
  • fusion (n.)
    fusión, fundición


    fuss
  • fuss (n.)
    bulla, agitación, alboroto, alharaca, bochinche, disturbio, jaleo, ruido;
    aspaviento, berrinche, remilgos, tremolina

    fuss (v.)
    quejarse continuamente, expresar inconformidad


    fussing
  • fuss (v.)
    quejarse continuamente, expresar inconformidad


    fussy
  • fussy (a.)
    exigente, concienzudo, meticuloso;
    irritable, susceptible;
    quisquilloso, aspaventero, caramilloso, desacomodadizo, descontentadizo, escrupuloso, fastidioso, lloricón, mimoso, que reniega mucho


    futile
  • futile (a.)
    fútil, inefectivo, inútil, sin ningún propósito, sin sentido, trivial


    futility
  • futility (n.)
    futilidad, frivolidad, futileza, inutilidad


    future
  • future (n.)
    futuro, porvenir

    future (a.)
    futuro, venidero


    futures
  • future (n.)
    futuro, porvenir

    futures (n.)
    entregas a plazo (en comercio)


    futuristic
  • futuristic (a.)
    futurista


    fuzz
  • fuzz (n.)
    pelusa, borlilla, vello

    fuzz (v.)
    soltar pelusa


    fuzzier
  • fuzzy (a.)
    velloso, con vello, cubierto de pelusa, velludo;
    borroso, indistinto, poco claro, poco definido;
    crespo, encrespado, foscado, rizado


    fuzziness
  • fuzziness (n.)
    peluza, suavidad, nada claro;
    ambigüedad, confusión


    fuzzy
  • fuzzy (a.)
    velloso, con vello, cubierto de pelusa, velludo;
    borroso, indistinto, poco claro, poco definido;
    crespo, encrespado, foscado, rizado