babble
  • babble (n.)
    balbuceo;
    murmullo, susurro;
    cháchara

    babble (v.)
    charlar;
    balbucear, barbotar, barbullar, hablar incoherentemente;
    decir balbuceando;
    murmurar un arroyo


    babbled
  • babble (v.)
    charlar;
    balbucear, barbotar, barbullar, hablar incoherentemente;
    decir balbuceando;
    murmurar un arroyo


    babbles
  • babble (v.)
    charlar;
    balbucear, barbotar, barbullar, hablar incoherentemente;
    decir balbuceando;
    murmurar un arroyo


    babbling
  • babble (v.)
    charlar;
    balbucear, barbotar, barbullar, hablar incoherentemente;
    decir balbuceando;
    murmurar un arroyo


    Babcock
  • babcock
    Babcok (nombre de familia)


    babe
  • babe (n.)
    bebe, bebé, criatura, nene, niño pequeño;
    inocente;
    nena, chica, nenita


    Babel
  • babel
    muchedumbre;
    desorden, alboroto, ruido incomprensible, bullanga, jaleo;
    (torre de) Babel


    babes
  • babe (n.)
    bebe, bebé, criatura, nene, niño pequeño;
    inocente;
    nena, chica, nenita


    babied
  • baby (v.)
    mimar


    babies
  • baby (n.)
    bebé, criatura, crío, nene, recién nacido

    baby (v.)
    mimar


    baboon
  • baboon (n.)
    babuino, tipo de cuadrumano


    baboons
  • baboon (n.)
    babuino, tipo de cuadrumano


    baby
  • baby (n.)
    bebé, criatura, crío, nene, recién nacido

    baby (v.)
    mimar

    baby (a.)
    infantil


    babyhood
  • babyhood (n.)
    infancia, niñez


    babying
  • baby (v.)
    mimar


    babyish
  • babyish (a.)
    infantil, de niño, pueril


    Babylon
  • babylon
    Babilonia, la ciudad


    Babylonian
  • babylonian (n.)
    nativo de Babilonia

    babylonian (a.)
    babilónico


    Babylonians
  • babylonian (n.)
    nativo de Babilonia


    baccalaureate
  • baccalaureate (n.)
    bachillerato


    Bacchus
  • bacchus
    Baco, dios del vino en la mitología romana


    Bach
  • bach
    Bach (Juan Sebastián, célebre compositor alemán, 1665-1750)


    bachelor
  • bachelor (n.)
    bachiller, licenciado;
    soltero, célibe


    bachelors
  • bachelor (n.)
    bachiller, licenciado;
    soltero, célibe


    bacilli
  • bacillus
    bacilo, microbio (bacteria con forma de bastón)


    bacillus
  • bacillus
    bacilo, microbio (bacteria con forma de bastón)


    back
  • back (n.)
    espalda, dorso, envés, espaldar, lomo, parte trasera, respaldo, reverso, trasero, zaga

    back (v.)
    echar para atrás, retroceder;
    secundar, acuerpar, dar apoyo moral a, dar respaldo a, respaldar, segundar;
    documentar;
    echarse atrás, consolidar, confirmar

    back (a.)
    de atrás, dorsal, trasero;
    ulterior, posterior

    back (adv.)
    atrás, arredro, detrás, en la parte trasera, pos;
    hacia atrás;
    de regreso, de vuelta


    backache
  • backache (n.)
    dolor de espalda


    backaches
  • backache (n.)
    dolor de espalda


    backbend
  • backbend (n.)
    Salto mortal hacia atrás (en atlética)


    backbends
  • backbend (n.)
    Salto mortal hacia atrás (en atlética)


    backboard
  • backboard (n.)
    tabla de básquetbol


    backbone
  • backbone (n.)
    columna vertebral, espina, espina dorsal, espinazo;
    (inform.) el basamento físico central del Internet;
    otro término para bus (canal, ruta)


    backbones
  • backbone (n.)
    columna vertebral, espina, espina dorsal, espinazo;
    (inform.) el basamento físico central del Internet;
    otro término para bus (canal, ruta)


    backdrop
  • backdrop (n.)
    telón de fondo


    backdrops
  • backdrop (n.)
    telón de fondo


    backed
  • back (v.)
    echar para atrás, retroceder;
    secundar, acuerpar, dar apoyo moral a, dar respaldo a, respaldar, segundar;
    documentar;
    echarse atrás, consolidar, confirmar


    backer
  • backer (n.)
    partidario, avalista, sostenedor;
    apostador en carreras de caballos


    backers
  • backer (n.)
    partidario, avalista, sostenedor;
    apostador en carreras de caballos


    backfiring
  • backfire (v.)
    salir el tiro por la culata, salir al revés, tener efecto contraproducente;
    tener efecto retroactivo;
    hacer explosiones, petardear;
    traer consecuencias, redundar


    background
  • background (n.)
    segundo plano, ambientación, fondo, trasfondo, último plano;
    (inform.) entorno en el cual se desarrollan los diferentes objetivos además de la aplicación principal que realiza el ordenador

    background (a.)
    de fondo


    backgrounds
  • background (n.)
    segundo plano, ambientación, fondo, trasfondo, último plano;
    (inform.) entorno en el cual se desarrollan los diferentes objetivos además de la aplicación principal que realiza el ordenador


    backhand
  • backhand (n.)
    revés, golpe dado de derecha a izquierda en el tenis;
    escritura con las letras inclinadas hacia atrás


    backing
  • back (v.)
    echar para atrás, retroceder;
    secundar, acuerpar, dar apoyo moral a, dar respaldo a, respaldar, segundar;
    documentar;
    echarse atrás, consolidar, confirmar

    backing (n.)
    respaldo, apoyo, espaldarazo, patronazgo, refuerzo;
    reculada, retroceso;
    aval, garantía;
    acompañamiento musical


    backlash
  • backlash (n.)
    reacción violenta;
    contragolpe, repercusión negativa;
    retroceso, movimiento hacia atrás


    backlog
  • backlog (n.)
    reserva, acopio;
    acumulación de trabajo, amontonamiento de trabajo, recargo de trabajo, rezago, pedidos acumulados por llenar

    backlog (v.)
    acumular;
    tener trabajos pendientes;
    aceptar pedidos para ser enviados en el futuro


    backlogged
  • backlog (v.)
    acumular;
    tener trabajos pendientes;
    aceptar pedidos para ser enviados en el futuro


    backlogs
  • backlog (n.)
    reserva, acopio;
    acumulación de trabajo, amontonamiento de trabajo, recargo de trabajo, rezago, pedidos acumulados por llenar

    backlog (v.)
    acumular;
    tener trabajos pendientes;
    aceptar pedidos para ser enviados en el futuro


    backpack
  • backpack (n.)
    mochila (para una excursión de mochileros), macuto

    backpack (v.)
    ir de mochileros


    backpacks
  • backpack (n.)
    mochila (para una excursión de mochileros), macuto

    backpack (v.)
    ir de mochileros


    backs
  • back (n.)
    espalda, dorso, envés, espaldar, lomo, parte trasera, respaldo, reverso, trasero, zaga

    back (v.)
    echar para atrás, retroceder;
    secundar, acuerpar, dar apoyo moral a, dar respaldo a, respaldar, segundar;
    documentar;
    echarse atrás, consolidar, confirmar


    backside
  • backside (n.)
    trasero, asentaderas


    backslash
  • backslash (n.)
    barra inversa, (inform.) el signo \


    backslashes
  • backslash (n.)
    barra inversa, (inform.) el signo \


    backspace
  • backspace (n.)
    tecla de retroceso (en una máquina de escribir o teclado de ordenador o computadora)

    backspace (v.)
    retroceder


    backspaced
  • backspace (v.)
    retroceder


    backspaces
  • backspace (n.)
    tecla de retroceso (en una máquina de escribir o teclado de ordenador o computadora)

    backspace (v.)
    retroceder


    backspacing
  • backspace (v.)
    retroceder


    backstage
  • backstage (n.)
    camerinos, bambalinas, bastidores


    backstairs
  • backstairs (a.)
    secreto;
    sórdido;
    barato


    backstitch
  • backstitch (n.)
    pespunte

    backstitch (v.)
    pespuntear, pespuntar


    backstitched
  • backstitch (v.)
    pespuntear, pespuntar


    backstitches
  • backstitch (n.)
    pespunte

    backstitch (v.)
    pespuntear, pespuntar


    backstitching
  • backstitch (v.)
    pespuntear, pespuntar


    backstop
  • backstop (n.)
    mampara (para atajar una pelota)


    backtrack
  • backtrack (v.)
    volver hacia atrás, desandar, echar para atrás, retroceder, reversar, volver atrás, seguir un rastro o huella en sentido inverso


    backtracked
  • backtrack (v.)
    volver hacia atrás, desandar, echar para atrás, retroceder, reversar, volver atrás, seguir un rastro o huella en sentido inverso


    backtracking
  • backtrack (v.)
    volver hacia atrás, desandar, echar para atrás, retroceder, reversar, volver atrás, seguir un rastro o huella en sentido inverso


    backtracks
  • backtrack (v.)
    volver hacia atrás, desandar, echar para atrás, retroceder, reversar, volver atrás, seguir un rastro o huella en sentido inverso


    backup
  • backup (n.)
    respaldo, soporte, sostén;
    (inform.) copia de seguridad de los ficheros en diskettes para recuperar la información en caso de averías o accidentes imprevistos;
    reserva


    backups
  • backup (n.)
    respaldo, soporte, sostén;
    (inform.) copia de seguridad de los ficheros en diskettes para recuperar la información en caso de averías o accidentes imprevistos;
    reserva


    backward
  • backward (a.)
    retrasado, subdesarrollado;
    regresivo, atávico;
    tardo, lento;
    tímido;
    remiso

    backward (adv.)
    atrás, de atrás, hacia atrás


    backwardness
  • backwardness (n.)
    incivilización, atraso, atraso general, obsolescencia, retraso general, tercer mundismo


    backwards
  • backwards (adv.)
    atrás, al revés, arredro, de atrás, de espaldas, hacia atrás, para atrás


    backwater
  • backwater (n.)
    lugar alejado, lugar apartado, lugar atrasado, aldeorro, aldeorrio;
    remanso, agua estancada, rebalsa, brazo de mar;
    contracorriente


    backwaters
  • backwater (n.)
    lugar alejado, lugar apartado, lugar atrasado, aldeorro, aldeorrio;
    remanso, agua estancada, rebalsa, brazo de mar;
    contracorriente


    backwoods
  • backwoods (n.)
    lugar remoto, quinto pino, región apartada, selva interna, selvas del interior


    backyard
  • backyard (n.)
    patio trasero, jardín posterior, jardín trasero, patio interior, patio posterior, traspatio


    backyards
  • backyard (n.)
    patio trasero, jardín posterior, jardín trasero, patio interior, patio posterior, traspatio


    bacon
  • bacon (n.)
    tocino, bacon, panceta, tocino entreverado


    bacteria
  • bacteria (n.)
    bacteria, bacterias, gérmenes, microbios

    bacterium
    bacteria


    bacterial
  • bacterial (a.)
    bacteriano, bacterial, microbial


    bacterium
  • bacterium
    bacteria


    bad
  • bad (n.)
    lo malo, gente mala

    bad (a.)
    mal, deficiente, malo;
    perverso;
    adverso, dañino, lesivo;
    descompuesto

    bad (adv.)
    mal


    bade
  • bid (v.)
    desear, dar (las buenas noches, adiós);
    ofrecer, pujar;
    declarar;
    pedir, convidar


    Baden
  • baden (n.)



    badge
  • badge (n.)
    insignia, distintivo, signo;
    divisa, medalla;
    placa, placa de identidad, escarapela


    badger
  • badger (n.)
    tejón, piel del tejón

    badger (v.)
    molestar repetidamente, acosar verbalmente, fastidiar, cansar


    badgered
  • badger (v.)
    molestar repetidamente, acosar verbalmente, fastidiar, cansar


    badgering
  • badger (v.)
    molestar repetidamente, acosar verbalmente, fastidiar, cansar


    badgers
  • badger (n.)
    tejón, piel del tejón

    badger (v.)
    molestar repetidamente, acosar verbalmente, fastidiar, cansar


    badges
  • badge (n.)
    insignia, distintivo, signo;
    divisa, medalla;
    placa, placa de identidad, escarapela


    badlands
  • badlands (n.)
    páramos, yermos, tierras yermas


    badly
  • badly (adv.)
    mal, de mala manera, malamente


    badminton
  • badminton (n.)
    badminton, tipo de tenis que se juega con una raqueta liviana y una pelotita con plumas;
    Badminton, tipo de vino tinto


    badness
  • badness (n.)
    maldad, perversidad;
    mala calidad, falta de bondad


    baffle
  • baffle (n.)
    deflector, bafle;
    pantalla acústica;
    partición interna;
    baffle

    baffle (v.)
    desconcertar, anonadar, confundir;
    frustrar, hacer fracasar;
    poner obstáculos;
    poner deflectores a, amortiguar


    baffled
  • baffle (v.)
    desconcertar, anonadar, confundir;
    frustrar, hacer fracasar;
    poner obstáculos;
    poner deflectores a, amortiguar


    baffler
  • baffler (n.)
    deflector;
    impedimento


    bafflers
  • baffler (n.)
    deflector;
    impedimento


    baffling
  • baffle (v.)
    desconcertar, anonadar, confundir;
    frustrar, hacer fracasar;
    poner obstáculos;
    poner deflectores a, amortiguar

    baffling (adv.)
    desconcertante, frustrante


    bag
  • bag (n.)
    bolsa, bolso, bulto, guayaca, maleta, morral, saco, talega, talego

    bag (v.)
    poner en sacos, bolsear, ensacar;
    abultarse, inflarse


    bagatelle
  • bagatelle (n.)
    bagatela, fruslería


    bagatelles
  • bagatelle (n.)
    bagatela, fruslería


    bagel
  • bagel (n.)
    rosca, rosquilla cubierta o no con sal


    bagels
  • bagel (n.)
    rosca, rosquilla cubierta o no con sal


    baggage
  • baggage (n.)
    equipaje, bagaje


    bagged
  • bag (v.)
    poner en sacos, bolsear, ensacar;
    abultarse, inflarse


    bagging
  • bag (v.)
    poner en sacos, bolsear, ensacar;
    abultarse, inflarse


    baggy
  • baggy (a.)
    abolsado, abotagado, ampón, bolsudo, hinchado, que hace bolsas


    Baghdad
  • baghdad
    Bagdad, capital de Irak


    bagpipe
  • bagpipe (n.)
    gaita


    bagpipes
  • bagpipe (n.)
    gaita


    bags
  • bag (n.)
    bolsa, bolso, bulto, guayaca, maleta, morral, saco, talega, talego

    bag (v.)
    poner en sacos, bolsear, ensacar;
    abultarse, inflarse


    bah
  • bah (n.)
    (Excl.) ¡bah!(denota desprecio, desdén)


    Bahamas
  • bahamas
    Bahamas, archipiélago en el Océano Atlántico, al Sudeste de los E.E.U.U.


    bail
  • bail (n.)
    fianza, acidaque, arra, arras, aval, caparra, caución, colateral, dita, garantía, libertad provisional

    bail (v.)
    dar la fianza por, afianzar, avalar, caucionar, fiar, responder por


    Bailey
  • bailey (n.)


    bailey (n.)



    bailiff
  • bailiff (n.)
    alguacil, aguacil, bailío


    bailiffs
  • bailiff (n.)
    alguacil, aguacil, bailío


    bailing
  • bail (v.)
    dar la fianza por, afianzar, avalar, caucionar, fiar, responder por


    Bairn
  • bairn (n.)
    niño, chaval (en el norte de Escocia)


    bait
  • bait (n.)
    cebo, anzuelo, carnada, carnaza, señuelo

    bait (v.)
    poner un cebo a, cebar, poner cebo a;
    molestar sin cesar, causar tormento;
    engolosinar, tentar


    baited
  • bait (v.)
    poner un cebo a, cebar, poner cebo a;
    molestar sin cesar, causar tormento;
    engolosinar, tentar


    baiter
  • baiter (n.)
    que pone cebo;
    hostigador


    baiting
  • bait (v.)
    poner un cebo a, cebar, poner cebo a;
    molestar sin cesar, causar tormento;
    engolosinar, tentar

    baiting (n.)
    tormento;
    cebo, señuelo;
    refrigerio


    baits
  • bait (n.)
    cebo, anzuelo, carnada, carnaza, señuelo

    bait (v.)
    poner un cebo a, cebar, poner cebo a;
    molestar sin cesar, causar tormento;
    engolosinar, tentar


    bake
  • bake (v.)
    cocer al horno, cocer en el horno, cocer en horno, hornear, poner al horno;
    cocerse


    baked
  • bake (v.)
    cocer al horno, cocer en el horno, cocer en horno, hornear, poner al horno;
    cocerse

    baked (a.)
    horneado, cocido al horno


    baker
  • baker (n.)
    panadero, bollero, hornero, pastelero, tahonero

    baker
    Baker (patronímico)


    bakeries
  • bakery (n.)
    panadería, bollería, tahona


    bakers
  • baker (n.)
    panadero, bollero, hornero, pastelero, tahonero


    Bakersfield
  • bakersfield
    Bakersfield, ciudad del sur del estado de California, en los E.E.U.U.


    bakery
  • bakery (n.)
    panadería, bollería, tahona


    bakes
  • bake (v.)
    cocer al horno, cocer en el horno, cocer en horno, hornear, poner al horno;
    cocerse


    baking
  • bake (v.)
    cocer al horno, cocer en el horno, cocer en horno, hornear, poner al horno;
    cocerse

    baking (n.)
    horneado, cocción, hornada;
    panificación


    baklava
  • baklava (n.)
    Baklava (dulce, torta oriental muy dulce)


    balalaika
  • balalaika (n.)
    balalaica (instrumento de cuerdas popular ruso)


    balalaikas
  • balalaika (n.)
    balalaica (instrumento de cuerdas popular ruso)


    balance
  • balance (n.)
    balance, equilibrio, estabilidad, estabilización;
    simetría, armonía, proporcionalidad;
    saldo, residuo, resto;
    ecuanimidad, aplomo, igualdad de ánimo

    balance (v.)
    balancear, abalanzar, equilibrar, estabilizar, poner en equilibrio;
    contrarrestar, compensar, contrabalancear;
    cuadrar, arquear, saldar;
    balancearse, equilibrarse


    balanced
  • balance (v.)
    balancear, abalanzar, equilibrar, estabilizar, poner en equilibrio;
    contrarrestar, compensar, contrabalancear;
    cuadrar, arquear, saldar;
    balancearse, equilibrarse

    balanced (a.)
    simétrico, equilibrado;
    balanceado, cuerdo


    balances
  • balance (n.)
    balance, equilibrio, estabilidad, estabilización;
    simetría, armonía, proporcionalidad;
    saldo, residuo, resto;
    ecuanimidad, aplomo, igualdad de ánimo

    balance (v.)
    balancear, abalanzar, equilibrar, estabilizar, poner en equilibrio;
    contrarrestar, compensar, contrabalancear;
    cuadrar, arquear, saldar;
    balancearse, equilibrarse


    balancing
  • balance (v.)
    balancear, abalanzar, equilibrar, estabilizar, poner en equilibrio;
    contrarrestar, compensar, contrabalancear;
    cuadrar, arquear, saldar;
    balancearse, equilibrarse

    balancing (n.)
    balanceo;
    balancé;
    equilibrio


    Balboa
  • balboa (n.)
    balboa, la moneda circulante en Panamá


    balconies
  • balcony (n.)
    balcón;
    galería


    balcony
  • balcony (n.)
    balcón;
    galería


    bald
  • bald (a.)
    calvo, moroncho, morondo, motilón, pelado, pelón, sin un pelo


    baldly
  • baldly (adv.)
    francamente, sin vueltas


    baldness
  • baldness (n.)
    calvicie


    bale
  • bale (n.)
    bala, envoltorio grande, fardo, paca;
    gran mal, gran sufrimiento (Poet.)

    bale (v.)
    embalar, empacar, empacar en fardos, enfardar


    baleful
  • baleful (a.)
    pernicioso, funesto, maligno, venenoso;
    aciago, desafortunado


    baler
  • baler (n.)
    empacadora, embaladora;
    achicador


    bales
  • bale (n.)
    bala, envoltorio grande, fardo, paca;
    gran mal, gran sufrimiento (Poet.)

    bale (v.)
    embalar, empacar, empacar en fardos, enfardar


    Balfour
  • balfour
    Balfur (Lord Arturo James Balfur que en su nombre se Decretó la Fundación del estado de Israel)


    Bali
  • bali
    Bali (isla de Indonesia)


    Balinese
  • balinese (n.)
    habitante de Bali (isla en Indonesia)

    balinese (a.)
    Balinecia, del Bali (Isla en Indonesia)


    balk
  • balk (n.)
    obstáculo, piedra de tropiezo;
    viga, caballón

    balk (v.)
    frustrar, poner obstáculos a, obstaculizar;
    plantarse, aferrarse, encabritarse, negarse rotundamente;
    pararse repentinamente;
    repropiarse, respingar, vacilar


    Balkan
  • balkan (a.)
    balcánico, relativo a los países balcánicos, a las ciudades balcánicas


    Balkanization
  • balkanization
    balcanización (creación de situaciones políticas susceptibles de producir conflictos y guerras)


    Balkans
  • balkans
    Balcanes, los países balcánicos


    balked
  • balk (v.)
    frustrar, poner obstáculos a, obstaculizar;
    plantarse, aferrarse, encabritarse, negarse rotundamente;
    pararse repentinamente;
    repropiarse, respingar, vacilar


    balkiness
  • balkiness (n.)
    Obstinación


    balking
  • balk (v.)
    frustrar, poner obstáculos a, obstaculizar;
    plantarse, aferrarse, encabritarse, negarse rotundamente;
    pararse repentinamente;
    repropiarse, respingar, vacilar


    balks
  • balk (n.)
    obstáculo, piedra de tropiezo;
    viga, caballón

    balk (v.)
    frustrar, poner obstáculos a, obstaculizar;
    plantarse, aferrarse, encabritarse, negarse rotundamente;
    pararse repentinamente;
    repropiarse, respingar, vacilar


    balky
  • balky (a.)
    reacio, rebelón, recalcitrante, repropio


    ball
  • ball (n.)
    pelota, balón, bola, cepellón;
    fiesta de baile, baile formal

    ball (v.)
    formar en forma de bola, apelotonar;
    bailar;
    apelotonarse como bola


    ballad
  • ballad (n.)
    balada, balata, cántiga, copla, romance, romanza


    ballads
  • ballad (n.)
    balada, balata, cántiga, copla, romance, romanza


    ballast
  • ballast (n.)
    balasto, balastro, lastre, capa de piedra machacada que se tiende en el fondo de los barcos para dar equilibrio, peso muerto;
    afirmación

    ballast (v.)
    lastrar, balastar


    ballasts
  • ballast (n.)
    balasto, balastro, lastre, capa de piedra machacada que se tiende en el fondo de los barcos para dar equilibrio, peso muerto;
    afirmación

    ballast (v.)
    lastrar, balastar


    balled
  • ball (v.)
    formar en forma de bola, apelotonar;
    bailar;
    apelotonarse como bola


    ballerina
  • ballerina (n.)
    bailarina, danzarina


    ballerinas
  • ballerina (n.)
    bailarina, danzarina


    ballet
  • ballet (n.)
    ballet, baile clásico, bailete, danza


    ballets
  • ballet (n.)
    ballet, baile clásico, bailete, danza


    balling
  • ball (v.)
    formar en forma de bola, apelotonar;
    bailar;
    apelotonarse como bola


    ballistic
  • ballistic (a.)
    balístico, relativo al movimiento de un cohete o proyectil


    ballistics
  • ballistics (n.)
    balística, estudio de la trayectoria de los cuerpos


    balloon
  • balloon (n.)
    balón, bola, globo, globo aerostático;
    (inform.) celda de descripción, celdilla de explicación que aparece cuando el cursor apunta al botón

    balloon (v.)
    soplarse, hincharse, inflamarse;
    aumentar rápidamente, crecer rápidamente;
    ir en globo, montar en globo;
    inflar, inflar como un globo


    ballooned
  • balloon (v.)
    soplarse, hincharse, inflamarse;
    aumentar rápidamente, crecer rápidamente;
    ir en globo, montar en globo;
    inflar, inflar como un globo


    ballooner
  • ballooner (n.)
    piloteador de balones


    ballooners
  • ballooner (n.)
    piloteador de balones


    ballooning
  • balloon (v.)
    soplarse, hincharse, inflamarse;
    aumentar rápidamente, crecer rápidamente;
    ir en globo, montar en globo;
    inflar, inflar como un globo


    balloons
  • balloon (n.)
    balón, bola, globo, globo aerostático;
    (inform.) celda de descripción, celdilla de explicación que aparece cuando el cursor apunta al botón

    balloon (v.)
    soplarse, hincharse, inflamarse;
    aumentar rápidamente, crecer rápidamente;
    ir en globo, montar en globo;
    inflar, inflar como un globo


    ballot
  • ballot (n.)
    voto, balota, papeleta de votación: número de votos de los electores;
    derecho a votar

    ballot (v.)
    emitir el voto, balotar, votar


    ballots
  • ballot (n.)
    voto, balota, papeleta de votación: número de votos de los electores;
    derecho a votar

    ballot (v.)
    emitir el voto, balotar, votar


    ballpark
  • ballpark (n.)
    estadio de béisbol


    ballparks
  • ballpark (n.)
    estadio de béisbol


    ballplayer
  • ballplayer (n.)
    jugador de pelota


    ballplayers
  • ballplayer (n.)
    jugador de pelota


    ballroom
  • ballroom (n.)
    salón de baile, sala de baile, sala de fiestas


    ballrooms
  • ballroom (n.)
    salón de baile, sala de baile, sala de fiestas


    balls
  • ball (n.)
    pelota, balón, bola, cepellón;
    fiesta de baile, baile formal

    ball (v.)
    formar en forma de bola, apelotonar;
    bailar;
    apelotonarse como bola

    balls (n.)
    testículos, pelotas;
    (Germ.) tonterías


    ballyhoo
  • ballyhoo (n.)
    bombo publicitario, propaganda exagerada, publicidad exagerada

    ballyhoo (v.)
    dar mucho bombo a, hacer alboroto sobre, hacer campaña publicitaria de, hacer público


    balm
  • balm (n.)
    bálsamo, balsano, loción que mitiga y suaviza;
    ungüento, ungüento aromático


    balms
  • balm (n.)
    bálsamo, balsano, loción que mitiga y suaviza;
    ungüento, ungüento aromático


    balmy
  • balmy (a.)
    balsámico, fragante, perfumado;
    calmante, apacible, reparador;
    (Fam.{ïtontoB


    balsa
  • balsa (n.)
    madera de balsa, madera delgada y liviana utilizada para construir modelos en arquitectura, planeadores y aviones de juguete y balsas;
    balsa


    balsam
  • balsam (n.)
    bálsamo, (planta);
    oleorresina;
    sustancia aromática que cura ciertas enfermedades


    Baltic
  • baltic (a.)
    báltico, balto, relativo al mar Báltico o a los países bálticos


    Baltimore
  • baltimore
    Baltimore (ciudad y puerto en Maryland, E.E.U.U)


    Baltimorean
  • baltimorean (n.)
    baltimoreño, residente de Baltimore (ciudad del estado de Maryland, E.E.U.U.)


    balustrade
  • balustrade (n.)
    balaustrada, balaustre, balustrada, barandaje, barandajo, barandano, barandilla


    balustrades
  • balustrade (n.)
    balaustrada, balaustre, balustrada, barandaje, barandajo, barandano, barandilla


    Balzac
  • balzac
    Balzac (Honorato de, escritor francés autor de la "Comedia humana", 1799-1850)


    Bambi
  • 'Bambi' no encontrado

    bamboo
  • bamboo (n.)
    bambú


    ban
  • ban (v.)
    proscribir, abolir, prohibir, suprimir;
    censurar, clausurar, silenciar

    ban (n.)
    prohibición, abolición, censura, interdicción, vedamiento

    ban (n.)
    proscripción;
    prohibición;
    alejamiento del canal por un tiempo determinado (inform. Internet)


    banal
  • banal (a.)
    banal, trivial, vulgar


    banally
  • banally (adv.)
    banalmente, trivialmente


    banana
  • banana (n.)
    banano, banana, cambur, guineo, plátano


    bananas
  • banana (n.)
    banano, banana, cambur, guineo, plátano


    Banbury
  • banbury
    Banbury, ciudad de Inglaterra


    band
  • band (n.)
    banda, faja, tirilla, venda;
    banda musical, conjunto musical, grupo musical;
    pandilla, cuadrilla, grupo de gente, partida de gente

    band (v.)
    agruparse, coligarse, fajar, circundar


    bandage
  • bandage (n.)
    vendaje, apósito

    bandage (v.)
    vendar


    bandaged
  • bandage (v.)
    vendar


    bandages
  • bandage (n.)
    vendaje, apósito

    bandage (v.)
    vendar


    bandaging
  • bandage (v.)
    vendar


    banded
  • band (v.)
    agruparse, coligarse, fajar, circundar


    bandied
  • bandy (v.)
    pasar de un lado para otro , hacer circular, propalar;
    tirar de un lado a otro, lanzarse cumplidos o insultos


    bandies
  • bandy (v.)
    pasar de un lado para otro , hacer circular, propalar;
    tirar de un lado a otro, lanzarse cumplidos o insultos


    banding
  • band (v.)
    agruparse, coligarse, fajar, circundar


    bandit
  • bandit (n.)
    bandido, atracador, bandolero, criminal, delincuente, facineroso, forajido, malhechor, rufián


    bandits
  • bandit (n.)
    bandido, atracador, bandolero, criminal, delincuente, facineroso, forajido, malhechor, rufián


    bands
  • band (n.)
    banda, faja, tirilla, venda;
    banda musical, conjunto musical, grupo musical;
    pandilla, cuadrilla, grupo de gente, partida de gente

    band (v.)
    agruparse, coligarse, fajar, circundar


    bandstand
  • bandstand (n.)
    quiosco de música, kiosco de música


    bandstands
  • bandstand (n.)
    quiosco de música, kiosco de música


    bandwagon
  • bandwagon (n.)
    partido triunfador;
    carro de la banda, carro banda


    bandwagons
  • bandwagon (n.)
    partido triunfador;
    carro de la banda, carro banda


    bandwidth
  • bandwidth (n.)
    ancho de banda;
    (inform.) la cantidad de datos que pueden ser transmitidos en una cantidad de tiempo fija, a través de una red de comunicación


    bandy
  • bandy (v.)
    pasar de un lado para otro , hacer circular, propalar;
    tirar de un lado a otro, lanzarse cumplidos o insultos

    bandy (a.)
    de piernas arqueadas, patizambo


    bandying
  • bandy (v.)
    pasar de un lado para otro , hacer circular, propalar;
    tirar de un lado a otro, lanzarse cumplidos o insultos


    bane
  • bane (n.)
    maldición, causa de la desgracia, flagelo;
    poción, veneno


    baneful
  • baneful (a.)
    pernicioso, destructivo, nocivo, ponzoñoso, virulento


    bang
  • bang (n.)
    golpe fuerte, zambombazo;
    ruido de un golpe, estallido, estampido, explosión;
    cabello corto y recto sobre la frente

    bang (v.)
    cerrar ruidosamente;
    golpear ruidosamente;
    cerrarse con estrépito;
    cortar el cabello recto sobre la frente

    bang (adv.)
    con estrépito;
    de repente

    bang (n.)
    ruido de un golpe, estallido, estampido, explosión, golpe fuerte, zambombazo

    bang (n.)
    cáñamo indio;
    haxix


    banged
  • bang (v.)
    cerrar ruidosamente;
    golpear ruidosamente;
    cerrarse con estrépito;
    cortar el cabello recto sobre la frente

    banged (n.)



    banging
  • bang (v.)
    cerrar ruidosamente;
    golpear ruidosamente;
    cerrarse con estrépito;
    cortar el cabello recto sobre la frente

    banging (n.)
    traqueteo, batidero


    Bangladesh
  • bangladesh
    Bangladesh


    bangle
  • bangle (n.)
    brazalete, ajorca, esclava, pulsera


    bangles
  • bangle (n.)
    brazalete, ajorca, esclava, pulsera


    bangs
  • bang (n.)
    golpe fuerte, zambombazo;
    ruido de un golpe, estallido, estampido, explosión;
    cabello corto y recto sobre la frente

    bang (v.)
    cerrar ruidosamente;
    golpear ruidosamente;
    cerrarse con estrépito;
    cortar el cabello recto sobre la frente

    bang (n.)
    cáñamo indio;
    haxix


    banish
  • banish (v.)
    desterrar, proscribir;
    deportar;
    descartar, expeler


    banished
  • banish (v.)
    desterrar, proscribir;
    deportar;
    descartar, expeler


    banishes
  • banish (v.)
    desterrar, proscribir;
    deportar;
    descartar, expeler


    banishing
  • banish (v.)
    desterrar, proscribir;
    deportar;
    descartar, expeler


    banishment
  • banishment (n.)
    exilio, confinación, confinamiento, destierro, extrañamiento


    banister
  • banister (n.)
    pasamano, balaustrada, balaustre, baranda, barandal, barandilla


    banisters
  • banister (n.)
    pasamano, balaustrada, balaustre, baranda, barandal, barandilla


    banjo
  • banjo (n.)
    banjo, instrumento de música


    banjos
  • banjo (n.)
    banjo, instrumento de música


    bank
  • bank (n.)
    banco, banca, casa de banca;
    banco de arena, orilla, ribera;
    fila, hilera;
    (inform.) banco de memoria, conexión a una unidad de memoria

    bank (v.)
    poner en el banco, depositar, invertir;
    operar en bancos, tener cuenta de depósito;
    dar peralte a, elevar el borde de, embancar, peraltar;
    inclinarse


    banked
  • bank (v.)
    poner en el banco, depositar, invertir;
    operar en bancos, tener cuenta de depósito;
    dar peralte a, elevar el borde de, embancar, peraltar;
    inclinarse


    banker
  • banker (n.)
    banquero


    bankers
  • banker (n.)
    banquero


    banking
  • bank (v.)
    poner en el banco, depositar, invertir;
    operar en bancos, tener cuenta de depósito;
    dar peralte a, elevar el borde de, embancar, peraltar;
    inclinarse

    banking (n.)
    banca, actividades bancarias


    bankrupt
  • bankrupt (n.)
    quebrado

    bankrupt (v.)
    declararse en quiebra

    bankrupt (a.)
    insolvente, arruinado, en bancarrota, en quiebra, quebrado, sin dinero, sin fondos


    bankruptcies
  • bankruptcy (n.)
    bancarrota, crac, fracaso financiero, insolvencia, quiebra, ruina


    bankruptcy
  • bankruptcy (n.)
    bancarrota, crac, fracaso financiero, insolvencia, quiebra, ruina


    bankrupted
  • bankrupt (v.)
    declararse en quiebra


    bankrupting
  • bankrupt (v.)
    declararse en quiebra


    bankrupts
  • bankrupt (n.)
    quebrado

    bankrupt (v.)
    declararse en quiebra


    Banks
  • bank (n.)
    banco, banca, casa de banca;
    banco de arena, orilla, ribera;
    fila, hilera;
    (inform.) banco de memoria, conexión a una unidad de memoria

    bank (v.)
    poner en el banco, depositar, invertir;
    operar en bancos, tener cuenta de depósito;
    dar peralte a, elevar el borde de, embancar, peraltar;
    inclinarse


    banned
  • ban (v.)
    proscribir, abolir, prohibir, suprimir;
    censurar, clausurar, silenciar


    banner
  • banner (n.)
    estandarte, bandera, enseña, oriflama, pendón


    banners
  • banner (n.)
    estandarte, bandera, enseña, oriflama, pendón


    banning
  • ban (v.)
    proscribir, abolir, prohibir, suprimir;
    censurar, clausurar, silenciar

    banning (n.)
    prohibición


    banquet
  • banquet (n.)
    banquete, ágape, comida suntuosa, comilona, convite, festín, francachela, gaudeamus

    banquet (v.)
    banquetear


    banqueting
  • banquet (v.)
    banquetear


    banquets
  • banquet (n.)
    banquete, ágape, comida suntuosa, comilona, convite, festín, francachela, gaudeamus

    banquet (v.)
    banquetear


    bans
  • ban (v.)
    proscribir, abolir, prohibir, suprimir;
    censurar, clausurar, silenciar

    ban (n.)
    prohibición, abolición, censura, interdicción, vedamiento


    banshee
  • banshee (n.)
    Hada que anuncia la muerte en una familia (del folklore de Irlanda)


    banshees
  • banshee (n.)
    Hada que anuncia la muerte en una familia (del folklore de Irlanda)


    bantam
  • bantam (n.)
    gallo de Bantam


    banter
  • banter (n.)
    broma, burla, chanza, choteo, guasa

    banter (v.)
    burlarse, chotear, hacer bromas;
    dar bromas a, bromear, chancearse de, embromar, guasearse de


    bantered
  • banter (v.)
    burlarse, chotear, hacer bromas;
    dar bromas a, bromear, chancearse de, embromar, guasearse de


    bantering
  • banter (v.)
    burlarse, chotear, hacer bromas;
    dar bromas a, bromear, chancearse de, embromar, guasearse de


    banters
  • banter (n.)
    broma, burla, chanza, choteo, guasa

    banter (v.)
    burlarse, chotear, hacer bromas;
    dar bromas a, bromear, chancearse de, embromar, guasearse de


    Bantu
  • bantu
    Bantú (pueblos e Idiomas en Africa)

    bantu (n.)
    De la tribu de Bantú (tribu Africano)

    bantu (a.)
    bantú, relativo a la tribu africana, su idioma


    Bantus
  • bantu (n.)
    De la tribu de Bantú (tribu Africano)


    baptism
  • baptism (n.)
    bautismo, bautizo


    baptismal
  • baptismal (a.)
    bautismal (del rito católico)


    baptisms
  • baptism (n.)
    bautismo, bautizo


    Baptist
  • baptist (n.)
    bautista, baptista, perteneciente a la secta cristiana

    baptist (a.)
    baptista (relativo a la iglesia Baptista en el catolicismo)


    baptistery
  • baptistery (n.)
    bautisterio, baptisterio, sitio donde está la pila bautismal


    Baptists
  • baptist (n.)
    bautista, baptista, perteneciente a la secta cristiana


    baptize
  • baptize (v.)
    bautizar


    baptized
  • baptize (v.)
    bautizar


    baptizes
  • baptize (v.)
    bautizar


    baptizing
  • baptize (v.)
    bautizar


    bar
  • bar (n.)
    barra, barrote, lingote, viga;
    cantina, taberna, tasca;
    barricada, barrera;
    anaquel de licores;
    abogacía;
    mostrador;
    palanca;
    tableta;
    tribunal, corte

    bar (v.)
    poner trancas a, atrancar, barrear, barretear, encerrar con tranca;
    vedar, prohibir;
    obstruir

    bar (n.)
    excepto, salvo

    bar (n.)


    bar (n.)



    barb
  • barb (n.)
    púa, gancho;
    observación mordaz, incisiva

    barb (v.)
    poner lengüetas en flechas, dardos, etc.


    Barbados
  • barbados
    Barbados, uno de las Antillas


    Barbara
  • barbara
    Bárbara, nombre propio


    barbarian
  • barbarian (n.)
    bárbaro, palurdo

    barbarian (a.)
    bárbaro, brutal, incivilizado


    barbarians
  • barbarian (n.)
    bárbaro, palurdo


    barbaric
  • barbaric (a.)
    barbárico, bárbaro, grosero, inculto;
    cruel, inhumano


    barbarism
  • barbarism (n.)
    crueldad, barbarismo, barbaridad, barbarie, incultura, salvajismo


    barbarities
  • barbarity (n.)
    barbaridad, acción bárbara, atrocidad, barbarie, barbarismo, crueldad


    barbarity
  • barbarity (n.)
    barbaridad, acción bárbara, atrocidad, barbarie, barbarismo, crueldad


    barbarous
  • barbarous (a.)
    bárbaro, cruel, salvaje


    barbarously
  • barbarously (adv.)
    cruelmente, inhumanamente, bárbaramente, brutalmente, vandálicamente


    barbecue
  • barbecue (n.)
    barbacoa, pachamanca, parrillada

    barbecue (v.)
    asar a la parrilla


    barbecued
  • barbecue (v.)
    asar a la parrilla


    barbecues
  • barbecue (n.)
    barbacoa, pachamanca, parrillada

    barbecue (v.)
    asar a la parrilla


    barbed
  • barb (v.)
    poner lengüetas en flechas, dardos, etc.

    barbed (a.)
    con púas, con lengüeta, con lengüetas, punzante;
    acrimonioso, cáustico


    barbell
  • barbell (n.)
    barra con pesas


    barbells
  • barbell (n.)
    barra con pesas


    barber
  • barber (n.)
    peluquero, barbero

    barber (v.)
    cortar el pelo;
    afeitar


    barbital
  • barbital (n.)
    barbital, sedante para dormir


    barbiturate
  • barbiturate (n.)
    barbitúrico, barbiturado, barbiturato, sal para la preparación de un sedante para dormir


    barbiturates
  • barbiturate (n.)
    barbitúrico, barbiturado, barbiturato, sal para la preparación de un sedante para dormir


    barbs
  • barb (n.)
    púa, gancho;
    observación mordaz, incisiva

    barb (v.)
    poner lengüetas en flechas, dardos, etc.


    Barcelona
  • barcelona
    Barcelona, ciudad de España


    bard
  • bard (n.)
    barda;
    bardo, aedo, vate, trovador


    bards
  • bard (n.)
    barda;
    bardo, aedo, vate, trovador


    bare
  • bare (v.)
    dejar al descubierto, descubrir, desvelizar;
    desnudar, desabrigar, descobijar;
    poner en evidencia, desenmascarar, revelar

    bare (a.)
    desnudo, descubierto;
    escaso;
    escueto, sin adornos;
    pelado, raso


    bared
  • bar (v.)
    poner trancas a, atrancar, barrear, barretear, encerrar con tranca;
    vedar, prohibir;
    obstruir

    bare (v.)
    dejar al descubierto, descubrir, desvelizar;
    desnudar, desabrigar, descobijar;
    poner en evidencia, desenmascarar, revelar


    barefaced
  • barefaced (a.)
    descarado, desfachatado, sin máscara, sinvergüenza, a cara descubierta


    barefoot
  • barefoot (a.)
    descalzo, con los pies descalzos, sin zapatos


    barely
  • barely (adv.)
    apenas, casi, escasamente, por poco


    bareness
  • bareness (n.)
    desnudez


    barer
  • bare (a.)
    desnudo, descubierto;
    escaso;
    escueto, sin adornos;
    pelado, raso


    bares
  • bare (v.)
    dejar al descubierto, descubrir, desvelizar;
    desnudar, desabrigar, descobijar;
    poner en evidencia, desenmascarar, revelar


    barest
  • bare (a.)
    desnudo, descubierto;
    escaso;
    escueto, sin adornos;
    pelado, raso


    barflies
  • barfly (n.)
    ratón de bares


    barfly
  • barfly (n.)
    ratón de bares


    bargain
  • bargain (n.)
    ganga, baratillo, baratura, bicoca, compra ventajosa, pichincha, reducción de precio;
    pacto, convenio

    bargain (v.)
    negociar, discutir el precio, regatear, regatear el precio


    bargained
  • bargain (v.)
    negociar, discutir el precio, regatear, regatear el precio


    bargaining
  • bargain (v.)
    negociar, discutir el precio, regatear, regatear el precio

    bargaining (n.)
    regateo, negociación


    bargains
  • bargain (n.)
    ganga, baratillo, baratura, bicoca, compra ventajosa, pichincha, reducción de precio;
    pacto, convenio

    bargain (v.)
    negociar, discutir el precio, regatear, regatear el precio


    barge
  • barge (n.)
    barca de transporte, barcaza, chalana, falúa, gabarra, lancha, lanchón

    barge (v.)
    moverse torpemente, dando tumbos;
    irrumpir con rudeza


    barges
  • barge (n.)
    barca de transporte, barcaza, chalana, falúa, gabarra, lancha, lanchón

    barge (v.)
    moverse torpemente, dando tumbos;
    irrumpir con rudeza


    barging
  • barge (v.)
    moverse torpemente, dando tumbos;
    irrumpir con rudeza


    baring
  • bar (v.)
    poner trancas a, atrancar, barrear, barretear, encerrar con tranca;
    vedar, prohibir;
    obstruir

    bare (v.)
    dejar al descubierto, descubrir, desvelizar;
    desnudar, desabrigar, descobijar;
    poner en evidencia, desenmascarar, revelar


    baritone
  • baritone (n.)
    barítono, bajete


    baritones
  • baritone (n.)
    barítono, bajete


    barium
  • barium (n.)
    bario (Quím.) metal, elemento químico Ba


    bark
  • bark (n.)
    ladrido, ladra;
    corteza

    bark (v.)
    ladrar, latir;
    descortezar;
    crepitar


    barked
  • bark (v.)
    ladrar, latir;
    descortezar;
    crepitar


    barker
  • barker (n.)
    examinado;
    cartel (al lado de un negocio)


    barkers
  • barker (n.)
    examinado;
    cartel (al lado de un negocio)


    barking
  • bark (v.)
    ladrar, latir;
    descortezar;
    crepitar


    barks
  • bark (n.)
    ladrido, ladra;
    corteza

    bark (v.)
    ladrar, latir;
    descortezar;
    crepitar


    barley
  • barley (n.)
    cebada


    barn
  • barn (n.)
    establo, cuadra, granero, troj, troje;
    barnio


    barns
  • barn (n.)
    establo, cuadra, granero, troj, troje;
    barnio


    barnstorm
  • barnstorm (v.)
    politiquear, recorrer el campo pronunciando discursos;
    recorrer el campo presentando espectáculos de teatro los actores


    barnstormed
  • barnstorm (v.)
    politiquear, recorrer el campo pronunciando discursos;
    recorrer el campo presentando espectáculos de teatro los actores


    barnstorming
  • barnstorm (v.)
    politiquear, recorrer el campo pronunciando discursos;
    recorrer el campo presentando espectáculos de teatro los actores


    barnstorms
  • barnstorm (v.)
    politiquear, recorrer el campo pronunciando discursos;
    recorrer el campo presentando espectáculos de teatro los actores


    barnyard
  • barnyard (n.)
    patio de granja, corral


    barnyards
  • barnyard (n.)
    patio de granja, corral


    barometer
  • barometer (n.)
    barómetro


    barometers
  • barometer (n.)
    barómetro


    barometric
  • barometric (a.)
    barométrico, relativo a la presión atmosférica


    baron
  • baron (n.)
    barón

    baron (n.)



    baroness
  • baroness (n.)
    baronesa


    baronial
  • baronial (a.)
    baronial, de barón, noble


    baronies
  • barony (n.)
    baronía, rango de barón


    barons
  • baron (n.)
    barón


    barony
  • barony (n.)
    baronía, rango de barón


    baroque
  • baroque (n.)
    barroco (estilo artístico, musical y arquitectónico, caracterizado por un exceso de detalles y ornamentación)


    Barr
  • barrister (n.)
    Abrev. de "barrister" - abogado


    barrack
  • barrack (v.)
    abuchear, lanzar improperios contra;
    colocar en barracas a


    barracks
  • barrack (v.)
    abuchear, lanzar improperios contra;
    colocar en barracas a

    barracks (n.)
    barracas, barracones, cuartel


    barrage
  • barrage (n.)
    represa, dique de contención;
    bombardeo, ataque con bombas, descarga;
    cortina de fuego;
    andanada

    barrage (v.)
    atacar abrumadoramente con preguntas, palabras


    barrages
  • barrage (n.)
    represa, dique de contención;
    bombardeo, ataque con bombas, descarga;
    cortina de fuego;
    andanada

    barrage (v.)
    atacar abrumadoramente con preguntas, palabras


    barred
  • barred (a.)
    enrejado, barrado, con rejas;
    atrancado;
    prohibido, excluido;
    con barras, a rayas


    barrel
  • barrel (n.)
    barril, barrica, barrilete, pipa, tonel

    barrel (v.)
    meter en barriles, embarrilar, entonelar


    barrelled
  • barrel (v.)
    meter en barriles, embarrilar, entonelar

    barrelled (a.)
    relativo a barril o tonel, que tiene x cantidad de barriles


    barrelling
  • barrel (v.)
    meter en barriles, embarrilar, entonelar


    barrels
  • barrel (n.)
    barril, barrica, barrilete, pipa, tonel

    barrel (v.)
    meter en barriles, embarrilar, entonelar


    barren
  • barren (a.)
    árido, desértico, pelado, seco;
    yermo, estéril, infecundo


    barrenness
  • barrenness (n.)
    esterilidad, infructuosidad, infecundidad ;
    aridez


    barricade
  • barricade (n.)
    barricada, barrera, parapeto, valla

    barricade (v.)
    levantar barricadas;
    parapetarse


    barricades
  • barricade (n.)
    barricada, barrera, parapeto, valla

    barricade (v.)
    levantar barricadas;
    parapetarse


    barrier
  • barrier (n.)
    barrera, barreda, barricada, valla, valladar


    barriers
  • barrier (n.)
    barrera, barreda, barricada, valla, valladar


    barring
  • barring (n.)
    excepto, salvo, exceptuando


    barrow
  • barrow (n.)
    carretilla, carretilla de mano;
    túmulo


    bars
  • bar (n.)
    barra, barrote, lingote, viga;
    cantina, taberna, tasca;
    barricada, barrera;
    anaquel de licores;
    abogacía;
    mostrador;
    palanca;
    tableta;
    tribunal, corte

    bar (v.)
    poner trancas a, atrancar, barrear, barretear, encerrar con tranca;
    vedar, prohibir;
    obstruir


    bartender
  • bartender (n.)
    cantinero, barman, dueño de bar, tabernero


    bartenders
  • bartender (n.)
    cantinero, barman, dueño de bar, tabernero


    barter
  • barter (v.)
    canjear, cambalachear, cambiar, hacer trueque de, intercambiar;
    hacer trueques, traficar, trocar


    bartered
  • barter (v.)
    canjear, cambalachear, cambiar, hacer trueque de, intercambiar;
    hacer trueques, traficar, trocar


    bartering
  • barter (v.)
    canjear, cambalachear, cambiar, hacer trueque de, intercambiar;
    hacer trueques, traficar, trocar


    barters
  • barter (v.)
    canjear, cambalachear, cambiar, hacer trueque de, intercambiar;
    hacer trueques, traficar, trocar


    Bartlett
  • bartlett
    Bartlett (nombre)


    basal
  • basal (a.)
    basal, básico, de base;
    fundamental, medular


    basalt
  • basalt (n.)
    basalto, basanita


    base
  • base (n.)
    base, basa, basamento, cimiento, fundación, fundamentación, fundamento, pie;
    asentamiento, centro de operaciones

    base (v.)
    basar, asentar, cimentar, fundamentar, fundar

    base (a.)
    bajo, acanallado, bajuno, granuja, perverso, rufián, ruin, soez, vil;
    de base


    baseball
  • baseball (n.)
    béisbol;
    pelota de béisbol


    baseballs
  • baseball (n.)
    béisbol;
    pelota de béisbol


    baseboard
  • baseboard (n.)
    zócalo;
    rodapié, tabla de resguardo


    baseboards
  • baseboard (n.)
    zócalo;
    rodapié, tabla de resguardo


    based
  • base (v.)
    basar, asentar, cimentar, fundamentar, fundar

    based (a.)
    basado, asentado, fundado;
    en base a


    Basel
  • basel
    Basilea, ciudad de Suiza


    baseless
  • baseless (a.)
    sin base, que carece de base, sin fundamento


    baseline
  • baseline (n.)
    línea que representa la base en el béisbol


    baseman
  • baseman
    en el béisbol, jugador que protege una base


    basement
  • basement (n.)
    sótano, basamento


    basements
  • basement (n.)
    sótano, basamento


    baseness
  • baseness (n.)
    bajeza, acción vil, vileza


    bases
  • base (n.)
    base, basa, basamento, cimiento, fundación, fundamentación, fundamento, pie;
    asentamiento, centro de operaciones

    base (v.)
    basar, asentar, cimentar, fundamentar, fundar

    basis (n.)
    base, basa, basamento, fundación, pedestal;
    principio básico, apoyatura, principio fundamental;
    términos


    bash
  • bash (n.)
    golpe repentino, golpe fuerte

    bash (v.)
    asestar un golpe a, dar un tortazo a


    bashed
  • bash (v.)
    asestar un golpe a, dar un tortazo a


    bashes
  • bash (n.)
    golpe repentino, golpe fuerte

    bash (v.)
    asestar un golpe a, dar un tortazo a


    bashful
  • bashful (a.)
    tímido, vergonzoso, atado, esquivo, huraño, penoso, pudibundo, ruboroso, verecundio


    bashfulness
  • bashfulness (n.)
    timidez, cortedad, pudor, rubor, verecundia, vergüenza


    bashing
  • bash (v.)
    asestar un golpe a, dar un tortazo a


    BASIC
  • basic (a.)
    básico, de primera necesidad, fundamental, primario;
    antiácido

    Beginner's All purpose Symbolic Instruction Code
    BASIC (Abrv.), lenguaje de programación básico


    basically
  • basically (adv.)
    básicamente, en esencia, esencialmente, fundamentalmente, substancialmente


    basics
  • basics (n.)
    temas fundamentales, cosas esenciales, fundamentos


    basil
  • basil (n.)
    Basilio;
    albahaca (planta aromática)


    basin
  • basin (n.)
    basinica, palangana, taza, tazón grande;
    cuenca, ahuecamiento, bacía, barreño, depresión;
    pilón


    basing
  • base (v.)
    basar, asentar, cimentar, fundamentar, fundar


    basins
  • basin (n.)
    basinica, palangana, taza, tazón grande;
    cuenca, ahuecamiento, bacía, barreño, depresión;
    pilón


    basis
  • basis (n.)
    base, basa, basamento, fundación, pedestal;
    principio básico, apoyatura, principio fundamental;
    términos


    bask
  • bask (v.)
    gozar del calor, tomar el sol, disfrutar del calor del sol


    basked
  • bask (v.)
    gozar del calor, tomar el sol, disfrutar del calor del sol


    basket
  • basket (n.)
    canasta, canasto, cesta, cesto, corbona, espuerta;
    enceste;
    canastada, cestada


    basketball
  • basketball (n.)
    baloncesto, basquet


    basketballs
  • basketball (n.)
    baloncesto, basquet


    baskets
  • basket (n.)
    canasta, canasto, cesta, cesto, corbona, espuerta;
    enceste;
    canastada, cestada


    basking
  • bask (v.)
    gozar del calor, tomar el sol, disfrutar del calor del sol


    Basque
  • basque
    basco (lengua)

    basque (n.)
    Vasco Habitante residente de las Provincias Vascas ( España)


    bass
  • bass (n.)
    bajo profundo, perca, róbalo;
    lobina, lubina

    bass (a.)
    bajo, grave (Mús.)


    basses
  • bass (n.)
    bajo profundo, perca, róbalo;
    lobina, lubina


    basset
  • basset (n.)
    perro basset

    basset (n.)



    bassinet
  • bassinet (n.)
    cuna de mimbre, bacinete, cuna en forma de cesto


    bassinets
  • bassinet (n.)
    cuna de mimbre, bacinete, cuna en forma de cesto


    bastard
  • bastard (n.)
    bastardo, hijo de puta, hijo natural;
    hijueputa

    bastard (a.)
    bastardo, espurio, ilegítimo


    bastards
  • bastard (n.)
    bastardo, hijo de puta, hijo natural;
    hijueputa


    baste
  • baste (v.)
    bastear, embastar, hilvanar;
    lardear, lardar, rellenar o cubrir con tocino;
    apalear, cascar dar golpes en las plantas de los pies;
    golpear duramente, batir a golpes


    basted
  • baste (v.)
    bastear, embastar, hilvanar;
    lardear, lardar, rellenar o cubrir con tocino;
    apalear, cascar dar golpes en las plantas de los pies;
    golpear duramente, batir a golpes


    bastes
  • baste (v.)
    bastear, embastar, hilvanar;
    lardear, lardar, rellenar o cubrir con tocino;
    apalear, cascar dar golpes en las plantas de los pies;
    golpear duramente, batir a golpes


    basting
  • baste (v.)
    bastear, embastar, hilvanar;
    lardear, lardar, rellenar o cubrir con tocino;
    apalear, cascar dar golpes en las plantas de los pies;
    golpear duramente, batir a golpes

    basting (a.)
    hilvanado


    bastion
  • bastion (n.)
    bastión, baluarte, salvaguardia


    bastions
  • bastion (n.)
    bastión, baluarte, salvaguardia


    bat
  • bat (n.)
    murciélago;
    bate, bate de béisbol

    bat (v.)
    batear, golpear con el bate;
    parpadear;
    pegar

    bat
    extensión BAT, extensión de un archivo lote o batch (que contiene una serie de ordenes)

    bat (n.)



    batch
  • batch (n.)
    cantidad de cosas, destajo;
    hornada;
    (inform.) archivo lote o batch (que contiene una serie de ordenes)


    batches
  • batch (n.)
    cantidad de cosas, destajo;
    hornada;
    (inform.) archivo lote o batch (que contiene una serie de ordenes)


    Bates
  • bate (v.)
    disminuir, minorar, rebajar el precio


    bath
  • bath (v.)
    bañarse

    bath (n.)
    baño, bañadera;
    bañada, lavado completo

    bath (n.)



    bathe
  • bathe (n.)
    baño

    bathe (v.)
    bañar, dar un baño a;
    tomar un baño


    bathed
  • bath (v.)
    bañarse

    bathe (v.)
    bañar, dar un baño a;
    tomar un baño


    bather
  • bather (n.)
    bañista, bañador


    bathers
  • bather (n.)
    bañista, bañador


    bathes
  • bath (v.)
    bañarse

    bathe (n.)
    baño

    bathe (v.)
    bañar, dar un baño a;
    tomar un baño


    bathing
  • bath (v.)
    bañarse

    bathe (v.)
    bañar, dar un baño a;
    tomar un baño

    bathing (n.)
    bañada, baño, baños


    bathos
  • bathos (n.)
    sensiblería, anticlímax forzado, sentimentalismo;
    paso de lo sublime a lo ridículo o trivial


    bathrobe
  • bathrobe (n.)
    bata de baño, albornoz


    bathrobes
  • bathrobe (n.)
    bata de baño, albornoz


    bathroom
  • bathroom (n.)
    cuarto de baño, servicio


    bathrooms
  • bathroom (n.)
    cuarto de baño, servicio


    baths
  • bath (n.)
    baño, bañadera;
    bañada, lavado completo


    bathtub
  • bathtub (n.)
    bañera, bañadera, baño, tina de baño


    bathtubs
  • bathtub (n.)
    bañera, bañadera, baño, tina de baño


    baton
  • baton (n.)
    bastón, bastón de mando, batuta;
    porra


    batons
  • baton (n.)
    bastón, bastón de mando, batuta;
    porra


    Bator
  • bator (n.)



    bats
  • bat (n.)
    murciélago;
    bate, bate de béisbol

    bat (v.)
    batear, golpear con el bate;
    parpadear;
    pegar

    bats (a.)
    chiflado


    battalion
  • battalion (n.)
    batallón, ejército, hueste


    battalions
  • battalion (n.)
    batallón, ejército, hueste


    batted
  • bat (v.)
    batear, golpear con el bate;
    parpadear;
    pegar


    batten
  • batten (n.)
    barrote de madera, listón

    batten (v.)
    prosperar a costa del Estado o del prójimo;
    entablillar, asegurar con tablas, atrancar, entrancar, listonar;
    barrer


    battens
  • batten (n.)
    barrote de madera, listón

    batten (v.)
    prosperar a costa del Estado o del prójimo;
    entablillar, asegurar con tablas, atrancar, entrancar, listonar;
    barrer


    batter
  • batter (n.)
    bateador, hombre al bate

    batter (v.)
    maltratar a golpes, apalear, batir a golpes, golpear duramente a, moler a palos;
    magullar;
    deteriorar, estropear;
    criticar ferozmente, criticar fuertemente


    battered
  • batter (v.)
    maltratar a golpes, apalear, batir a golpes, golpear duramente a, moler a palos;
    magullar;
    deteriorar, estropear;
    criticar ferozmente, criticar fuertemente

    battered (a.)
    maltratado, golpeado;
    estropeado, desbaratado, destrozado


    batteries
  • battery (n.)
    batería, pila;
    agresión


    battering
  • batter (v.)
    maltratar a golpes, apalear, batir a golpes, golpear duramente a, moler a palos;
    magullar;
    deteriorar, estropear;
    criticar ferozmente, criticar fuertemente


    batters
  • batter (n.)
    bateador, hombre al bate

    batter (v.)
    maltratar a golpes, apalear, batir a golpes, golpear duramente a, moler a palos;
    magullar;
    deteriorar, estropear;
    criticar ferozmente, criticar fuertemente


    battery
  • battery (n.)
    batería, pila;
    agresión


    batting
  • bat (v.)
    batear, golpear con el bate;
    parpadear;
    pegar

    batting (n.)
    bateo (golpe con el bate en juegos de pelota);
    agramaje, moldeaje;
    guata (algodón de relleno para colchas)


    battle
  • battle (n.)
    batalla, acción de guerra, combate, competencia intensa, contienda, facción, lidia, pelea, pugna, refriega

    battle (v.)
    batallar, combatir, contender, guerrear, librar batalla, luchar, luchar en contra, pugnar;
    luchar en contra de, combatir contra


    battled
  • battle (v.)
    batallar, combatir, contender, guerrear, librar batalla, luchar, luchar en contra, pugnar;
    luchar en contra de, combatir contra


    battlefield
  • battlefield (n.)
    campo de batalla


    battlefields
  • battlefield (n.)
    campo de batalla


    battlefront
  • battlefront (n.)
    frente de batalla


    battleground
  • battleground (n.)
    campo de batalla;
    punto contencioso, punto álgido, punto de debate, punto de discusión, punto en cuestión, punto en disputa, tema de discrepancia


    battlegrounds
  • battleground (n.)
    campo de batalla;
    punto contencioso, punto álgido, punto de debate, punto de discusión, punto en cuestión, punto en disputa, tema de discrepancia


    battlement
  • battlement (n.)
    almena, almenaje


    battlements
  • battlement (n.)
    almena, almenaje


    battler
  • battler (n.)
    batallador


    battlers
  • battler (n.)
    batallador


    battles
  • battle (n.)
    batalla, acción de guerra, combate, competencia intensa, contienda, facción, lidia, pelea, pugna, refriega

    battle (v.)
    batallar, combatir, contender, guerrear, librar batalla, luchar, luchar en contra, pugnar;
    luchar en contra de, combatir contra


    battleship
  • battleship (n.)
    barco de guerra, acorazado


    battleships
  • battleship (n.)
    barco de guerra, acorazado


    battling
  • battle (v.)
    batallar, combatir, contender, guerrear, librar batalla, luchar, luchar en contra, pugnar;
    luchar en contra de, combatir contra


    bauble
  • bauble (n.)
    chuchería, baratija, bisutería, friolera, fruslería, miriñaque


    baubles
  • bauble (n.)
    chuchería, baratija, bisutería, friolera, fruslería, miriñaque


    baud
  • baud (n.)
    baudio (inform.) unidad de medida utilizada en comunicaciones, número de oscilaciones eléctricas que ocurren cada segundo


    Baudelaire
  • 'Baudelaire' no encontrado

    bauxite
  • bauxite (n.)
    bauxita (mineral)


    Bavaria
  • 'Bavaria' no encontrado

    Bavarian
  • bavarian (a.)
    bávaro, baviero, de Baviera, región de Alemania


    bawdy
  • bawdy (a.)
    obsceno, crudo, indecente, verde


    bawl
  • bawl (v.)
    pegar gritos, berrear, gritar, llorar a gritos, vocear


    bawled
  • bawl (v.)
    pegar gritos, berrear, gritar, llorar a gritos, vocear


    bawling
  • bawl (v.)
    pegar gritos, berrear, gritar, llorar a gritos, vocear


    bawls
  • bawl (v.)
    pegar gritos, berrear, gritar, llorar a gritos, vocear


    bay
  • bay (n.)
    bahía, compartimiento;
    laurel, árbol de laurel;
    zona restringida;
    (inform.) compartimiento, de diferente tamaño, en un ordenador personal, donde puede ser instalada una disquetera, CD-ROM

    bay (v.)
    aullar

    bay (a.)
    bayo, color bayo;
    albazano


    bayed
  • bay (v.)
    aullar


    baying
  • bay (v.)
    aullar


    bayonet
  • bayonet (n.)
    bayoneta

    bayonet (v.)
    pasar a la bayoneta


    bayonets
  • bayonet (n.)
    bayoneta

    bayonet (v.)
    pasar a la bayoneta


    bayou
  • bayou (n.)
    brazo de río;
    salida de un río o de un lago


    bayous
  • bayou (n.)
    brazo de río;
    salida de un río o de un lago


    bays
  • bay (n.)
    bahía, compartimiento;
    laurel, árbol de laurel;
    zona restringida;
    (inform.) compartimiento, de diferente tamaño, en un ordenador personal, donde puede ser instalada una disquetera, CD-ROM

    bay (v.)
    aullar

    bays (n.)
    laureles;
    corona de laurel


    bazaar
  • bazaar (n.)
    bazar, feria, venta benéfica


    bazaars
  • bazaar (n.)
    bazar, feria, venta benéfica


    be
  • beryllium (n.)
    berilio (elemento químico: Be)

    be (v.)
    ser, constituir;
    existir;
    estar, encontrarse, hallarse, verse;
    estarse

    be (v.)
    estar, ser

    be (v.)
    ser, estar, encontrarse;
    existir


    beach
  • beach (n.)
    playa

    beach (v.)
    varar, remolcar hacia la playa;
    vararse


    beached
  • beach (v.)
    varar, remolcar hacia la playa;
    vararse


    beaches
  • beach (n.)
    playa

    beach (v.)
    varar, remolcar hacia la playa;
    vararse


    beachhead
  • beachhead (n.)
    cabeza de puente


    beachheads
  • beachhead (n.)
    cabeza de puente


    beaching
  • beach (v.)
    varar, remolcar hacia la playa;
    vararse


    beacon
  • beacon (n.)
    faro, torre de aviso;
    almenara, baliza, baliza de señales, fuego de aviso, luz de aviso


    beacons
  • beacon (n.)
    faro, torre de aviso;
    almenara, baliza, baliza de señales, fuego de aviso, luz de aviso


    bead
  • bead (n.)
    cuenta, abalorio, cuentecilla

    bead (v.)
    adornar con cuentas;
    espumar un líquido o bebida;
    rezar el rosario


    beaded
  • bead (v.)
    adornar con cuentas;
    espumar un líquido o bebida;
    rezar el rosario


    beading
  • bead (v.)
    adornar con cuentas;
    espumar un líquido o bebida;
    rezar el rosario

    beading (n.)
    junquillo, astrágalo;
    guarnición o adorno de cuentas o abalorios;
    moldura (Arq.);
    cuentas o abalorios


    beadle
  • beadle (n.)
    bedel, alguacil;
    macero, pertiguero en las catedrales;
    muñidor en las parroquias y cofradías;
    bedel en las universidades;
    alguacil en los tribunales


    beadles
  • beadle (n.)
    bedel, alguacil;
    macero, pertiguero en las catedrales;
    muñidor en las parroquias y cofradías;
    bedel en las universidades;
    alguacil en los tribunales


    beads
  • bead (n.)
    cuenta, abalorio, cuentecilla

    bead (v.)
    adornar con cuentas;
    espumar un líquido o bebida;
    rezar el rosario


    beady
  • beady (a.)
    parecido a cuentas o abalorios (como ojos pequeños y brillantes);
    burbujoso, globuloso


    beagle
  • beagle (n.)
    sabueso, beagle, pachón, perro pachón


    beagles
  • beagle (n.)
    sabueso, beagle, pachón, perro pachón


    beak
  • beak (n.)
    pico de ave


    beaked
  • beaked (a.)
    parecido a un pico de ave;
    picudo


    beaker
  • beaker (n.)
    vaso de laboratorio, cubeta, cubilete, jarra, vaso con pico


    beakers
  • beaker (n.)
    vaso de laboratorio, cubeta, cubilete, jarra, vaso con pico


    beaks
  • beak (n.)
    pico de ave


    beam
  • beam (n.)
    viga, amura, barra, barrote, blinda, cabio, travesaño;
    rayo, haz

    beam (v.)
    resplandecer, emitir luz intensa;
    dirigir emisiones de, radiar;
    ser radiante


    beamed
  • beam (v.)
    resplandecer, emitir luz intensa;
    dirigir emisiones de, radiar;
    ser radiante


    beaming
  • beam (v.)
    resplandecer, emitir luz intensa;
    dirigir emisiones de, radiar;
    ser radiante

    beaming (a.)
    radiante, brillante


    beams
  • beam (n.)
    viga, amura, barra, barrote, blinda, cabio, travesaño;
    rayo, haz

    beam (v.)
    resplandecer, emitir luz intensa;
    dirigir emisiones de, radiar;
    ser radiante


    bean
  • bean (n.)
    frijol, alubia, fréjol, fríjol, frijón, haba, habichuela, judía, poroto

    bean (v.)
    descargar un mazazo en la cabeza


    beanbag
  • beanbag (n.)
    pequeña bolsita llena de frijoles o habas (utilizada como juego)


    beaned
  • bean (v.)
    descargar un mazazo en la cabeza


    beaning
  • bean (v.)
    descargar un mazazo en la cabeza


    beans
  • bean (n.)
    frijol, alubia, fréjol, fríjol, frijón, haba, habichuela, judía, poroto

    bean (v.)
    descargar un mazazo en la cabeza


    bear
  • bear (v.)
    soportar, aguantar, conllevar, padecer, sobrellevar, sufrir;
    producir, devengar, rendir;
    llevar cargando, cargar, dar a luz;
    albergar;
    aguantarse;
    enrumbar;
    oso

    bear (v.)
    aguantar, soportar, llevar;
    dar (fruto)

    bear (n.)
    oso


    bearable
  • bearable (a.)
    tolerable, aguantable, comportable, llevadero, soportable, sufrible


    bearably
  • bearably (adv.)
    soportablemente, en forma soportable


    beard
  • beard (n.)
    barba

    beard (v.)
    desafiar, oponerse abiertamente a


    bearded
  • beard (v.)
    desafiar, oponerse abiertamente a

    bearded (a.)
    barbudo, barbado, con barba


    beardless
  • beardless (a.)
    barbilampiño, imberbe


    beards
  • beard (n.)
    barba

    beard (v.)
    desafiar, oponerse abiertamente a


    bearer
  • bearer (n.)
    portador, dador, tenedor;
    librancista


    bearers
  • bearer (n.)
    portador, dador, tenedor;
    librancista


    bearing
  • bear (v.)
    soportar, aguantar, conllevar, padecer, sobrellevar, sufrir;
    producir, devengar, rendir;
    llevar cargando, cargar, dar a luz;
    albergar;
    aguantarse;
    enrumbar;
    oso

    bear (v.)
    aguantar, soportar, llevar;
    dar (fruto)

    bearing (n.)
    compostura, porte;
    relación, conexión, interrelación, relevancia, vínculo;
    palier;
    orientación, dirección, rumbo;
    localización, emplazamiento, posición, ubicación;
    rodamiento, cojinete, palier


    bearings
  • bearing (n.)
    compostura, porte;
    relación, conexión, interrelación, relevancia, vínculo;
    palier;
    orientación, dirección, rumbo;
    localización, emplazamiento, posición, ubicación;
    rodamiento, cojinete, palier


    bears
  • bear (v.)
    soportar, aguantar, conllevar, padecer, sobrellevar, sufrir;
    producir, devengar, rendir;
    llevar cargando, cargar, dar a luz;
    albergar;
    aguantarse;
    enrumbar;
    oso

    bear (v.)
    aguantar, soportar, llevar;
    dar (fruto)

    bear (n.)
    oso


    beast
  • beast (n.)
    bestia, animal, fiera;
    bruto


    beastly
  • beastly (a.)
    bestial, animal, brutal


    beasts
  • beast (n.)
    bestia, animal, fiera;
    bruto


    beat
  • beat (n.)
    pulsación, pulsada, toque;
    ritmo, tiempo

    beat (v.)
    golpear, apalear, aporrear, bejuquear, brear, cuerear, dar de golpes a, dar golpes, dar una paliza a, garrotear, golpear duramente a, merengar, pegar, solfear, sopapear;
    batir, mezclar rápidamente

    beat (a.)
    agotado, extenuado

    beat (v.)
    golpear, apalear, aporrear, bejuquear, brear, cuerear, dar de golpes a, dar golpes, dar una paliza a, garrotear, golpear duramente a, merengar, pegar, solfear, sopapear;
    batir, mezclar rápidamente


    beatable
  • beatable (a.)
    derrotable, vencible, superable


    beaten
  • beat (v.)
    golpear, apalear, aporrear, bejuquear, brear, cuerear, dar de golpes a, dar golpes, dar una paliza a, garrotear, golpear duramente a, merengar, pegar, solfear, sopapear;
    batir, mezclar rápidamente

    beaten (a.)
    golpeado, apaleado, aporreado, azotado, mejido, merengado;
    vencido, derrotado;
    batido (metal) ;
    desalentado, apesadumbrado, consternado, decaído, desanimado, descorazonado, postrado;
    trillado (camin


    beater
  • beater (n.)
    sacudidor (de polvo);
    batidora (de huevos);
    golpeador, ojeador, que espanta o ahuyenta aves de caza para que se levante y llegue donde están los cazadores;
    vareador


    beaters
  • beater (n.)
    sacudidor (de polvo);
    batidora (de huevos);
    golpeador, ojeador, que espanta o ahuyenta aves de caza para que se levante y llegue donde están los cazadores;
    vareador


    beatific
  • beatific (a.)
    beatífico


    beatification
  • beatification (n.)
    beatificación


    beatify
  • beatify (v.)
    beatificar


    beating
  • beat (v.)
    golpear, apalear, aporrear, bejuquear, brear, cuerear, dar de golpes a, dar golpes, dar una paliza a, garrotear, golpear duramente a, merengar, pegar, solfear, sopapear;
    batir, mezclar rápidamente

    beat (v.)
    golpear, apalear, aporrear, bejuquear, brear, cuerear, dar de golpes a, dar golpes, dar una paliza a, garrotear, golpear duramente a, merengar, pegar, solfear, sopapear;
    batir, mezclar rápidamente

    beating (n.)
    paliza, apaleada, apaleo, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, cuereada, flagelación, golpiza, somanta, sopapina, tolena, tollina, vapuleo, zurra, zurrada, zurribanda;
    golpeteo, tamboreo


    beatings
  • beating (n.)
    paliza, apaleada, apaleo, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, cuereada, flagelación, golpiza, somanta, sopapina, tolena, tollina, vapuleo, zurra, zurrada, zurribanda;
    golpeteo, tamboreo


    beatitude
  • beatitude (n.)
    beatitud


    beatitudes
  • beatitude (n.)
    beatitud


    beatnik
  • beatnik (n.)
    joven rebelde, beatnik, bohemio estrafalario


    beatniks
  • beatnik (n.)
    joven rebelde, beatnik, bohemio estrafalario


    beats
  • beat (n.)
    pulsación, pulsada, toque;
    ritmo, tiempo

    beat (v.)
    golpear, apalear, aporrear, bejuquear, brear, cuerear, dar de golpes a, dar golpes, dar una paliza a, garrotear, golpear duramente a, merengar, pegar, solfear, sopapear;
    batir, mezclar rápidamente

    beat (v.)
    golpear, apalear, aporrear, bejuquear, brear, cuerear, dar de golpes a, dar golpes, dar una paliza a, garrotear, golpear duramente a, merengar, pegar, solfear, sopapear;
    batir, mezclar rápidamente


    beau
  • beau (n.)


    beau (n.)
    enamorado, novio, pretendiente


    Beaujolais
  • beaujolais
    tipo de vino


    Beaumont
  • beaumont
    Beaumont, ciudad del estado de Tejas, en los E.E.U.U.;
    nombre


    beaus
  • beau (n.)
    enamorado, novio, pretendiente


    beauteous
  • beauteous (a.)
    bello, hermoso


    beauteously
  • beauteously (adv.)
    hermosamente


    beauties
  • beauty (n.)
    belleza, beldad, hermosura, lindeza, lindura, preciosidad;
    mujer bella


    beautifications
  • 'beautifications' no encontrado

    beautified
  • beautified (a.)
    hermoseado, embellecido

    beautify (v.)
    embellecer, hermosear, mejorar el aspecto de


    beautifier
  • beautifier (n.)
    embellecedor


    beautifiers
  • beautifier (n.)
    embellecedor


    beautifies
  • beautify (v.)
    embellecer, hermosear, mejorar el aspecto de


    beautiful
  • beautiful (a.)
    bello, artístico, estético, hermoso, primoroso


    beautifully
  • beautifully (adv.)
    bellamente, bellísimamente, hermosamente, preciosamente;
    magníficamente;
    con gracia


    beautify
  • beautify (v.)
    embellecer, hermosear, mejorar el aspecto de


    beautifying
  • beautify (v.)
    embellecer, hermosear, mejorar el aspecto de


    beauty
  • beauty (n.)
    belleza, beldad, hermosura, lindeza, lindura, preciosidad;
    mujer bella


    beaver
  • beaver (n.)
    castor, babera, bíbaro


    beavers
  • beaver (n.)
    castor, babera, bíbaro


    becalm
  • becalm (v.)
    calmarse, encalmarse;
    sosegar, desencolerizar, desenfadar, serenar


    becalmed
  • becalm (v.)
    calmarse, encalmarse;
    sosegar, desencolerizar, desenfadar, serenar

    becalmed (a.)
    encalmado (dícese de la nave de vela cuando no hay viento;
    estático


    becalming
  • becalm (v.)
    calmarse, encalmarse;
    sosegar, desencolerizar, desenfadar, serenar


    becalms
  • becalm (v.)
    calmarse, encalmarse;
    sosegar, desencolerizar, desenfadar, serenar


    became
  • become (v.)
    hacerse, convertirse en, llegar a ser, tornarse, transformarse en, volverse;
    ponerse, quedar;
    venir bien, ser conveniente;
    ser muy apropiado para, ir bien con, ser adecuado


    because
  • because (n.)
    porque, puesto que


    beck
  • beck (n.)
    seña, gesto, indicación muda;
    arroyo, riachuelo

    beck
    Beck (nombre)


    beckon
  • beckon (v.)
    llamar por señas;
    hacer señas, gesticular


    beckoned
  • beckon (v.)
    llamar por señas;
    hacer señas, gesticular


    beckoning
  • beckon (v.)
    llamar por señas;
    hacer señas, gesticular


    beckons
  • beckon (v.)
    llamar por señas;
    hacer señas, gesticular


    become
  • become (v.)
    hacerse, convertirse en, llegar a ser, tornarse, transformarse en, volverse;
    ponerse, quedar;
    venir bien, ser conveniente;
    ser muy apropiado para, ir bien con, ser adecuado


    becomes
  • become (v.)
    hacerse, convertirse en, llegar a ser, tornarse, transformarse en, volverse;
    ponerse, quedar;
    venir bien, ser conveniente;
    ser muy apropiado para, ir bien con, ser adecuado


    becoming
  • become (v.)
    hacerse, convertirse en, llegar a ser, tornarse, transformarse en, volverse;
    ponerse, quedar;
    venir bien, ser conveniente;
    ser muy apropiado para, ir bien con, ser adecuado

    becoming (a.)
    adecuado, correcto, decoroso, favorecedor, ideal, procedente, que sienta bien, satisfactorio;
    atractivo, guapo

    becoming (n.)
    compostura, decoro, garbo, propiedad


    becomingly
  • becomingly (adv.)
    adecuadamente, decorosamente, recatadamente


    bed
  • bed (n.)
    cama, catre, lecho;
    capa, depósito, estrato, veta, yacimiento;
    fondo;
    alojamiento, hospedaje;
    base, fundación

    bed (v.)
    plantar en almacigo, hacer lecho a;
    acostar;
    compartir la cama con


    bedazzle
  • bedazzle (v.)
    deslumbrar;
    ofuscar


    bedazzled
  • bedazzle (v.)
    deslumbrar;
    ofuscar


    bedazzlement
  • bedazzlement (n.)
    perplejidad;
    sorpresa;
    encandilación


    bedazzles
  • bedazzle (v.)
    deslumbrar;
    ofuscar


    bedazzling
  • bedazzle (v.)
    deslumbrar;
    ofuscar


    bedbug
  • bedbug (n.)
    chinche


    bedbugs
  • bedbug (n.)
    chinche


    bedded
  • bed (v.)
    plantar en almacigo, hacer lecho a;
    acostar;
    compartir la cama con


    bedding
  • bed (v.)
    plantar en almacigo, hacer lecho a;
    acostar;
    compartir la cama con

    bedding (n.)
    ropa de cama, petate


    bedevil
  • bedevil (v.)
    molestar repetidamente, acosar, asediar;
    descalabrar


    bedeviled
  • bedevil (v.)
    molestar repetidamente, acosar, asediar;
    descalabrar


    bedeviling
  • bedevil (v.)
    molestar repetidamente, acosar, asediar;
    descalabrar


    bedevils
  • bedevil (v.)
    molestar repetidamente, acosar, asediar;
    descalabrar


    bedfast
  • bedfast (a.)
    postrado en cama


    Bedford
  • bedford
    Bedford (nombre;
    Aceite ciudades de diferentes estados en los EEUU);
    Estrato yacimiento


    bedlam
  • bedlam (n.)
    babel, algarabía, confusión general, alboroto, follón;
    casa de locos


    bedpost
  • bedpost (n.)
    pilar de la cama, poste de la cama


    bedposts
  • bedpost (n.)
    pilar de la cama, poste de la cama


    bedraggle
  • bedraggle (v.)
    ensuciar, manchar, difamar


    bedraggled
  • bedraggle (v.)
    ensuciar, manchar, difamar


    bedridden
  • bedridden (a.)
    postrado en cama, postrado en la cama


    bedrock
  • bedrock (n.)
    lecho de roca, capa de piedra dura, capa de roca base, roca de fondo;
    punto más bajo;
    fondo de la cuestión, fundamento, roca viva


    bedroom
  • bedroom (n.)
    dormitorio, alcoba, cuarto de dormir, recámara


    bedrooms
  • bedroom (n.)
    dormitorio, alcoba, cuarto de dormir, recámara


    beds
  • bed (n.)
    cama, catre, lecho;
    capa, depósito, estrato, veta, yacimiento;
    fondo;
    alojamiento, hospedaje;
    base, fundación

    bed (v.)
    plantar en almacigo, hacer lecho a;
    acostar;
    compartir la cama con


    bedside
  • bedside (n.)
    lado de la cama, cabecera, lado de cama

    bedside (a.)
    lado de la cama


    bedspread
  • bedspread (n.)
    cubrecama, cobertor, colcha, sobrecama


    bedspreads
  • bedspread (n.)
    cubrecama, cobertor, colcha, sobrecama


    bedspring
  • bedspring (n.)
    colchón de muelles


    bedsprings
  • bedspring (n.)
    colchón de muelles


    bedstead
  • bedstead (n.)
    armadura de cama, armazón de la cama, caja de la cama, cuja, marco de la cama


    bedsteads
  • bedstead (n.)
    armadura de cama, armazón de la cama, caja de la cama, cuja, marco de la cama


    bedtime
  • bedtime (n.)
    hora de acostarse, hora de dormir, hora de irse a la cama


    bee
  • bee (n.)
    abeja


    beech
  • beech (n.)
    haya


    beechen
  • beechen (a.)
    de madera de haya


    beef
  • beef (v.)
    reforzar con más gente

    beef (n.)
    carne de vaca, carne de buey, carne de res, carne de vacuno


    beefed
  • beef (v.)
    reforzar con más gente


    beefing
  • beef (v.)
    reforzar con más gente


    beefs
  • beef (v.)
    reforzar con más gente


    beefsteak
  • beefsteak (n.)
    bisteca, bife, biftec, bisté, filete


    beefy
  • beefy (a.)
    musculoso;
    fornido, fuerte


    beehive
  • beehive (n.)
    colmena, abejar, abejera, abellar, colmenar


    beehives
  • beehive (n.)
    colmena, abejar, abejera, abellar, colmenar


    been
  • be (v.)
    ser, constituir;
    existir;
    estar, encontrarse, hallarse, verse;
    estarse

    bead (n.)
    cuenta, abalorio, cuentecilla

    bead (v.)
    adornar con cuentas;
    espumar un líquido o bebida;
    rezar el rosario


    beep
  • beep (n.)
    pip, pito, pitido

    beep (v.)
    emitir un pip, pitar, dar pitido


    beeps
  • beep (n.)
    pip, pito, pitido

    beep (v.)
    emitir un pip, pitar, dar pitido


    beer
  • beer (n.)
    cerveza

    beer (n.)



    beers
  • beer (n.)
    cerveza


    bees
  • bee (n.)
    abeja


    beet
  • beet (n.)
    remolacha, acelga, betabel, betarraga, betarrata


    Beethoven
  • beethoven
    Beethoven, Ludwig van (compositor alemán)


    beetle
  • beetle (n.)
    escarabajo, coleóptero, girino


    beetles
  • beetle (n.)
    escarabajo, coleóptero, girino


    beets
  • beet (n.)
    remolacha, acelga, betabel, betarraga, betarrata


    befall
  • befall (v.)
    ocurrir, acaecer, acontecer, advenir, devenir, sobrevenir, suceder


    befallen
  • befall (v.)
    ocurrir, acaecer, acontecer, advenir, devenir, sobrevenir, suceder


    befalling
  • befall (v.)
    ocurrir, acaecer, acontecer, advenir, devenir, sobrevenir, suceder


    befalls
  • befall (v.)
    ocurrir, acaecer, acontecer, advenir, devenir, sobrevenir, suceder


    befell
  • befall (v.)
    ocurrir, acaecer, acontecer, advenir, devenir, sobrevenir, suceder


    befit
  • befit (v.)
    ser apropiado para, cuadrar, ser muy apropiado para, venir bien;
    ser conveniente, convenir, ser adecuado;
    ser propio de


    befits
  • befit (v.)
    ser apropiado para, cuadrar, ser muy apropiado para, venir bien;
    ser conveniente, convenir, ser adecuado;
    ser propio de


    befitted
  • befit (v.)
    ser apropiado para, cuadrar, ser muy apropiado para, venir bien;
    ser conveniente, convenir, ser adecuado;
    ser propio de


    befitting
  • befit (v.)
    ser apropiado para, cuadrar, ser muy apropiado para, venir bien;
    ser conveniente, convenir, ser adecuado;
    ser propio de


    befog
  • befog (v.)
    envolver en niebla, aneblar;
    nublar, obscurecer;
    confundir


    befogged
  • befog (v.)
    envolver en niebla, aneblar;
    nublar, obscurecer;
    confundir


    befogging
  • befog (v.)
    envolver en niebla, aneblar;
    nublar, obscurecer;
    confundir


    before
  • before (adv.)
    antes, antecedentemente, anteriormente, antes de ahora, delante;
    adelante

    before (n.)
    antes de, antes de que

    before (n.)
    ante, antes de, delante de


    beforehand
  • beforehand (a.)
    anticipado, de antemano

    beforehand (adv.)
    de antemano, a priori, adelantadamente, anteriormente, antes, anticipadamente, con antelación, con anterioridad, con anticipación, por adelantado, previamente


    befoul
  • befoul (v.)
    (Fig.) manchar;
    contaminar;
    emporcar, embarrar


    befouled
  • befoul (v.)
    (Fig.) manchar;
    contaminar;
    emporcar, embarrar


    befouling
  • befoul (v.)
    (Fig.) manchar;
    contaminar;
    emporcar, embarrar


    befouls
  • befoul (v.)
    (Fig.) manchar;
    contaminar;
    emporcar, embarrar


    befriend
  • befriend (v.)
    hacer amistad con, fraternizar con, hacerse amigo de, tratar como a un amigo;
    favorecer, patrocinar, amparar, ayudar


    befriended
  • befriend (v.)
    hacer amistad con, fraternizar con, hacerse amigo de, tratar como a un amigo;
    favorecer, patrocinar, amparar, ayudar


    befriending
  • befriend (v.)
    hacer amistad con, fraternizar con, hacerse amigo de, tratar como a un amigo;
    favorecer, patrocinar, amparar, ayudar


    befriends
  • befriend (v.)
    hacer amistad con, fraternizar con, hacerse amigo de, tratar como a un amigo;
    favorecer, patrocinar, amparar, ayudar


    befuddle
  • befuddle (v.)
    aturdir mentalmente, aberrar, atolondrar, confundir, dejar perplejo, ;
    mixtificar, mistificar, dejar atónito


    befuddled
  • befuddle (v.)
    aturdir mentalmente, aberrar, atolondrar, confundir, dejar perplejo, ;
    mixtificar, mistificar, dejar atónito


    befuddles
  • befuddle (v.)
    aturdir mentalmente, aberrar, atolondrar, confundir, dejar perplejo, ;
    mixtificar, mistificar, dejar atónito


    befuddling
  • befuddle (v.)
    aturdir mentalmente, aberrar, atolondrar, confundir, dejar perplejo, ;
    mixtificar, mistificar, dejar atónito


    beg
  • beg (v.)
    pedir, deprecar;
    rogar, implorar, suplicar;
    pordiosear, gorronear, mendigar


    began
  • begin (v.)
    empezar, comenzar, dar comienzo a, dar inicio a, dar principio a, emprender, iniciar, originar, principiar;
    venir a la existencia, venir al mundo


    beget
  • beget (v.)
    engendrar, concebir, procrear

    beget (v.)
    engendrar, procrear;
    originar


    begets
  • beget (v.)
    engendrar, concebir, procrear

    beget (v.)
    engendrar, procrear;
    originar


    begetting
  • beget (v.)
    engendrar, concebir, procrear

    beget (v.)
    engendrar, procrear;
    originar


    beggar
  • beggar (n.)
    limosnero, lambeplatos, mendigante, mendigo, pedigüeño, pobre, pordiosero

    beggar (v.)
    convertir en mendigo, empobrecer;
    exceder los límites de


    beggarly
  • beggarly (a.)
    pordiosero, limosnero, miserable, mísero, pobre


    beggars
  • beggar (n.)
    limosnero, lambeplatos, mendigante, mendigo, pedigüeño, pobre, pordiosero

    beggar (v.)
    convertir en mendigo, empobrecer;
    exceder los límites de


    beggary
  • beggary (n.)
    mendicidad, pobreza absoluta, pobreza extrema


    begged
  • beg (v.)
    pedir, deprecar;
    rogar, implorar, suplicar;
    pordiosear, gorronear, mendigar


    begging
  • beg (v.)
    pedir, deprecar;
    rogar, implorar, suplicar;
    pordiosear, gorronear, mendigar

    begging (n.)
    mendicación, limosneo, pordioseo, pordiosería


    begin
  • begin (v.)
    empezar, comenzar, dar comienzo a, dar inicio a, dar principio a, emprender, iniciar, originar, principiar;
    venir a la existencia, venir al mundo

    begin
    Begin, (Menajem: Sexto Primer Ministro de Israel;
    Benny, el hijo de Menajem Begin)


    beginner
  • beginner (n.)
    principiante, aficionado, novicio, primerizo


    beginners
  • beginner (n.)
    principiante, aficionado, novicio, primerizo


    beginning
  • begin (v.)
    empezar, comenzar, dar comienzo a, dar inicio a, dar principio a, emprender, iniciar, originar, principiar;
    venir a la existencia, venir al mundo

    beginning (n.)
    comienzo, albor, apertura, arranque, empiezo, iniciación, inicio, nacimiento, origen, principio;
    punto de partida

    beginning (a.)
    incipiente, novel


    beginnings
  • beginning (n.)
    comienzo, albor, apertura, arranque, empiezo, iniciación, inicio, nacimiento, origen, principio;
    punto de partida


    begins
  • begin (v.)
    empezar, comenzar, dar comienzo a, dar inicio a, dar principio a, emprender, iniciar, originar, principiar;
    venir a la existencia, venir al mundo


    begot
  • beget (v.)
    engendrar, concebir, procrear

    beget (v.)
    engendrar, procrear;
    originar


    begotten
  • beget (v.)
    engendrar, concebir, procrear


    begrudge
  • begrudge (v.)
    tener envidia de, envidiar;
    dar de mala gana, dar a regañadientes;
    resentir


    begrudged
  • begrudge (v.)
    tener envidia de, envidiar;
    dar de mala gana, dar a regañadientes;
    resentir


    begrudges
  • begrudge (v.)
    tener envidia de, envidiar;
    dar de mala gana, dar a regañadientes;
    resentir


    begrudging
  • begrudge (v.)
    tener envidia de, envidiar;
    dar de mala gana, dar a regañadientes;
    resentir


    begrudgingly
  • begrudgingly (adv.)
    de mala gana, a disgusto, a regañadientes, enfadosamente


    begs
  • beg (v.)
    pedir, deprecar;
    rogar, implorar, suplicar;
    pordiosear, gorronear, mendigar


    beguile
  • beguile (v.)
    engañar;
    ser seductor;
    hacer pasar el tiempo


    beguiled
  • beguile (v.)
    engañar;
    ser seductor;
    hacer pasar el tiempo


    beguiles
  • beguile (v.)
    engañar;
    ser seductor;
    hacer pasar el tiempo


    beguiling
  • beguile (v.)
    engañar;
    ser seductor;
    hacer pasar el tiempo


    begun
  • begin (v.)
    empezar, comenzar, dar comienzo a, dar inicio a, dar principio a, emprender, iniciar, originar, principiar;
    venir a la existencia, venir al mundo


    behalf
  • behalf
    patrocinio, representación, beneficio


    behave
  • behave (v.)
    comportarse, comportarse como es debido, conducirse, guardar compostura, guardar la compostura, portarse bien


    behaved
  • behave (v.)
    comportarse, comportarse como es debido, conducirse, guardar compostura, guardar la compostura, portarse bien

    behaved (a.)
    relativo a su comportamiento o conducta


    behaves
  • behave (v.)
    comportarse, comportarse como es debido, conducirse, guardar compostura, guardar la compostura, portarse bien


    behaving
  • behave (v.)
    comportarse, comportarse como es debido, conducirse, guardar compostura, guardar la compostura, portarse bien


    behavior
  • behavior (n.)
    comportamiento, actuación, comporte, conducta, modo de actuar, funcionamiento


    behavioral
  • behavioral (a.)
    conductista, situacional, behavioral


    behaviorism
  • behaviorism (n.)
    conductismo, behaviorismo, estudio de la conducta


    behavioristic
  • behavioristic (a.)
    conductista, comportamentista, behaviorista


    behaviors
  • behavior (n.)
    comportamiento, actuación, comporte, conducta, modo de actuar, funcionamiento


    behead
  • behead (v.)
    cortar la cabeza de, decapitar, degollar, descabezar, guillotinar, truncar


    beheading
  • behead (v.)
    cortar la cabeza de, decapitar, degollar, descabezar, guillotinar, truncar


    beheld
  • behold (v.)
    contemplar, mirar, presenciar, ver


    behemoth
  • behemoth (n.)
    hipopótamo, bestias grandes


    behemoths
  • behemoth (n.)
    hipopótamo, bestias grandes


    behest
  • behest (n.)
    requerimiento, petición;
    comando, mandato


    behind
  • behind (n.)
    parte trasera

    behind (adv.)
    atrás, detrás, por detrás, pos

    behind (n.)
    detrás, detrás de


    behold
  • behold (v.)
    contemplar, mirar, presenciar, ver


    beholden
  • beholden (a.)
    agradecido;
    adeudado, obligado por gratitud


    beholder
  • beholder (n.)
    contemplador, espectador, observador


    beholders
  • beholder (n.)
    contemplador, espectador, observador


    beholding
  • behold (v.)
    contemplar, mirar, presenciar, ver


    beholds
  • behold (v.)
    contemplar, mirar, presenciar, ver


    behoove
  • behoove (v.)
    incumbir, importar, ser necesario


    behooves
  • behoof
    favor, utilidad, provecho, beneficio

    behoove (v.)
    incumbir, importar, ser necesario


    beige
  • beige (n.)
    color beige


    Beijing
  • beijing
    Beijing, Pekín (capital del China Popular)


    being
  • be (v.)
    ser, constituir;
    existir;
    estar, encontrarse, hallarse, verse;
    estarse

    be (v.)
    ser, estar, encontrarse;
    existir

    bead (n.)
    cuenta, abalorio, cuentecilla

    bead (v.)
    adornar con cuentas;
    espumar un líquido o bebida;
    rezar el rosario


    beings
  • being (n.)
    ser, existencia


    Beirut
  • beirut
    Beirut, capital del Líbano


    belabor
  • belabor (v.)
    pormenorizar en exceso, elaborar en exceso, machacar;
    apalear, batir a golpes, golpear duramente a


    belabored
  • belabor (v.)
    pormenorizar en exceso, elaborar en exceso, machacar;
    apalear, batir a golpes, golpear duramente a


    belaboring
  • belabor (v.)
    pormenorizar en exceso, elaborar en exceso, machacar;
    apalear, batir a golpes, golpear duramente a


    belabors
  • belabor (v.)
    pormenorizar en exceso, elaborar en exceso, machacar;
    apalear, batir a golpes, golpear duramente a


    belated
  • belated (a.)
    tardío, atrasado, demorado, retrasado


    belatedly
  • belatedly (adv.)
    tardíamente, con retraso, demoradamente


    belay
  • belay (v.)
    fijar a un agarradero, amarrar


    belayed
  • belay (v.)
    fijar a un agarradero, amarrar


    belaying
  • belay (v.)
    fijar a un agarradero, amarrar


    belays
  • belay (v.)
    fijar a un agarradero, amarrar


    belch
  • belch (n.)
    emisión de humo;
    eructo, eruto, regüeldo

    belch (v.)
    echar humo;
    eructar, erutar, regoldar


    belched
  • belch (v.)
    echar humo;
    eructar, erutar, regoldar


    belches
  • belch (n.)
    emisión de humo;
    eructo, eruto, regüeldo

    belch (v.)
    echar humo;
    eructar, erutar, regoldar


    belching
  • belch (v.)
    echar humo;
    eructar, erutar, regoldar


    Belfast
  • belfast
    Belfast, puerto y capital de Irlanda del Norte


    belfries
  • belfry (n.)
    campanario de una iglesia


    belfry
  • belfry (n.)
    campanario de una iglesia


    Belgian
  • belgian (n.)
    belga, residente de Bélgica

    belgian (a.)
    belga, relativo a Bélgica


    Belgians
  • belgian (n.)
    belga, residente de Bélgica


    Belgium
  • belgium
    Bélgica


    Belgrade
  • belgrade
    Belgrado, capital de Yugoslavia


    belie
  • belie (v.)
    desmentir, contradecir;
    representar mal, dar una falsa impresión de, distorsionar;
    desmentirse, desdecirse


    belied
  • belie (v.)
    desmentir, contradecir;
    representar mal, dar una falsa impresión de, distorsionar;
    desmentirse, desdecirse


    belief
  • belief (n.)
    creencia, convicción, noción, opinión, parecer;
    fe


    beliefs
  • belief (n.)
    creencia, convicción, noción, opinión, parecer;
    fe


    belies
  • belie (v.)
    desmentir, contradecir;
    representar mal, dar una falsa impresión de, distorsionar;
    desmentirse, desdecirse


    believable
  • believable (a.)
    creíble, digno de crédito, verosímil


    believably
  • believably (adv.)
    creíblemente


    believe
  • believe (v.)
    creer, considerar, mantener la opinión que, presumir, sostener una creencia;
    creer en, ser crédulo


    believed
  • believe (v.)
    creer, considerar, mantener la opinión que, presumir, sostener una creencia;
    creer en, ser crédulo


    believer
  • believer (n.)
    creyente


    believers
  • believer (n.)
    creyente


    believes
  • believe (v.)
    creer, considerar, mantener la opinión que, presumir, sostener una creencia;
    creer en, ser crédulo


    believing
  • believe (v.)
    creer, considerar, mantener la opinión que, presumir, sostener una creencia;
    creer en, ser crédulo

    believing (n.)
    creencia


    belittle
  • belittle (v.)
    restar importancia a, dar poca importancia a, quitar importancia a;
    empequeñecer, anonadar, apocar, desalabar, humillar, menospreciar, poner por el suelo;
    ser despreciativo


    belittled
  • belittle (v.)
    restar importancia a, dar poca importancia a, quitar importancia a;
    empequeñecer, anonadar, apocar, desalabar, humillar, menospreciar, poner por el suelo;
    ser despreciativo


    belittles
  • belittle (v.)
    restar importancia a, dar poca importancia a, quitar importancia a;
    empequeñecer, anonadar, apocar, desalabar, humillar, menospreciar, poner por el suelo;
    ser despreciativo


    belittling
  • belittle (v.)
    restar importancia a, dar poca importancia a, quitar importancia a;
    empequeñecer, anonadar, apocar, desalabar, humillar, menospreciar, poner por el suelo;
    ser despreciativo


    bell
  • bell (n.)
    campana, campanilla, timbre;
    cencerro

    bell
    Bell (Alexander Graham - inventor y físico estadounidense, inventor del teléfono;
    patronímico)


    bellboy
  • bellboy (n.)
    botones, mozo, mozo de hotel


    bellboys
  • bellboy (n.)
    botones, mozo, mozo de hotel


    belle
  • belle (n.)
    mujer bella, beldad


    belles
  • belle (n.)
    mujer bella, beldad


    bellhop
  • bellhop (n.)
    mozo de hotel, botones


    bellhops
  • bellhop (n.)
    mozo de hotel, botones


    bellicose
  • bellicose (a.)
    belicoso, bélico, beligerante, belígero, guerrero


    bellicosity
  • bellicosity (n.)
    belicosidad, actitud hostil


    bellies
  • belly (n.)
    barriga, abdomen, panza, vientre;
    andorga

    belly (v.)
    abultarse, hincharse


    belligerence
  • belligerence (n.)
    beligerancia, acometividad, actitud hostil, agresividad, militancia, rebato


    belligerent
  • belligerent (a.)
    beligerante, agresivo;
    contencioso, pugnas


    belligerently
  • belligerently (adv.)
    belicosamente


    Bellini
  • bellini
    Bellini, apellido de varios pintores italianos;
    compositor de óperas italiano


    bellman
  • bellman
    campanero


    bellmen
  • bellman
    campanero


    bellow
  • bellow (v.)
    rugir, barritar, bramar, mugir

    bellow
    bramido, berrido, mugido


    bellowed
  • bellow (v.)
    rugir, barritar, bramar, mugir


    bellowing
  • bellow (v.)
    rugir, barritar, bramar, mugir


    bellows
  • bellow (v.)
    rugir, barritar, bramar, mugir

    bellows (n.)
    fuelle, barquín


    bells
  • bell (n.)
    campana, campanilla, timbre;
    cencerro


    bellum
  • bellum (n.)



    bellwether
  • bellwether (n.)
    líder, cabecilla (Fam.)


    bellwethers
  • bellwether (n.)
    líder, cabecilla (Fam.)


    belly
  • belly (n.)
    barriga, abdomen, panza, vientre;
    andorga

    belly (v.)
    abultarse, hincharse


    bellyache
  • bellyache (n.)
    dolor de barriga, dolor de tripas, dolor de estómago, de vientre

    bellyache (v.)
    quejarse


    belong
  • belong (v.)
    pertenecer;
    tener un sitio


    belonged
  • belong (v.)
    pertenecer;
    tener un sitio


    belonging
  • belong (v.)
    pertenecer;
    tener un sitio

    belonging (n.)
    pertenencia


    belongings
  • belongings (n.)
    pertenencias, activos, bártulos, efectos personales, enseres, haberes, propiedad


    belongs
  • belong (v.)
    pertenecer;
    tener un sitio


    beloved
  • beloved (n.)
    bien amado, amor

    beloved (a.)
    amado, caro, dilecto, largamente acariciado, muy amado, querido


    below
  • below (adv.)
    debajo, abajo

    below (n.)
    debajo de


    belt
  • belt (n.)
    cinturón, ceñidor, cincho, cinto, faja, pretina

    belt (v.)
    fajar, atar;
    ceñir;
    circundar


    belted
  • belt (v.)
    fajar, atar;
    ceñir;
    circundar

    belted (a.)
    con cinturón, atado con cinturón o correa


    belting
  • belt (v.)
    fajar, atar;
    ceñir;
    circundar

    belting (n.)
    tunda, zurra, paliza;
    correaje, correas de transmisión


    belts
  • belt (n.)
    cinturón, ceñidor, cincho, cinto, faja, pretina

    belt (v.)
    fajar, atar;
    ceñir;
    circundar


    belying
  • belie (v.)
    desmentir, contradecir;
    representar mal, dar una falsa impresión de, distorsionar;
    desmentirse, desdecirse


    bemoan
  • bemoan (v.)
    lamentarse de, deplorar, llorar, quejarse de;
    querellarse


    bemoaned
  • bemoan (v.)
    lamentarse de, deplorar, llorar, quejarse de;
    querellarse


    bemoaning
  • bemoan (v.)
    lamentarse de, deplorar, llorar, quejarse de;
    querellarse


    bemoans
  • bemoan (v.)
    lamentarse de, deplorar, llorar, quejarse de;
    querellarse


    Ben
  • ben (n.)
    cima de montaña

    ben
    Ben (nombre personal)

    ben (n.)



    bench
  • bench (n.)
    banco, banca, banqueta, banquillo, escaño

    bench (v.)
    hacer o preparar bancos;
    exhibir perros en una exposición;
    retirar del juego


    benched
  • bench (v.)
    hacer o preparar bancos;
    exhibir perros en una exposición;
    retirar del juego


    benches
  • bench (n.)
    banco, banca, banqueta, banquillo, escaño

    bench (v.)
    hacer o preparar bancos;
    exhibir perros en una exposición;
    retirar del juego


    benchmark
  • benchmark (n.)
    estándar de comparación, cota de referencia;
    (Top.) punto de referencia;
    (inform.) conjunto de procedimientos para avaluar el rendimiento de un ordenador


    benchmarks
  • benchmark (n.)
    estándar de comparación, cota de referencia;
    (Top.) punto de referencia;
    (inform.) conjunto de procedimientos para avaluar el rendimiento de un ordenador


    bend
  • bend (n.)
    curva, viraje, vuelta;
    comba, ángulo, arco, codo, doblez, recodo;
    propensidad, predisposición, propensión

    bend (v.)
    doblar, flexionar, plegar;
    doblarse;
    pandearse, ceder, combarse, fondearse;
    deflexionar, difractar, refractar;
    doblegar;
    torcer, cambar, curvar, curvear;
    hacer un giro, corvar

    bend (v.)
    doblar, plegar;
    inclinar;
    torcer;
    doblarse, inclinarse;
    combar, curvar;
    ceder


    bendable
  • bendable (a.)
    doblable, que se puede doblar


    Bender
  • bender (n.)
    doblador;
    (Fam.) juerga


    benders
  • bender (n.)
    doblador;
    (Fam.) juerga


    bending
  • bend (v.)
    doblar, flexionar, plegar;
    doblarse;
    pandearse, ceder, combarse, fondearse;
    deflexionar, difractar, refractar;
    doblegar;
    torcer, cambar, curvar, curvear;
    hacer un giro, corvar

    bend (v.)
    doblar, plegar;
    inclinar;
    torcer;
    doblarse, inclinarse;
    combar, curvar;
    ceder

    bending (n.)
    encorvadura, curvatura, encorvamiento, inflexión, ladeo;
    comba


    bends
  • bend (n.)
    curva, viraje, vuelta;
    comba, ángulo, arco, codo, doblez, recodo;
    propensidad, predisposición, propensión

    bend (v.)
    doblar, flexionar, plegar;
    doblarse;
    pandearse, ceder, combarse, fondearse;
    deflexionar, difractar, refractar;
    doblegar;
    torcer, cambar, curvar, curvear;
    hacer un giro, corvar

    bend (v.)
    doblar, plegar;
    inclinar;
    torcer;
    doblarse, inclinarse;
    combar, curvar;
    ceder


    beneath
  • beneath (adv.)
    debajo, abajo, por debajo


    Benedict
  • benedict (n.)
    Benedicto, Benito;
    hombre recién casado


    Benedictine
  • benedictine (n.)
    benedictino, monje perteneciente a la orden cristiana de los benedictinos


    benediction
  • benediction (n.)
    bendición


    benedictions
  • benediction (n.)
    bendición


    benefactor
  • benefactor (n.)
    benefactor, amparador, auxiliador, ayudador, bienhechor, buen samaritano, cooperador, favorecedor, humanitario, mecenas, protector


    benefactors
  • benefactor (n.)
    benefactor, amparador, auxiliador, ayudador, bienhechor, buen samaritano, cooperador, favorecedor, humanitario, mecenas, protector


    beneficence
  • beneficence (n.)
    beneficencia, acto de caridad, benevolencia


    beneficent
  • beneficent (a.)
    benéfico, benefactor, beneficioso, bienhechor


    beneficial
  • beneficial (a.)
    beneficioso, benefactor, beneficial, benéfico, bienhechor, conveniente, propicio, provechoso, ventajoso


    beneficially
  • beneficially (adv.)
    beneficiosamente, provechosamente, ventajosamente


    beneficiaries
  • beneficiary (n.)
    beneficiario, beneficiado


    beneficiary
  • beneficiary (n.)
    beneficiario, beneficiado


    benefit
  • benefit (n.)
    ganancia, beneficio, bien, favor, provecho, usufructo, utilidad, ventaja;
    prestación

    benefit (v.)
    beneficiar, ayudar;
    beneficiarse, lucrar, usufructuar


    benefited
  • benefit (v.)
    beneficiar, ayudar;
    beneficiarse, lucrar, usufructuar


    benefiting
  • benefit (v.)
    beneficiar, ayudar;
    beneficiarse, lucrar, usufructuar


    benefits
  • benefit (n.)
    ganancia, beneficio, bien, favor, provecho, usufructo, utilidad, ventaja;
    prestación

    benefit (v.)
    beneficiar, ayudar;
    beneficiarse, lucrar, usufructuar


    benefitted
  • benefitted



    benefitting
  • benefitting



    Benelux
  • benelux (n.)



    benevolence
  • benevolence (n.)
    benevolencia, altruismo, beneficencia, caridad, filantropía, generosidad, humanidad, humanitarismo;
    acto de caridad


    benevolent
  • benevolent (a.)
    benigno, benevolente, benévolo


    Bengal
  • bengal
    Bengala (región de la India)

    bengal (n.)
    bengala (tipo de tela)


    benighted
  • benighted (a.)
    ignorante;
    envuelto en la noche, anochecido, sumido en la oscuridad


    benign
  • benign (a.)
    benigno;
    afable;
    generoso


    benignly
  • benignly (adv.)
    benignamente;
    afablemente, generosamente


    Benjamin
  • benjamin
    Benjamín (nombre propio);
    benjuí (por corrupción de benzoin)


    Benny
  • benny (n.)
    pastilla especial (remedio)

    benny
    Beni (sobrenombre hebreo)


    bent
  • bend (v.)
    doblar, flexionar, plegar;
    doblarse;
    pandearse, ceder, combarse, fondearse;
    deflexionar, difractar, refractar;
    doblegar;
    torcer, cambar, curvar, curvear;
    hacer un giro, corvar

    bend (v.)
    doblar, plegar;
    inclinar;
    torcer;
    doblarse, inclinarse;
    combar, curvar;
    ceder

    bent (n.)
    inclinación, disposición, tendencia

    bent (a.)
    doblado, agachado, agobiado, alabeado, arqueado, cacho, corvo, encorvado, pando, torcido


    Benzedrine
  • benzedrine (n.)
    bencedrina (droga, remedio)


    benzene
  • benzene (n.)
    benceno, benzol (producto químico)


    bequeath
  • bequeath (v.)
    dejar en herencia, legar


    bequeathal
  • bequeathal (n.)
    herencia, legado, manda


    bequeathed
  • bequeath (v.)
    dejar en herencia, legar


    bequeathing
  • bequeath (v.)
    dejar en herencia, legar


    bequeaths
  • bequeath (v.)
    dejar en herencia, legar


    bequest
  • bequest (n.)
    legado, herencia, manda


    bequests
  • bequest (n.)
    legado, herencia, manda


    berate
  • berate (v.)
    recriminar, regañar furiosamente, reñir a, reprender a gritos;
    vejar, zaherir


    berated
  • berate (v.)
    recriminar, regañar furiosamente, reñir a, reprender a gritos;
    vejar, zaherir


    berates
  • berate (v.)
    recriminar, regañar furiosamente, reñir a, reprender a gritos;
    vejar, zaherir


    berating
  • berate (v.)
    recriminar, regañar furiosamente, reñir a, reprender a gritos;
    vejar, zaherir


    bereave
  • bereave (v.)
    desprivar, despojar, privar a alguien de lo que tiene;
    desposeer violentamente;
    arrebatar;
    desolar, acongojar


    bereaved
  • bereave (v.)
    desprivar, despojar, privar a alguien de lo que tiene;
    desposeer violentamente;
    arrebatar;
    desolar, acongojar

    bereaved (a.)
    desolado, afligido, desconsolado;
    privado


    bereavement
  • bereavement (n.)
    pérdida de un pariente;
    luto, duelo;
    aflicción;
    despojo


    bereavements
  • bereavement (n.)
    pérdida de un pariente;
    luto, duelo;
    aflicción;
    despojo


    bereaves
  • bereave (v.)
    desprivar, despojar, privar a alguien de lo que tiene;
    desposeer violentamente;
    arrebatar;
    desolar, acongojar


    bereaving
  • bereave (v.)
    desprivar, despojar, privar a alguien de lo que tiene;
    desposeer violentamente;
    arrebatar;
    desolar, acongojar


    bereft
  • bereft (a.)
    privado, despojado


    beret
  • beret (n.)
    boina, gorra, gorro


    berets
  • beret (n.)
    boina, gorra, gorro


    Bergen
  • bergen
    Bergen (ciudad de Alemania)


    Bergman
  • bergman
    Bergman (nombre de familia)


    beriberi
  • beriberi (n.)
    beriberi, beri-beri (enfermedad)


    Berkeley
  • berkeley
    Berkeley (George, filósofo)


    berkelium
  • berkelium (n.)
    berkelio (elemento químico)


    Berlin
  • berlin
    berlina, coche de dos asientos;
    Berlín, capital de Alemania

    berlin (n.)
    berlina, tipo de carroza


    Berliner
  • berliner (n.)
    berlinés, residente de Berlín


    Berliners
  • berliner (n.)
    berlinés, residente de Berlín


    Bermuda
  • bermuda
    Bermudas, (archipiélago en el Océano Atlántico)



    Bern
  • bern
    Berna, capital de Suiza


    Bernard
  • bernard
    Bernardo (nombre propio)


    Bernardino
  • bernardino (n.)



    Bernoulli
  • bernoulli (n.)



    berries
  • berry (v.)
    producir bayas;
    reunir o recolectar bayas

    berry (n.)
    baya, fruta pequeña


    berry
  • berry (v.)
    producir bayas;
    reunir o recolectar bayas

    berry (n.)
    baya, fruta pequeña


    berserk
  • berserk (a.)
    loco, enloquecido, frenético, furioso


    berth
  • berth (n.)
    litera;
    camarote, camarote de tren;
    amarradero;
    espacio de atracadero, espacio de maniobra

    berth (v.)
    atracar, abordar, llegar a puerto, llegar al atracadero;
    llevar al atracadero a;
    dar alojamiento a


    Bertha
  • bertha
    Berta (nombre personal de mujer)


    berths
  • berth (n.)
    litera;
    camarote, camarote de tren;
    amarradero;
    espacio de atracadero, espacio de maniobra

    berth (v.)
    atracar, abordar, llegar a puerto, llegar al atracadero;
    llevar al atracadero a;
    dar alojamiento a


    beryl
  • beryl
    berilo, berilio (piedra preciosa);
    aguamarina {ï{ï{ï{ï{ï{ï{ï{ï{ï{ï{ï{ï{ï{ïBeryl (nombre propio de mujer)B€€€ˆÄx¡€€€


    beryllium
  • beryllium (n.)
    berilio (elemento químico Be)


    beseech
  • beseech (v.)
    implorar, avocar, impetrar, requerir, rogar, suplicar

    beseech (v.)
    Implorar, suplicar


    beseeches
  • beseech (v.)
    implorar, avocar, impetrar, requerir, rogar, suplicar

    beseech (v.)
    Implorar, suplicar


    beseeching
  • beseech (v.)
    implorar, avocar, impetrar, requerir, rogar, suplicar

    beseech (v.)
    Implorar, suplicar


    beset
  • beset (v.)
    asediar, acosar, atormentar, molestar repetidamente, mortificar;
    rodear, acorralar, confinar


    besets
  • beset (v.)
    asediar, acosar, atormentar, molestar repetidamente, mortificar;
    rodear, acorralar, confinar


    besetting
  • beset (v.)
    asediar, acosar, atormentar, molestar repetidamente, mortificar;
    rodear, acorralar, confinar

    besetting (a.)
    dominante, obsesionante


    beside
  • beside (n.)
    junto a;
    al lado de


    besides
  • besides (adv.)
    además, adicionalmente, aparte de eso, por añadidura, por otra parte

    besides (n.)
    excepto, fuera de;
    además de


    besiege
  • besiege (v.)
    asediar, acosar, acosar verbalmente;
    sitiar, acorralar, asaltar, rodear de fuerza militar;
    acosar a peticiones


    besieged
  • besiege (v.)
    asediar, acosar, acosar verbalmente;
    sitiar, acorralar, asaltar, rodear de fuerza militar;
    acosar a peticiones


    besieger
  • besieger (n.)
    sitiador;
    persona acosadora, asediador


    besiegers
  • besieger (n.)
    sitiador;
    persona acosadora, asediador


    besieging
  • besiege (v.)
    asediar, acosar, acosar verbalmente;
    sitiar, acorralar, asaltar, rodear de fuerza militar;
    acosar a peticiones


    besmirch
  • besmirch (v.)
    mancillar, deshonrar, ensuciar la honra de, manchar


    besmirched
  • besmirch (v.)
    mancillar, deshonrar, ensuciar la honra de, manchar


    besmirches
  • besmirch (v.)
    mancillar, deshonrar, ensuciar la honra de, manchar


    besmirching
  • besmirch (v.)
    mancillar, deshonrar, ensuciar la honra de, manchar


    besotted
  • besot (v.)
    infatuar, entontecer;
    atontar, embrutecer

    besotted (a.)
    infatuado, entontecido, encalabrinado;
    embrutecido


    besotting
  • besot (v.)
    infatuar, entontecer;
    atontar, embrutecer


    besought
  • beseech (v.)
    implorar, avocar, impetrar, requerir, rogar, suplicar

    beseech (v.)
    Implorar, suplicar


    bespeak
  • bespeak (v.)
    dar indicios de, revelar, sugerir;
    hacer arreglos para, apalabrar


    bespeaks
  • bespeak (v.)
    dar indicios de, revelar, sugerir;
    hacer arreglos para, apalabrar


    bespectacled
  • bespectacled (a.)
    con gafas, que lleva gafas


    bespoke
  • bespeak (v.)
    dar indicios de, revelar, sugerir;
    hacer arreglos para, apalabrar

    bespoke (a.)
    listo por orden


    Bessemer
  • bessemer
    Bessemer (Henry, inventor inglés del proceso de la transformación del hierro en acero)


    best
  • best (n.)
    lo/la mejor

    best (v.)
    superar, vencer

    best (adv.)
    mejor

    good (a.)
    buen;
    bueno, aceptable, adecuado, fino;
    bondadoso, de buen corazón


    bested
  • best (v.)
    superar, vencer


    bestial
  • bestial (a.)
    bestial, brutal, cruel


    besting
  • best (v.)
    superar, vencer


    bestir
  • bestir (v.)
    mover, menear, incitar;
    alborotar, turbar;
    excitarse, rebullirse


    bestirring
  • bestir (v.)
    mover, menear, incitar;
    alborotar, turbar;
    excitarse, rebullirse


    bestow
  • bestow (v.)
    otorgar, conceder, conferir, donar, dotar, impartir, obsequiar, ofrecer


    bestowal
  • bestowal (n.)
    otorgamiento, concesión, conferencia, presentación;
    presente, obsequio


    bestowed
  • bestow (v.)
    otorgar, conceder, conferir, donar, dotar, impartir, obsequiar, ofrecer


    bests
  • best (v.)
    superar, vencer


    bet
  • bet (n.)
    apuesta

    between
    apostar, hacer una apuesta sobre, ir por

    bet (n.)


    bet (v.)
    apuesta


    beta
  • beta (n.)
    beta (letra griega)


    betatron
  • betatron (n.)
    betatrón (Fís.) aparato para acelerar el movimiento de los electrones


    betel
  • betel (n.)
    nuez de betel, nuez de areca, pimienta india


    Bethlehem
  • bethlehem
    Belén


    betide
  • betide (v.)
    acontecer, acaecer, suceder


    betray
  • betray (v.)
    traicionar, vender;
    dejar traslucir


    betrayal
  • betrayal (n.)
    traición, alevosía, detracción


    betrayed
  • betray (v.)
    traicionar, vender;
    dejar traslucir


    betrayer
  • betrayer (n.)
    traidor, detractor


    betraying
  • betray (v.)
    traicionar, vender;
    dejar traslucir


    betrays
  • betray (v.)
    traicionar, vender;
    dejar traslucir


    betroth
  • betroth (v.)
    comprometerse en matrimonio, contraer esponsales, desposarse, desposarse con


    betrothal
  • betrothal (n.)
    compromiso matrimonial, boda, casamiento, desposorio, desposorios, esponsal, esponsales


    betrothed
  • betroth (v.)
    comprometerse en matrimonio, contraer esponsales, desposarse, desposarse con


    bets
  • bet (n.)
    apuesta

    bet (v.)
    apuesta


    better
  • better (n.)
    apostador, apostante, jugador de apuestas

    better (v.)
    mejorar, ameliorar, perfeccionar

    better (adv.)
    mejor, preferentemente

    good (a.)
    buen;
    bueno, aceptable, adecuado, fino;
    bondadoso, de buen corazón


    bettered
  • better (v.)
    mejorar, ameliorar, perfeccionar


    bettering
  • better (v.)
    mejorar, ameliorar, perfeccionar


    betterment
  • betterment (n.)
    mejora, mejoramiento, mejoría


    betters
  • better (n.)
    apostador, apostante, jugador de apuestas

    better (v.)
    mejorar, ameliorar, perfeccionar


    Betties
  • betty (n.)
    postre de masa con frutas


    betting
  • bet (v.)
    apuesta

    betting (n.)
    apuesta


    Betty
  • betty
    Betty (apodo del nombre Elizabeth)

    betty (n.)
    postre de masa con frutas


    between
  • between (adv.)
    en medio, de por medio, entremedias

    between (n.)
    entre


    betwixt
  • betwixt (adv.)
    en medio

    betwixt (n.)
    entre


    bevel
  • bevel (n.)
    bisel, baivel, cartabón, chaflán, escuadra

    bevel (v.)
    biselar, abiselar, achaflanar, achañanar, cortar al sesgo


    beveled
  • bevel (v.)
    biselar, abiselar, achaflanar, achañanar, cortar al sesgo


    beveling
  • bevel (v.)
    biselar, abiselar, achaflanar, achañanar, cortar al sesgo


    bevels
  • bevel (n.)
    bisel, baivel, cartabón, chaflán, escuadra

    bevel (v.)
    biselar, abiselar, achaflanar, achañanar, cortar al sesgo


    beverage
  • beverage (n.)
    bebida, bebestible, gaseosa, refresco, refrigerio


    beverages
  • beverage (n.)
    bebida, bebestible, gaseosa, refresco, refrigerio


    bevy
  • bevy (n.)
    grupo;
    bandada;
    manada


    bewail
  • bewail (v.)
    lamentarse, querellarse;
    lamentarse de, deplorar, llorar


    bewailed
  • bewail (v.)
    lamentarse, querellarse;
    lamentarse de, deplorar, llorar


    bewailing
  • bewail (v.)
    lamentarse, querellarse;
    lamentarse de, deplorar, llorar


    bewails
  • bewail (v.)
    lamentarse, querellarse;
    lamentarse de, deplorar, llorar


    beware
  • beware (v.)
    tener cuidado, guardarse, precaverse;
    tener cuidado con, guardarse de


    bewilder
  • bewilder (v.)
    desconcertar, atolondrar, aturdir, aturrullar, aturullar, consternar, dejar perplejo, dejar sin habla, desatentar, intrigar, pasmar;
    ser desconcertante


    bewildered
  • bewilder (v.)
    desconcertar, atolondrar, aturdir, aturrullar, aturullar, consternar, dejar perplejo, dejar sin habla, desatentar, intrigar, pasmar;
    ser desconcertante


    bewildering
  • bewilder (v.)
    desconcertar, atolondrar, aturdir, aturrullar, aturullar, consternar, dejar perplejo, dejar sin habla, desatentar, intrigar, pasmar;
    ser desconcertante


    bewilderingly
  • bewilderingly (adv.)
    con azoramiento;
    con aturdimiento


    bewilderment
  • bewilderment (n.)
    atolondramiento, abobamiento, aturdimiento, aturrullamiento, consternación, desconcierto, estupefacción, ofuscamiento, perplejidad


    bewilders
  • bewilder (v.)
    desconcertar, atolondrar, aturdir, aturrullar, aturullar, consternar, dejar perplejo, dejar sin habla, desatentar, intrigar, pasmar;
    ser desconcertante


    bewitch
  • bewitch (v.)
    hechizar, cautivar, embrujar;
    ser fascinante


    bewitched
  • bewitch (v.)
    hechizar, cautivar, embrujar;
    ser fascinante


    bewitches
  • bewitch (v.)
    hechizar, cautivar, embrujar;
    ser fascinante


    bewitching
  • bewitch (v.)
    hechizar, cautivar, embrujar;
    ser fascinante

    bewitching (a.)
    fascinante, arrobador, atrayente, cautivador, embelesador, embrujador, encantador, seductivo


    beyond
  • beyond (n.)
    el más allá

    beyond (adv.)
    más allá, allende, más lejos

    beyond (n.)
    más allá;
    fuera de;
    además de


    Bhagavad-Gita
  • Error de libbab: Invalid word

    Bhutan
  • bhutan
    Bután, Bhutan, principado en la región del Himalaya


    biannual
  • biannual (a.)
    semestral, bianual, bífero, semianual


    bias
  • bias (n.)
    prejuicio, bies, discriminación, parcialidad, predisposición;
    inclinación, predilección, sesgo

    bias (v.)
    predisponer, influenciar, llenar de prejuicios, polarizar;
    alterar, desestabilizar


    biased
  • bias (v.)
    predisponer, influenciar, llenar de prejuicios, polarizar;
    alterar, desestabilizar

    biased (a.)
    parcial, influenciado, mediatizado, parcializado, predispuesto, prejuiciado, sesgado, tendencioso;
    biselado, diagonal


    biases
  • bias (n.)
    prejuicio, bies, discriminación, parcialidad, predisposición;
    inclinación, predilección, sesgo

    bias (v.)
    predisponer, influenciar, llenar de prejuicios, polarizar;
    alterar, desestabilizar


    biasing
  • bias (v.)
    predisponer, influenciar, llenar de prejuicios, polarizar;
    alterar, desestabilizar


    bib
  • bib (n.)
    babero, babador, babera

    bib (v.)
    babear


    bibbed
  • bib (v.)
    babear


    bibbing
  • bib (v.)
    babear


    Bible
  • bible (n.)
    Biblia


    bibles
  • bible (n.)
    Biblia


    biblical
  • biblical (a.)
    bíblico


    biblically
  • biblically (adv.)
    bíblicamente


    bibliographic
  • bibliographic (a.)
    bibliográfico, relativo a listas de libros o a listas de referencias


    bibliographical
  • bibliographical (a.)
    bibliográfico, relativo a listas de libros o listas de referencias


    bibliographies
  • bibliography (n.)
    bibliografía (listas de libros, listas de referencias o fuentes de información


    bibliography
  • bibliography (n.)
    bibliografía (listas de libros, listas de referencias o fuentes de información


    bibliophile
  • bibliophile (n.)
    bibliófilo, amante de los libros


    bibs
  • bib (n.)
    babero, babador, babera

    bib (v.)
    babear


    bicameral
  • bicameral (a.)
    bicameral


    bicarbonate
  • bicarbonate (n.)
    bicarbonato


    bicentennial
  • bicentennial (n.)
    bicentenario

    bicentennial (a.)
    bicentenario


    bicep
  • 'bicep' no encontrado

    biceps
  • biceps (n.)
    bíceps


    bicker
  • bicker (v.)
    reñir por tonterías, disputar, altercar, andar a la greña, andar en dimes y diretes, discutir, pelear por insignificancias, pelear por nada;
    escaramucear, pelear acometiendo y retirándose


    bickered
  • bicker (v.)
    reñir por tonterías, disputar, altercar, andar a la greña, andar en dimes y diretes, discutir, pelear por insignificancias, pelear por nada;
    escaramucear, pelear acometiendo y retirándose


    bickering
  • bicker (v.)
    reñir por tonterías, disputar, altercar, andar a la greña, andar en dimes y diretes, discutir, pelear por insignificancias, pelear por nada;
    escaramucear, pelear acometiendo y retirándose

    bickering (n.)
    riña, dimes, dimes y diretes, pelea, riña sobre lo mismo


    bickers
  • bicker (v.)
    reñir por tonterías, disputar, altercar, andar a la greña, andar en dimes y diretes, discutir, pelear por insignificancias, pelear por nada;
    escaramucear, pelear acometiendo y retirándose


    biconcave
  • biconcave (a.)
    bicóncavo


    biconvex
  • biconvex (a.)
    biconvexo


    bicycle
  • bicycle (n.)
    bicicleta, biciclo

    bicycle (v.)
    ir en bicicleta, montar en bicicleta


    bicycled
  • bicycle (v.)
    ir en bicicleta, montar en bicicleta


    bicycler
  • bicycler (n.)
    ciclista


    bicyclers
  • bicycler (n.)
    ciclista


    bicycles
  • bicycle (n.)
    bicicleta, biciclo

    bicycle (v.)
    ir en bicicleta, montar en bicicleta


    bicycling
  • bicycle (v.)
    ir en bicicleta, montar en bicicleta


    bid
  • bid (v.)
    pedir, rogar, convidar;
    desear;
    licitar, cotizar, hacer una propuesta, ofertar;
    pedir cotización, envidar, ordenar

    bid (v.)
    desear, dar (las buenas noches, adiós);
    ofrecer, pujar;
    declarar;
    pedir, convidar

    bid (n.)
    oferta, propuesta


    biddable
  • biddable (a.)
    obediente, sumiso


    bidden
  • bid (v.)
    desear, dar (las buenas noches, adiós);
    ofrecer, pujar;
    declarar;
    pedir, convidar


    bidder
  • bidder (n.)
    postor, licitador, licitante, oferente, proponente, pujador


    bidders
  • bidder (n.)
    postor, licitador, licitante, oferente, proponente, pujador


    biddies
  • biddy (n.)
    gallina;
    doméstica;
    mujer que habla demasiado (Fam.)


    bidding
  • bid (v.)
    pedir, rogar, convidar;
    desear;
    licitar, cotizar, hacer una propuesta, ofertar;
    pedir cotización, envidar, ordenar

    bid (v.)
    desear, dar (las buenas noches, adiós);
    ofrecer, pujar;
    declarar;
    pedir, convidar

    bidding (n.)
    licitación, invitación, ofrecimiento;
    orden


    biddy
  • biddy (n.)
    gallina;
    doméstica;
    mujer que habla demasiado (Fam.)


    bide
  • bide (v.)
    aguardar


    bidirectional
  • bidirectional (a.)
    bidireccional


    bids
  • bid (v.)
    pedir, rogar, convidar;
    desear;
    licitar, cotizar, hacer una propuesta, ofertar;
    pedir cotización, envidar, ordenar

    bid (v.)
    desear, dar (las buenas noches, adiós);
    ofrecer, pujar;
    declarar;
    pedir, convidar

    bid (n.)
    oferta, propuesta


    biennial
  • biennial (n.)
    bienal

    biennial (a.)
    bianual, bienal, bífero


    biennium
  • biennium (n.)
    bienio


    bier
  • bier (n.)
    féretro, andas, andas funerarias, ataúd


    bifocal
  • bifocal (a.)
    bifocal


    bifocals
  • bifocals (n.)
    lentes bifocales, anteojos bifocales


    bifurcate
  • bifurcate (v.)
    bifurcar, ramificar;
    bifurcarse, divergir, sesgar


    big
  • big (a.)
    grande, gordo, grueso


    bigger
  • big (a.)
    grande, gordo, grueso


    biggest
  • big (a.)
    grande, gordo, grueso


    bight
  • bight (n.)
    ensenada, bahía, caleta, entrante;
    seno de una cuerda


    bights
  • bight (n.)
    ensenada, bahía, caleta, entrante;
    seno de una cuerda


    bigness
  • bigness (n.)
    grandeza, magnitud


    bigot
  • bigot (n.)
    fanático, beato, persona intolerante


    bigoted
  • bigoted (a.)
    lleno de prejuicios, fanático, intolerante, santurrón


    bigotry
  • bigotry (n.)
    intolerancia, fanatismo


    bigots
  • bigot (n.)
    fanático, beato, persona intolerante


    bijection
  • 'bijection' no encontrado

    bijections
  • 'bijections' no encontrado

    bijective
  • 'bijective' no encontrado

    bijectively
  • 'bijectively' no encontrado

    bike
  • bike (n.)
    bicicleta, biciclo

    bike (v.)
    andar en bicicleta (familismo)


    bikes
  • bike (n.)
    bicicleta, biciclo

    bike (v.)
    andar en bicicleta (familismo)


    biking
  • bike (v.)
    andar en bicicleta (familismo)


    bikini
  • bikini (n.)
    bikini, biquini (bañador de dos piezas)


    bikinis
  • bikini (n.)
    bikini, biquini (bañador de dos piezas)


    bilabial
  • bilabial (n.)
    bilabial

    bilabial (a.)
    bilabial


    bilateral
  • bilateral (a.)
    bilateral


    bilaterally
  • bilaterally (adv.)
    bilateralmente, recíprocamente


    bile
  • bile (n.)
    bilis, hiel


    bilge
  • bilge (n.)
    desfonde, sentina, pantoque;
    (Fam.) inmundicia

    bilge (v.)
    desfondar;
    hacer agua


    bilges
  • bilge (n.)
    desfonde, sentina, pantoque;
    (Fam.) inmundicia

    bilge (v.)
    desfondar;
    hacer agua


    bilingual
  • bilingual (a.)
    bilingüe


    bilk
  • bilk (v.)
    evitar el pago de, defraudar el pago de, escamotear, escamotearse, escamotearse el pago de, evitar pagar


    bilked
  • bilk (v.)
    evitar el pago de, defraudar el pago de, escamotear, escamotearse, escamotearse el pago de, evitar pagar


    bilking
  • bilk (v.)
    evitar el pago de, defraudar el pago de, escamotear, escamotearse, escamotearse el pago de, evitar pagar


    bilks
  • bilk (v.)
    evitar el pago de, defraudar el pago de, escamotear, escamotearse, escamotearse el pago de, evitar pagar


    bill
  • bill (n.)
    cuenta, factura, nota de débito, recibo;
    cartel, afiche, letrero;
    proyecto de ley, proyecto de ley parlamentaria;
    Guillermo;
    billete;
    pico de ave

    bill (v.)
    facturar, cargar, cargar a la cuenta, cargar en cuenta;
    enviar la factura a, cobrar, pasar la cuenta a;
    poner en cartelera, anunciar, anunciar en cartelera

    bill
    cuenta, factura, nota de débito, recibo;
    cartel, afiche, letrero;
    proyecto de ley, proyecto de ley parlamentaria;
    Guillermo;
    billete;
    pico de ave


    billboard
  • billboard (n.)
    cartelera, rótulo, cartel, valla para anuncios


    billboards
  • billboard (n.)
    cartelera, rótulo, cartel, valla para anuncios


    billed
  • bill (v.)
    facturar, cargar, cargar a la cuenta, cargar en cuenta;
    enviar la factura a, cobrar, pasar la cuenta a;
    poner en cartelera, anunciar, anunciar en cartelera

    billed (a.)
    facturado


    biller
  • biller (n.)
    facturador


    billers
  • biller (n.)
    facturador


    billet
  • billet (n.)
    alojamiento, acantonamiento, boleta para soldados;
    billete, boleta, esquela

    billet (v.)
    acantonar, alojar, aposentar, acuartelar (soldados en viviendas privadas)

    billet (n.)



    billeted
  • billet (v.)
    acantonar, alojar, aposentar, acuartelar (soldados en viviendas privadas)


    billeting
  • billet (v.)
    acantonar, alojar, aposentar, acuartelar (soldados en viviendas privadas)


    billets
  • billet (n.)
    alojamiento, acantonamiento, boleta para soldados;
    billete, boleta, esquela

    billet (v.)
    acantonar, alojar, aposentar, acuartelar (soldados en viviendas privadas)


    billiard
  • billiard (n.)
    billar, carambola (juego de mesa con bolas )


    billiards
  • billiard (n.)
    billar, carambola (juego de mesa con bolas )

    billiards (n.)
    billar, billar americano


    billing
  • bill (v.)
    facturar, cargar, cargar a la cuenta, cargar en cuenta;
    enviar la factura a, cobrar, pasar la cuenta a;
    poner en cartelera, anunciar, anunciar en cartelera

    billing (n.)
    facturación;
    publicidad


    Billings
  • billings
    Bilings (ciudad en Montana, EEUU)


    billion
  • billion (n.)
    mil millones (sistema americano), billón, un millón de millones (sistema inglés)


    billions
  • billion (n.)
    mil millones (sistema americano), billón, un millón de millones (sistema inglés)


    billionth
  • billionth (n.)
    billonésimo, la billonésima parte


    billow
  • billow (n.)
    ola, oleada

    billow (v.)
    ondular;
    hincharse como las velas


    billowed
  • billow (v.)
    ondular;
    hincharse como las velas


    billows
  • billow (n.)
    ola, oleada

    billow (v.)
    ondular;
    hincharse como las velas


    bills
  • bill (n.)
    cuenta, factura, nota de débito, recibo;
    cartel, afiche, letrero;
    proyecto de ley, proyecto de ley parlamentaria;
    Guillermo;
    billete;
    pico de ave

    bill (v.)
    facturar, cargar, cargar a la cuenta, cargar en cuenta;
    enviar la factura a, cobrar, pasar la cuenta a;
    poner en cartelera, anunciar, anunciar en cartelera


    Biltmore
  • biltmore (n.)



    bimetallic
  • bimetallic (a.)
    bimetálico (compuesto de dos metales;
    utiliza el oro y la plata como base monetaria)


    bimetallism
  • bimetallism (n.)
    bimetalismo (sistema monetario que tiene en cuenta el oro y la plata;
    composición de dos metales)


    Bimini
  • 'Bimini' no encontrado

    bimodal
  • bimodal (a.)
    bimodal


    bimolecular
  • bimolecular (a.)
    bimolecular (compuesto por dos moléculas)


    bimonthlies
  • bimonthly (n.)
    bimestral


    bimonthly
  • bimonthly (n.)
    bimestral


    bin
  • bin (n.)
    depósito, recipiente;
    depósito de granos, arcón


    binaries
  • binaries (n.)
    ficheros binarios, apodo de los ficheros binarios que se transportan vía USENET (en contraste con los ficheros texto)

    binary (n.)
    binario


    binary
  • binary (n.)
    binario

    binary (a.)
    binario, (también en inform.), basado en dos dígitos, el sistema de codificar información en los ordenadoras


    binaural
  • binaural (a.)
    para los dos oídos;
    de dos orejas


    bind
  • bind (v.)
    amarrar, atar, liar, ligar, sujetar;
    aglutinar, hacer compacto;
    comprometer, obligar;
    encuadernar, empastar;
    ser aglutinante, aglutinarse;
    ser obligatorio, ser conminante, tener fuerza obligatoria


    binder
  • binder (n.)
    carpeta;
    encuadernador, atador;
    agavilladora;
    contrato provisional


    binders
  • binder (n.)
    carpeta;
    encuadernador, atador;
    agavilladora;
    contrato provisional


    binding
  • bind (v.)
    amarrar, atar, liar, ligar, sujetar;
    aglutinar, hacer compacto;
    comprometer, obligar;
    encuadernar, empastar;
    ser aglutinante, aglutinarse;
    ser obligatorio, ser conminante, tener fuerza obligatoria

    binding (n.)
    atadura, ligadura, ligamento, ligazón;
    encuadernación (también en inform.);
    (inform.) unión (link) entre un protocolo de comunicación y una adaptador de red

    binding (a.)
    obligatorio, contractual, que compromete, vinculante;
    atador;
    apretado;
    aglutinante

    binding (a.)
    obligatorio, contractual, que compromete, vinculante;
    atador;
    apretado;
    aglutinante


    bindings
  • binding (n.)
    atadura, ligadura, ligamento, ligazón;
    encuadernación (también en inform.);
    (inform.) unión (link) entre un protocolo de comunicación y una adaptador de red


    binds
  • bind (v.)
    amarrar, atar, liar, ligar, sujetar;
    aglutinar, hacer compacto;
    comprometer, obligar;
    encuadernar, empastar;
    ser aglutinante, aglutinarse;
    ser obligatorio, ser conminante, tener fuerza obligatoria


    binge
  • binge (n.)
    parranda, bacanal, borrachera, calaverada, orgía


    binges
  • binge (n.)
    parranda, bacanal, borrachera, calaverada, orgía


    bingo
  • bingo (n.)
    bingo, lotería (juego de azar)


    binocular
  • binocular (a.)
    binocular, gemelos, binóculos


    binoculars
  • binoculars (n.)
    binoculares, binóculo, gemelos, prismáticos


    binomial
  • binomial (n.)
    binomio (Mat.)


    bins
  • bin (n.)
    depósito, recipiente;
    depósito de granos, arcón


    binuclear
  • binuclear (a.)
    binuclear


    biochemical
  • biochemical (a.)
    bioquímico, (relativo al estudio de los procesos químicos en el organismo)


    biochemist
  • biochemist (n.)
    bioquímico (que investiga los procesos químicos en el organismo)


    biochemistry
  • biochemistry (n.)
    bioquímica (investigación de los procesos químicos en el organismo)


    biofeedback
  • biofeedback (n.)
    Biofeedback, información de vuelta en biología (sistema de tratamiento de ansiedades y depresiones por medio del control sobre los procesos físicos diferentes por medio de un artefacto electrónico)


    biographer
  • biographer (n.)
    biógrafo (escritor de biografías, el autor que se dedica a relatar vidas de personalidades famosas)


    biographers
  • biographer (n.)
    biógrafo (escritor de biografías, el autor que se dedica a relatar vidas de personalidades famosas)


    biographic
  • biographic (a.)
    biográfico (que contiene el relato de las vidas de personas)


    biographical
  • biographical (a.)
    biográfico (que contiene el relato de las vidas de personas)


    biographies
  • biography (n.)
    biografía (obra literaria que relata la historia de una vida)


    biography
  • biography (n.)
    biografía (obra literaria que relata la historia de una vida)


    biological
  • biological (a.)
    biológico (relativo a la biología, que estudia los organismos vivientes)


    biologically
  • biologically (adv.)
    biológicamente (desde el punto de vista biológico)


    biologist
  • biologist (n.)
    biólogo (que se ocupa de biología, investiga los seres vivientes)


    biologists
  • biologist (n.)
    biólogo (que se ocupa de biología, investiga los seres vivientes)


    biology
  • biology (n.)
    biología, mecanismo biológico


    biomedical
  • biomedical (a.)
    biomédico (que trata de las relaciones entre la biología, la medicina y la física)


    biomedicine
  • biomedicine (n.)
    biomedicina (medicina basada en la aplicación de los principios de la biología y la bioquímica sobre el funcionamiento del cuerpo)


    biophysical
  • biophysical (a.)
    biofísica (de la biofísica, que se ocupa de la investigación biológica por métodos físicos)


    biophysicist
  • biophysicist (n.)
    biofísico (experto en biofísica, que investiga la biología por métodos físicos)


    biophysics
  • biophysics (n.)
    biofísica (investigación biológica por métodos físicos)


    biopsies
  • biopsy (n.)
    biopsia (Med. - extirpación parcial de tejidos para análisis y diagnóstico)


    biopsy
  • biopsy (n.)
    biopsia (Med. - extirpación parcial de tejidos para análisis y diagnóstico)


    bioscience
  • bioscience (n.)
    ciencias biológicas


    biosphere
  • biosphere (n.)
    biósfera, bioesfera (las partes del planeta donde pueden existir seres vivientes)


    biotic
  • biotic (a.)
    biótico (relativo a la vida)


    bipartisan
  • bipartisan (a.)
    bipartidario, bipartito, de dos partidos


    bipartite
  • bipartite (a.)
    bipartito, bipartido, dividido en dos partes, que tiene dos lados


    biped
  • biped (n.)
    bípedo, que tiene dos pies o patas;
    que camina en dos pies o patas


    bipeds
  • biped (n.)
    bípedo, que tiene dos pies o patas;
    que camina en dos pies o patas


    biplane
  • biplane (n.)
    biplano (avión con dos pares de alas)


    biplanes
  • biplane (n.)
    biplano (avión con dos pares de alas)


    bipolar
  • bipolar (a.)
    bipolar


    biracial
  • biracial (a.)
    biracial


    birch
  • birch (n.)
    abedul

    birch (v.)
    azotar, flagelar


    birchen
  • birchen (a.)
    de abedul


    birches
  • birch (n.)
    abedul

    birch (v.)
    azotar, flagelar


    bird
  • bird (n.)
    pájaro, ave


    birdbath
  • birdbath (n.)
    Bañera de aves


    birdbaths
  • birdbath (n.)
    Bañera de aves


    birdie
  • birdie (n.)
    pajarito, avecilla


    birdies
  • birdie (n.)
    pajarito, avecilla


    birds
  • bird (n.)
    pájaro, ave


    birefringence
  • 'birefringence' no encontrado

    birefringent
  • birefringent (a.)
    birrefringente


    Birmingham
  • birmingham
    Birmingaham (ciudad de Inglaterra)


    Birminghamize
  • 'Birminghamize' no encontrado

    Birminghamizes
  • 'Birminghamizes' no encontrado

    birth
  • birth (n.)
    nacimiento, natal;
    inicio, origen, ascendencia


    birthday
  • birthday (n.)
    cumpleaños, natalicio


    birthdays
  • birthday (n.)
    cumpleaños, natalicio


    birthplace
  • birthplace (n.)
    lugar de nacimiento, lugar de origen, lugar de procedencia, suelo nativo


    birthplaces
  • birthplace (n.)
    lugar de nacimiento, lugar de origen, lugar de procedencia, suelo nativo


    birthright
  • birthright (n.)
    derecho básico, derecho de nacimiento, primogenitura;
    patrimonio


    birthrights
  • birthright (n.)
    derecho básico, derecho de nacimiento, primogenitura;
    patrimonio


    births
  • birth (n.)
    nacimiento, natal;
    inicio, origen, ascendencia


    biscuit
  • biscuit (n.)
    bizcocho, galleta


    biscuits
  • biscuit (n.)
    bizcocho, galleta


    bisect
  • bisect (v.)
    dividir en dos, bisecar, bisectar, bisegmentar, cortar por la mitad, partir en dos


    bisected
  • bisect (v.)
    dividir en dos, bisecar, bisectar, bisegmentar, cortar por la mitad, partir en dos


    bisecting
  • bisect (v.)
    dividir en dos, bisecar, bisectar, bisegmentar, cortar por la mitad, partir en dos


    bisection
  • bisection (n.)
    bisección, dicotomía, división en dos


    bisections
  • bisection (n.)
    bisección, dicotomía, división en dos


    bisector
  • bisector (n.)
    bisectriz, mediatriz


    bisectors
  • bisector (n.)
    bisectriz, mediatriz


    bisects
  • bisect (v.)
    dividir en dos, bisecar, bisectar, bisegmentar, cortar por la mitad, partir en dos


    bishop
  • bishop (n.)
    obispo;
    alfil


    bishops
  • bishop (n.)
    obispo;
    alfil


    Bismarck
  • bismarck
    Bismark (nombre de un estadista alemán)


    bismuth
  • bismuth (n.)
    bismuto (metal)


    bison
  • bison (n.)
    bisonte, bisón, búfalo


    bisons
  • bison (n.)
    bisonte, bisón, búfalo


    bisque
  • bisque (n.)
    sopa espesa de mariscos, carne o verduras


    bisques
  • bisque (n.)
    sopa espesa de mariscos, carne o verduras


    Bissau
  • bissau (n.)



    bit
  • bit (n.)
    pedacito, bit, brizna, cantidad muy pequeña, migaja, pedazo, pedazo pequeño, pequeña cantidad, pieza, pizca, poco, triza, trocito, trozo;
    bocado;
    paletón;
    rato, corto tiempo, ratito;
    broca, barrena

    BInary digiT (n.)
    pedacito, bit, brizna, cantidad muy pequeña, migaja, pedazo, pedazo pequeño, pequeña cantidad, pieza, pizca, poco, triza, trocito, trozo;
    bocado;
    paletón;
    rato, corto tiempo, ratito;
    broca, barrena

    bite (v.)
    morder, hincar el diente en, masticar, mordiscar;
    corroer, carcomer;
    adentellar, pegar mordiscos, tarascar;
    ser mordaz;
    picar

    bite (v.)
    morder;
    tragar el anzuelo


    bitch
  • bitch (n.)
    perra;
    puta, arrabalera, capulina, lagartona, pingo, pingona, ramera

    bitch (v.)
    quejarse, lamentarse


    bitches
  • bitch (n.)
    perra;
    puta, arrabalera, capulina, lagartona, pingo, pingona, ramera

    bitch (v.)
    quejarse, lamentarse


    bite
  • bite (n.)
    mordisco, dentellada, mordedura, muerdo, tarascada, tarascón;
    bocado;
    refrigerio, bocadillo, picada, picadura

    bite (v.)
    morder, hincar el diente en, masticar, mordiscar;
    corroer, carcomer;
    adentellar, pegar mordiscos, tarascar;
    ser mordaz;
    picar

    bite (v.)
    morder;
    tragar el anzuelo


    biter
  • biter (n.)
    estafador;
    mordedor


    biters
  • biter (n.)
    estafador;
    mordedor


    bites
  • bite (n.)
    mordisco, dentellada, mordedura, muerdo, tarascada, tarascón;
    bocado;
    refrigerio, bocadillo, picada, picadura

    bite (v.)
    morder, hincar el diente en, masticar, mordiscar;
    corroer, carcomer;
    adentellar, pegar mordiscos, tarascar;
    ser mordaz;
    picar

    bite (v.)
    morder;
    tragar el anzuelo


    biting
  • bite (v.)
    morder, hincar el diente en, masticar, mordiscar;
    corroer, carcomer;
    adentellar, pegar mordiscos, tarascar;
    ser mordaz;
    picar

    bite (v.)
    morder;
    tragar el anzuelo

    biting (a.)
    corrosivo, acerado, acerbo, ácido, acre, que causa corrosión;
    mordaz, hiriente, sarcástico, sardónico, zahiriente

    biting (n.)
    mordedura, tarascada;
    roedura


    bitingly
  • bitingly (adv.)
    mordazmente, pugnazmente;
    satíricamente


    BITNET
  • bitnet
    BITNET, red de comunicaciones de las universidades del mundo


    bits
  • bit (n.)
    pedacito, bit, brizna, cantidad muy pequeña, migaja, pedazo, pedazo pequeño, pequeña cantidad, pieza, pizca, poco, triza, trocito, trozo;
    bocado;
    paletón;
    rato, corto tiempo, ratito;
    broca, barrena


    bitten
  • bite (v.)
    morder;
    tragar el anzuelo

    bitten (a.)
    mordido;
    roído


    bitter
  • bitter (n.)
    amargor, amargura

    bitter (a.)
    amargo, acerbo, agrio, amargoso, astringente;
    amargado, acérrimo, encarnizado, lleno de resentimiento


    bitterer
  • bitter (a.)
    amargo, acerbo, agrio, amargoso, astringente;
    amargado, acérrimo, encarnizado, lleno de resentimiento


    bitterest
  • bitter (a.)
    amargo, acerbo, agrio, amargoso, astringente;
    amargado, acérrimo, encarnizado, lleno de resentimiento


    bitterly
  • bitterly (adv.)
    amargamente, a lágrima viva, acerbamente, acremente, agriamente, amargadamente, amargosamente, ásperamente, dolorosamente, reñidamente;
    cruelmente, fieramente


    bitterness
  • bitterness (n.)
    amargura, acíbar, acrimonia, acritud, agraz, amargor, asperete;
    resentimiento, despecho, encono, rencor


    bitters
  • bitter (n.)
    amargor, amargura

    bitters (n.)
    amargor, amargura


    bittersweet
  • bittersweet (a.)
    agridulce;
    amargo (chocolate)

    bittersweet (n.)
    agridulce;
    dulcamara (en botánica, planta)


    bitumen
  • bitumen (n.)
    betún, alquitrán, asfalto, brea, chapapote


    bituminous
  • bituminous (a.)
    bituminoso, basáltico, betuminoso


    bivalve
  • bivalve (n.)
    ostra (en zoología)


    bivalves
  • bivalve (n.)
    ostra (en zoología)


    bivouac
  • bivouac (n.)
    vivac, vivaque, campamento temporario

    bivouac (v.)
    acampar al descubierto, vivaquear


    bivouacs
  • bivouac (n.)
    vivac, vivaque, campamento temporario

    bivouac (v.)
    acampar al descubierto, vivaquear


    biweekly
  • biweekly (n.)
    bisemanal

    biweekly (a.)
    bisemanal, quincenal


    bizarre
  • bizarre (a.)
    extravagante, abracadabrante, bizarro, estrafalario, raro


    blab
  • blab (v.)
    hablar sin reparo, chismear, chismorrear, cotillear, despotricar, hablar por los codos, irse de la lengua, soltar la lengua, soltar un secreto;
    contar todo


    blabbed
  • blab (v.)
    hablar sin reparo, chismear, chismorrear, cotillear, despotricar, hablar por los codos, irse de la lengua, soltar la lengua, soltar un secreto;
    contar todo


    blabbermouth
  • blabbermouth (n.)
    chismoso, boca-suelta, bocazas, charlatán, churrullero, faramallero, faramallón, garlador, lengua-suelta, parlanchín, persona ligera de palabra


    blabbermouths
  • blabbermouth (n.)
    chismoso, boca-suelta, bocazas, charlatán, churrullero, faramallero, faramallón, garlador, lengua-suelta, parlanchín, persona ligera de palabra


    blabbing
  • blab (v.)
    hablar sin reparo, chismear, chismorrear, cotillear, despotricar, hablar por los codos, irse de la lengua, soltar la lengua, soltar un secreto;
    contar todo


    blabs
  • blab (v.)
    hablar sin reparo, chismear, chismorrear, cotillear, despotricar, hablar por los codos, irse de la lengua, soltar la lengua, soltar un secreto;
    contar todo


    black
  • black (n.)
    negro, color negro;
    persona negra

    black (v.)
    lustrar con negro;
    boicotear

    black (a.)
    negro, de color negro, de negro, negro como el carbón, renegrido;
    malévolo, maléfico


    blackberries
  • blackberry (n.)
    mora negra, zarza, zarzamora


    blackberry
  • blackberry (n.)
    mora negra, zarza, zarzamora


    blackbird
  • blackbird (n.)
    mirlo


    blackbirds
  • blackbird (n.)
    mirlo


    blackboard
  • blackboard (n.)
    pizarra, tablero


    blackboards
  • blackboard (n.)
    pizarra, tablero


    Blackburn
  • blackburn
    Blackburn (ciudad de Inglaterra)


    blacked
  • black (v.)
    lustrar con negro;
    boicotear

    blacked (a.)
    ennegrecido, teñido de negro


    blacken
  • blacken (v.)
    ennegrecer, denegrecer, denegrir, negrear, tiznar;
    volverse negro;
    denigrar


    blackened
  • blacken (v.)
    ennegrecer, denegrecer, denegrir, negrear, tiznar;
    volverse negro;
    denigrar


    blackening
  • blacken (v.)
    ennegrecer, denegrecer, denegrir, negrear, tiznar;
    volverse negro;
    denigrar

    blackening (n.)
    ennegrecimiento


    blackens
  • blacken (v.)
    ennegrecer, denegrecer, denegrir, negrear, tiznar;
    volverse negro;
    denigrar


    blacker
  • black (a.)
    negro, de color negro, de negro, negro como el carbón, renegrido;
    malévolo, maléfico


    blackest
  • black (a.)
    negro, de color negro, de negro, negro como el carbón, renegrido;
    malévolo, maléfico


    Blackfeet
  • blackfoot (n.)
    pie negro, indio de la tribu de los pie negro


    Blackfoot
  • blackfoot (n.)
    pie negro, indio de la tribu de los pie negro


    blacking
  • black (v.)
    lustrar con negro;
    boicotear

    blacking (n.)
    betún negro, betún abrillantador, tintura negra;
    ennegrecimiento


    blackjack
  • blackjack (n.)
    cachiporra pequeña;
    veintiuno, juego de naipes;
    pabellón pirata

    blackjack (v.)
    pegar con la cachiporra;
    obligar a la fuerza, con amenazas


    blackjacks
  • blackjack (n.)
    cachiporra pequeña;
    veintiuno, juego de naipes;
    pabellón pirata

    blackjack (v.)
    pegar con la cachiporra;
    obligar a la fuerza, con amenazas


    blacklist
  • blacklist (n.)
    lista negra

    blacklist (v.)
    poner en lista negra, discriminar en contra de, echar bola negra a


    blacklisted
  • blacklist (v.)
    poner en lista negra, discriminar en contra de, echar bola negra a


    blacklisting
  • blacklist (v.)
    poner en lista negra, discriminar en contra de, echar bola negra a


    blacklists
  • blacklist (n.)
    lista negra

    blacklist (v.)
    poner en lista negra, discriminar en contra de, echar bola negra a


    blackly
  • blackly (adv.)
    atrozmente, infamemente


    blackmail
  • blackmail (n.)
    chantaje, extorsión

    blackmail (v.)
    chantajear, extorsionar, hacer chantaje


    blackmailed
  • blackmail (v.)
    chantajear, extorsionar, hacer chantaje


    blackmailer
  • blackmailer (n.)
    chantajista


    blackmailers
  • blackmailer (n.)
    chantajista


    blackmailing
  • blackmail (v.)
    chantajear, extorsionar, hacer chantaje


    blackmails
  • blackmail (n.)
    chantaje, extorsión

    blackmail (v.)
    chantajear, extorsionar, hacer chantaje


    blackness
  • blackness (n.)
    negrura, obscuridad, oscuridad


    blackout
  • blackout (n.)
    apagón, apagonazo, corte de electricidad, corte de luz;
    oscurecimiento;
    desvanecimiento, desmayo


    blackouts
  • blackout (n.)
    apagón, apagonazo, corte de electricidad, corte de luz;
    oscurecimiento;
    desvanecimiento, desmayo


    blacks
  • black (n.)
    negro, color negro;
    persona negra

    black (v.)
    lustrar con negro;
    boicotear


    blacksmith
  • blacksmith (n.)
    herrero, herrador


    blacksmiths
  • blacksmith (n.)
    herrero, herrador


    bladder
  • bladder (n.)
    vejiga, vejiga urinaria


    bladders
  • bladder (n.)
    vejiga, vejiga urinaria


    blade
  • blade (n.)
    aspa, cuchilla, hoja, hoja de cuchilla;
    espada;
    brizna;
    pala


    blades
  • blade (n.)
    aspa, cuchilla, hoja, hoja de cuchilla;
    espada;
    brizna;
    pala


    blamable
  • blamable (a.)
    censurable, vituperable;
    culpable


    blame
  • blame (n.)
    culpa, culpabilidad

    blame (v.)
    culpar, achacar la culpa a, echar la culpa a, imputar, inculpar


    blamed
  • blame (v.)
    culpar, achacar la culpa a, echar la culpa a, imputar, inculpar


    blameless
  • blameless (a.)
    libre de culpa, inculpable, intachable, irreprochable, perfecto, puro, inocente, irreprensible


    blamelessness
  • blamelessness (n.)
    irreprochabilidad


    blamer
  • blamer (n.)
    inculpador


    blamers
  • blamer (n.)
    inculpador


    blames
  • blame (n.)
    culpa, culpabilidad

    blame (v.)
    culpar, achacar la culpa a, echar la culpa a, imputar, inculpar


    blameworthy
  • blameworthy (a.)
    censurable, condenable, vituperable


    blaming
  • blame (v.)
    culpar, achacar la culpa a, echar la culpa a, imputar, inculpar


    blanch
  • blanch (v.)
    blanquear, emblanquecer;
    escaldar;
    pelar almendras;
    palidecer


    Blanche
  • blanche
    Blanche (nombre propio femenino)

    blanche (n.)



    blanched
  • blanch (v.)
    blanquear, emblanquecer;
    escaldar;
    pelar almendras;
    palidecer


    blanches
  • blanch (v.)
    blanquear, emblanquecer;
    escaldar;
    pelar almendras;
    palidecer


    blanching
  • blanch (v.)
    blanquear, emblanquecer;
    escaldar;
    pelar almendras;
    palidecer


    bland
  • bland (a.)
    blando, muelle, suave dulce;
    insípido, insulso, aburrido


    blandly
  • blandly (adv.)
    blandamente;
    insípidamente


    blandness
  • blandness (n.)
    suavidad;
    falta de sabor


    blank
  • blank (n.)
    espacio vacío, blanco, espacio en blanco, formulario;
    laguna, laguna mental

    blank (a.)
    en blanco

    blank (v.)
    ganar limpiamente, ganar con mucha ventaja


    blanked
  • blank (v.)
    ganar limpiamente, ganar con mucha ventaja


    blanker
  • blank (a.)
    en blanco


    blankest
  • blank (a.)
    en blanco


    blanket
  • blanket (n.)
    manta, cobertor, cobija, frazada

    blanket (v.)
    cubrir, poner una manta sobre;
    acallar, silenciar

    blanket (a.)
    general;
    a todo riesgo (póliza)


    blanketed
  • blanket (v.)
    cubrir, poner una manta sobre;
    acallar, silenciar


    blanketing
  • blanket (v.)
    cubrir, poner una manta sobre;
    acallar, silenciar

    blanketing (n.)
    tela de frazadas;
    manteo


    blankets
  • blanket (n.)
    manta, cobertor, cobija, frazada

    blanket (v.)
    cubrir, poner una manta sobre;
    acallar, silenciar


    blanking
  • blank (v.)
    ganar limpiamente, ganar con mucha ventaja


    blankly
  • blankly (adv.)
    inexpresivamente, con la mirada vacía, con los ojos en blanco


    blankness
  • blankness (n.)
    blanco, hueco;
    inexpresividad, impasibilidad


    blanks
  • blank (n.)
    espacio vacío, blanco, espacio en blanco, formulario;
    laguna, laguna mental

    blank (v.)
    ganar limpiamente, ganar con mucha ventaja


    blare
  • blare (n.)
    ruido fuerte, estruendo;
    sonido como de trompeta

    blare (v.)
    sonar con gran estruendo, pegar fuertes pitidos, sonar como trompeta, vociferar, bramar


    blared
  • blare (v.)
    sonar con gran estruendo, pegar fuertes pitidos, sonar como trompeta, vociferar, bramar


    blares
  • blare (n.)
    ruido fuerte, estruendo;
    sonido como de trompeta

    blare (v.)
    sonar con gran estruendo, pegar fuertes pitidos, sonar como trompeta, vociferar, bramar


    blaring
  • blare (v.)
    sonar con gran estruendo, pegar fuertes pitidos, sonar como trompeta, vociferar, bramar


    blase
  • blase



    blaspheme
  • blaspheme (v.)
    blasfemar, jurar, renegar de Dios


    blasphemed
  • blaspheme (v.)
    blasfemar, jurar, renegar de Dios


    blasphemes
  • blaspheme (v.)
    blasfemar, jurar, renegar de Dios


    blasphemies
  • blasphemy (n.)
    blasfemia


    blaspheming
  • blaspheme (v.)
    blasfemar, jurar, renegar de Dios


    blasphemous
  • blasphemous (a.)
    blasfemo, anatematizador, blasfemador, blasfematorio, impío, renegador


    blasphemously
  • blasphemously (adv.)
    de modo blasfemo, blasfemamente


    blasphemy
  • blasphemy (n.)
    blasfemia


    blast
  • blast (n.)
    explosión, detonación, dinamitazo, estallido;
    retumbo, onda expansiva;
    carga explosiva;
    barreno;
    ráfaga, racha de aire

    blast (v.)
    estallar, explotar;
    hacer explotar, abrir con carga explosiva, hacer estallar

    blast (n.)
    ¡Diablos!¡Maldición!


    blasted
  • blast (v.)
    estallar, explotar;
    hacer explotar, abrir con carga explosiva, hacer estallar

    blasted (a.)
    maldito;
    marchitado, agostado, anublado


    blaster
  • blaster (n.)
    barrenero


    blasters
  • blaster (n.)
    barrenero


    blasting
  • blast (v.)
    estallar, explotar;
    hacer explotar, abrir con carga explosiva, hacer estallar


    blasts
  • blast (n.)
    explosión, detonación, dinamitazo, estallido;
    retumbo, onda expansiva;
    carga explosiva;
    barreno;
    ráfaga, racha de aire

    blast (v.)
    estallar, explotar;
    hacer explotar, abrir con carga explosiva, hacer estallar


    blatant
  • blatant (a.)
    patente, evidente, obvio, perspicuo;
    bramante


    blatantly
  • blatantly (adv.)
    manifiestamente, abiertamente, claramente, destapadamente, lisamente, paladinamente, patentemente


    blaze
  • blaze (n.)
    resplandor, fragor, luminosidad;
    llamarada, flama, lumbrada, lumbrerada

    blaze (v.)
    resplandecer, encenderse en llama, flamear, llamear;
    emitir luz intensa, flagrar;
    proclamar a grandes titulares


    blazed
  • blaze (v.)
    resplandecer, encenderse en llama, flamear, llamear;
    emitir luz intensa, flagrar;
    proclamar a grandes titulares


    blazer
  • blazer (n.)
    chaqueta de sport, chaqueta de uniforme


    blazers
  • blazer (n.)
    chaqueta de sport, chaqueta de uniforme


    blazes
  • blaze (n.)
    resplandor, fragor, luminosidad;
    llamarada, flama, lumbrada, lumbrerada

    blaze (v.)
    resplandecer, encenderse en llama, flamear, llamear;
    emitir luz intensa, flagrar;
    proclamar a grandes titulares


    blazing
  • blaze (v.)
    resplandecer, encenderse en llama, flamear, llamear;
    emitir luz intensa, flagrar;
    proclamar a grandes titulares

    blazing (a.)
    resplandeciente, esplendente;
    flameante, en llamas

    blazing (n.)



    bleach
  • bleach (n.)
    blanqueador, lejía;
    blanqueamiento

    bleach (v.)
    emblanquecerse;
    blanquear, descolorar


    bleached
  • bleach (v.)
    emblanquecerse;
    blanquear, descolorar


    bleacher
  • bleacher (n.)
    blanqueador, blanqueadora, lejía


    bleachers
  • bleacher (n.)
    blanqueador, blanqueadora, lejía

    bleachers (n.)
    graderías, gradas o asientos descubiertos, graderías de sol


    bleaches
  • bleach (n.)
    blanqueador, lejía;
    blanqueamiento

    bleach (v.)
    emblanquecerse;
    blanquear, descolorar


    bleaching
  • bleach (v.)
    emblanquecerse;
    blanquear, descolorar

    bleaching (a.)
    blanqueador, descolorante


    bleak
  • bleak (n.)
    breca

    bleak (a.)
    descolorido, desapacible, desierto, desolado, frío y sombrío;
    poco prometedor, gris


    bleaker
  • bleak (a.)
    descolorido, desapacible, desierto, desolado, frío y sombrío;
    poco prometedor, gris


    bleakly
  • bleakly (adv.)
    tristemente;
    desapaciblemene


    bleakness
  • bleakness (n.)
    destemplanza, intemperie;
    desolación


    blear
  • blear (v.)
    difuminar, nublar, ofuscar la vista


    bleary
  • bleary (a.)
    cansado, lagañoso, legañoso, lleno de lagañas;
    poco claro, poco evidente


    bleat
  • bleat (n.)
    balido, be, berrido

    bleat (v.)
    balar;
    hablar débilmente


    bleating
  • bleat (v.)
    balar;
    hablar débilmente


    bleats
  • bleat (n.)
    balido, be, berrido

    bleat (v.)
    balar;
    hablar débilmente


    bled
  • bleed (v.)
    sangrar, desangrarse, echar sangre, perder sangre, salir sangre;
    sacar sangre, purgar


    bleed
  • bleed (v.)
    sangrar, desangrarse, echar sangre, perder sangre, salir sangre;
    sacar sangre, purgar

    bleed (n.)



    bleeder
  • bleeder (n.)
    sangrador


    bleeding
  • bleed (v.)
    sangrar, desangrarse, echar sangre, perder sangre, salir sangre;
    sacar sangre, purgar

    bleeding (n.)
    sangría, sangrado, desangramiento, desangre, hemorragia, sangradura

    bleeding (a.)
    sangrante, sangriento, sanguinolento


    bleeds
  • bleed (v.)
    sangrar, desangrarse, echar sangre, perder sangre, salir sangre;
    sacar sangre, purgar


    blemish
  • blemish (n.)
    mancha;
    tacha, defecto, desdoro, desperfecto, imperfección

    blemish (v.)
    manchar


    blemishes
  • blemish (n.)
    mancha;
    tacha, defecto, desdoro, desperfecto, imperfección

    blemish (v.)
    manchar


    blend
  • blend (n.)
    mezcla, combinación;
    aleación, preparado

    blend (v.)
    mezclar, alear, aliar, amalgamar, combinar, emulsionar, fusionar, homogeneizar, homogenizar;
    matizar, dar un matiz a;
    mezclarse;
    poner armonía a


    blended
  • blend (v.)
    mezclar, alear, aliar, amalgamar, combinar, emulsionar, fusionar, homogeneizar, homogenizar;
    matizar, dar un matiz a;
    mezclarse;
    poner armonía a

    blended (a.)
    mezclado, combinado


    blender
  • blender (n.)
    licuadora, mezclador


    blending
  • blend (v.)
    mezclar, alear, aliar, amalgamar, combinar, emulsionar, fusionar, homogeneizar, homogenizar;
    matizar, dar un matiz a;
    mezclarse;
    poner armonía a


    blends
  • blend (n.)
    mezcla, combinación;
    aleación, preparado

    blend (v.)
    mezclar, alear, aliar, amalgamar, combinar, emulsionar, fusionar, homogeneizar, homogenizar;
    matizar, dar un matiz a;
    mezclarse;
    poner armonía a


    bless
  • bless (v.)
    bendecir, dar la bendición a, echar la bendición a, ensalzar


    blessed
  • bless (v.)
    bendecir, dar la bendición a, echar la bendición a, ensalzar

    blessed (a.)
    bendito, beatificado, beato, bienaventurado, santo;
    dichoso


    blessing
  • bless (v.)
    bendecir, dar la bendición a, echar la bendición a, ensalzar

    blessing (n.)
    bendición


    blessings
  • blessing (n.)
    bendición


    blew
  • blow (v.)
    soplar;
    reventarse, estallar, explotar, volar;
    hacer estallar, hacer explotar;
    dar un tortazo a;
    resoplar;
    arruinar


    blight
  • blight (n.)
    daño grande, arruinamiento, causa de la desgracia;
    plaga, anublo, añublo, polvillo, roya, tizón;
    plaga de las plantas, roya de las plantas, ruina de las plantas, destrucción

    blight (v.)
    dañar grandemente, arruinar, echar a perder;
    infestar de hongos, atizonar


    blighted
  • blight (v.)
    dañar grandemente, arruinar, echar a perder;
    infestar de hongos, atizonar


    blimp
  • blimp (n.)
    dirigible no rígido


    blimps
  • blimp (n.)
    dirigible no rígido


    blind
  • blind (n.)
    ciego, invidente, persona ciega;
    persiana, mampara

    blind (v.)
    cegar, obcecar, ofuscar

    blind (a.)
    ciego, invidente;
    sin salida


    blinded
  • blind (v.)
    cegar, obcecar, ofuscar


    blinder
  • blind (a.)
    ciego, invidente;
    sin salida

    blinder (n.)
    anteojera


    blinders
  • blinder (n.)
    anteojera


    blindfold
  • blindfold (v.)
    vendar los ojos

    blindfold (a.)
    con los ojos vendados


    blindfolded
  • blindfold (v.)
    vendar los ojos


    blindfolding
  • blindfold (v.)
    vendar los ojos


    blindfolds
  • blindfold (v.)
    vendar los ojos


    blinding
  • blind (v.)
    cegar, obcecar, ofuscar


    blindly
  • blindly (adv.)
    ciegamente, a ciegas, obcecadamente, ofuscadamente, sin ver


    blindness
  • blindness (n.)
    ceguera, ceguedad, invidencia;
    obnubilación;
    obcecación


    blinds
  • blind (n.)
    ciego, invidente, persona ciega;
    persiana, mampara

    blind (v.)
    cegar, obcecar, ofuscar


    blink
  • blink (n.)
    parpadeo, guiñada, guiñada de ojo

    blink (v.)
    parpadear, guiñar, guiñar los ojos, pestañear;
    brillar intermitentemente, encenderse intermitentemente;
    retirarse por miedo


    blinked
  • blink (v.)
    parpadear, guiñar, guiñar los ojos, pestañear;
    brillar intermitentemente, encenderse intermitentemente;
    retirarse por miedo


    blinker
  • blinker (n.)
    enviador de señales, centelleador, luz intermitente;
    proyector, señalizador;
    anteojera


    blinkers
  • blinker (n.)
    enviador de señales, centelleador, luz intermitente;
    proyector, señalizador;
    anteojera


    blinking
  • blink (v.)
    parpadear, guiñar, guiñar los ojos, pestañear;
    brillar intermitentemente, encenderse intermitentemente;
    retirarse por miedo


    blinks
  • blink (n.)
    parpadeo, guiñada, guiñada de ojo

    blink (v.)
    parpadear, guiñar, guiñar los ojos, pestañear;
    brillar intermitentemente, encenderse intermitentemente;
    retirarse por miedo


    blip
  • blip (n.)
    punto de luz en la pantalla de radar indicando la presencia de un objeto

    blip (v.)
    borrar de una transmisión


    blips
  • blip (n.)
    punto de luz en la pantalla de radar indicando la presencia de un objeto

    blip (v.)
    borrar de una transmisión


    bliss
  • bliss (n.)
    dicha, beatitud, bienaventuranza, éxtasis, felicidad, gozo, placidez


    blissful
  • blissful (a.)
    bienaventurado, dichoso, feliz, paradisíaco


    blissfully
  • blissfully (adv.)
    dichosamente, con felicidad, felizmente, venturosamente;
    beatíficamente


    blister
  • blister (n.)
    ampolla, ampolla de la piel, vejiga, vejiga de la piel

    blister (v.)
    producir ampollas en, ampollar, levantar ampollas en;
    ampollarse


    blistered
  • blister (v.)
    producir ampollas en, ampollar, levantar ampollas en;
    ampollarse


    blistering
  • blister (v.)
    producir ampollas en, ampollar, levantar ampollas en;
    ampollarse

    blistering (a.)
    abrasador (el sol);
    mordaz


    blisters
  • blister (n.)
    ampolla, ampolla de la piel, vejiga, vejiga de la piel

    blister (v.)
    producir ampollas en, ampollar, levantar ampollas en;
    ampollarse


    blithe
  • blithe (a.)
    jovial, alegre, gozoso


    blithely
  • blithely (adv.)
    alegremente, despreocupadamente


    blitz
  • blitz (n.)
    ataque sorpresa, ataque relámpago, bombardeo aéreo

    blitz (n.)
    ataque repentino;
    bombardeo

    blitz (v.)
    bombardear, lanzar un ataque aéreo sorpresa sobre


    blitzkrieg
  • blitzkrieg (n.)
    guerra relámpago (del alemán)

    blitzkrieg (v.)
    guerra relámpago (en alemán)


    blizzard
  • blizzard (n.)
    ventisca, chubasco de nieve, nevasca, tempestad de nieve


    blizzards
  • blizzard (n.)
    ventisca, chubasco de nieve, nevasca, tempestad de nieve


    bloat
  • bloat (v.)
    hinchar;
    hincharse, inflarse


    bloated
  • bloat (v.)
    hinchar;
    hincharse, inflarse

    bloated (a.)
    hinchado, inflado


    bloater
  • bloater (n.)
    arenque ahumado


    bloating
  • bloat (v.)
    hinchar;
    hincharse, inflarse


    bloats
  • bloat (v.)
    hinchar;
    hincharse, inflarse


    blob
  • blob (n.)
    masa informe, gota;
    burbuja, ampolla

    blob (v.)
    hacer burbujas


    blobs
  • blob (n.)
    masa informe, gota;
    burbuja, ampolla

    blob (v.)
    hacer burbujas


    bloc
  • bloc (n.)
    bloc (también en política), bloque, bodoque


    block
  • block (n.)
    bloque, bodoque;
    cuadra, manzana;
    barricada;
    bloqueo, obstrucción;
    (inform.) bloque: grupo de caracteres que se marcan para realizar sobre ellos alguna acción

    block (v.)
    bloquear, atajar, atascar, atorar, cerrar el paso a, embarazar, interceptar, interrumpir, trabar


    blockade
  • blockade (n.)
    asedio, bloqueo, cerco

    blockade (v.)
    bloquear, obstruir;
    sitiar, copar


    blockaded
  • blockade (v.)
    bloquear, obstruir;
    sitiar, copar


    blockades
  • blockade (n.)
    asedio, bloqueo, cerco

    blockade (v.)
    bloquear, obstruir;
    sitiar, copar


    blockading
  • blockade (v.)
    bloquear, obstruir;
    sitiar, copar


    blockage
  • blockage (n.)
    obstrucción, atascamiento, atasco, atoramiento, atoro, atrancamiento, bloqueo, cuello de botella, embotellamiento;
    interceptación;
    estorbo


    blockages
  • blockage (n.)
    obstrucción, atascamiento, atasco, atoramiento, atoro, atrancamiento, bloqueo, cuello de botella, embotellamiento;
    interceptación;
    estorbo


    blocked
  • block (v.)
    bloquear, atajar, atascar, atorar, cerrar el paso a, embarazar, interceptar, interrumpir, trabar

    blocked (a.)
    bloqueado, embarazado, interceptado


    blocker
  • blocker (n.)
    bloqueador


    blockers
  • blocker (n.)
    bloqueador


    blockhouse
  • blockhouse (n.)
    blocao;
    búnker, albarrada, fortín


    blockhouses
  • blockhouse (n.)
    blocao;
    búnker, albarrada, fortín


    blocking
  • block (v.)
    bloquear, atajar, atascar, atorar, cerrar el paso a, embarazar, interceptar, interrumpir, trabar

    blocking (n.)
    atasco, tapadura


    blocks
  • block (n.)
    bloque, bodoque;
    cuadra, manzana;
    barricada;
    bloqueo, obstrucción;
    (inform.) bloque: grupo de caracteres que se marcan para realizar sobre ellos alguna acción

    block (v.)
    bloquear, atajar, atascar, atorar, cerrar el paso a, embarazar, interceptar, interrumpir, trabar


    blocs
  • bloc (n.)
    bloc (también en política), bloque, bodoque


    bloke
  • bloke (n.)
    tipo, individuo;
    (Fam.) tío


    blokes
  • bloke (n.)
    tipo, individuo;
    (Fam.) tío


    blond
  • blond (n.)
    rubio

    blond (a.)
    rubio, blondo, güero


    blonde
  • blonde (n.)
    rubia

    blonde (a.)
    rubio


    blondes
  • blonde (n.)
    rubia


    blonds
  • blond (n.)
    rubio


    blood
  • blood (n.)
    sangre, líquido vital;
    linaje, ascendencia, parentesco

    blood (v.)
    sangrar;
    encarnar, iniciar


    bloodbath
  • bloodbath (n.)
    baño de sangre, carnicería, matanza


    blooded
  • blood (v.)
    sangrar;
    encarnar, iniciar

    blooded (a.)
    de buena raza, de pura casta;
    de sangre fría


    bloodhound
  • bloodhound (n.)
    sabueso, perro de caza


    bloodhounds
  • bloodhound (n.)
    sabueso, perro de caza


    bloodied
  • bloody (v.)
    ensangrentar, cubrir de sangre


    bloodiest
  • bloody (a.)
    ensangrentado, cubierto de sangre, manchado de sangre, sangrante, sangriento, sanguinolento, sanguinoso;
    aniquilador;
    cruento, encarnizado


    bloodless
  • bloodless (a.)
    desangrado, anémico, exangüe, falto de sangre, incruento


    bloods
  • blood (n.)
    sangre, líquido vital;
    linaje, ascendencia, parentesco

    blood (v.)
    sangrar;
    encarnar, iniciar


    bloodshed
  • bloodshed (n.)
    derramamiento de sangre, masacre, matanza;
    efusión de sangre


    bloodshot
  • bloodshot (a.)
    sanguinolento, inyectado de sangre (dícese de los ojos)


    bloodstain
  • bloodstain (n.)
    mancha de sangre


    bloodstained
  • bloodstained (a.)
    manchado de sangre, ensangrentado


    bloodstains
  • bloodstain (n.)
    mancha de sangre


    bloodstream
  • bloodstream (n.)
    corriente sanguínea, flujo sanguíneo


    bloody
  • bloody (a.)
    ensangrentado, cubierto de sangre, manchado de sangre, sangrante, sangriento, sanguinolento, sanguinoso;
    aniquilador;
    cruento, encarnizado

    bloody (v.)
    ensangrentar, cubrir de sangre


    bloom
  • bloom (n.)
    flor;
    florecimiento, floración, florescencia

    bloom (v.)
    florecer


    bloomed
  • bloom (v.)
    florecer


    bloomers
  • bloomer (n.)
    metedura de pata, patochada


    blooming
  • bloom (v.)
    florecer

    blooming (a.)
    lozano, en flor, floreciente;
    (Pop.) pijotero, pajolero

    blooming (n.)
    cierne, floración


    blooms
  • bloom (n.)
    flor;
    florecimiento, floración, florescencia

    bloom (v.)
    florecer


    blooper
  • blooper (n.)
    (Fam.) metedura de pata, error estúpido


    blossom
  • blossom (v.)
    florecer, reflorecer

    blossom (n.)
    flor;
    florecimiento


    blossomed
  • blossom (v.)
    florecer, reflorecer


    blossoms
  • blossom (v.)
    florecer, reflorecer

    blossom (n.)
    flor;
    florecimiento


    blot
  • blot (n.)
    mancha, borrón

    blot (v.)
    manchar de tinta;
    secar con papel secante;
    manchar la reputación de, desgraciar, mancillar la honra de


    blots
  • blot (n.)
    mancha, borrón

    blot (v.)
    manchar de tinta;
    secar con papel secante;
    manchar la reputación de, desgraciar, mancillar la honra de


    blotted
  • blot (v.)
    manchar de tinta;
    secar con papel secante;
    manchar la reputación de, desgraciar, mancillar la honra de

    blotted (a.)
    borrado, tachado


    blotting
  • blot (v.)
    manchar de tinta;
    secar con papel secante;
    manchar la reputación de, desgraciar, mancillar la honra de

    blotting (a.)
    secante

    blotting (n.)
    borrón, borradura


    blouse
  • blouse (n.)
    blusa, blusón, chambra

    blouse (v.)
    ablusar, colgar holgadamente camisa y encima el cinturón


    blouses
  • blouse (n.)
    blusa, blusón, chambra

    blouse (v.)
    ablusar, colgar holgadamente camisa y encima el cinturón


    blow
  • blow (n.)
    soplido, soplo;
    golpe, golpe repentino, leñazo, morrón, palo, pegada, porrada, porrazo, trastazo, trompada;
    chasco

    blow (v.)
    soplar;
    reventarse, estallar, explotar, volar;
    hacer estallar, hacer explotar;
    dar un tortazo a;
    resoplar;
    arruinar


    blower
  • blower (n.)
    fuelle, soplador


    blowers
  • blower (n.)
    fuelle, soplador


    blowfish
  • blowfish (n.)
    Pescado morrón (clase de pescado)


    blowing
  • blow (v.)
    soplar;
    reventarse, estallar, explotar, volar;
    hacer estallar, hacer explotar;
    dar un tortazo a;
    resoplar;
    arruinar

    blowing (n.)
    sopladura, soplo


    blown
  • blow (v.)
    soplar;
    reventarse, estallar, explotar, volar;
    hacer estallar, hacer explotar;
    dar un tortazo a;
    resoplar;
    arruinar

    blown (a.)
    soplado, bufado


    blowout
  • blowout (n.)
    reventón, explosión, reventazón;
    ruptura de llanta, ruptura de neumático


    blows
  • blow (n.)
    soplido, soplo;
    golpe, golpe repentino, leñazo, morrón, palo, pegada, porrada, porrazo, trastazo, trompada;
    chasco

    blow (v.)
    soplar;
    reventarse, estallar, explotar, volar;
    hacer estallar, hacer explotar;
    dar un tortazo a;
    resoplar;
    arruinar


    blowup
  • blowup (n.)
    estallido, explosión


    blubber
  • blubber (n.)
    lloriqueo;
    grasa de cetáceo, grasa de ballena;
    gordura

    blubber (v.)
    lloriquear, gimotear, llorar;
    decir sollozando, decir con sollozos

    blubber (a.)
    regordete;
    deformado de tanto lloriquear


    bludgeon
  • bludgeon (n.)
    cachiporra, clava, maza

    bludgeon (v.)
    golpear con una cachiporra, apalear, aporrear, dar de cachiporrazos


    bludgeoned
  • bludgeon (v.)
    golpear con una cachiporra, apalear, aporrear, dar de cachiporrazos


    bludgeoning
  • bludgeon (v.)
    golpear con una cachiporra, apalear, aporrear, dar de cachiporrazos


    bludgeons
  • bludgeon (n.)
    cachiporra, clava, maza

    bludgeon (v.)
    golpear con una cachiporra, apalear, aporrear, dar de cachiporrazos


    blue
  • blue (n.)
    azul

    blue (a.)
    azul, de azul, de color azul, garzo;
    melancólico, deprimido, triste

    blue (v.)
    azular, añilar, dar azulete a, empavonar


    blueberries
  • blueberry (n.)
    arándano, mora, mora azul


    blueberry
  • blueberry (n.)
    arándano, mora, mora azul


    bluebird
  • bluebird (n.)
    azulejo, pájaro cantor


    bluebirds
  • bluebird (n.)
    azulejo, pájaro cantor


    bluebonnet
  • bluebonnet (n.)
    gorra azul, mote de los soldados escoceses, que llevan tal gorra;
    flor azul silvestre


    bluebonnets
  • bluebonnet (n.)
    gorra azul, mote de los soldados escoceses, que llevan tal gorra;
    flor azul silvestre


    bluefish
  • bluefish (n.)
    tipo de pez


    blueprint
  • blueprint (n.)
    diseño, anteproyecto, cianotipo, heliografía

    blueprint (v.)
    diseñar


    blueprints
  • blueprint (n.)
    diseño, anteproyecto, cianotipo, heliografía

    blueprint (v.)
    diseñar


    bluer
  • blue (a.)
    azul, de azul, de color azul, garzo;
    melancólico, deprimido, triste


    blues
  • blue (n.)
    azul

    blue (v.)
    azular, añilar, dar azulete a, empavonar

    blues (n.)
    blues, estilo de jazz


    bluest
  • blue (a.)
    azul, de azul, de color azul, garzo;
    melancólico, deprimido, triste


    bluestocking
  • bluestocking (n.)
    marisabidilla, mujer docta


    bluff
  • bluff (n.)
    risco escarpado;
    fanfarronada, farol

    bluff (v.)
    actuar con engaño, engañar simulando recursos de los que se carece, alardear, baladronar, baladronear, fanfarronear

    bluff (a.)
    fanfarrón;
    franco


    bluffing
  • bluff (v.)
    actuar con engaño, engañar simulando recursos de los que se carece, alardear, baladronar, baladronear, fanfarronear


    bluffs
  • bluff (n.)
    risco escarpado;
    fanfarronada, farol

    bluff (v.)
    actuar con engaño, engañar simulando recursos de los que se carece, alardear, baladronar, baladronear, fanfarronear


    bluing
  • blue (v.)
    azular, añilar, dar azulete a, empavonar


    bluish
  • bluish (a.)
    azulado, azulenco, azulino, azuloso, garzo


    Blum
  • blum
    Blum (nombre de familia)


    blunder
  • blunder (n.)
    disparate, animalada, asnada, bisoñada, bisoñería, burrada, desatino, dislate, error, falta garrafal, fiasco, metedura de pata, metida de pata, patochada, pifia, planchazo

    blunder (v.)
    cometer un error craso, disparatar, hacer disparates, meter la pata;
    andar a tropezones, dar bandazos, moverse a ciegas, moverse torpemente;
    resolver ineptamente


    blunderbuss
  • blunderbuss (n.)
    trabuco, trabuco naranjero, escopeta corta


    blundered
  • blunder (v.)
    cometer un error craso, disparatar, hacer disparates, meter la pata;
    andar a tropezones, dar bandazos, moverse a ciegas, moverse torpemente;
    resolver ineptamente


    blundering
  • blunder (v.)
    cometer un error craso, disparatar, hacer disparates, meter la pata;
    andar a tropezones, dar bandazos, moverse a ciegas, moverse torpemente;
    resolver ineptamente


    blunders
  • blunder (n.)
    disparate, animalada, asnada, bisoñada, bisoñería, burrada, desatino, dislate, error, falta garrafal, fiasco, metedura de pata, metida de pata, patochada, pifia, planchazo

    blunder (v.)
    cometer un error craso, disparatar, hacer disparates, meter la pata;
    andar a tropezones, dar bandazos, moverse a ciegas, moverse torpemente;
    resolver ineptamente


    blunt
  • blunt (n.)
    aguja corta;
    cigarro corto

    blunt (v.)
    desafilar, despuntar, embotar, entorpecer, quitar la punta a

    blunt (a.)
    desafilado, contundente, despuntado, embotado, mocho, poco afilado, romo;
    rudo, boto, brusco, descortés;
    directo


    blunted
  • blunt (v.)
    desafilar, despuntar, embotar, entorpecer, quitar la punta a


    blunter
  • blunt (a.)
    desafilado, contundente, despuntado, embotado, mocho, poco afilado, romo;
    rudo, boto, brusco, descortés;
    directo


    bluntest
  • blunt (a.)
    desafilado, contundente, despuntado, embotado, mocho, poco afilado, romo;
    rudo, boto, brusco, descortés;
    directo


    blunting
  • blunt (v.)
    desafilar, despuntar, embotar, entorpecer, quitar la punta a


    bluntly
  • bluntly (adv.)
    a secas, con aspereza, contundentemente, de modo terminante, directamente, sin ambages, sin miramientos, sin rodeos, sin tapujos;
    francamente


    bluntness
  • bluntness (n.)
    brusquedad, crudeza, falta de tacto, grosería, realismo brutal;
    franqueza, sinceridad;
    embotadura, embotamiento


    blunts
  • blunt (n.)
    aguja corta;
    cigarro corto

    blunt (v.)
    desafilar, despuntar, embotar, entorpecer, quitar la punta a


    blur
  • blur (n.)
    trazo confuso, borrón, manchón

    blur (v.)
    nublar, desdibujar, desenfocar, difuminar, emborronar, empañar, enturbiar, hacer indistinto;
    empañarse, desdibujarse, desenfocarse, ponerse borroso


    blurb
  • blurb (n.)
    propaganda, publicidad;
    anuncio de la contraportada


    blurred
  • blur (v.)
    nublar, desdibujar, desenfocar, difuminar, emborronar, empañar, enturbiar, hacer indistinto;
    empañarse, desdibujarse, desenfocarse, ponerse borroso

    blurred (a.)
    borroso, confundible, confuso, desdibujado, desenfocado, impreciso, poco definido, turbio;
    nublado


    blurring
  • blur (v.)
    nublar, desdibujar, desenfocar, difuminar, emborronar, empañar, enturbiar, hacer indistinto;
    empañarse, desdibujarse, desenfocarse, ponerse borroso


    blurry
  • blurry (a.)
    poco definido, borroso, confuso


    blurs
  • blur (n.)
    trazo confuso, borrón, manchón

    blur (v.)
    nublar, desdibujar, desenfocar, difuminar, emborronar, empañar, enturbiar, hacer indistinto;
    empañarse, desdibujarse, desenfocarse, ponerse borroso


    blurt
  • blurt (v.)
    barbullar, barbotar;
    decir o soltar algo de manera abrupta o inesperada


    blurted
  • blurt (v.)
    barbullar, barbotar;
    decir o soltar algo de manera abrupta o inesperada


    blurting
  • blurt (v.)
    barbullar, barbotar;
    decir o soltar algo de manera abrupta o inesperada


    blurts
  • blurt (v.)
    barbullar, barbotar;
    decir o soltar algo de manera abrupta o inesperada


    blush
  • blush (n.)
    sonrojo, arrebol, enrojecimiento, rubor

    blush (v.)
    sonrojarse, abochornarse, enrojecer, enrojecerse, ponerse colorado, ponerse encarnado, ruborizarse, sonrosarse;
    sacar los colores


    blushed
  • blush (v.)
    sonrojarse, abochornarse, enrojecer, enrojecerse, ponerse colorado, ponerse encarnado, ruborizarse, sonrosarse;
    sacar los colores


    blushes
  • blush (n.)
    sonrojo, arrebol, enrojecimiento, rubor

    blush (v.)
    sonrojarse, abochornarse, enrojecer, enrojecerse, ponerse colorado, ponerse encarnado, ruborizarse, sonrosarse;
    sacar los colores


    blushing
  • blush (v.)
    sonrojarse, abochornarse, enrojecer, enrojecerse, ponerse colorado, ponerse encarnado, ruborizarse, sonrosarse;
    sacar los colores


    bluster
  • bluster (n.)
    estruendo de una tormenta;
    fanfarria, bravata, fanfarronada

    bluster (v.)
    bramar, gemir;
    echar bravatas, fanfarrear, fanfarronear;
    proferir, hablar coléricamente


    blustered
  • bluster (v.)
    bramar, gemir;
    echar bravatas, fanfarrear, fanfarronear;
    proferir, hablar coléricamente


    blustering
  • bluster (v.)
    bramar, gemir;
    echar bravatas, fanfarrear, fanfarronear;
    proferir, hablar coléricamente


    blusters
  • bluster (n.)
    estruendo de una tormenta;
    fanfarria, bravata, fanfarronada

    bluster (v.)
    bramar, gemir;
    echar bravatas, fanfarrear, fanfarronear;
    proferir, hablar coléricamente


    blustery
  • blustery (a.)
    borrascoso


    boa
  • boa (n.)
    boa (serpiente constrictora)


    boar
  • boar (n.)
    verraco, varraco, jabalí


    board
  • board (n.)
    tablero, bordo, tabla;
    (inform.) tarjeta, tablero de control en el cual se ubican los procesadores y otros componentes electrónicos

    board (v.)
    abordar;
    dar alojamiento con comida, albergar, alojar, hospedar;
    hospedarse con comida;
    embarcar


    boarded
  • board (v.)
    abordar;
    dar alojamiento con comida, albergar, alojar, hospedar;
    hospedarse con comida;
    embarcar


    boarder
  • boarder (n.)
    huésped, interno, pensionista, pupilo;
    abordador


    boarders
  • boarder (n.)
    huésped, interno, pensionista, pupilo;
    abordador


    boarding
  • board (v.)
    abordar;
    dar alojamiento con comida, albergar, alojar, hospedar;
    hospedarse con comida;
    embarcar

    boarding (n.)
    embarco, embarque;
    entarimado, encartonado, entablado;
    abordaje;
    pensión


    boardinghouse
  • boardinghouse (n.)
    pensión, casa de huéspedes, casa de pupilos, hospedaje, posada


    boardinghouses
  • boardinghouse (n.)
    pensión, casa de huéspedes, casa de pupilos, hospedaje, posada


    boards
  • board (n.)
    tablero, bordo, tabla;
    (inform.) tarjeta, tablero de control en el cual se ubican los procesadores y otros componentes electrónicos

    board (v.)
    abordar;
    dar alojamiento con comida, albergar, alojar, hospedar;
    hospedarse con comida;
    embarcar


    boast
  • boast (n.)
    jactancia, alarde, baladronada, bravata, bravuconería, hablada, valentonada

    boast (v.)
    jactarse, alabarse, alardear, bravear, dragonear, escupir por el colmillo, fachendear, farolear, gallardear, gloriarse, hablar de papo, pavonear, presumir, ufanarse, vanagloriarse;
    ostentar


    boasted
  • boast (v.)
    jactarse, alabarse, alardear, bravear, dragonear, escupir por el colmillo, fachendear, farolear, gallardear, gloriarse, hablar de papo, pavonear, presumir, ufanarse, vanagloriarse;
    ostentar


    boaster
  • boaster (n.)
    fanfarrón, aparentador, blasonador, bocón, charlatán, fardón, farsante


    boasters
  • boaster (n.)
    fanfarrón, aparentador, blasonador, bocón, charlatán, fardón, farsante


    boastful
  • boastful (a.)
    jactancioso, alabancioso, avalentonado, baladrón, bravonel, bravucón, fachendista, fachendón, fachendoso, fanfarrón, farolero, ostentoso, presumido, presuntuoso, vanidoso


    boastfully
  • boastfully (adv.)
    jactanciosamente, ufanamente


    boasting
  • boast (v.)
    jactarse, alabarse, alardear, bravear, dragonear, escupir por el colmillo, fachendear, farolear, gallardear, gloriarse, hablar de papo, pavonear, presumir, ufanarse, vanagloriarse;
    ostentar


    boasts
  • boast (n.)
    jactancia, alarde, baladronada, bravata, bravuconería, hablada, valentonada

    boast (v.)
    jactarse, alabarse, alardear, bravear, dragonear, escupir por el colmillo, fachendear, farolear, gallardear, gloriarse, hablar de papo, pavonear, presumir, ufanarse, vanagloriarse;
    ostentar


    boat
  • boat (n.)
    bote, arca, barca, barco, chalupa, embarcación, lancha, yate

    boat (v.)
    dar un paseo en bote


    boater
  • boater (n.)
    sombrero de paja


    boaters
  • boater (n.)
    sombrero de paja


    boating
  • boat (v.)
    dar un paseo en bote


    boatman
  • boatman
    barquero, batelero


    boatmen
  • boatman
    barquero, batelero


    boats
  • boat (n.)
    bote, arca, barca, barco, chalupa, embarcación, lancha, yate

    boat (v.)
    dar un paseo en bote


    boatswain
  • boatswain (n.)
    contramaestre


    boatswains
  • boatswain (n.)
    contramaestre


    bob
  • bob (n.)
    pelo corto;
    sacudida, movimiento brusco;
    sobrenombre de Robert;
    cebo;
    chelín

    bob (v.)
    cortarse el pelo (hasta los hombros);
    oscilar de arriba abajo, balancearse, menearse;
    aparecer repentinamente

    bob
    sacudida, movimiento brusco;
    sobrenombre de Robert;
    cebo;
    chelín


    bobbed
  • bob (v.)
    cortarse el pelo (hasta los hombros);
    oscilar de arriba abajo, balancearse, menearse;
    aparecer repentinamente


    bobbin
  • bobbin (n.)
    bobina, bolillo, carrete, carretel, malacate


    bobbing
  • bob (v.)
    cortarse el pelo (hasta los hombros);
    oscilar de arriba abajo, balancearse, menearse;
    aparecer repentinamente


    bobbins
  • bobbin (n.)
    bobina, bolillo, carrete, carretel, malacate


    bobby
  • bobby (n.)
    agente de policía


    bobolink
  • bobolink (n.)
    pájaro bobo (clase de pájaro)


    bobolinks
  • bobolink (n.)
    pájaro bobo (clase de pájaro)


    bobs
  • bob (n.)
    pelo corto;
    sacudida, movimiento brusco;
    sobrenombre de Robert;
    cebo;
    chelín

    bob (v.)
    cortarse el pelo (hasta los hombros);
    oscilar de arriba abajo, balancearse, menearse;
    aparecer repentinamente


    bobwhite
  • bobwhite (n.)
    codorniz común


    bobwhites
  • bobwhite (n.)
    codorniz común


    bode
  • bode (v.)
    presagiar, augurar


    bodes
  • bode (v.)
    presagiar, augurar


    bodice
  • bodice (n.)
    corpiño, canesú, jubón, sostén


    bodied
  • bodied (a.)
    corpulento


    bodies
  • body (n.)
    cuerpo;
    cuerpo humano, cuerpo físico;
    fuselaje, carrocería;
    organismo, colegio, cadáver


    bodily
  • bodily (a.)
    corporal, corpóreo, material

    bodily (adv.)
    físicamente, corporalmente, en conjunto, en masa, en pleno


    body
  • body (n.)
    cuerpo;
    cuerpo humano, cuerpo físico;
    fuselaje, carrocería;
    organismo, colegio, cadáver


    bodybuilder
  • bodybuilder (n.)
    quien trabaja en el desarrollo físico del cuerpo a través de gimnasia y de dieta, profesor de gimnasia


    bodybuilders
  • bodybuilder (n.)
    quien trabaja en el desarrollo físico del cuerpo a través de gimnasia y de dieta, profesor de gimnasia


    bodybuilding
  • bodybuilding (n.)
    culturismo, modelación del cuerpo


    bodyguard
  • bodyguard (n.)
    guardaespaldas, guardia de cuerpos


    bodyguards
  • bodyguard (n.)
    guardaespaldas, guardia de cuerpos


    bodyweight
  • bodyweight (n.)
    peso del cuerpo


    Boeing
  • boeing
    Boeing (nombre de la compañía productora de aviones;
    nombre del avión producido por esa compañía)


    Boeotia
  • 'Boeotia' no encontrado

    Boeotian
  • 'Boeotian' no encontrado

    Boer
  • boer (n.)
    sudafricano de nacionalidad holandesa


    Boers
  • boer (n.)
    sudafricano de nacionalidad holandesa


    bog
  • bog (n.)
    pantano, atascadero, atolladero, atranco, atranque, balsón, barrero, barrial, barrizal, cagadero, cenagal, ciénaga, estero, marjal, pantanal, tremadal, zona de pantanos

    bog (v.)
    atascar, empantanar


    Bogart
  • bogart
    Bogart Humprey (actor de cine)


    Bogartian
  • 'Bogartian' no encontrado

    bogeymen
  • bogeyman
    el Coco, el tío del saco, el hombre de la bolsa


    bogged
  • bog (v.)
    atascar, empantanar


    boggle
  • boggle (v.)
    sobresaltarse;
    aturdir


    boggled
  • boggle (v.)
    sobresaltarse;
    aturdir


    boggles
  • boggle (v.)
    sobresaltarse;
    aturdir


    boggling
  • boggle (v.)
    sobresaltarse;
    aturdir


    Bogota
  • bogota
    Bogotá, capital de Colombia


    bogs
  • bog (n.)
    pantano, atascadero, atolladero, atranco, atranque, balsón, barrero, barrial, barrizal, cagadero, cenagal, ciénaga, estero, marjal, pantanal, tremadal, zona de pantanos

    bog (v.)
    atascar, empantanar


    bogus
  • bogus (a.)
    falso, fingido, fraudulento, espúreo


    Bohemia
  • bohemia
    Bohemia, distrito de la República Checa

    bohemia (n.)
    bohemia (grupo de artistas, gente que vive diferentemente a lo corriente)


    Bohemian
  • bohemian (n.)
    bohemio, residente de Bohemia;
    gitano

    bohemian (n.)
    bohemio (grupo de artistas, gente que vive diferentemente a lo corriente)

    bohemian (a.)
    bohemio, bohémico, bohemo


    Bohemianism
  • 'Bohemianism' no encontrado

    Bohr
  • bohr
    Bohar Niles (Físico Danés que fué galardonado con el premio Nobel)


    boil
  • boil (n.)
    punto de ebullición;
    divieso, forúnculo, furúnculo

    boil (v.)
    hervir, hacer hervir;
    bullir, borbollar, borbollear, borbollonear, hacer ebullición


    boiled
  • boil (v.)
    hervir, hacer hervir;
    bullir, borbollar, borbollear, borbollonear, hacer ebullición

    boiled (a.)
    hervido, cocido


    boiler
  • boiler (n.)
    caldera, caldera de vapor, caldero, marmita, olla, recalentador, termosifón


    boilers
  • boiler (n.)
    caldera, caldera de vapor, caldero, marmita, olla, recalentador, termosifón


    boiling
  • boil (v.)
    hervir, hacer hervir;
    bullir, borbollar, borbollear, borbollonear, hacer ebullición

    boiling (n.)
    ebullición, cocimiento, hervidero, hervor;
    cocción

    boiling (a.)
    hirviente


    boils
  • boil (n.)
    punto de ebullición;
    divieso, forúnculo, furúnculo

    boil (v.)
    hervir, hacer hervir;
    bullir, borbollar, borbollear, borbollonear, hacer ebullición


    Bois
  • bois



    Boise
  • boise
    capital del estado Idaho, EEUU


    boisterous
  • boisterous (a.)
    vociferador, alborotador, bullicioso, vociferante;
    tempestuoso, tormentoso


    boisterously
  • boisterously (adv.)
    con travesuras, alborotadamente, bulliciosamente, tumultuosamente, furiosamente


    bold
  • bold (a.)
    atrevido, ardido, arriscado, arrojado, audaz, barbián, denodado, intrépido, osado, temerario;
    remarcado, prominente, pronunciado


    bolder
  • bold (a.)
    atrevido, ardido, arriscado, arrojado, audaz, barbián, denodado, intrépido, osado, temerario;
    remarcado, prominente, pronunciado


    boldest
  • bold (a.)
    atrevido, ardido, arriscado, arrojado, audaz, barbián, denodado, intrépido, osado, temerario;
    remarcado, prominente, pronunciado


    boldface
  • boldface (n.)
    letra negra, negrilla, negrita


    boldly
  • boldly (adv.)
    atrevidamente, arriesgadamente, arriscadamente, arrojadamente, audazmente, denodadamente, descaradamente, osadamente


    boldness
  • boldness (n.)
    intrepidez, agallas, arrestos, arriscamiento, arrojo, atrevimiento, audacia, coraje, denuedo, envalentonamiento, osadía, sangre fría, temeridad


    Bolivia
  • bolivia
    Bolivia, país de Sudamérica


    Bolivian
  • bolivian (n.)
    boliviano, nativo u oriundo de Bolivia (estado de Sud-América)

    bolivian (a.)
    boliviano, coya


    boll
  • boll (n.)
    baga (cápsula que encierra las semillas de algodón o lino);
    medida


    Bologna
  • bologna
    salchicha, mortadela;
    Bolonia, ciudad de Italia


    Bolshevik
  • bolshevik (n.)
    Bolchevique , miembro del partido comunista en la Unión Soviética


    Bolsheviks
  • bolshevik (n.)
    Bolchevique , miembro del partido comunista en la Unión Soviética


    Bolshevism
  • bolshevism (n.)
    bolchevismo, bolcheviquismo (el comunismo soviético)


    Bolshevist
  • bolshevist (n.)
    bolchevique (miembro del partido comunista en la antigua U.R.S.S.)


    Bolshevistic
  • 'Bolshevistic' no encontrado

    bolster
  • bolster (n.)
    travesaño, travesero;
    cabezal, cojín

    bolster (v.)
    apuntalar, reforzar, sostener;
    alentar, dar aliento, estimular


    bolstered
  • bolster (v.)
    apuntalar, reforzar, sostener;
    alentar, dar aliento, estimular


    bolstering
  • bolster (v.)
    apuntalar, reforzar, sostener;
    alentar, dar aliento, estimular


    bolsters
  • bolster (n.)
    travesaño, travesero;
    cabezal, cojín

    bolster (v.)
    apuntalar, reforzar, sostener;
    alentar, dar aliento, estimular


    bolt
  • bolt (n.)
    perno;
    cerrojo, pestillo;
    salto brusco, salto rápido;
    rayo

    bolt (v.)
    fijar con pernos, empernar;
    atrancar, acerrojar, cerrar con pestillo, echar el cerrojo a;
    esconderse, huirse

    bolt (adv.)
    completamente, por completo


    bolted
  • bolt (v.)
    fijar con pernos, empernar;
    atrancar, acerrojar, cerrar con pestillo, echar el cerrojo a;
    esconderse, huirse


    bolting
  • bolt (v.)
    fijar con pernos, empernar;
    atrancar, acerrojar, cerrar con pestillo, echar el cerrojo a;
    esconderse, huirse


    bolts
  • bolt (n.)
    perno;
    cerrojo, pestillo;
    salto brusco, salto rápido;
    rayo

    bolt (v.)
    fijar con pernos, empernar;
    atrancar, acerrojar, cerrar con pestillo, echar el cerrojo a;
    esconderse, huirse


    bomb
  • bomb (n.)
    bomba

    bomb (v.)
    bombardear


    bombard
  • bombard (v.)
    bombardear


    bombarded
  • bombard (v.)
    bombardear


    bombarding
  • bombard (v.)
    bombardear


    bombardment
  • bombardment (n.)
    bombardeo


    bombards
  • bombard (v.)
    bombardear


    bombast
  • bombast (n.)
    prosopopeya, ampulosidad, grandilocuencia, rimbombancia


    bombastic
  • bombastic (a.)
    pomposo, altisonante, altísono, ampuloso, bombástico, declamatorio, grandilocuente, ostentador, retumbante, rimbombante


    Bombay
  • bombay
    Bombay, ciudad de la India


    bombed
  • bomb (v.)
    bombardear


    bomber
  • bomber (n.)
    bombardero, avión de bombardeo


    bombers
  • bomber (n.)
    bombardero, avión de bombardeo


    bombing
  • bomb (v.)
    bombardear

    bombing (n.)
    bombardeo, explosión de bombas


    bombings
  • bombing (n.)
    bombardeo, explosión de bombas


    bombproof
  • bombproof (a.)
    a prueba de bombas, a prueba de granadas


    bombs
  • bomb (n.)
    bomba

    bomb (v.)
    bombardear


    bonanza
  • bonanza (n.)
    bonanza, período bueno;
    rico depósito de oro u otro mineral;
    (Fig.) mina de oro


    bonanzas
  • bonanza (n.)
    bonanza, período bueno;
    rico depósito de oro u otro mineral;
    (Fig.) mina de oro


    Bonaparte
  • bonaparte
    Bonaparte (Napoleón, líder militar, emperador y conquistador francés)


    bond
  • bond (n.)
    lazo, atadura, ligazón;
    bono, certificado de inversión;
    enlace, trabadura, unión, vínculo;
    fianza, afianzamiento, dita, garantía

    bond (v.)
    pegar, unir;
    adherirse, pegarse;
    afianzar

    bond
    lazo, atadura, ligazón;
    bono, certificado de inversión;
    enlace, trabadura, unión, vínculo;
    fianza, afianzamiento, dita, garantía


    bondage
  • bondage (n.)
    esclavitud, cautiverio, sujeción, sumisión


    bonded
  • bond (v.)
    pegar, unir;
    adherirse, pegarse;
    afianzar

    bonded (a.)
    garantizado, afianzado;
    aglutinado


    bonder
  • bonder (n.)
    que deja en depósito;
    pegamento


    bonders
  • bonder (n.)
    que deja en depósito;
    pegamento


    bonding
  • bond (v.)
    pegar, unir;
    adherirse, pegarse;
    afianzar


    bonds
  • bond (n.)
    lazo, atadura, ligazón;
    bono, certificado de inversión;
    enlace, trabadura, unión, vínculo;
    fianza, afianzamiento, dita, garantía

    bond (v.)
    pegar, unir;
    adherirse, pegarse;
    afianzar


    bondsman
  • bondsman
    abonador;
    fiador, afianzador, garante


    bondsmen
  • bondsman
    abonador;
    fiador, afianzador, garante


    bone
  • bone (n.)
    hueso

    bone (v.)
    deshuesar, desosar, quitar el hueso a, quitar las espinas a, quitar los huesos a;
    rigidizar, emballenar, poner ballenas a


    boned
  • bone (v.)
    deshuesar, desosar, quitar el hueso a, quitar las espinas a, quitar los huesos a;
    rigidizar, emballenar, poner ballenas a

    boned (a.)
    deshuesado, sin espinas, sin huesos


    boner
  • boner (n.)
    metedura de pata, pifia, plancha


    boners
  • boner (n.)
    metedura de pata, pifia, plancha


    bones
  • bone (n.)
    hueso

    bone (v.)
    deshuesar, desosar, quitar el hueso a, quitar las espinas a, quitar los huesos a;
    rigidizar, emballenar, poner ballenas a


    bonfire
  • bonfire (n.)
    hoguera, candelada, fogata


    bonfires
  • bonfire (n.)
    hoguera, candelada, fogata


    bong
  • bong (v.)



    boning
  • bone (v.)
    deshuesar, desosar, quitar el hueso a, quitar las espinas a, quitar los huesos a;
    rigidizar, emballenar, poner ballenas a


    Bonn
  • bonn



    bonnet
  • bonnet (n.)
    gorra, birreta, boneta, capillejo, casquete, gorra escocesa, gorro, sombrerete;
    capó, tapa del motor


    bonnets
  • bonnet (n.)
    gorra, birreta, boneta, capillejo, casquete, gorra escocesa, gorro, sombrerete;
    capó, tapa del motor


    Bonnie
  • bonnie
    Bonnie (nombre propio de mujer)

    bonnie (a.)
    lindo, bonito, majo;
    agradable, simpático


    bonny
  • bonny (a.)
    lindo, bonito


    bonus
  • bonus (n.)
    sobresueldo, abonamiento, aguinaldo, bonificación, bono, gratificación, plus, sobrepaga


    bonuses
  • bonus (n.)
    sobresueldo, abonamiento, aguinaldo, bonificación, bono, gratificación, plus, sobrepaga


    bony
  • bony (a.)
    huesudo, huesoso, lleno de espinas, lleno de huesos, óseo


    boo
  • boo (n.)
    abucheo, pateo

    boo (v.)
    abuchear, chiflar, rechiflar

    boo (n.)
    bú!(interjección de abucheo)


    booby
  • booby (n.)
    persona boba


    book
  • book (n.)
    libro, tomo

    book (v.)
    registrar, anotar en libros, inscribir;
    hacer una reservación para, comprometer de antemano, reservar;
    abrir un expediente a, anotar como sospechoso, expedientar


    bookcase
  • bookcase (n.)
    armario para libros, estante, estantería, librería


    bookcases
  • bookcase (n.)
    armario para libros, estante, estantería, librería


    booked
  • book (v.)
    registrar, anotar en libros, inscribir;
    hacer una reservación para, comprometer de antemano, reservar;
    abrir un expediente a, anotar como sospechoso, expedientar

    booked (a.)
    reservado, ocupado;
    anotado, inscripto


    booker
  • booker (n.)
    reservador, que se anota


    bookers
  • booker (n.)
    reservador, que se anota


    bookie
  • bookie (n.)
    corredor de apuestas


    bookies
  • bookie (n.)
    corredor de apuestas


    booking
  • book (v.)
    registrar, anotar en libros, inscribir;
    hacer una reservación para, comprometer de antemano, reservar;
    abrir un expediente a, anotar como sospechoso, expedientar

    booking (n.)
    reservación, inscripción, registro, reserva de localidades


    bookings
  • booking (n.)
    reservación, inscripción, registro, reserva de localidades


    bookish
  • bookish (a.)
    pedante;
    basado en la teoría, estrictamente teórico;
    libresco


    bookkeeper
  • bookkeeper (n.)
    contador, contable, tenedor de libros


    bookkeepers
  • bookkeeper (n.)
    contador, contable, tenedor de libros


    bookkeeping
  • bookkeeping (n.)
    contabilidad, arreglo de cuentas, contaduría, teneduría, teneduría de libros


    booklet
  • booklet (n.)
    folleto, cuadernillo, fascículo, libreta, librillo, opúsculo, panfleto


    booklets
  • booklet (n.)
    folleto, cuadernillo, fascículo, libreta, librillo, opúsculo, panfleto


    bookmark
  • bookmark (n.)
    señal de lectura, marcador de libro;
    (en inform.) señal de libro;
    (inform.) dirección de Internet en la lista de de sitios preferidos por el usuario de WWW


    books
  • book (n.)
    libro, tomo

    book (v.)
    registrar, anotar en libros, inscribir;
    hacer una reservación para, comprometer de antemano, reservar;
    abrir un expediente a, anotar como sospechoso, expedientar


    bookseller
  • bookseller (n.)
    vendedor de libros, librero


    booksellers
  • bookseller (n.)
    vendedor de libros, librero


    bookshelf
  • bookshelf
    estante de libros, armario para libros, librería, plúteo


    bookshelves
  • bookshelf
    estante de libros, armario para libros, librería, plúteo


    bookstore
  • bookstore (n.)
    librería, tienda de libros


    bookstores
  • bookstore (n.)
    librería, tienda de libros


    bookworm
  • bookworm (n.)
    ratón de biblioteca, bibliófilo, polilla de libros


    boolean
  • boolean (a.)
    buliano, del álgebra buliana (rama de las matemáticas que trata de cálculos lógicos ejecutados con ayuda de funciones bulianas y los operadores o e y)


    boom
  • boom (n.)
    sonido fuerte, como el del trueno, del cañón, de un avión supersónico, de un estampido o explosión, retumbo, tronido;
    auge, alza rápida, auge económico, bonanza, gran éxito, prosperidad

    boom (v.)
    entrar en auge, estar en auge, estar en bonanza, prosperar muchísimo;
    resonar, retumbar, rimbombar, tronar


    boomed
  • boom (v.)
    entrar en auge, estar en auge, estar en bonanza, prosperar muchísimo;
    resonar, retumbar, rimbombar, tronar


    boomerang
  • boomerang (n.)
    bumerang, boomerang, bumerán (arma australiana en forma de ángulo que una vez arrojada vuelve al que la lanza;
    (Fig.) lo que vuelve y daña al que lo creó

    boomerang (v.)
    salir el tiro por la culata, salir al revés, tener efecto retroactivo;
    traer consecuencias, redundar


    boomerangs
  • boomerang (n.)
    bumerang, boomerang, bumerán (arma australiana en forma de ángulo que una vez arrojada vuelve al que la lanza;
    (Fig.) lo que vuelve y daña al que lo creó

    boomerang (v.)
    salir el tiro por la culata, salir al revés, tener efecto retroactivo;
    traer consecuencias, redundar


    booming
  • boom (v.)
    entrar en auge, estar en auge, estar en bonanza, prosperar muchísimo;
    resonar, retumbar, rimbombar, tronar


    booms
  • boom (n.)
    sonido fuerte, como el del trueno, del cañón, de un avión supersónico, de un estampido o explosión, retumbo, tronido;
    auge, alza rápida, auge económico, bonanza, gran éxito, prosperidad

    boom (v.)
    entrar en auge, estar en auge, estar en bonanza, prosperar muchísimo;
    resonar, retumbar, rimbombar, tronar


    boon
  • boon (n.)
    dádiva, favor, granjería, presente, provecho, regalo;
    ventaja, beneficio


    boor
  • boor (n.)
    grosero, bárbaro, palurdo, patán, rústico


    boorish
  • boorish (a.)
    grosero, agreste, bárbaro, cateto, rústico


    boors
  • boor (n.)
    grosero, bárbaro, palurdo, patán, rústico


    boos
  • boo (n.)
    abucheo, pateo

    boo (v.)
    abuchear, chiflar, rechiflar


    boost
  • boost (n.)
    estímulo, ayuda, empuje, empujón hacia arriba

    boost (v.)
    fomentar, dar auge a;
    hacer prosperar;
    impulsar;
    amplificar, aumentar;
    empujar desde abajo


    boosted
  • boost (v.)
    fomentar, dar auge a;
    hacer prosperar;
    impulsar;
    amplificar, aumentar;
    empujar desde abajo


    booster
  • booster (n.)
    elevador de potencia o de voltaje;
    impulsor, fomentador;
    inyección supletoria


    boosting
  • boost (v.)
    fomentar, dar auge a;
    hacer prosperar;
    impulsar;
    amplificar, aumentar;
    empujar desde abajo


    boosts
  • boost (n.)
    estímulo, ayuda, empuje, empujón hacia arriba

    boost (v.)
    fomentar, dar auge a;
    hacer prosperar;
    impulsar;
    amplificar, aumentar;
    empujar desde abajo


    boot
  • boot (n.)
    bota, boto;
    portaequipajes, portamaletas;
    (inform.) inicio, carga inicial de un ordenador;
    dar una patada a, dar un puntapié a

    boot (v.)
    dar una patada a;
    despedir


    bootable
  • bootable (a.)
    que puede iniciarse, que se puede cargar;
    con lo que se puede cargar o iniciar un ordenador


    booted
  • boot (v.)
    dar una patada a;
    despedir

    booted (a.)
    calzado con botas


    booth
  • booth (n.)
    cabina, caseta, casetilla, casilla, cubículo


    booths
  • booth (n.)
    cabina, caseta, casetilla, casilla, cubículo


    booting
  • boot (v.)
    dar una patada a;
    despedir

    booting (n.)
    carga o inicio (ordenador)


    bootleg
  • bootleg (n.)
    caña de la bota;
    bebidas alcohólicas contrabandeadas

    bootleg (v.)
    contrabandear, hacer contrabando de alcohol, pasar de contrabando, vender ilegalmente


    bootlegged
  • bootleg (v.)
    contrabandear, hacer contrabando de alcohol, pasar de contrabando, vender ilegalmente


    bootlegger
  • bootlegger (n.)
    contrabandista


    bootleggers
  • bootlegger (n.)
    contrabandista


    bootlegging
  • bootleg (v.)
    contrabandear, hacer contrabando de alcohol, pasar de contrabando, vender ilegalmente


    bootlegs
  • bootleg (n.)
    caña de la bota;
    bebidas alcohólicas contrabandeadas

    bootleg (v.)
    contrabandear, hacer contrabando de alcohol, pasar de contrabando, vender ilegalmente


    boots
  • boot (n.)
    bota, boto;
    portaequipajes, portamaletas;
    (inform.) inicio, carga inicial de un ordenador;
    dar una patada a, dar un puntapié a

    boot (v.)
    dar una patada a;
    despedir

    boots (n.)
    botas, calzado


    bootstrap
  • bootstrap (n.)
    Tira, rabillo del zapato

    bootstrap (v.)
    Tirar, sacar


    bootstrapped
  • bootstrap (v.)
    Tirar, sacar

    bootstrapped



    bootstrapping
  • bootstrap (v.)
    Tirar, sacar

    bootstrapping



    bootstraps
  • bootstrap (n.)
    Tira, rabillo del zapato

    bootstrap (v.)
    Tirar, sacar


    booty
  • booty (n.)
    botín


    booze
  • booze (v.)
    emborracharse

    booze (n.)
    guaro, bebida, bebida alcohólica;
    borrachera


    borate
  • borate (n.)
    borato, sal a base de ácido bórico

    borate (v.)
    atender por medio de borato (sal a base de ácido bórico)


    borates
  • borate (v.)
    atender por medio de borato (sal a base de ácido bórico)


    borax
  • borax (n.)
    bórax (Quím.) compuesto de boro


    bordello
  • bordello (n.)
    burdel, casa de citas (del italiano)


    bordellos
  • bordello (n.)
    burdel, casa de citas (del italiano)


    border
  • border (n.)
    borde, frontera, límite, linde, margen;
    (inform.) marco que bordea el área de la ventana de la aplicación

    border (v.)
    bordear, comarcar, ir por el borde de, pasar alrededor de;
    ribetear, cantear, hacer un borde a, orlar, repulgar;
    limitar con


    bordered
  • border (v.)
    bordear, comarcar, ir por el borde de, pasar alrededor de;
    ribetear, cantear, hacer un borde a, orlar, repulgar;
    limitar con


    bordering
  • border (v.)
    bordear, comarcar, ir por el borde de, pasar alrededor de;
    ribetear, cantear, hacer un borde a, orlar, repulgar;
    limitar con


    borderland
  • borderland (n.)
    zona fronteriza, confín, frontera


    borderlands
  • borderland (n.)
    zona fronteriza, confín, frontera


    borderline
  • borderline (n.)
    línea limítrofe, borde, extremo, límite, linde, línea divisoria, margen


    borders
  • border (n.)
    borde, frontera, límite, linde, margen;
    (inform.) marco que bordea el área de la ventana de la aplicación

    border (v.)
    bordear, comarcar, ir por el borde de, pasar alrededor de;
    ribetear, cantear, hacer un borde a, orlar, repulgar;
    limitar con


    bore
  • bear (v.)
    soportar, aguantar, conllevar, padecer, sobrellevar, sufrir;
    producir, devengar, rendir;
    llevar cargando, cargar, dar a luz;
    albergar;
    aguantarse;
    enrumbar;
    oso

    bead (v.)
    adornar con cuentas;
    espumar un líquido o bebida;
    rezar el rosario

    beak (n.)
    pico de ave

    beam (n.)
    viga, amura, barra, barrote, blinda, cabio, travesaño;
    rayo, haz


    Borealis
  • borealis (a.)
    boreal (aurora) dícese del fenómeno de resplandor coloreado observable cerca del polo norte


    bored
  • bore (v.)
    taladrar;
    abrirse paso;
    aburrir

    bored (a.)
    aburrido


    boredom
  • boredom (n.)
    aburrimiento, aburrición, desgana, fastidio, hastío, tedio


    bores
  • bore (n.)
    aburrido, aguafiestas, badea, persona aburrida, persona pesada;
    barreno;
    calibre;
    latoso, majadero, pelma, pelmazo, sosaina

    bore (v.)
    taladrar;
    abrirse paso;
    aburrir


    Borg
  • borg (n.)


    borg



    boric
  • boric (a.)
    bórico, compuesto de boro


    boring
  • bore (v.)
    taladrar;
    abrirse paso;
    aburrir

    boring (a.)
    aburrido, cargante, fastidioso, latoso, monótono, pelmazo, pesado, que hace aburrir, soso;
    de perforar, horadador, taladrador


    Boris
  • boris
    Boris (nombre propio ruso)


    born
  • bear (v.)
    soportar, aguantar, conllevar, padecer, sobrellevar, sufrir;
    producir, devengar, rendir;
    llevar cargando, cargar, dar a luz;
    albergar;
    aguantarse;
    enrumbar;
    oso

    bear (v.)
    soportar, aguantar, conllevar, padecer, sobrellevar, sufrir;
    producir, devengar, rendir;
    llevar cargando, cargar, dar a luz;
    albergar;
    aguantarse;
    enrumbar;
    oso


    borne
  • bear (v.)
    aguantar, soportar, llevar;
    dar (fruto)

    beach (v.)
    varar, remolcar hacia la playa;
    vararse


    Borneo
  • borneo
    Borneo (isla en el achipielago de Malecia)


    boron
  • boron (n.)
    boro (metaloide, elemento químico)


    borough
  • borough (n.)
    municipio, burgo, distrito municipal, villa


    boroughs
  • borough (n.)
    municipio, burgo, distrito municipal, villa


    borrow
  • borrow (v.)
    pedir prestado, emprestar, tomar prestado


    borrowed
  • borrow (v.)
    pedir prestado, emprestar, tomar prestado

    borrowed (a.)
    prestado


    borrower
  • borrower (n.)
    prestatario, solicitante del préstamo


    borrowers
  • borrower (n.)
    prestatario, solicitante del préstamo


    borrowing
  • borrow (v.)
    pedir prestado, emprestar, tomar prestado

    borrowing (n.)
    préstamo, que se toma en préstamo


    borrows
  • borrow (v.)
    pedir prestado, emprestar, tomar prestado


    bosom
  • bosom (n.)
    pecho, seno, senos

    bosom (a.)
    íntimo


    bosoms
  • bosom (n.)
    pecho, seno, senos


    Bosporus
  • bosporus
    Bósforo (estrecho que comunica el mar de Mármara con el mar Negro y separa a la zona europea de la zona asiática de Turquía)


    boss
  • boss (n.)
    jefe, amo, encargado jefe, gerente, manager, mandamás, patrón, patrono, persona que tiene mando

    boss (v.)
    dar órdenes, dar continuamente ordenes, regentear;
    dar ordenes a, mangonear;
    ser el jefe, ser el mandamás


    bossed
  • boss (v.)
    dar órdenes, dar continuamente ordenes, regentear;
    dar ordenes a, mangonear;
    ser el jefe, ser el mandamás


    bosses
  • boss (n.)
    jefe, amo, encargado jefe, gerente, manager, mandamás, patrón, patrono, persona que tiene mando

    boss (v.)
    dar órdenes, dar continuamente ordenes, regentear;
    dar ordenes a, mangonear;
    ser el jefe, ser el mandamás


    Boston
  • boston
    Boston, ciudad de los E.E.U.U.;
    Bostón


    Bostonian
  • bostonian (n.)
    Bostoniano, ciuadano de Boston (cuidad en EEUU)

    bostonian (a.)
    De Boston (ciudad de Estados Unidos)


    Bostonians
  • bostonian (n.)
    Bostoniano, ciuadano de Boston (cuidad en EEUU)


    Boswellizes
  • 'Boswellizes' no encontrado

    botanical
  • botanical (a.)
    botánico

    botanical (n.)
    droga hecha a base de plantas


    botanist
  • botanist (n.)
    botánico, botanista (experto en botánica, la ciencia que investiga las plantas)


    botanists
  • botanist (n.)
    botánico, botanista (experto en botánica, la ciencia que investiga las plantas)


    botany
  • botany (n.)
    botánica


    botch
  • botch (n.)
    chapucero;
    chapuza, chapucería

    botch (v.)
    chapucear, echar a perder


    botched
  • botch (v.)
    chapucear, echar a perder


    botcher
  • botcher (n.)
    tapagujeros


    botchers
  • botcher (n.)
    tapagujeros


    botches
  • botch (n.)
    chapucero;
    chapuza, chapucería

    botch (v.)
    chapucear, echar a perder


    botching
  • botch (v.)
    chapucear, echar a perder


    both
  • both (a.)
    ambos, ambas, entrambos, sendos

    both (n.)
    ambos

    both (n.)
    tanto - como, así - como


    bother
  • bother (n.)
    molestia, baqueteo, cansera, engorro, estorbo, fastidio, incordio, joroba, sinsabor

    bother (v.)
    molestar, causar molestia, dar jaqueca, dar molestia, dar murga, desazonar, disturbar, estorbar, fastidiar, importunar, incomodar, incordiar, irritar, jorobar, meterse con, mosconear


    bothered
  • bother (v.)
    molestar, causar molestia, dar jaqueca, dar molestia, dar murga, desazonar, disturbar, estorbar, fastidiar, importunar, incomodar, incordiar, irritar, jorobar, meterse con, mosconear


    bothering
  • bother (v.)
    molestar, causar molestia, dar jaqueca, dar molestia, dar murga, desazonar, disturbar, estorbar, fastidiar, importunar, incomodar, incordiar, irritar, jorobar, meterse con, mosconear


    bothers
  • bother (n.)
    molestia, baqueteo, cansera, engorro, estorbo, fastidio, incordio, joroba, sinsabor

    bother (v.)
    molestar, causar molestia, dar jaqueca, dar molestia, dar murga, desazonar, disturbar, estorbar, fastidiar, importunar, incomodar, incordiar, irritar, jorobar, meterse con, mosconear


    bothersome
  • bothersome (a.)
    molesto, anodino, chinche, enfadoso, engorroso, fastidioso, hastioso, importuno, inaguantable, irritante, latoso, majadero, molestador, molestoso, necio


    Botswana
  • botswana
    Botswana, país del sud de Africa


    bottle
  • bottle (n.)
    botella, frasco, jarro;
    biberón

    bottle (v.)
    embotellar, encorchar, enfrascar, envasar;
    preservar en frascos


    bottled
  • bottle (v.)
    embotellar, encorchar, enfrascar, envasar;
    preservar en frascos

    bottled (n.)



    bottleneck
  • bottleneck (n.)
    cuello de botella, punto de reducción del pase;
    embotellamiento


    bottlenecks
  • bottleneck (n.)
    cuello de botella, punto de reducción del pase;
    embotellamiento


    bottler
  • bottler (n.)
    embotellador, envasador


    bottlers
  • bottler (n.)
    embotellador, envasador


    bottles
  • bottle (n.)
    botella, frasco, jarro;
    biberón

    bottle (v.)
    embotellar, encorchar, enfrascar, envasar;
    preservar en frascos


    bottling
  • bottle (v.)
    embotellar, encorchar, enfrascar, envasar;
    preservar en frascos


    bottom
  • bottom (n.)
    fondo, corazón, final, lecho, mera raíz, hondo;
    trasero;
    base, pie;
    punto más bajo

    bottom (v.)
    llegar al fondo, profundizarse, tocar el fondo;
    llegar al fondo de

    bottom (a.)
    más bajo, abajero


    bottomed
  • bottom (v.)
    llegar al fondo, profundizarse, tocar el fondo;
    llegar al fondo de


    bottoming
  • bottom (v.)
    llegar al fondo, profundizarse, tocar el fondo;
    llegar al fondo de


    bottomless
  • bottomless (a.)
    sin fondo, cavernoso, insondable, muy profundo


    bottoms
  • bottom (n.)
    fondo, corazón, final, lecho, mera raíz, hondo;
    trasero;
    base, pie;
    punto más bajo

    bottom (v.)
    llegar al fondo, profundizarse, tocar el fondo;
    llegar al fondo de


    botulinus
  • botulinus (n.)
    botulinus (bacteria que produce botulina)


    botulism
  • botulism (n.)
    botulismo


    bouffant
  • bouffant (a.)
    cabello inflado, peinado inflado


    bough
  • bough (n.)
    rama, ramo


    boughs
  • bough (n.)
    rama, ramo


    bought
  • bought (a.)
    comprado, adquirido

    buy (v.)
    comprar, adquirir, hacerse de, mercar;
    sobornar;
    aceptar, aceptar como cierto, creer en


    boulder
  • boulder (n.)
    roca grande redonda, cantal, canto rodado, galga, peña, peñasco, piedra grande


    boulders
  • boulder (n.)
    roca grande redonda, cantal, canto rodado, galga, peña, peñasco, piedra grande


    boulevard
  • boulevard (n.)
    bulevar, alameda, avenida, boulevard, rambla, vial


    boulevards
  • boulevard (n.)
    bulevar, alameda, avenida, boulevard, rambla, vial


    bounce
  • bounce (n.)
    rebote, brinco, salto repetido;
    elasticidad

    bounce (v.)
    rebotar;
    hacer rebotar, hacer saltar, ir dando tumbos, dar brincos;
    reflejar


    bounced
  • bounce (v.)
    rebotar;
    hacer rebotar, hacer saltar, ir dando tumbos, dar brincos;
    reflejar

    bounced (a.)
    que vuelve (cheque que no tiene fondos)


    bouncer
  • bouncer (n.)
    encargado de echar a alborotadores


    bounces
  • bounce (n.)
    rebote, brinco, salto repetido;
    elasticidad

    bounce (v.)
    rebotar;
    hacer rebotar, hacer saltar, ir dando tumbos, dar brincos;
    reflejar


    bouncing
  • bounce (v.)
    rebotar;
    hacer rebotar, hacer saltar, ir dando tumbos, dar brincos;
    reflejar

    bouncing (a.)
    rebotante;
    robusto, rebosante de salud


    bouncy
  • bouncy (a.)
    inquieto;
    rebotante, que rebota bien


    bound
  • bind (v.)
    amarrar, atar, liar, ligar, sujetar;
    aglutinar, hacer compacto;
    comprometer, obligar;
    encuadernar, empastar;
    ser aglutinante, aglutinarse;
    ser obligatorio, ser conminante, tener fuerza obligatoria

    bind (v.)
    amarrar, atar, liar, ligar, sujetar;
    aglutinar, hacer compacto;
    comprometer, obligar;
    encuadernar, empastar;
    ser aglutinante, aglutinarse;
    ser obligatorio, ser conminante, tener fuerza obligatoria

    bine (n.)
    tallo trepador

    binet
    Binet (Alfred, psicólogo francés, inventor de las pruebas de IQ)


    boundaries
  • boundary (n.)
    límite, confín, demarcación, frontera, linde, lindero, linderos


    boundary
  • boundary (n.)
    límite, confín, demarcación, frontera, linde, lindero, linderos


    bounded
  • bound (v.)
    saltar, brincar;
    servir de límite, de frontera, circunscribir

    bounded (a.)
    definido


    bounden
  • bounden (a.)
    obligado, precisado;
    imprescindible


    bounding
  • bound (v.)
    saltar, brincar;
    servir de límite, de frontera, circunscribir

    bounding (a.)
    limitado (ingeniería)


    boundless
  • boundless (a.)
    ilimitable, ilimitado, infinito, inmensurable, sin fin, sin límites


    bounds
  • bound (n.)
    salto, bote, rebote

    bound (v.)
    saltar, brincar;
    servir de límite, de frontera, circunscribir


    bounteous
  • bounteous (a.)
    abundante, abundoso, copioso, generoso, muy generoso


    bounteously
  • bounteously (adv.)
    abundantemente, copiosamente


    bounties
  • bounty (n.)
    generosidad, dadivosidad;
    gratificación, recompensa


    bountiful
  • bountiful (a.)
    abundante;
    bondadoso


    bounty
  • bounty (n.)
    generosidad, dadivosidad;
    gratificación, recompensa


    bouquet
  • bouquet (n.)
    ramillete, bouquet, buqué, ramillete de flores;
    cumplido, fragancia, aroma


    bouquets
  • bouquet (n.)
    ramillete, bouquet, buqué, ramillete de flores;
    cumplido, fragancia, aroma


    bourbon
  • bourbon (n.)
    whisky americano, Borbón


    bourgeois
  • bourgeois (n.)
    burgués

    bourgeois (a.)
    burgués, aburguesado


    bourgeoisie
  • bourgeoisie (n.)
    burguesía, clase media


    Bourne
  • bourne (n.)
    arroyo, arroyuelo


    bout
  • bout (n.)
    ataque de una enfermedad;
    temporada, larga temporada;
    combate, contienda, encuentro, encuentro de competencia


    boutique
  • boutique (n.)
    tienda de moda, boutique


    bouts
  • bout (n.)
    ataque de una enfermedad;
    temporada, larga temporada;
    combate, contienda, encuentro, encuentro de competencia


    bovine
  • bovine (n.)
    bovino

    bovine (a.)
    bovino, bóvido, boyuno, vacuno;
    aburrido


    bovines
  • bovine (n.)
    bovino


    bow
  • bow (n.)
    lazo, lazada;
    proa;
    inclinación, inclinación de cabeza, reverencia, saludo;
    arquillo, arco

    bow (v.)
    inclinarse de modo respetuoso, hacer un saludo, hacer una reverencia;
    agacharse;
    doblegarse


    bowdlerize
  • bowdlerize (v.)
    expurgar, censurar, expurgar el texto (tal como hizo Thomas Bowdler con las obras de Shakespeare)


    bowdlerized
  • bowdlerize (v.)
    expurgar, censurar, expurgar el texto (tal como hizo Thomas Bowdler con las obras de Shakespeare)


    bowdlerizes
  • bowdlerize (v.)
    expurgar, censurar, expurgar el texto (tal como hizo Thomas Bowdler con las obras de Shakespeare)


    bowdlerizing
  • bowdlerize (v.)
    expurgar, censurar, expurgar el texto (tal como hizo Thomas Bowdler con las obras de Shakespeare)


    bowed
  • bow (v.)
    inclinarse de modo respetuoso, hacer un saludo, hacer una reverencia;
    agacharse;
    doblegarse


    bowel
  • bowel (n.)
    intestino, entraña, tripa


    bowels
  • bowels (n.)
    intestinos, entrañas, mondongo, tripa


    Bowen
  • bowen
    Bowen (apellido)


    bower
  • bower (n.)
    enrejado, emparrado, entramado;
    enramada;
    tocador de señora, salon chico de señora;
    ancla de leva;
    cenador


    bowers
  • bower (n.)
    enrejado, emparrado, entramado;
    enramada;
    tocador de señora, salon chico de señora;
    ancla de leva;
    cenador


    bowing
  • bow (v.)
    inclinarse de modo respetuoso, hacer un saludo, hacer una reverencia;
    agacharse;
    doblegarse

    bowing (n.)
    tocar un instrumento de cuerda con el arco;
    reverencia, inclinación


    bowl
  • bowl (n.)
    tazón, cazoleta, cuenco, escudilla, palangana, pana, platón, taza, vasija;
    arena, estadio;
    bol

    bowl (v.)
    jugar a los bolos;
    lanzar rodando


    bowled
  • bowl (v.)
    jugar a los bolos;
    lanzar rodando


    bowler
  • bowler (n.)
    jugador de bolos;
    sombrero hongo


    bowlers
  • bowler (n.)
    jugador de bolos;
    sombrero hongo


    bowline
  • bowline (n.)
    bolina


    bowlines
  • bowline (n.)
    bolina


    bowling
  • bowl (v.)
    jugar a los bolos;
    lanzar rodando

    bowling (n.)
    boliche, bolos


    bowls
  • bowl (n.)
    tazón, cazoleta, cuenco, escudilla, palangana, pana, platón, taza, vasija;
    arena, estadio;
    bol

    bowl (v.)
    jugar a los bolos;
    lanzar rodando


    bowman
  • bowman
    arquero, sagitario


    bows
  • bow (n.)
    lazo, lazada;
    proa;
    inclinación, inclinación de cabeza, reverencia, saludo;
    arquillo, arco

    bow (v.)
    inclinarse de modo respetuoso, hacer un saludo, hacer una reverencia;
    agacharse;
    doblegarse


    bowstring
  • bowstring (n.)
    cuerda del arco


    bowstrings
  • bowstring (n.)
    cuerda del arco


    box
  • box (n.)
    caja, estuche;
    palco;
    cofre;
    bofetada, cachetada

    box (v.)
    boxear;
    encajonar


    boxcar
  • boxcar (n.)
    furgón de mercancías, vagón


    boxcars
  • boxcar (n.)
    furgón de mercancías, vagón


    boxed
  • box (v.)
    boxear;
    encajonar


    boxer
  • boxer (n.)
    boxeador, púgil, pugilista;
    bóxer, perro bóxer


    boxers
  • boxer (n.)
    boxeador, púgil, pugilista;
    bóxer, perro bóxer


    boxes
  • box (n.)
    caja, estuche;
    palco;
    cofre;
    bofetada, cachetada

    box (v.)
    boxear;
    encajonar


    boxing
  • box (v.)
    boxear;
    encajonar

    boxing (n.)
    boxeo, pugilato, pugilismo


    boxwood
  • boxwood (n.)
    madera de boj, boje


    boy
  • boy (n.)
    chico, chamaco, chiquito, muchacho, niño, pequeño, pequeñuelo, zagal


    boycott
  • boycott (n.)
    boicot, boicoteo, sabotaje

    boycott (v.)
    boicotear, sabotear;
    hacer un boicot;
    echar bola negra a


    boycotted
  • boycott (v.)
    boicotear, sabotear;
    hacer un boicot;
    echar bola negra a


    boycotts
  • boycott (n.)
    boicot, boicoteo, sabotaje

    boycott (v.)
    boicotear, sabotear;
    hacer un boicot;
    echar bola negra a


    boyfriend
  • boyfriend (n.)
    novio


    boyfriends
  • boyfriend (n.)
    novio


    boyhood
  • boyhood (n.)
    niñez, infancia, muchachez


    boyish
  • boyish (a.)
    juvenil, de muchacho, muchachil, pueril


    boyishness
  • boyishness (n.)
    Chamaco, muchachil, travesura juvenil


    Boyle
  • boyle
    Boyle (Robert, químico y físico inglés)


    boys
  • boy (n.)
    chico, chamaco, chiquito, muchacho, niño, pequeño, pequeñuelo, zagal


    bra
  • brassiere (n.)
    sostén, corpiño


    brace
  • brace (n.)
    refuerzo, abrazadera, grapón;
    aparato ortopédico, frenillo dental, aparato de ortodoncia;
    tirante;
    par

    brace (v.)
    reforzar, afirmar, apuntalar, dar firmeza a;
    sujetar, asegurar, sujetar fuertemente;
    vigorizar, revitalizar


    braced
  • brace (v.)
    reforzar, afirmar, apuntalar, dar firmeza a;
    sujetar, asegurar, sujetar fuertemente;
    vigorizar, revitalizar


    bracelet
  • bracelet (n.)
    brazalete, ajorca, pulsera


    bracelets
  • bracelet (n.)
    brazalete, ajorca, pulsera


    braces
  • brace (n.)
    refuerzo, abrazadera, grapón;
    aparato ortopédico, frenillo dental, aparato de ortodoncia;
    tirante;
    par

    brace (v.)
    reforzar, afirmar, apuntalar, dar firmeza a;
    sujetar, asegurar, sujetar fuertemente;
    vigorizar, revitalizar

    braces (n.)
    frenillo dental (en ortodoncia);
    (inform.) llaves { }C


    bracing
  • brace (v.)
    reforzar, afirmar, apuntalar, dar firmeza a;
    sujetar, asegurar, sujetar fuertemente;
    vigorizar, revitalizar

    bracing (a.)
    fortificante, tónico, vigorizante


    bracket
  • bracket (n.)
    corchete, llave, paréntesis;
    abrazadera, ménsula;
    escuadra, soporte;
    clasificación, categoría, categorización, clase

    bracket (v.)
    asociar;
    poner entre paréntesis, acorchetear, englobar;
    estimar el rango de


    bracketed
  • bracket (v.)
    asociar;
    poner entre paréntesis, acorchetear, englobar;
    estimar el rango de


    bracketing
  • bracket (v.)
    asociar;
    poner entre paréntesis, acorchetear, englobar;
    estimar el rango de


    brackets
  • bracket (n.)
    corchete, llave, paréntesis;
    abrazadera, ménsula;
    escuadra, soporte;
    clasificación, categoría, categorización, clase

    bracket (v.)
    asociar;
    poner entre paréntesis, acorchetear, englobar;
    estimar el rango de

    brackets (n.)
    corchetes;
    (inform.) [ ]


    brackish
  • brackish (a.)
    salobre, ligeramente salado, salobreño


    Bradford
  • bradford
    Bradford (nombre;
    nombre de ciudades en diferentes estados en los EEUU)


    brae
  • brae (n.)
    ladera, pendiente


    braes
  • brae (n.)
    ladera, pendiente


    brag
  • brag (v.)
    jactarse, alardear, blasonar, bravear, chulearse, dragonear, fachendear, fanfarrear, farolear, gallardear, hacer alarde, pavonear, pavonearse, pedantear, ser jactancioso, ser ostentoso, ufanarse


    bragged
  • brag (v.)
    jactarse, alardear, blasonar, bravear, chulearse, dragonear, fachendear, fanfarrear, farolear, gallardear, hacer alarde, pavonear, pavonearse, pedantear, ser jactancioso, ser ostentoso, ufanarse


    bragger
  • bragger (n.)
    charlatán, fanfarrón


    bragging
  • brag (v.)
    jactarse, alardear, blasonar, bravear, chulearse, dragonear, fachendear, fanfarrear, farolear, gallardear, hacer alarde, pavonear, pavonearse, pedantear, ser jactancioso, ser ostentoso, ufanarse


    brags
  • brag (v.)
    jactarse, alardear, blasonar, bravear, chulearse, dragonear, fachendear, fanfarrear, farolear, gallardear, hacer alarde, pavonear, pavonearse, pedantear, ser jactancioso, ser ostentoso, ufanarse


    Brahms
  • brahms
    Brahams (Yohanes, compositor alemán)


    braid
  • braid (n.)
    trenza, cordón, lazo;
    galón

    braid (v.)
    tejer;
    trenzar, acalabrotar, entrelazar, entretejer


    braided
  • braid (v.)
    tejer;
    trenzar, acalabrotar, entrelazar, entretejer


    braiding
  • braid (v.)
    tejer;
    trenzar, acalabrotar, entrelazar, entretejer


    braids
  • braid (n.)
    trenza, cordón, lazo;
    galón

    braid (v.)
    tejer;
    trenzar, acalabrotar, entrelazar, entretejer


    Braille
  • braille (n.)
    Braille, cecografía, (escritura para ciegos)


    brain
  • brain (n.)
    cerebro, masa encefálica, seso

    brain (v.)
    golpear en el cráneo


    brainchild
  • brainchild (n.)
    idea original, idea genial, invento, proyecto original


    brained
  • brain (v.)
    golpear en el cráneo


    braining
  • brain (v.)
    golpear en el cráneo


    brains
  • brain (n.)
    cerebro, masa encefálica, seso

    brain (v.)
    golpear en el cráneo

    brains (n.)
    materia gris, sesada, seso


    brainstorm
  • brainstorm (n.)
    idea genial, idea luminosa;
    acceso de estupidez, confusión mental, agitación transitoria


    brainstorms
  • brainstorm (n.)
    idea genial, idea luminosa;
    acceso de estupidez, confusión mental, agitación transitoria


    brainwash
  • brainwash (v.)
    lavar el cerebro, convertir como prosélito, meter ideas en la cabeza de


    brainwashed
  • brainwash (v.)
    lavar el cerebro, convertir como prosélito, meter ideas en la cabeza de


    brainwashes
  • brainwash (v.)
    lavar el cerebro, convertir como prosélito, meter ideas en la cabeza de


    brainwashing
  • brainwash (v.)
    lavar el cerebro, convertir como prosélito, meter ideas en la cabeza de

    brainwashing (n.)
    lavado del cerebro, lavado de cerebro


    brainy
  • brainy (a.)
    sesudo, inteligente


    brake
  • brake (n.)
    freno;
    culantrillo

    brake (v.)
    frenar, desacelerar, poner los frenos, reducir la marcha de


    braked
  • brake (v.)
    frenar, desacelerar, poner los frenos, reducir la marcha de


    brakeman
  • brakeman
    guardafrenos


    brakes
  • brake (n.)
    freno;
    culantrillo

    brake (v.)
    frenar, desacelerar, poner los frenos, reducir la marcha de

    brakes (n.)
    frenos


    braking
  • brake (v.)
    frenar, desacelerar, poner los frenos, reducir la marcha de

    braking (n.)
    frenado, frenaje


    bramble
  • bramble (n.)
    zarza, cambrón, zarzamora


    brambles
  • bramble (n.)
    zarza, cambrón, zarzamora


    brambly
  • brambly (a.)
    zarzoso, fragoso


    bran
  • bran (n.)
    salvado, afrecho


    branch
  • branch (n.)
    rama;
    ramo, dominio, división, filial, subsidiaria, sucursal;
    bifurcación, ramal, ramificación;
    riachuelo, arroyuelo, brazo de un río

    branch (v.)
    bifurcar, ramificar;
    ramificarse, bifurcarse;
    echar ramas


    branched
  • branch (v.)
    bifurcar, ramificar;
    ramificarse, bifurcarse;
    echar ramas


    branches
  • branch (n.)
    rama;
    ramo, dominio, división, filial, subsidiaria, sucursal;
    bifurcación, ramal, ramificación;
    riachuelo, arroyuelo, brazo de un río

    branch (v.)
    bifurcar, ramificar;
    ramificarse, bifurcarse;
    echar ramas


    branching
  • branch (v.)
    bifurcar, ramificar;
    ramificarse, bifurcarse;
    echar ramas

    branching (n.)
    bifurcación, enrame, ramificación


    branchings
  • branching (n.)
    bifurcación, enrame, ramificación


    brand
  • brand (n.)
    marca, marca de fábrica;
    modo, manera

    brand (v.)
    calificar;
    marcar, poner el sello a, sellar;
    herrar;
    estigmatizar


    branded
  • brand (v.)
    calificar;
    marcar, poner el sello a, sellar;
    herrar;
    estigmatizar

    branded (a.)
    con marca, marcado, señalado


    Brandenburg
  • brandenburg (n.)



    branding
  • brand (v.)
    calificar;
    marcar, poner el sello a, sellar;
    herrar;
    estigmatizar


    brandish
  • brandish (v.)
    blandir, esgrimir


    brandishes
  • brandish (v.)
    blandir, esgrimir


    brandishing
  • brandish (v.)
    blandir, esgrimir


    brands
  • brand (n.)
    marca, marca de fábrica;
    modo, manera

    brand (v.)
    calificar;
    marcar, poner el sello a, sellar;
    herrar;
    estigmatizar


    brandy
  • brandy (n.)
    brandy, aguardiente, coñac

    brandy (v.)
    conservar, perfumar o mezclar con coñac


    brash
  • brash (n.)
    escombros

    brash (a.)
    descarado;
    impetuoso, temerario


    brashly
  • brashly (adv.)
    impetuosamente, temerariamente, insolentemente, descaradamente


    brashness
  • brashness (n.)
    impetuosidad, insolencia


    Brasilia
  • brasilia
    Brasilia, capital de los EEUU. del Brasil


    brass
  • brass (n.)
    latón, azófar, bronce, cobre amarillo, metal


    brasses
  • brass (n.)
    latón, azófar, bronce, cobre amarillo, metal


    brassiere
  • brassiere (n.)
    sostén, sujetador


    brassy
  • brassy (n.)
    Cara dura

    brassy (a.)
    de color latón, de color de cobre, de latón


    brat
  • brat (n.)
    mocoso, mozuelo, rapaz


    brats
  • brat (n.)
    mocoso, mozuelo, rapaz


    bravado
  • bravado (n.)
    bravata, baladronada


    brave
  • brave (n.)
    guerrero indio

    brave (v.)
    arrostrar, enfrentarse a, hacer cara a, hacer frente a;
    desafiar, oponerse abiertamente a

    brave (a.)
    valiente, animoso, ardido, arrojado, atrevido, audaz, bizarro, bravo, campeador, chirote, de corazón valeroso, de pelo en pecho, denodado, galante, heroico, intrépido, gallardo, orgulloso


    braved
  • brave (v.)
    arrostrar, enfrentarse a, hacer cara a, hacer frente a;
    desafiar, oponerse abiertamente a


    bravely
  • bravely (adv.)
    valientemente, arriesgadamente, arrogantemente, arrojadamente, bravamente, briosamente, con osadía, con valor, denodadamente, valerosamente


    braveness
  • braveness (n.)
    valentía, agallas, coraje, heroísmo, hombría, osadía


    braver
  • brave (a.)
    valiente, animoso, ardido, arrojado, atrevido, audaz, bizarro, bravo, campeador, chirote, de corazón valeroso, de pelo en pecho, denodado, galante, heroico, intrépido, gallardo, orgulloso


    bravery
  • bravery (n.)
    valentía, bizarría, braveza, bravura, coraje, denuedo, valerosidad, valor


    braves
  • brave (n.)
    guerrero indio

    brave (v.)
    arrostrar, enfrentarse a, hacer cara a, hacer frente a;
    desafiar, oponerse abiertamente a


    bravest
  • brave (a.)
    valiente, animoso, ardido, arrojado, atrevido, audaz, bizarro, bravo, campeador, chirote, de corazón valeroso, de pelo en pecho, denodado, galante, heroico, intrépido, gallardo, orgulloso


    braving
  • brave (v.)
    arrostrar, enfrentarse a, hacer cara a, hacer frente a;
    desafiar, oponerse abiertamente a


    bravo
  • bravo (n.)
    aplauso, ovación

    bravo (n.)
    ¡Bravo!


    bravos
  • bravo (n.)
    ¡Bravo!


    brawl
  • brawl (n.)
    riña, agarrón, alboroto, altercación, bronca, pendencia, reyerta, altercado

    brawl (v.)
    alborotar;
    altercar, camorrear, discutir en alta voz, pelear ruidosamente


    brawler
  • brawler (n.)
    alborotador, pendenciero


    brawling
  • brawl (v.)
    alborotar;
    altercar, camorrear, discutir en alta voz, pelear ruidosamente


    brawn
  • brawn (n.)
    fuerza muscular, músculo, puro músculo;
    queso de cerdo


    bray
  • bray (n.)
    rebuzno

    bray (v.)
    rebuznar;
    molturar, roznar, triturar


    brayed
  • bray (v.)
    rebuznar;
    molturar, roznar, triturar


    braying
  • bray (v.)
    rebuznar;
    molturar, roznar, triturar


    brays
  • bray (n.)
    rebuzno

    bray (v.)
    rebuznar;
    molturar, roznar, triturar


    braze
  • braze (v.)
    trabajar con cobre;
    soldar;
    broncear


    brazed
  • braze (v.)
    trabajar con cobre;
    soldar;
    broncear


    brazen
  • brazen (v.)
    salir o tratar con descaro

    brazen (a.)
    descarado, cínico, descocado, desvergonzado, sinvergüenza, zafado;
    de latón, de bronce, metálico


    brazenly
  • brazenly (adv.)
    descaradamente, desvergonzadamente, irreverentemente, insolentemente


    brazenness
  • brazenness (n.)
    descaro, cinismo, descocamiento, descoco, falta de escrúpulo, insolencia, sinvergonzonería, sinvergüencería


    brazes
  • braze (v.)
    trabajar con cobre;
    soldar;
    broncear


    brazier
  • brazier (n.)
    brasero, latonero


    braziers
  • brazier (n.)
    brasero, latonero


    Brazil
  • brazil
    Brasil


    Brazilian
  • brazilian (n.)
    brasileño, nativo de Brasil

    brazilian (a.)
    brasileño, brasileiro, brasilero


    brazing
  • braze (v.)
    trabajar con cobre;
    soldar;
    broncear


    breach
  • breach (n.)
    brecha, desfase;
    fisura, fractura, grieta, rotura, ruptura;
    abertura, boquete, hendedura, hendidura, trecho abierto, zanja;
    infracción, violación

    breach (v.)
    abrir brecha en, traspasar, zanjar;
    contravenir, traspasar ilegalmente, violar;
    escindir, aportillar


    breached
  • breach (v.)
    abrir brecha en, traspasar, zanjar;
    contravenir, traspasar ilegalmente, violar;
    escindir, aportillar


    breaches
  • breach (n.)
    brecha, desfase;
    fisura, fractura, grieta, rotura, ruptura;
    abertura, boquete, hendedura, hendidura, trecho abierto, zanja;
    infracción, violación

    breach (v.)
    abrir brecha en, traspasar, zanjar;
    contravenir, traspasar ilegalmente, violar;
    escindir, aportillar


    breaching
  • breach (v.)
    abrir brecha en, traspasar, zanjar;
    contravenir, traspasar ilegalmente, violar;
    escindir, aportillar


    bread
  • bread (n.)
    pan

    bread (v.)
    empanizar, empanar


    breadboard
  • breadboard (n.)
    tabla para cortar el pan


    breadboards
  • breadboard (n.)
    tabla para cortar el pan


    breaded
  • bread (v.)
    empanizar, empanar

    breaded (a.)
    rebozado en pan rallado


    breading
  • bread (v.)
    empanizar, empanar


    breads
  • bread (n.)
    pan

    bread (v.)
    empanizar, empanar


    breadth
  • breadth (n.)
    anchura, amplitud, ancho, latitud;
    alcance, esfera de acción, extensión


    breadwinner
  • breadwinner (n.)
    sostén económico, el que se gana el pan, el que se gana la vida y se mantiene a sí mismo y a su familia con su jornal o salario , sostén de la familia, sustentador, sustentador de la familia


    breadwinners
  • breadwinner (n.)
    sostén económico, el que se gana el pan, el que se gana la vida y se mantiene a sí mismo y a su familia con su jornal o salario , sostén de la familia, sustentador, sustentador de la familia


    break
  • break (n.)
    suspensión, corte, discontinuidad, pausa, receso;
    quebradura, rotura;
    (inform.) pausa, intervalo, interrupción;
    fin e inicio de una nueva parte en el monitor o pantalla

    break (v.)
    romper, agrietar, desunir, forzar, fraccionar, fracturar, quebrar, resquebrajar, reventar;
    averiar, desbaratar, descacharrar, quebrarse, dividirse, partirse, troncharse;
    arruinarse, entrar en quiebr


    breakable
  • breakable (n.)
    quebradizo, frágil

    breakable (a.)
    frágil, abertal, delicado, fraccionable, quebradizo, rompible


    breakables
  • breakable (n.)
    quebradizo, frágil


    breakage
  • breakage (n.)
    rotura, quebradura, resquebrajamiento;
    daño de resultas de rotura


    breakaway
  • breakaway (n.)
    separación, secesión;
    escapada;
    desertor, disidente


    breakdown
  • breakdown (n.)
    falla, anomalía, avería, descomposición, fracaso, irregularidad;
    desglose, análisis, detalle completo, lista detallada;
    colapso nervioso, crisis nerviosa;
    resquebrajamiento


    breakdowns
  • breakdown (n.)
    falla, anomalía, avería, descomposición, fracaso, irregularidad;
    desglose, análisis, detalle completo, lista detallada;
    colapso nervioso, crisis nerviosa;
    resquebrajamiento


    breaker
  • breaker (n.)
    rompiente, cachón;
    interruptor, disruptor, interruptor automático;
    trituradora


    breakers
  • breaker (n.)
    rompiente, cachón;
    interruptor, disruptor, interruptor automático;
    trituradora


    breakfast
  • breakfast (n.)
    desayuno

    breakfast (v.)
    desayunar, desayunarse


    breakfasted
  • breakfast (v.)
    desayunar, desayunarse


    breakfasting
  • breakfast (v.)
    desayunar, desayunarse


    breakfasts
  • breakfast (n.)
    desayuno

    breakfast (v.)
    desayunar, desayunarse


    breaking
  • break (v.)
    romper, agrietar, desunir, forzar, fraccionar, fracturar, quebrar, resquebrajar, reventar;
    averiar, desbaratar, descacharrar, quebrarse, dividirse, partirse, troncharse;
    arruinarse, entrar en quiebr

    breaking (n.)
    quebrantamiento, escisión, quiebra, rompedura, rompimiento, rotura, ruptura;
    transgresión;
    suspensión


    breakpoint
  • breakpoint (n.)
    punto de despegue;
    (inform.) punto de detención, punto en el que el programa se detiene para permitir detectar y eliminar errores


    breakpoints
  • breakpoint (n.)
    punto de despegue;
    (inform.) punto de detención, punto en el que el programa se detiene para permitir detectar y eliminar errores


    breaks
  • break (n.)
    suspensión, corte, discontinuidad, pausa, receso;
    quebradura, rotura;
    (inform.) pausa, intervalo, interrupción;
    fin e inicio de una nueva parte en el monitor o pantalla

    break (v.)
    romper, agrietar, desunir, forzar, fraccionar, fracturar, quebrar, resquebrajar, reventar;
    averiar, desbaratar, descacharrar, quebrarse, dividirse, partirse, troncharse;
    arruinarse, entrar en quiebr


    breakthrough
  • breakthrough (n.)
    gran adelanto, avance, cambio radical, despunte, innovación, logro, progreso;
    ruptura


    breakthroughs
  • breakthrough (n.)
    gran adelanto, avance, cambio radical, despunte, innovación, logro, progreso;
    ruptura


    breakup
  • breakup (n.)
    desintegración, desmembramiento, división, separación


    breakwater
  • breakwater (n.)
    rompeolas, escollera


    breakwaters
  • breakwater (n.)
    rompeolas, escollera


    breast
  • breast (n.)
    pecho, chiche, mama, seno;
    pechuga

    breast (v.)
    arrostrar, enfrentarse a, hacer frente a


    breasted
  • breast (v.)
    arrostrar, enfrentarse a, hacer frente a

    breasted (n.)



    breasts
  • breast (n.)
    pecho, chiche, mama, seno;
    pechuga

    breast (v.)
    arrostrar, enfrentarse a, hacer frente a


    breastwork
  • breastwork (n.)
    parapeto, batería


    breastworks
  • breastwork (n.)
    parapeto, batería


    breath
  • breath (n.)
    respiración, aliento, exhalación, hálito, inhalación;
    alentada


    breathable
  • breathable (a.)
    respirable


    breathe
  • breathe (v.)
    respirar


    breathed
  • breathe (v.)
    respirar


    breather
  • breather (n.)
    descanso, respiro


    breathers
  • breather (n.)
    descanso, respiro


    breathes
  • breathe (v.)
    respirar


    breathing
  • breathe (v.)
    respirar

    breathing (n.)
    respiración, respiro


    breathless
  • breathless (a.)
    jadeante, desalentado, falto de aire, falto de aliento, sin aire, sin aliento, sin resuello


    breathlessly
  • breathlessly (adv.)
    jadeantemente, intensamente, sofocadamente, sin aliento, sin resuello


    breaths
  • breath (n.)
    respiración, aliento, exhalación, hálito, inhalación;
    alentada


    breathtaking
  • breathtaking (a.)
    impresionante, asombroso, conmovedor, imponente, sobrecogedor, subyugante


    breathtakingly
  • breathtakingly (adv.)
    impresionantemente, asombrosamente, imponentemente, sobrecogedoramente


    breathy
  • breathy (a.)
    velado/a


    bred
  • breed (v.)
    proliferar, engendrarse, reproducirse;
    criar, cruzar, cultivar, gestar, procrear, recriar;
    somatizar, padrear;
    raza, casta


    breech
  • breech (n.)
    culata o recámara de fusil o cañón;
    pantalón;
    trasero


    breeches
  • breech (n.)
    culata o recámara de fusil o cañón;
    pantalón;
    trasero

    breeches (n.)
    calzones, pantalones, pantalones bombachos, zahón


    breed
  • breed (v.)
    proliferar, engendrarse, reproducirse;
    criar, cruzar, cultivar, gestar, procrear, recriar;
    somatizar, padrear;
    raza, casta

    breed (n.)
    tipo, raza, especie


    breeder
  • breeder (n.)
    criador, procriador


    breeding
  • breed (v.)
    proliferar, engendrarse, reproducirse;
    criar, cruzar, cultivar, gestar, procrear, recriar;
    somatizar, padrear;
    raza, casta

    breeding (n.)
    reproducción, apareamiento;
    cultivo, recría;
    crianza, educación;
    gestación, procreación


    breeds
  • breed (v.)
    proliferar, engendrarse, reproducirse;
    criar, cruzar, cultivar, gestar, procrear, recriar;
    somatizar, padrear;
    raza, casta

    breed (n.)
    tipo, raza, especie


    breeze
  • breeze (n.)
    brisa, corriente de aire, hálito, ráfaga

    breeze (v.)
    pasar con rapidez, pasar como un silbido


    breezes
  • breeze (n.)
    brisa, corriente de aire, hálito, ráfaga

    breeze (v.)
    pasar con rapidez, pasar como un silbido


    breezily
  • breezily (adv.)
    jovialmente, despreocupadamente


    breezy
  • breezy (a.)
    con viento suave, de mucho viento, ventoso;
    desprotegido del viento;
    jovial, despreocupado


    Bremen
  • bremen
    Bremam (ciudad en Alemania)


    Brenner
  • brenner
    Brenner (nombre de familia)


    Brest
  • brest (n.)



    brethren
  • brethren (n.)
    hermanos


    Breton
  • breton (n.)
    bretón, habitante de Bretaña


    Bretons
  • breton (n.)
    bretón, habitante de Bretaña


    breve
  • breve (n.)
    señal de un movimiento corto


    brevet
  • brevet (n.)
    graduación honoraria

    brevet (v.)
    conceder un cargo superior honorario


    breveted
  • brevet (v.)
    conceder un cargo superior honorario


    breveting
  • brevet (v.)
    conceder un cargo superior honorario


    brevets
  • brevet (n.)
    graduación honoraria

    brevet (v.)
    conceder un cargo superior honorario


    brevity
  • brevity (n.)
    brevedad, concisión


    brew
  • brew (n.)
    brebaje, brebajo, elixir, infusión, pócima, poción;
    cerveza

    brew (v.)
    confeccionar, elaborar, preparar;
    fabricar cerveza, elaborar cerveza;
    fraguar, tramar, urdir


    brewed
  • brew (v.)
    confeccionar, elaborar, preparar;
    fabricar cerveza, elaborar cerveza;
    fraguar, tramar, urdir


    brewer
  • brewer (n.)
    cervecero, fabricante de cerveza


    breweries
  • brewery (n.)
    cervecería, destilería, fábrica de cerveza


    brewers
  • brewer (n.)
    cervecero, fabricante de cerveza


    brewery
  • brewery (n.)
    cervecería, destilería, fábrica de cerveza


    brewing
  • brew (v.)
    confeccionar, elaborar, preparar;
    fabricar cerveza, elaborar cerveza;
    fraguar, tramar, urdir


    brews
  • brew (n.)
    brebaje, brebajo, elixir, infusión, pócima, poción;
    cerveza

    brew (v.)
    confeccionar, elaborar, preparar;
    fabricar cerveza, elaborar cerveza;
    fraguar, tramar, urdir


    Brian
  • brian
    Brian (nombre personal)


    briar
  • briar (n.)
    brezo, escaramujo, zarza;
    pipa de raíz o madera de brezo

    briar (n.)
    brezo, escaramujo, zarza


    briars
  • briar (n.)
    brezo, escaramujo, zarza;
    pipa de raíz o madera de brezo

    briar (n.)
    brezo, escaramujo, zarza


    bribe
  • bribe (n.)
    soborno, cohecho, coima

    bribe (v.)
    sobornar, cohechar, corromper


    bribed
  • bribe (v.)
    sobornar, cohechar, corromper


    briber
  • briber (n.)
    sobornador, cohechador, corruptor


    bribers
  • briber (n.)
    sobornador, cohechador, corruptor


    bribery
  • bribery (n.)
    soborno, cohecho


    bribes
  • bribe (n.)
    soborno, cohecho, coima

    bribe (v.)
    sobornar, cohechar, corromper


    bribing
  • bribe (v.)
    sobornar, cohechar, corromper


    brick
  • brick (n.)
    ladrillo, morterete, tabique

    brick (v.)
    enladrillar

    brick (a.)
    de ladrillo, como ladrillo


    brickbat
  • brickbat (n.)
    trozo de ladrillo;
    crítica directa, comentario desfavorable, comentario ofensivo, pedrada


    bricked
  • brick (v.)
    enladrillar


    bricklayer
  • bricklayer (n.)
    albañil, alarife, colocador de ladrillos, enladrillador


    bricklayers
  • bricklayer (n.)
    albañil, alarife, colocador de ladrillos, enladrillador


    bricklaying
  • bricklaying (n.)
    albañilería


    bricks
  • brick (n.)
    ladrillo, morterete, tabique

    brick (v.)
    enladrillar


    bridal
  • bridal (a.)
    nupcial, relativo a las bodas


    bride
  • bride (n.)
    novia, desposada, prometida


    bridegroom
  • bridegroom (n.)
    novio, prometido


    brides
  • bride (n.)
    novia, desposada, prometida


    bridesmaid
  • bridesmaid (n.)
    madrina de boda, dama de honor


    bridesmaids
  • bridesmaid (n.)
    madrina de boda, dama de honor


    Bridewell
  • bridewell (n.)
    casa de corrección, cárcel


    bridge
  • bridge (n.)
    puente;
    puente de mando;
    cejilla;
    caballete

    bridge (v.)
    cruzar, pasar por encima de;
    tender un puente sobre;
    zanjar, dirimir, obviar


    bridgeable
  • bridgeable (a.)
    que se puede unir, juntar


    bridged
  • bridge (v.)
    cruzar, pasar por encima de;
    tender un puente sobre;
    zanjar, dirimir, obviar


    bridgehead
  • bridgehead (n.)
    cabeza de puente, cabecera de puente


    bridgeheads
  • bridgehead (n.)
    cabeza de puente, cabecera de puente


    Bridgeport
  • bridgeport
    Bridgeport, nombre de ciudades en distintos estados de los E.E.U.U.


    bridges
  • bridge (n.)
    puente;
    puente de mando;
    cejilla;
    caballete

    bridge (v.)
    cruzar, pasar por encima de;
    tender un puente sobre;
    zanjar, dirimir, obviar


    bridgework
  • bridgework (n.)
    puente bucal;
    construcción de puentes


    bridging
  • bridge (v.)
    cruzar, pasar por encima de;
    tender un puente sobre;
    zanjar, dirimir, obviar

    bridging (n.)
    puntales;
    construcción de puentes


    bridle
  • bridle (n.)
    brida, freno, rienda

    bridle (v.)
    poner la brida, embridar, estribar, poner estribos a, poner los estribos a;
    refrenar, reprimir;
    alzar la cabeza, erguirse


    bridled
  • bridle (v.)
    poner la brida, embridar, estribar, poner estribos a, poner los estribos a;
    refrenar, reprimir;
    alzar la cabeza, erguirse


    bridles
  • bridle (n.)
    brida, freno, rienda

    bridle (v.)
    poner la brida, embridar, estribar, poner estribos a, poner los estribos a;
    refrenar, reprimir;
    alzar la cabeza, erguirse


    bridling
  • bridle (v.)
    poner la brida, embridar, estribar, poner estribos a, poner los estribos a;
    refrenar, reprimir;
    alzar la cabeza, erguirse


    Brie
  • brie (n.)
    queso brie (a nombre de una zona en Francia)


    brief
  • brief (n.)
    resumen, extracto, sumario

    brief (v.)
    dar instrucciones previas, instruir preliminarmente;
    dar un breve informe;
    resumir, compendiar

    brief (a.)
    breve, corto, de corta duración, de poca duración, efímero, fugaz, momentáneo;
    conciso, abreviado, lacónico, resumido, sucinto, sumario


    briefcase
  • briefcase (n.)
    maletín, cartera, cartera portafolio, garniel, portadocumentos;
    (inform.) instrumento para sincronizar ficheros entre dos ordenadores en el entorno de Windows 95


    briefcases
  • briefcase (n.)
    maletín, cartera, cartera portafolio, garniel, portadocumentos;
    (inform.) instrumento para sincronizar ficheros entre dos ordenadores en el entorno de Windows 95


    briefed
  • brief (v.)
    dar instrucciones previas, instruir preliminarmente;
    dar un breve informe;
    resumir, compendiar


    briefer
  • brief (a.)
    breve, corto, de corta duración, de poca duración, efímero, fugaz, momentáneo;
    conciso, abreviado, lacónico, resumido, sucinto, sumario


    briefest
  • brief (a.)
    breve, corto, de corta duración, de poca duración, efímero, fugaz, momentáneo;
    conciso, abreviado, lacónico, resumido, sucinto, sumario


    briefing
  • brief (v.)
    dar instrucciones previas, instruir preliminarmente;
    dar un breve informe;
    resumir, compendiar

    briefing (n.)
    sesión informativa, resumen, resumen muy breve, reunión informativa


    briefings
  • briefing (n.)
    sesión informativa, resumen, resumen muy breve, reunión informativa


    briefly
  • briefly (adv.)
    en breve, pronto;
    brevemente, abreviadamente, concisamente, concretamente, de manera concisa, en pocas palabras, en poco tiempo, en resumen, en substancia, en sustancia, sucintamente


    briefness
  • briefness (n.)
    brevedad


    briefs
  • brief (n.)
    resumen, extracto, sumario

    brief (v.)
    dar instrucciones previas, instruir preliminarmente;
    dar un breve informe;
    resumir, compendiar


    brier
  • brier (n.)
    zarza, brezo


    brig
  • brig (n.)
    bergantín, (Fam.) calabozo, prisión

    brigadier (n.)
    (Abrev.) brigadier (comandante de brigada, general, grado militar británico)


    brigade
  • brigade (n.)
    brigada


    brigades
  • brigade (n.)
    brigada


    brigadier
  • brigadier (n.)
    brigadier, general de brigada (grado militar británico)


    brigadiers
  • brigadier (n.)
    brigadier, general de brigada (grado militar británico)


    brigantine
  • brigantine (n.)
    bergantín


    Brigham
  • brigham (n.)



    bright
  • bright (a.)
    brillante, de apariencia brillante, deslumbrador, luminoso, radiante, reluciente, resplandeciente;
    claro, lúcido, vívido, vivo;
    listo, ágil de mente, perspicaz;
    alegre;
    lleno de sol, soleado


    brighten
  • brighten (v.)
    iluminar, dar claridad a, abrillantar;
    aclarar, aclararse, ponerse más claro;
    amenizar, alegrar, animar, levantar el ánimo;
    ponerse de buen humor


    brightened
  • brighten (v.)
    iluminar, dar claridad a, abrillantar;
    aclarar, aclararse, ponerse más claro;
    amenizar, alegrar, animar, levantar el ánimo;
    ponerse de buen humor


    brightener
  • brightener (n.)
    Aclarador


    brighteners
  • brightener (n.)
    Aclarador


    brightening
  • brighten (v.)
    iluminar, dar claridad a, abrillantar;
    aclarar, aclararse, ponerse más claro;
    amenizar, alegrar, animar, levantar el ánimo;
    ponerse de buen humor


    brightens
  • brighten (v.)
    iluminar, dar claridad a, abrillantar;
    aclarar, aclararse, ponerse más claro;
    amenizar, alegrar, animar, levantar el ánimo;
    ponerse de buen humor


    brighter
  • bright (a.)
    brillante, de apariencia brillante, deslumbrador, luminoso, radiante, reluciente, resplandeciente;
    claro, lúcido, vívido, vivo;
    listo, ágil de mente, perspicaz;
    alegre;
    lleno de sol, soleado


    brightest
  • bright (a.)
    brillante, de apariencia brillante, deslumbrador, luminoso, radiante, reluciente, resplandeciente;
    claro, lúcido, vívido, vivo;
    listo, ágil de mente, perspicaz;
    alegre;
    lleno de sol, soleado


    brightly
  • brightly (adv.)
    brillantemente, con gran colorido, con gran resplandor, lúcidamente


    brightness
  • brightness (n.)
    brillo, lumbre, luminosidad, refulgencia, resplandecimiento, resplandor


    brigs
  • brig (n.)
    bergantín, (Fam.) calabozo, prisión


    brilliance
  • brilliance (n.)
    brillantez, brillo, incandescencia, lucidez, lumbre, resplandecimiento, resplandor


    brilliancy
  • brilliancy (n.)
    brillantez, fulgor, incandescencia, lustre, refulgencia


    brilliant
  • brilliant (a.)
    brillante, fulgurante, luminoso, radiante, refulgente, resplandeciente, rutilante;
    genial, esclarecido, preclaro;
    soleado


    brilliantly
  • brilliantly (adv.)
    brillantemente, descolladamente, espléndidamente, magníficamente, soberbiamente


    brim
  • brim (n.)
    ala de sombrero;
    borde de una copa

    brim (v.)
    rebosar, desbordar, rebalsar

    brim (a.)
    borde


    brimful
  • brimful (a.)
    lleno hasta el borde, lleno de bote en bote, requete-lleno


    brimmed
  • brim (v.)
    rebosar, desbordar, rebalsar


    brimming
  • brim (v.)
    rebosar, desbordar, rebalsar


    brimstone
  • brimstone (n.)
    azufre, alcrebite;
    mujer de mal genio

    brimstone (a.)
    Hecho de azufre


    brindle
  • brindle (n.)
    animal de dos o más colores, berrendo, abigarrado


    brindled
  • brindled (a.)
    pinto


    brine
  • brine (n.)
    salmuera


    bring
  • bring (v.)
    traer


    bringer
  • bringer (n.)
    portador


    bringers
  • bringer (n.)
    portador


    bringing
  • bring (v.)
    traer

    bringing (n.)
    traída;
    crianza, cría


    brings
  • bring (v.)
    traer


    brink
  • brink (n.)
    orilla, borde, margen


    brinkmanship
  • brinkmanship (n.)
    política arriesgada


    briny
  • briny (a.)
    salado, salino, salobre, salobreño


    Brisbane
  • brisbane
    Brisbane (ciudad de Australia)


    brisk
  • brisk (a.)
    enérgico, activo, lleno de vida, vivaz, vivo


    brisker
  • brisk (a.)
    enérgico, activo, lleno de vida, vivaz, vivo


    briskly
  • briskly (adv.)
    enérgicamente, vivamente, vigorosamente


    briskness
  • briskness (n.)
    brío, alacridad, vivacidad, viveza


    bristle
  • bristle (n.)
    cerda

    bristle (v.)
    encresparse, erizarse, ponerse de punta


    bristled
  • bristle (v.)
    encresparse, erizarse, ponerse de punta


    bristles
  • bristle (n.)
    cerda

    bristle (v.)
    encresparse, erizarse, ponerse de punta


    bristling
  • bristle (v.)
    encresparse, erizarse, ponerse de punta


    Bristol
  • bristol
    cartulina especial satinada (del nombre de la ciudad inglesa)


    Britain
  • britain
    Gran Bretaña (Inglaterra)


    Britannic
  • britannic (a.)
    británico (inglés)


    Britannica
  • britannica
    Británica (enciclopedia Británica)


    britches
  • britches (n.)
    Bombachos, calzones


    British
  • british (a.)
    británico, Britano (inglés, de Gran Bretaña)


    Britisher
  • britisher (n.)
    británico (inglés, residente de Gran Bretaña)


    Briton
  • briton (n.)
    Britano, inglés, natural de Gran Bretaña


    Britons
  • briton (n.)
    Britano, inglés, natural de Gran Bretaña


    brittle
  • brittle (a.)
    quebradizo, frágil, resquebradizo


    brittleness
  • brittleness (n.)
    fragilidad


    broach
  • broach (v.)
    sacar a colación, entablar, plantear;
    poner en la brocheta;
    espitar, poner una boquilla a;
    mandrilar


    broached
  • broach (v.)
    sacar a colación, entablar, plantear;
    poner en la brocheta;
    espitar, poner una boquilla a;
    mandrilar


    broaches
  • broach (v.)
    sacar a colación, entablar, plantear;
    poner en la brocheta;
    espitar, poner una boquilla a;
    mandrilar


    broaching
  • broach (v.)
    sacar a colación, entablar, plantear;
    poner en la brocheta;
    espitar, poner una boquilla a;
    mandrilar


    broad
  • broad (n.)
    (Fam.) mujer, muchacha

    broad (a.)
    ancho, lato;
    amplio, de gran extensión;
    de miras amplias, generoso


    broadband
  • broadband (a.)
    de distancia de frecuencias ancha


    broadcast
  • broadcast (n.)
    emisión, anunciación, proclamación, publicación;
    radiodifusión, reportaje

    broadcast (a.)
    emitido por radio, publicitado, radiado

    broadcast (v.)
    difundir, comunicar, dar publicidad a, divulgar, emitir, emitir por radio, hacer público, perifonear, radiodifundir, transmitir, trasmitir;
    televisar, transmitir por televisión


    broadcasted
  • broadcast (v.)
    difundir, comunicar, dar publicidad a, divulgar, emitir, emitir por radio, hacer público, perifonear, radiodifundir, transmitir, trasmitir;
    televisar, transmitir por televisión


    broadcaster
  • broadcaster (n.)
    locutor, anunciador, difusor


    broadcasters
  • broadcaster (n.)
    locutor, anunciador, difusor


    broadcasting
  • broadcast (v.)
    difundir, comunicar, dar publicidad a, divulgar, emitir, emitir por radio, hacer público, perifonear, radiodifundir, transmitir, trasmitir;
    televisar, transmitir por televisión

    broadcasting (n.)
    transmisión, difusión, divulgación, emisión por radio, radiodifusión, trasmisión


    broadcastings
  • broadcasting (n.)
    transmisión, difusión, divulgación, emisión por radio, radiodifusión, trasmisión


    broadcasts
  • broadcast (n.)
    emisión, anunciación, proclamación, publicación;
    radiodifusión, reportaje

    broadcast (v.)
    difundir, comunicar, dar publicidad a, divulgar, emitir, emitir por radio, hacer público, perifonear, radiodifundir, transmitir, trasmitir;
    televisar, transmitir por televisión


    broaden
  • broaden (v.)
    ensanchar, ampliar, amplificar


    broadened
  • broaden (v.)
    ensanchar, ampliar, amplificar


    broadening
  • broaden (v.)
    ensanchar, ampliar, amplificar

    broadening (n.)
    ensanchamiento, ensanche


    broadenings
  • broadening (n.)
    ensanchamiento, ensanche


    broadens
  • broaden (v.)
    ensanchar, ampliar, amplificar


    broader
  • broad (a.)
    ancho, lato;
    amplio, de gran extensión;
    de miras amplias, generoso


    broadest
  • broad (a.)
    ancho, lato;
    amplio, de gran extensión;
    de miras amplias, generoso


    broadly
  • broadly (adv.)
    ampliamente, anchamente, en general, en sentido amplio


    broadness
  • broadness (n.)
    anchura


    broadside
  • broadside (n.)
    costado de un buque;
    andanada de costado;
    circular, hoja suelta


    Broadway
  • broadway
    Broadway (calle de los teatros en Nueva York)


    brocade
  • brocade (n.)
    brocado, bordado realzado;
    tela tejida con hilos de oro o plata;
    abolengo, estofa

    brocade (v.)
    hacer un brocado en, briscar


    brocaded
  • brocade (v.)
    hacer un brocado en, briscar


    broccoli
  • broccoli (n.)
    brócoli, bracolera, brécol, brecolera, bróculi (verdura de la familia de la coliflor)


    brochure
  • brochure (n.)
    folleto, desplegable, panfleto


    brochures
  • brochure (n.)
    folleto, desplegable, panfleto


    broil
  • broil (n.)
    pendencia, disputa

    broil (v.)
    asar a la parrilla, asarse;
    discutir en alta voz


    broiled
  • broil (v.)
    asar a la parrilla, asarse;
    discutir en alta voz


    broiler
  • broiler (n.)
    parrilla;
    pollo para asar;
    buscalíos, quimerista


    broilers
  • broiler (n.)
    parrilla;
    pollo para asar;
    buscalíos, quimerista


    broiling
  • broil (v.)
    asar a la parrilla, asarse;
    discutir en alta voz


    broils
  • broil (n.)
    pendencia, disputa

    broil (v.)
    asar a la parrilla, asarse;
    discutir en alta voz


    broke
  • break (v.)
    romper, agrietar, desunir, forzar, fraccionar, fracturar, quebrar, resquebrajar, reventar;
    averiar, desbaratar, descacharrar, quebrarse, dividirse, partirse, troncharse;
    arruinarse, entrar en quiebr

    breed (v.)
    proliferar, engendrarse, reproducirse;
    criar, cruzar, cultivar, gestar, procrear, recriar;
    somatizar, padrear;
    raza, casta


    broken
  • break (v.)
    romper, agrietar, desunir, forzar, fraccionar, fracturar, quebrar, resquebrajar, reventar;
    averiar, desbaratar, descacharrar, quebrarse, dividirse, partirse, troncharse;
    arruinarse, entrar en quiebr

    breeze (v.)
    pasar con rapidez, pasar como un silbido


    brokenly
  • brokenly (adv.)
    interrumpidamente, a ratos


    brokenness
  • brokenness (n.)
    interrupción


    broker
  • broker (n.)
    agente de bolsa, agente comercial, agente de cambio, agente de cambio y bolsa, agente de comercio, bolsista, cambista, comisionista, corredor, intermediario


    brokerage
  • brokerage (n.)
    corretaje, correduría


    brokers
  • broker (n.)
    agente de bolsa, agente comercial, agente de cambio, agente de cambio y bolsa, agente de comercio, bolsista, cambista, comisionista, corredor, intermediario


    bromide
  • bromide (n.)
    bromuro;
    trivialidad


    bromides
  • bromide (n.)
    bromuro;
    trivialidad


    bromine
  • bromine (n.)
    bromo (elemento químico)


    bronchi
  • bronchus
    bronquio


    bronchial
  • bronchial (a.)
    bronquial


    bronchiole
  • bronchiole (n.)
    bronquiolos (Anat.)


    bronchioles
  • bronchiole (n.)
    bronquiolos (Anat.)


    bronchitis
  • bronchitis
    bronquitis


    bronchus
  • bronchus
    bronquio


    Brontosaurus
  • brontosaurus (n.)
    brontosauro (tipo de dinosaurio vegetariano)


    Bronx
  • bronx
    Bronx (barrio de Nueva York)


    bronze
  • bronze (n.)
    bronce

    bronze (v.)
    broncear, atezar;
    recubrir con bronce


    bronzed
  • bronze (v.)
    broncear, atezar;
    recubrir con bronce

    bronzed (a.)
    hecho de o parecido al bronce;
    bronceado, atezado


    bronzes
  • bronze (v.)
    broncear, atezar;
    recubrir con bronce


    brooch
  • brooch (n.)
    broche, alfiler, prendedor, presilla


    brooches
  • brooch (n.)
    broche, alfiler, prendedor, presilla


    brood
  • brood (n.)
    cría, camada, descendientes, nidada, progenie

    brood (v.)
    empollar, aclocarse;
    estar ensimismado pensando, cavilar, estar absorto pensando;
    dar mucho pensamiento a

    brood (a.)
    empollado


    brooder
  • brooder (n.)
    incubadora;
    gallina clueca, llueca


    brooding
  • brood (v.)
    empollar, aclocarse;
    estar ensimismado pensando, cavilar, estar absorto pensando;
    dar mucho pensamiento a


    broods
  • brood (n.)
    cría, camada, descendientes, nidada, progenie

    brood (v.)
    empollar, aclocarse;
    estar ensimismado pensando, cavilar, estar absorto pensando;
    dar mucho pensamiento a


    brook
  • brook (n.)
    arroyo, quebrada, riachuelo, rivera

    brook (v.)
    soportar, tolerar


    brooked
  • brook (v.)
    soportar, tolerar


    Brooklyn
  • brooklyn
    Brooklyn (barrio de Nueva York)


    brooks
  • brook (n.)
    arroyo, quebrada, riachuelo, rivera

    brook (v.)
    soportar, tolerar


    broom
  • broom (n.)
    escoba, abarredera, balea, hiniesta


    brooms
  • broom (n.)
    escoba, abarredera, balea, hiniesta


    broomstick
  • broomstick (n.)
    palo de escoba, palo de la escoba


    broomsticks
  • broomstick (n.)
    palo de escoba, palo de la escoba


    broth
  • broth (n.)
    caldo, extracto, moje, mojo


    brothel
  • brothel (n.)
    burdel, casa de lenocinio, casa pública, lupanar, mancebía, manfla, meretricio, prostíbulo, putaísmo, putearía, puterío, ramería, serrallo


    brothels
  • brothel (n.)
    burdel, casa de lenocinio, casa pública, lupanar, mancebía, manfla, meretricio, prostíbulo, putaísmo, putearía, puterío, ramería, serrallo


    brother
  • brother (n.)
    hermano, colactáneo;
    compañero, colega


    brotherhood
  • brotherhood (n.)
    hermandad, amistad entre hermanos, fraternalismo, fraternidad;
    confraternidad, archicofradía


    brotherliness
  • brotherliness (n.)
    fraternidad, sentido de la hermandad


    brotherly
  • brotherly (a.)
    fraternal, confraternal, fraterno, hermanable


    brothers
  • brother (n.)
    hermano, colactáneo;
    compañero, colega


    brought
  • bring (v.)
    traer


    brow
  • brow (n.)
    ceja;
    frente;
    cima de un monte


    browbeat
  • browbeat (v.)
    atemorizar con la mirada


    browbeaten
  • browbeat (v.)
    atemorizar con la mirada


    browbeating
  • browbeat (v.)
    atemorizar con la mirada


    browbeats
  • browbeat (v.)
    atemorizar con la mirada


    brown
  • brown (n.)
    color moreno

    brown (v.)
    dorar, atezar, emperdigar;
    dorarse

    brown (a.)
    café, atezado, castaño, marrón, moreno, pardo


    browned
  • brown (v.)
    dorar, atezar, emperdigar;
    dorarse


    browner
  • brown (a.)
    café, atezado, castaño, marrón, moreno, pardo


    brownest
  • brown (a.)
    café, atezado, castaño, marrón, moreno, pardo


    brownie
  • brownie (n.)
    duende bondadoso;
    niña exploradora;
    bizcocho de chocolate y nueces


    brownies
  • brownie (n.)
    duende bondadoso;
    niña exploradora;
    bizcocho de chocolate y nueces


    browning
  • brown (v.)
    dorar, atezar, emperdigar;
    dorarse

    browning (n.)



    brownish
  • brownish (a.)
    tirando a marrón, bazo, pardusco


    browns
  • brown (n.)
    color moreno

    brown (v.)
    dorar, atezar, emperdigar;
    dorarse


    brows
  • brow (n.)
    ceja;
    frente;
    cima de un monte


    browse
  • browse (n.)
    vistazo, ojeada;
    ramoneo

    browse (v.)
    hacer una lectura ligera, hojear un libro;
    pastar


    browsing
  • browse (v.)
    hacer una lectura ligera, hojear un libro;
    pastar

    browsing (n.)
    hojear, buscar, leer páginas en el Internet


    Bruce
  • bruce
    Bruce (nombre personal)


    bruise
  • bruise (n.)
    magulladura, abolladura, cardenal, chimadura, contusión, equimosis, hematoma, machucado, machucadura, machucamiento, magullón, roncha

    bruise (v.)
    abollar, causar una abolladura en, chopear;
    magullar, acardenalar, amoratar, chimar, contusionar;
    herir, lastimar


    bruised
  • bruise (v.)
    abollar, causar una abolladura en, chopear;
    magullar, acardenalar, amoratar, chimar, contusionar;
    herir, lastimar

    bruised (a.)
    amoratado, contuso, lleno de rozaduras, magullado, lesionado


    bruises
  • bruise (n.)
    magulladura, abolladura, cardenal, chimadura, contusión, equimosis, hematoma, machucado, machucadura, machucamiento, magullón, roncha

    bruise (v.)
    abollar, causar una abolladura en, chopear;
    magullar, acardenalar, amoratar, chimar, contusionar;
    herir, lastimar


    bruising
  • bruise (v.)
    abollar, causar una abolladura en, chopear;
    magullar, acardenalar, amoratar, chimar, contusionar;
    herir, lastimar


    brunch
  • brunch (n.)
    desayuno tarde, desayuno-almuerzo, desayuno tardío


    brunches
  • brunch (n.)
    desayuno tarde, desayuno-almuerzo, desayuno tardío


    brunette
  • brunette (n.)
    morena

    brunette (a.)
    moreno, oscuro, trigueño


    Bruno
  • bruno
    Bruno (nombre personal)


    Brunswick
  • brunswick
    Brunswick (zona y ciudad en Alemania;
    nombre de diferentes estados en EEUU)


    brunt
  • brunt (n.)
    choque, embate, lo más fuerte


    brush
  • brush (n.)
    cepillo, balea, breña, brocha, escobilla, pincel;
    rastrojo, cizaña, maleza;
    ligero roce;
    encuentro, enfrentamiento

    brush (v.)
    cepillar, cepillarse;
    pasar rozando;
    apartar


    brushed
  • brush (v.)
    cepillar, cepillarse;
    pasar rozando;
    apartar

    brushed (a.)
    cepillado


    brushes
  • brush (n.)
    cepillo, balea, breña, brocha, escobilla, pincel;
    rastrojo, cizaña, maleza;
    ligero roce;
    encuentro, enfrentamiento

    brush (v.)
    cepillar, cepillarse;
    pasar rozando;
    apartar


    brushfire
  • brushfire (n.)



    brushfires
  • brushfire (n.)



    brushing
  • brush (v.)
    cepillar, cepillarse;
    pasar rozando;
    apartar

    brushing (n.)
    cepillado, cepilladura


    brushlike
  • brushlike (a.)
    semejante a un cepillo


    brusque
  • brusque (a.)
    brusco, áspero, atropellador, rudo


    brusquely
  • brusquely (adv.)
    bruscamente, intempestivamente, precipitosamente, rudamente


    Brussels
  • brussels
    Bruselas, capital de Bélgica


    brutal
  • brutal (a.)
    brutal


    brutalities
  • brutality (n.)
    brutalidad, crueldad, ensañamiento, fuerza bruta, sevicia


    brutality
  • brutality (n.)
    brutalidad, crueldad, ensañamiento, fuerza bruta, sevicia


    brutalize
  • brutalize (v.)
    tratar brutalmente, brutalizar;
    ser embrutecedor;
    bestializar, encarnizar;
    embrutecer


    brutalized
  • brutalize (v.)
    tratar brutalmente, brutalizar;
    ser embrutecedor;
    bestializar, encarnizar;
    embrutecer


    brutalizes
  • brutalize (v.)
    tratar brutalmente, brutalizar;
    ser embrutecedor;
    bestializar, encarnizar;
    embrutecer


    brutalizing
  • brutalize (v.)
    tratar brutalmente, brutalizar;
    ser embrutecedor;
    bestializar, encarnizar;
    embrutecer


    brutally
  • brutally (adv.)
    brutalmente, bestialmente, crudamente, salvajemente


    brute
  • brute (n.)
    bruto, bestia

    brute (n.)



    brutes
  • brute (n.)
    bruto, bestia


    brutish
  • brutish (a.)
    bruto, abrutado, brutal;
    ignorante


    Bryan
  • bryan
    Bryan (nombre;
    nombre de ciudades en estados diferentes de los EEUU)


    Bryn
  • 'Bryn' no encontrado

    bubble
  • bubble (n.)
    burbuja, ampolla, pompa

    bubble (v.)
    burbujear, borbollar, borbollear, borbollonear, borboritar, borbotar, borbotear, bullir, hervir, rebullir;
    ser burbujeante


    bubbled
  • bubble (v.)
    burbujear, borbollar, borbollear, borbollonear, borboritar, borbotar, borbotear, bullir, hervir, rebullir;
    ser burbujeante


    bubbles
  • bubble (n.)
    burbuja, ampolla, pompa

    bubble (v.)
    burbujear, borbollar, borbollear, borbollonear, borboritar, borbotar, borbotear, bullir, hervir, rebullir;
    ser burbujeante


    bubbling
  • bubble (v.)
    burbujear, borbollar, borbollear, borbollonear, borboritar, borbotar, borbotear, bullir, hervir, rebullir;
    ser burbujeante


    bubbly
  • bubbly (n.)
    champaña (familismo)

    bubbly (a.)
    burbujeante, efervescente


    Buchanan
  • buchanan
    Buchanan (apellido)


    Bucharest
  • bucharest
    Bucarest, capital de Rumania


    buck
  • buck (n.)
    macho, cabrón, ciervo;
    dólar

    buck (v.)
    corcovear, dar saltos bruscos, encabritarse;
    tomar posición en contra de, impugnar, oponerse a;
    derrocar, desbancar


    buckboard
  • buckboard (n.)
    carruaje abierto para cuatro personas


    buckboards
  • buckboard (n.)
    carruaje abierto para cuatro personas


    bucked
  • buck (v.)
    corcovear, dar saltos bruscos, encabritarse;
    tomar posición en contra de, impugnar, oponerse a;
    derrocar, desbancar


    bucket
  • bucket (n.)
    cubo, balde, cangilón, cubeta, herrada, pozal

    bucket (v.)
    sacar con cubo


    buckets
  • bucket (n.)
    cubo, balde, cangilón, cubeta, herrada, pozal

    bucket (v.)
    sacar con cubo


    bucking
  • buck (v.)
    corcovear, dar saltos bruscos, encabritarse;
    tomar posición en contra de, impugnar, oponerse a;
    derrocar, desbancar


    buckle
  • buckle (n.)
    hebilla

    buckle (v.)
    abrochar;
    fondearse, ceder, colapsarse, doblarse;
    abrocharse


    buckled
  • buckle (v.)
    abrochar;
    fondearse, ceder, colapsarse, doblarse;
    abrocharse

    buckled (a.)
    abotonado, abrochado


    buckler
  • buckler (n.)
    escudo, peto, petral, rodela


    buckles
  • buckle (n.)
    hebilla

    buckle (v.)
    abrochar;
    fondearse, ceder, colapsarse, doblarse;
    abrocharse


    buckling
  • buckle (v.)
    abrochar;
    fondearse, ceder, colapsarse, doblarse;
    abrocharse


    bucks
  • buck (n.)
    macho, cabrón, ciervo;
    dólar

    buck (v.)
    corcovear, dar saltos bruscos, encabritarse;
    tomar posición en contra de, impugnar, oponerse a;
    derrocar, desbancar


    buckshot
  • buckshot (n.)
    perdigón;
    posta, posta zorrera


    buckskin
  • buckskin (n.)
    piel de ante


    buckskins
  • buckskin (n.)
    piel de ante


    buckwheat
  • buckwheat (n.)
    alforfón, trigo negro o sarraceno


    bucolic
  • bucolic (n.)
    bucólica, poesía pastoral;
    el poeta que compone bucólicas

    bucolic (a.)
    bucólico, agreste, pastoral


    bud
  • bud (n.)
    brote, caparrón, capullo, yema

    bud (v.)
    retoñar, brotar, echar brotes, germinar;
    injertar de escudete, acogollar;
    estar en cierne


    Budapest
  • budapest
    Budapest, capital de Hungría


    budded
  • bud (v.)
    retoñar, brotar, echar brotes, germinar;
    injertar de escudete, acogollar;
    estar en cierne


    Buddha
  • buddha
    Buda (fundador del budismo, una de las religiones de la India;
    líder espiritual indio;
    persona que llega a la iluminación)


    Buddhism
  • buddhism
    budismo (religión de Buda, cuyo principal propósito es sobreponerse a los deseos y alcanzar el nirvana)


    Buddhist
  • buddhist (n.)
    budista (que cree en la religión de Buda, que pertenece al budismo)

    buddhist (a.)
    budista (del budismo, culto de Buda)


    Buddhists
  • buddhist (n.)
    budista (que cree en la religión de Buda, que pertenece al budismo)


    buddies
  • buddy (n.)
    amigo, amigote, camarada, compañero, compinche


    budding
  • bud (v.)
    retoñar, brotar, echar brotes, germinar;
    injertar de escudete, acogollar;
    estar en cierne

    budding (n.)
    germinación, brotadura en capullo


    buddy
  • buddy (n.)
    amigo, amigote, camarada, compañero, compinche


    budge
  • budge (v.)
    desplazarse, cambiar de lugar, cambiar de sitio, moverse, hacer lugar, mudar de sitio


    budged
  • budge (v.)
    desplazarse, cambiar de lugar, cambiar de sitio, moverse, hacer lugar, mudar de sitio


    budges
  • budge (v.)
    desplazarse, cambiar de lugar, cambiar de sitio, moverse, hacer lugar, mudar de sitio


    budget
  • budget (n.)
    presupuesto

    budget (v.)
    presupuestar


    budgetary
  • budgetary (a.)
    presupuestario


    budgeted
  • budget (v.)
    presupuestar

    budgeted (a.)
    presupuestado (de presupuesto)


    budgeter
  • budgeter (n.)
    Presupuestar


    budgeters
  • budgeter (n.)
    Presupuestar


    budgeting
  • budget (v.)
    presupuestar

    budgeting (n.)
    preparación del presupuesto


    budgets
  • budget (n.)
    presupuesto

    budget (v.)
    presupuestar


    budging
  • budge (v.)
    desplazarse, cambiar de lugar, cambiar de sitio, moverse, hacer lugar, mudar de sitio


    buds
  • bud (n.)
    brote, caparrón, capullo, yema

    bud (v.)
    retoñar, brotar, echar brotes, germinar;
    injertar de escudete, acogollar;
    estar en cierne


    Buehring
  • 'Buehring' no encontrado

    Buenos
  • buenos
    Buenos Aires (capital de la Argentina, en el compuesto Buenos Aires)

    buenos (n.)



    buff
  • buff (n.)
    amarillo crema, color amarillo pálido, color de ante;
    cuero de búfalo, cuero sin teñir, piel de búfalo;
    uniforme militar de cuero

    buff (v.)
    dar brillo a, pulimentar, pulir;
    teñir de amarillo claro


    buffalo
  • buffalo (v.)
    confundir

    buffalo (n.)
    búfalo, bisonte


    buffaloes
  • buffalo (v.)
    confundir

    buffalo (n.)
    búfalo, bisonte


    buffer
  • buffer (n.)
    intermediario, intercesor;
    (inform.) espacio de memoria para almacenamiento temporario de datos;
    amortiguador


    buffering
  • buffering (n.)
    Tabique


    buffers
  • buffer (n.)
    intermediario, intercesor;
    (inform.) espacio de memoria para almacenamiento temporario de datos;
    amortiguador


    buffet
  • buffet (n.)
    bofetada;
    buffet, ambigú, aparador, buffet

    buffet (v.)
    abofetear, batir a golpes, golpear, golpear duramente a, zarandear


    buffeted
  • buffet (v.)
    abofetear, batir a golpes, golpear, golpear duramente a, zarandear


    buffeting
  • buffet (v.)
    abofetear, batir a golpes, golpear, golpear duramente a, zarandear


    buffets
  • buffet (n.)
    bofetada;
    buffet, ambigú, aparador, buffet

    buffet (v.)
    abofetear, batir a golpes, golpear, golpear duramente a, zarandear


    buffoon
  • buffoon (n.)
    bufón, bufo, mamarracho, mequetrefe, payaso


    buffoons
  • buffoon (n.)
    bufón, bufo, mamarracho, mequetrefe, payaso


    buffs
  • buff (n.)
    amarillo crema, color amarillo pálido, color de ante;
    cuero de búfalo, cuero sin teñir, piel de búfalo;
    uniforme militar de cuero

    buff (v.)
    dar brillo a, pulimentar, pulir;
    teñir de amarillo claro


    bug
  • bug (n.)
    insecto, bicho, chinche, sabandija;
    (inform.) bug, chinche: falla, error en un programa, defecto en un sistema, error en la escritura de un programa lo que produce un averío en el sistema

    bug (v.)
    ocultar micrófonos en, poner micrófonos ocultos en;
    fastidiar, molestar


    bugged
  • bug (v.)
    ocultar micrófonos en, poner micrófonos ocultos en;
    fastidiar, molestar


    bugger
  • bugger (n.)
    sodomita

    bugger (v.)
    sodomizar


    buggers
  • bugger (n.)
    sodomita

    bugger (v.)
    sodomizar


    buggies
  • buggy (n.)
    coche para niño, cochecillo;
    calesa


    bugging
  • bug (v.)
    ocultar micrófonos en, poner micrófonos ocultos en;
    fastidiar, molestar


    buggy
  • buggy (n.)
    coche para niño, cochecillo;
    calesa


    bugle
  • bugle (n.)
    corneta, bugle, clarín, trompeta

    bugle (v.)
    tocar la trompeta o el cuerno


    bugled
  • bugle (v.)
    tocar la trompeta o el cuerno


    bugler
  • bugler (n.)
    cornetín, corneta, trompetero


    bugles
  • bugle (n.)
    corneta, bugle, clarín, trompeta

    bugle (v.)
    tocar la trompeta o el cuerno


    bugling
  • bugle (v.)
    tocar la trompeta o el cuerno


    bugs
  • bug (n.)
    insecto, bicho, chinche, sabandija;
    (inform.) bug, chinche: falla, error en un programa, defecto en un sistema, error en la escritura de un programa lo que produce un averío en el sistema

    bug (v.)
    ocultar micrófonos en, poner micrófonos ocultos en;
    fastidiar, molestar


    Buick
  • buick (n.)
    Buick (firma de automóviles)


    build
  • build (n.)
    constitución, forma;
    constitución corporal

    build (v.)
    construir, edificar, erigir, hacer;
    basar, cimentar, forjar


    builder
  • builder (n.)
    constructor, contratista de obras, edificador, maestro de obras;
    artífice, forjador


    builders
  • builder (n.)
    constructor, contratista de obras, edificador, maestro de obras;
    artífice, forjador


    building
  • build (v.)
    construir, edificar, erigir, hacer;
    basar, cimentar, forjar

    building (n.)
    edificio, construcción, edificación, rascacielos


    buildings
  • building (n.)
    edificio, construcción, edificación, rascacielos


    builds
  • build (n.)
    constitución, forma;
    constitución corporal

    build (v.)
    construir, edificar, erigir, hacer;
    basar, cimentar, forjar


    buildup
  • buildup (n.)
    acrecentamiento, aumento;
    acumulación;
    propaganda


    buildups
  • buildup (n.)
    acrecentamiento, aumento;
    acumulación;
    propaganda


    built
  • build (v.)
    construir, edificar, erigir, hacer;
    basar, cimentar, forjar

    built (a.)
    construido


    bulb
  • bulb (n.)
    bombilla, bombillo, bulbo


    bulbs
  • bulb (n.)
    bombilla, bombillo, bulbo


    Bulgaria
  • bulgaria
    Bulgaria, país de Europa Oriental


    Bulgarian
  • bulgarian (n.)
    búlgaro, nativo u originario de Bulgaria

    bulgarian (a.)
    búlgaro, de Bulgaria


    bulge
  • bulge (n.)
    protuberancia, abultamiento, bulto, comba

    bulge (v.)
    abultar, abombar, hinchar;
    hincharse, abultarse, crecer;
    exagerar, estar hinchado


    bulged
  • bulge (v.)
    abultar, abombar, hinchar;
    hincharse, abultarse, crecer;
    exagerar, estar hinchado


    bulging
  • bulge (v.)
    abultar, abombar, hinchar;
    hincharse, abultarse, crecer;
    exagerar, estar hinchado

    bulging (a.)
    protuberante, abultado, hinchado, salido, saltón, topocho, turgente, voluminoso


    bulk
  • bulk (n.)
    masa, granel, grueso, mole;
    bulto, baluma, balumba, dimensión, volumen, voluminosidad;
    mayoría

    bulk (v.)
    abultar, aumentar;
    desempeñar un papel importante


    bulked
  • bulk (v.)
    abultar, aumentar;
    desempeñar un papel importante


    bulkhead
  • bulkhead (n.)
    partición del buque, mampara, mamparo


    bulkheads
  • bulkhead (n.)
    partición del buque, mampara, mamparo


    bulks
  • bulk (n.)
    masa, granel, grueso, mole;
    bulto, baluma, balumba, dimensión, volumen, voluminosidad;
    mayoría

    bulk (v.)
    abultar, aumentar;
    desempeñar un papel importante


    bulky
  • bulky (a.)
    voluminoso, abultado, corpulento, recio


    bull
  • bull (n.)
    toro, cornúpeto;
    Tauro;
    bula, aprobación papal;
    alcista, especulador, especulador a la alza;
    tonterías, pamplina

    bull (v.)
    provocar el alza;
    jugar al alza

    bull (n.)



    bulldog
  • bulldog (n.)
    buldog, dogo, perro de presa, perro dogo

    bulldog (v.)
    atacar

    bulldog (a.)
    semejante a un perro buldog, corajudo;
    terco, porfiado


    bulldogs
  • bulldog (n.)
    buldog, dogo, perro de presa, perro dogo

    bulldog (v.)
    atacar


    bulldoze
  • bulldoze (v.)
    nivelar con una excavadora, tirar con una excavadora;
    arrollar, arrollar a empujones;
    intimidar;
    bravear


    bulldozed
  • bulldoze (v.)
    nivelar con una excavadora, tirar con una excavadora;
    arrollar, arrollar a empujones;
    intimidar;
    bravear


    bulldozer
  • bulldozer (n.)
    máquina excavadora, buldozer;
    bravucón


    bulldozes
  • bulldoze (v.)
    nivelar con una excavadora, tirar con una excavadora;
    arrollar, arrollar a empujones;
    intimidar;
    bravear


    bulldozing
  • bulldoze (v.)
    nivelar con una excavadora, tirar con una excavadora;
    arrollar, arrollar a empujones;
    intimidar;
    bravear


    bulled
  • bull (v.)
    provocar el alza;
    jugar al alza


    bullet
  • bullet (n.)
    bala, munición, plomo, proyectil;
    (inform.) bullet, pequeño elemento gráfico para acentuar, destacar, subrayar o recalcar


    bulletin
  • bulletin (n.)
    boletín, folleto, hoja informativa;
    comunicado


    bulletins
  • bulletin (n.)
    boletín, folleto, hoja informativa;
    comunicado


    bullets
  • bullet (n.)
    bala, munición, plomo, proyectil;
    (inform.) bullet, pequeño elemento gráfico para acentuar, destacar, subrayar o recalcar


    bullfrog
  • bullfrog (n.)
    rana toro, rana mugidora


    bullied
  • bully (v.)
    intimidar, amedrentar


    bullies
  • bully (n.)
    matón, bravucón, caradura, farfantón, matasiete, peleón, perdonavidas, valentón

    bully (v.)
    intimidar, amedrentar


    bulling
  • bull (v.)
    provocar el alza;
    jugar al alza


    bullion
  • bullion (n.)
    oro en lingotes, oro en barras, oro no amonedado;
    plata en barras, plata en lingotes


    bullish
  • bullish (a.)
    taurino;
    optimista;
    alcista


    bullock
  • bullock (n.)
    novillo castrado, buey, toro castrado


    bulls
  • bull (n.)
    toro, cornúpeto;
    Tauro;
    bula, aprobación papal;
    alcista, especulador, especulador a la alza;
    tonterías, pamplina

    bull (v.)
    provocar el alza;
    jugar al alza


    bully
  • bully (n.)
    matón, bravucón, caradura, farfantón, matasiete, peleón, perdonavidas, valentón

    bully (v.)
    intimidar, amedrentar

    bully (a.)
    excelente, muy bueno

    bully (n.)
    excelente


    bullying
  • bully (v.)
    intimidar, amedrentar


    bulwark
  • bulwark (n.)
    baluarte, bastión, fuerte, macarrón, salvaguardia


    bum
  • bum (n.)
    holgazán, guitón, persona haragana, vagabundo;
    trasero, asentaderas

    bum (v.)
    holgazanear

    bum (a.)
    holgazán, callejero, zángano;
    sin valor, que no vale


    bumblebee
  • bumblebee (n.)
    abejorro, abejarrón, abejón


    bumblebees
  • bumblebee (n.)
    abejorro, abejarrón, abejón


    bumbling
  • bumbling (a.)
    arrogante (según un personaje de Dickens)


    bummed
  • bum (v.)
    holgazanear


    bumming
  • bum (v.)
    holgazanear


    bump
  • bump (n.)
    abolladura, burujón, machucadura;
    choque, baque, barquinazo, batacazo, golpe, topetazo, topetón;
    chichón, tolondrón

    bump (v.)
    chocar, colisionar;
    abollar, avanzar a empujones;
    dar brincos, ir dando tumbos;
    tropezar

    bump (adv.)
    *bump can´t be an adverb*

    bump (n.)
    ¡Pum!¡Bum!


    bumped
  • bump (v.)
    chocar, colisionar;
    abollar, avanzar a empujones;
    dar brincos, ir dando tumbos;
    tropezar


    bumper
  • bumper (n.)
    parachoques, paragolpes


    bumpers
  • bumper (n.)
    parachoques, paragolpes


    bumping
  • bump (v.)
    chocar, colisionar;
    abollar, avanzar a empujones;
    dar brincos, ir dando tumbos;
    tropezar


    bumps
  • bump (n.)
    abolladura, burujón, machucadura;
    choque, baque, barquinazo, batacazo, golpe, topetazo, topetón;
    chichón, tolondrón

    bump (v.)
    chocar, colisionar;
    abollar, avanzar a empujones;
    dar brincos, ir dando tumbos;
    tropezar


    bumptious
  • bumptious (a.)
    presuntuoso, engreído


    bumptiously
  • bumptiously (adv.)
    engreídamente, con pedantería, pedantemente


    bumptiousness
  • 'bumptiousness' no encontrado

    bums
  • bum (n.)
    holgazán, guitón, persona haragana, vagabundo;
    trasero, asentaderas

    bum (v.)
    holgazanear


    bun
  • bun (n.)
    bollo, arrollado, bamba, panecillo, rosquilla;
    moño, moña, rodete


    bunch
  • bunch (n.)
    racimo, lío, manojo, racimo de frutas, ramo;
    hato, agrupación de animales;
    montón, acumulación de cosas

    bunch (v.)
    agrupar, apiñar, formar en grupos;
    agruparse


    bunched
  • bunch (v.)
    agrupar, apiñar, formar en grupos;
    agruparse


    bunches
  • bunch (n.)
    racimo, lío, manojo, racimo de frutas, ramo;
    hato, agrupación de animales;
    montón, acumulación de cosas

    bunch (v.)
    agrupar, apiñar, formar en grupos;
    agruparse


    bunching
  • bunch (v.)
    agrupar, apiñar, formar en grupos;
    agruparse


    bundle
  • bundle (n.)
    manojo, atadijo, atado, bulto, fajo, fardo, faje, gavilla, haz, legajo, lío, mazo

    bundle (v.)
    atar en bultos, hacer manojos de


    bundled
  • bundle (v.)
    atar en bultos, hacer manojos de

    bundled (a.)
    atado


    bundles
  • bundle (n.)
    manojo, atadijo, atado, bulto, fajo, fardo, faje, gavilla, haz, legajo, lío, mazo

    bundle (v.)
    atar en bultos, hacer manojos de


    bundling
  • bundle (v.)
    atar en bultos, hacer manojos de


    bungalow
  • bungalow (n.)
    chalé, bungalow, casa de un solo piso, chalet


    bungalows
  • bungalow (n.)
    chalé, bungalow, casa de un solo piso, chalet


    bungle
  • bungle (n.)
    chapucería

    bungle (v.)
    hacer una chapuza, fracasar;
    echar a perder, chafallar, chapucear, estropear


    bungled
  • bungle (v.)
    hacer una chapuza, fracasar;
    echar a perder, chafallar, chapucear, estropear


    bungler
  • bungler (n.)
    chapucero


    bunglers
  • bungler (n.)
    chapucero


    bungles
  • bungle (n.)
    chapucería

    bungle (v.)
    hacer una chapuza, fracasar;
    echar a perder, chafallar, chapucear, estropear


    bungling
  • bungle (v.)
    hacer una chapuza, fracasar;
    echar a perder, chafallar, chapucear, estropear


    bunion
  • bunion (n.)
    juanete


    bunions
  • bunion (n.)
    juanete


    bunk
  • bunk (n.)
    tonterías;
    litera, patraña

    bunk (v.)
    acostarse


    bunker
  • bunker (n.)
    bunker, refugio antiaéreo;
    fortín;
    carbonera


    bunkers
  • bunker (n.)
    bunker, refugio antiaéreo;
    fortín;
    carbonera


    bunkhouse
  • bunkhouse (n.)
    edificio, barraca en donde se alojan jornaleros


    bunkhouses
  • bunkhouse (n.)
    edificio, barraca en donde se alojan jornaleros


    bunks
  • bunk (n.)
    tonterías;
    litera, patraña

    bunk (v.)
    acostarse


    bunnies
  • bunny (n.)
    conejito


    bunny
  • bunny (n.)
    conejito


    buns
  • bun (n.)
    bollo, arrollado, bamba, panecillo, rosquilla;
    moño, moña, rodete


    Bunsen
  • bunsen
    Bunzen (inventor alemán del mechero)


    bunt
  • bunt (n.)
    tizón (hongo parásito);
    golpe dado con la cabeza, empellón

    bunt (v.)
    golpear levemente la pelota (en el béisbol)


    bunted
  • bunt (v.)
    golpear levemente la pelota (en el béisbol)


    bunting
  • bunt (v.)
    golpear levemente la pelota (en el béisbol)

    bunting (n.)
    verderón (pájaro cantor);
    estameña;
    banderas;
    empavesado


    bunts
  • bunt (n.)
    tizón (hongo parásito);
    golpe dado con la cabeza, empellón

    bunt (v.)
    golpear levemente la pelota (en el béisbol)


    Bunyan
  • bunyan
    Bunyan (apellido)


    buoy
  • buoy (n.)
    boya, baliza

    buoy (v.)
    mantener a flote;
    abalizar, aboyar, dar aliento, animar


    buoyancy
  • buoyancy (n.)
    flotabilidad, flotación


    buoyant
  • buoyant (a.)
    boyante, flotable, flotante, ligero;
    alegre


    buoyed
  • buoy (v.)
    mantener a flote;
    abalizar, aboyar, dar aliento, animar


    buoys
  • buoy (n.)
    boya, baliza

    buoy (v.)
    mantener a flote;
    abalizar, aboyar, dar aliento, animar


    burden
  • burden (n.)
    carga, agobio, carga pesada, fardo, gravamen, imposición, opresión;
    peso

    burden (v.)
    agobiar, atribular;
    sobrecargar


    burdened
  • burden (v.)
    agobiar, atribular;
    sobrecargar


    burdening
  • burden (v.)
    agobiar, atribular;
    sobrecargar


    burdens
  • burden (n.)
    carga, agobio, carga pesada, fardo, gravamen, imposición, opresión;
    peso

    burden (v.)
    agobiar, atribular;
    sobrecargar


    burdensome
  • burdensome (a.)
    gravoso, agobiante, agotador, canso, cansoso, fatigante, fatigoso, muy difícil, oneroso, opresivo, trabajoso


    bureau
  • bureau (n.)
    buró, agencia, departamento, despacho, ente, gestoría, instituto estatal, organismo estatal;
    tocador, cómoda;
    escritorio


    bureaucracies
  • bureaucracy (n.)
    burocracia


    bureaucracy
  • bureaucracy (n.)
    burocracia


    bureaucrat
  • bureaucrat (n.)
    burócrata (funcionario en un sistema administrativo ineficiente)


    bureaucratic
  • bureaucratic (a.)
    burocrático


    bureaucrats
  • bureaucrat (n.)
    burócrata (funcionario en un sistema administrativo ineficiente)


    bureaus
  • bureau (n.)
    buró, agencia, departamento, despacho, ente, gestoría, instituto estatal, organismo estatal;
    tocador, cómoda;
    escritorio


    burgeon
  • burgeon (v.)
    florecer, brotar, retoñar


    burgeoned
  • burgeon (v.)
    florecer, brotar, retoñar


    burgeoning
  • burgeon (v.)
    florecer, brotar, retoñar


    burgess
  • burgess (n.)
    residente de una ciudad;
    representante electo


    burgesses
  • burgess (n.)
    residente de una ciudad;
    representante electo


    burgher
  • burgher (n.)
    burgués


    burghers
  • burgher (n.)
    burgués


    burglar
  • burglar (n.)
    ladrón de casas, amigo de lo ajeno, archiganzúa, faltrero, pillo, rapante, ratero


    burglaries
  • burglary (n.)
    robo casero, allanamiento, efracción, pillaje, robo con fractura, robo en casa


    burglarize
  • burglarize (v.)
    entrar a robar, entrar por la fuerza, robar


    burglarized
  • burglarize (v.)
    entrar a robar, entrar por la fuerza, robar


    burglarizes
  • burglarize (v.)
    entrar a robar, entrar por la fuerza, robar


    burglarizing
  • burglarize (v.)
    entrar a robar, entrar por la fuerza, robar


    burglarproof
  • burglarproof (a.)
    a prueba de hurto


    burglars
  • burglar (n.)
    ladrón de casas, amigo de lo ajeno, archiganzúa, faltrero, pillo, rapante, ratero


    burglary
  • burglary (n.)
    robo casero, allanamiento, efracción, pillaje, robo con fractura, robo en casa


    Burgundies
  • burgundy (n.)
    Borgoña, región de Francia;
    el vino que allí se produce


    Burgundy
  • burgundy (n.)
    Borgoña, región de Francia;
    el vino que allí se produce


    burial
  • burial (n.)
    entierro, enterramiento, inhumación, mortuorio, sepelio, sepultamiento, soterramiento


    buried
  • buried (a.)
    sepulto, coterrado, enterrado, soterrado

    bury (v.)
    enterrar, dar sepultura a, inhumar, sepultar, soterrar


    buries
  • bury (v.)
    enterrar, dar sepultura a, inhumar, sepultar, soterrar


    burl
  • burl (n.)
    mota

    burl (v.)
    desmotar


    burlesque
  • burlesque (n.)
    parodia, farsa

    burlesque (v.)
    hacer mímicas;
    parodiar


    burlesques
  • burlesque (n.)
    parodia, farsa

    burlesque (v.)
    hacer mímicas;
    parodiar


    burly
  • burly (a.)
    corpulento, fornido, fortachón, membrudo, voluminoso

    burly (n.)



    Burma
  • burma
    Birmania, Burma, país del Lejano Oriente


    Burmese
  • burmese (n.)
    birmano, nativo de Burma

    burmese (a.)
    birmano, de Burma


    burn
  • burn (n.)
    quemadura, quemazón

    burn (v.)
    quemar, achicharronar, hacer deflagrar, incendiar, incinerar, resquemar;
    abrasar, aburar, achicharrar, asurar, churruscar;
    quemarse, arder, arderse, churruscarse, consumirse en llamas;
    doler;
    irrita


    burned
  • burn (v.)
    quemar, achicharronar, hacer deflagrar, incendiar, incinerar, resquemar;
    abrasar, aburar, achicharrar, asurar, churruscar;
    quemarse, arder, arderse, churruscarse, consumirse en llamas;
    doler;
    irrita


    burner
  • burner (n.)
    quemador, mechero


    burners
  • burner (n.)
    quemador, mechero


    burning
  • burn (v.)
    quemar, achicharronar, hacer deflagrar, incendiar, incinerar, resquemar;
    abrasar, aburar, achicharrar, asurar, churruscar;
    quemarse, arder, arderse, churruscarse, consumirse en llamas;
    doler;
    irrita

    burning (n.)
    ardor;
    quema, ardimiento, combustión, cremación, encendimiento, quemado, quemadura, quemazón

    burning (a.)
    muy caliente, abrasador, achicharrante, ardiente, ardoroso, quemador, quemante;
    en llamas;
    muy urgente;
    apasionado


    burnings
  • burning (n.)
    ardor;
    quema, ardimiento, combustión, cremación, encendimiento, quemado, quemadura, quemazón


    burnish
  • burnish (v.)
    bruñir, abrillantar, acicalar, pulir, sacar brillo a


    burnished
  • burnish (v.)
    bruñir, abrillantar, acicalar, pulir, sacar brillo a

    burnished (a.)
    bruñido, pulido


    burnishes
  • burnish (v.)
    bruñir, abrillantar, acicalar, pulir, sacar brillo a


    burnishing
  • burnish (v.)
    bruñir, abrillantar, acicalar, pulir, sacar brillo a


    burns
  • burn (n.)
    quemadura, quemazón

    burn (v.)
    quemar, achicharronar, hacer deflagrar, incendiar, incinerar, resquemar;
    abrasar, aburar, achicharrar, asurar, churruscar;
    quemarse, arder, arderse, churruscarse, consumirse en llamas;
    doler;
    irrita


    burnt
  • burn (v.)
    quemar, achicharronar, hacer deflagrar, incendiar, incinerar, resquemar;
    abrasar, aburar, achicharrar, asurar, churruscar;
    quemarse, arder, arderse, churruscarse, consumirse en llamas;
    doler;
    irrita

    burnt (a.)
    quemado, abrasado, combusto, estuoso, requemado


    burp
  • burp (n.)
    eructo, eruto, regüeldo

    burp (v.)
    eructar, lanzar eructos;
    hacer eructar


    burped
  • burp (v.)
    eructar, lanzar eructos;
    hacer eructar


    burping
  • burp (v.)
    eructar, lanzar eructos;
    hacer eructar


    burps
  • burp (n.)
    eructo, eruto, regüeldo

    burp (v.)
    eructar, lanzar eructos;
    hacer eructar


    Burr
  • burr (n.)
    taladro;
    erizo, puerco espín;
    rebaba, borde mal acabado

    burr (v.)
    zumbar;
    pronunciar la erre gutural


    Burroughs
  • burroughs
    Burroughs (Edgar Rice, autor de "Tarzán")


    burrow
  • burrow (n.)
    madriguera

    burrow (v.)
    hacer una madriguera;
    excavar;
    amadrigarse


    burrowed
  • burrow (v.)
    hacer una madriguera;
    excavar;
    amadrigarse


    burrower
  • burrower (n.)
    excavador;
    madriguero


    burrowing
  • burrow (v.)
    hacer una madriguera;
    excavar;
    amadrigarse


    burrows
  • burrow (n.)
    madriguera

    burrow (v.)
    hacer una madriguera;
    excavar;
    amadrigarse


    burrs
  • burr (n.)
    taladro;
    erizo, puerco espín;
    rebaba, borde mal acabado

    burr (v.)
    zumbar;
    pronunciar la erre gutural


    bursa
  • bursa (n.)
    bolsita, bolsillo


    bursitis
  • bursitis (n.)
    bursitis (Med. - inflamación del saco sinovial)


    burst
  • burst (n.)
    despliegue violento, estallido, exabrupto, explosión

    burst (v.)
    explotar, estallar, reventar;
    quebrantar, romper


    bursting
  • burst (v.)
    explotar, estallar, reventar;
    quebrantar, romper


    bursts
  • burst (n.)
    despliegue violento, estallido, exabrupto, explosión

    burst (v.)
    explotar, estallar, reventar;
    quebrantar, romper


    Burton
  • burton (a.)
    (Fam.) fastidio, broma


    Burundi
  • burundi
    Burundi, país de Africa


    bury
  • bury (v.)
    enterrar, dar sepultura a, inhumar, sepultar, soterrar


    burying
  • bury (v.)
    enterrar, dar sepultura a, inhumar, sepultar, soterrar


    bus
  • bus (n.)
    autobús, bus, ómnibus;
    (inform.) grupo de cables dentro del sistema ordenador, a través de los cuales se transmiten las señales eléctricas desde una sección funcional a otra

    bus (v.)
    llevar en autobús, transportar en autobús;
    ir en autobús


    busboy
  • busboy (n.)
    ayudante de camarero


    busboys
  • busboy (n.)
    ayudante de camarero


    bused
  • bus (v.)
    llevar en autobús, transportar en autobús;
    ir en autobús


    buses
  • bus (n.)
    autobús, bus, ómnibus;
    (inform.) grupo de cables dentro del sistema ordenador, a través de los cuales se transmiten las señales eléctricas desde una sección funcional a otra

    bus (v.)
    llevar en autobús, transportar en autobús;
    ir en autobús


    bush
  • bush (n.)
    arbusto, mata

    bush
    Bush (George, ex-presidente de los E.E.U.U. de Norte América;
    patronímico)


    bushel
  • bushel (n.)
    celemín, bushel, medida de áridos


    bushels
  • bushel (n.)
    celemín, bushel, medida de áridos


    bushes
  • bush (n.)
    arbusto, mata


    bushing
  • bushing (n.)
    buje, cojinete (en Mec. y Elec.)


    bushwhack
  • bushwhack (v.)
    emboscar, atacar desde un lugar en el bosque;
    cortar la maleza para hacerse camino en el bosque;
    vivir escondiéndose en el bosque


    bushwhacked
  • bushwhack (v.)
    emboscar, atacar desde un lugar en el bosque;
    cortar la maleza para hacerse camino en el bosque;
    vivir escondiéndose en el bosque


    bushwhacking
  • bushwhack (v.)
    emboscar, atacar desde un lugar en el bosque;
    cortar la maleza para hacerse camino en el bosque;
    vivir escondiéndose en el bosque


    bushwhacks
  • bushwhack (v.)
    emboscar, atacar desde un lugar en el bosque;
    cortar la maleza para hacerse camino en el bosque;
    vivir escondiéndose en el bosque


    bushy
  • bushy (a.)
    cubierto de ramas, espeso de vegetación, matoso, tupido;
    peludo


    busied
  • busy (v.)
    ocupar, dar empleo a, dar ocupación a


    busier
  • busy (a.)
    ocupado, activo, ajetreado, atareado, oficioso;
    animado;
    concurrido


    busiest
  • busy (a.)
    ocupado, activo, ajetreado, atareado, oficioso;
    animado;
    concurrido


    busily
  • busily (adv.)
    activamente, afanosamente, atareadamente, diligentemente


    business
  • business (n.)
    negocio, comercio, negocios;
    casa, compañía, empresa de negocios;
    asunto, cuestión;
    profesión, ocupación

    business (a.)
    comercial


    businesses
  • business (n.)
    negocio, comercio, negocios;
    casa, compañía, empresa de negocios;
    asunto, cuestión;
    profesión, ocupación


    businesslike
  • businesslike (a.)
    serio, directo, formal, metódico, práctico, pragmático


    businessman
  • businessman
    hombre de negocios, comerciante, ejecutivo, empresario, negociante


    businessmen
  • businessman
    hombre de negocios, comerciante, ejecutivo, empresario, negociante


    busing
  • bus (v.)
    llevar en autobús, transportar en autobús;
    ir en autobús


    buss
  • bus (v.)
    llevar en autobús, transportar en autobús;
    ir en autobús

    buss (n.)
    besote, gran beso

    buss (v.)
    besotear, besarse


    bussed
  • buss (v.)
    besotear, besarse


    busses
  • buss (n.)
    besote, gran beso

    buss (v.)
    besotear, besarse


    bussing
  • buss (v.)
    besotear, besarse


    bust
  • bust (n.)
    busto, pecho

    bust (v.)
    averiar

    bust (a.)
    destrozado, arruinado;
    quebrado, hecho polvo;
    reventado


    busted
  • bust (v.)
    averiar


    buster
  • buster (n.)
    arruinador, destructor, reventador


    bustle
  • bustle (n.)
    bullicio, ajetreo, alboroto, animación, batahola, batiburrillo, cisco, conmoción, convulsión, embullo, fandango, rebullicio, trajín;
    polisón;
    frenesí

    bustle (v.)
    trabajar con prisas, trajinar;
    agitarse, ir apresuradamente


    bustling
  • bustle (v.)
    trabajar con prisas, trajinar;
    agitarse, ir apresuradamente

    bustling (a.)
    animado, bullicioso;
    bullidor


    busts
  • bust (n.)
    busto, pecho

    bust (v.)
    averiar


    busy
  • busy (v.)
    ocupar, dar empleo a, dar ocupación a

    busy (a.)
    ocupado, activo, ajetreado, atareado, oficioso;
    animado;
    concurrido


    but
  • but (n.)
    pero (inconveniente, oposición)

    but (adv.)
    solamente, meramente

    but (n.)
    sino;
    sin;
    excepto, salvo, menos

    but (n.)
    pero, mas;
    sino

    but (v.)
    poner peros


    butane
  • butane (n.)
    butano, gas butano


    butcher
  • butcher (n.)
    carnicero, jifero, matarife

    butcher (v.)
    matar, despedazar, matar salvajemente


    butchered
  • butcher (v.)
    matar, despedazar, matar salvajemente


    butchers
  • butcher (n.)
    carnicero, jifero, matarife

    butcher (v.)
    matar, despedazar, matar salvajemente


    butchery
  • butchery (n.)
    carnicería;
    matanza, mortandad, masacre


    butler
  • butler (n.)
    mayordomo


    butlers
  • butler (n.)
    mayordomo


    butt
  • butt (n.)
    culata, cabo, cabo extremo, parte trasera, tope;
    cabezazo, cabezada;
    cornada, derrote, pitonazo

    butt (v.)
    cornear


    butte
  • butte (n.)
    colina o elevación que sobresale


    butted
  • butt (v.)
    cornear


    butter
  • butter (n.)
    mantequilla, butiro;
    manteca de vaca

    butter (v.)
    untar con mantequilla, poner mantequilla a;
    adular, camelar, lisonjear


    buttercup
  • buttercup (n.)
    botón de oro, hierba bélida, ranúnculo, yerba bélida


    buttered
  • butter (v.)
    untar con mantequilla, poner mantequilla a;
    adular, camelar, lisonjear


    butterfat
  • butterfat (n.)
    mantequilla


    butterflies
  • butterfly (n.)
    mariposa


    butterfly
  • butterfly (n.)
    mariposa


    buttering
  • butter (v.)
    untar con mantequilla, poner mantequilla a;
    adular, camelar, lisonjear


    buttermilk
  • buttermilk (n.)
    suero de la leche


    butternut
  • butternut (n.)
    nuez del nogal blanco americano;
    marrón oscuro


    butters
  • butter (n.)
    mantequilla, butiro;
    manteca de vaca

    butter (v.)
    untar con mantequilla, poner mantequilla a;
    adular, camelar, lisonjear


    buttery
  • buttery (n.)
    despensa


    buttes
  • butte (n.)
    colina o elevación que sobresale


    butting
  • butt (v.)
    cornear


    buttock
  • buttock (n.)
    glúteo, nalga


    buttocks
  • buttock (n.)
    glúteo, nalga


    button
  • button (n.)
    botón

    button (v.)
    abotonar, abrochar


    buttoned
  • button (v.)
    abotonar, abrochar

    buttoned (a.)
    abotonado


    buttonhole
  • buttonhole (n.)
    ojal

    buttonhole (v.)
    hacer ojales en


    buttonholes
  • buttonhole (n.)
    ojal

    buttonhole (v.)
    hacer ojales en


    buttoning
  • button (v.)
    abotonar, abrochar


    buttons
  • button (n.)
    botón

    button (v.)
    abotonar, abrochar


    buttress
  • buttress (n.)
    apoyo;
    contrafuerte, botarel, machón, refuerzo, arbotante

    buttress (v.)
    respaldar;
    reforzar, afianzar con estribo


    buttressed
  • buttress (v.)
    respaldar;
    reforzar, afianzar con estribo


    buttresses
  • buttress (n.)
    apoyo;
    contrafuerte, botarel, machón, refuerzo, arbotante

    buttress (v.)
    respaldar;
    reforzar, afianzar con estribo


    buttressing
  • buttress (v.)
    respaldar;
    reforzar, afianzar con estribo


    butts
  • butt (n.)
    culata, cabo, cabo extremo, parte trasera, tope;
    cabezazo, cabezada;
    cornada, derrote, pitonazo

    butt (v.)
    cornear


    butyl
  • butyl (a.)
    butilo (Quím.)


    butyrate
  • butyrate (n.)
    butirato (sustancia química)


    buxom
  • buxom (a.)
    de carnes prietas, metido en carnes, regordete


    buy
  • buy (n.)
    compra, adquisición;
    ganga

    buy (v.)
    comprar, adquirir, hacerse de, mercar;
    sobornar;
    aceptar, aceptar como cierto, creer en


    buyer
  • buyer (n.)
    comprador, adquirente, adquiridor, adquisidor


    buyers
  • buyer (n.)
    comprador, adquirente, adquiridor, adquisidor


    buying
  • buy (v.)
    comprar, adquirir, hacerse de, mercar;
    sobornar;
    aceptar, aceptar como cierto, creer en

    buying (n.)
    compra


    buys
  • buy (n.)
    compra, adquisición;
    ganga

    buy (v.)
    comprar, adquirir, hacerse de, mercar;
    sobornar;
    aceptar, aceptar como cierto, creer en


    buzz
  • buzz (n.)
    zumbido, abejorreo, bordoneo, moscardoneo, mosconeo, runrún;
    llamada telefónica

    buzz (v.)
    zumbar, bordonear, ronronear;
    cuchichear;
    tocar el timbre;
    dar un telefonazo a, pegar un telefonazo a;
    hacer zumbar


    Buzzard
  • buzzard (n.)
    buitre, águila ratonera, gallinazo, zopilote


    buzzards
  • buzzard (n.)
    buitre, águila ratonera, gallinazo, zopilote


    buzzed
  • buzz (v.)
    zumbar, bordonear, ronronear;
    cuchichear;
    tocar el timbre;
    dar un telefonazo a, pegar un telefonazo a;
    hacer zumbar


    buzzer
  • buzzer (n.)
    timbre, alarma, zumbador


    buzzes
  • buzz (n.)
    zumbido, abejorreo, bordoneo, moscardoneo, mosconeo, runrún;
    llamada telefónica

    buzz (v.)
    zumbar, bordonear, ronronear;
    cuchichear;
    tocar el timbre;
    dar un telefonazo a, pegar un telefonazo a;
    hacer zumbar


    buzzing
  • buzz (v.)
    zumbar, bordonear, ronronear;
    cuchichear;
    tocar el timbre;
    dar un telefonazo a, pegar un telefonazo a;
    hacer zumbar


    buzzword
  • buzzword (n.)
    Palabra que está de moda;
    cliché


    buzzwords
  • buzzword (n.)
    Palabra que está de moda;
    cliché


    by
  • by (adv.)
    por ahí, al lado, cerca

    by (n.)
    cerca de;
    por

    by
    derivado;
    secundario


    bye
  • bye (n.)
    hoyo libre (en el golf);
    paso automático a la vuelta siguiente (en deportes)

    bye (n.)



    bygone
  • bygone (n.)
    cosa pasada

    bygone (a.)
    antepasado


    bylaw
  • bylaw (n.)
    ley local, estatuto, ley de ámbito local, ordenanza municipal, reglamento


    bylaws
  • bylaw (n.)
    ley local, estatuto, ley de ámbito local, ordenanza municipal, reglamento


    byline
  • byline (n.)
    subtítulo;
    dar el nombre del autor


    bylines
  • byline (n.)
    subtítulo;
    dar el nombre del autor


    bypass
  • bypass (n.)
    desvío, carretera de circunvalación, tubo de desviación

    bypass (v.)
    bordear, circunvalar, pasar por un lado de


    bypassed
  • bypass (v.)
    bordear, circunvalar, pasar por un lado de


    bypasses
  • bypass (n.)
    desvío, carretera de circunvalación, tubo de desviación

    bypass (v.)
    bordear, circunvalar, pasar por un lado de


    bypassing
  • bypass (v.)
    bordear, circunvalar, pasar por un lado de


    byproduct
  • byproduct (n.)
    producto derivado


    byproducts
  • byproduct (n.)
    producto derivado


    Byrd
  • 'Byrd' no encontrado

    Byron
  • byron
    Byron (lord y poeta Inglés)


    Byronic
  • byronic (a.)
    byroniano, triste e irónico (como el estilo de Lord Byron)


    Byronism
  • 'Byronism' no encontrado

    Byronize
  • 'Byronize' no encontrado

    Byronizes
  • 'Byronizes' no encontrado

    bystander
  • bystander (n.)
    circunstante, curioso, espectador, transeúnte


    bystanders
  • bystander (n.)
    circunstante, curioso, espectador, transeúnte


    byte
  • byte (n.)
    byte, medida estándar de memoria (inform.). Un byte es un grupo de 8 bits que representa a un número o a un carácter.


    bytes
  • byte (n.)
    byte, medida estándar de memoria (inform.). Un byte es un grupo de 8 bits que representa a un número o a un carácter.


    byway
  • byway (n.)
    camino secundario, camino apartado, camino desviado, camino poco frecuentado, carretera secundaria, senda, sendero, vía secundaria


    byways
  • byway (n.)
    camino secundario, camino apartado, camino desviado, camino poco frecuentado, carretera secundaria, senda, sendero, vía secundaria


    byword
  • byword (n.)
    sobrenombre, apodo;
    comidilla, dicho, proverbio, refrán


    bywords
  • byword (n.)
    sobrenombre, apodo;
    comidilla, dicho, proverbio, refrán


    Byzantine
  • byzantine (n.)
    Bizantino , habitante de Byzantion

    byzantine (a.)
    bizantino, relativo al imperio bizantino, complejo


    Byzantinize
  • 'Byzantinize' no encontrado

    Byzantinizes
  • 'Byzantinizes' no encontrado

    Byzantium
  • byzantium
    Bizancio, antiguo nombre de Estambul