|
Atifkai Mansian
Aim, mituin Kau, ma Au lof a-'moź kei on atifkai mansian. (Mat. 4.19)
Usif amaneot a-nhake nbin nefo ninen. Natpeneb In matan neu 'lokī ma bnao. Nit atifkai ikā lź a-npukai baut māfenā He naim sin monit lź musti matutan.
Usif nane nhaumak atifkai ikā-sin, Ma ntoit sin he nasaitan oe ma bnao He natuiNe on atuinas ma atuthaes; He njalin atifkai mansian, meup feü.
Mataf lo nfol, lukef lo ntonōkun. Tifkai mansian nak mepu amaunū In mepu ka mafnekan, ka malomī. Neno nane atifkai ikā namkakan.
Oh, kanan atifkai mansian-sin okź! Ho tifkai alekot es Uis Neno In Aan, Tasi amuī ikā es pah pinan amaufinut, Ma ikā amnahat-sin es kanan mansian.
Jogjakarta, 4 Funfanū 2003
=============================================
Penjala Manusia
Mari ikuti Aku, dan kamu akan Kujadikan penjala manusia. (Mat.4.19)
Berdiri Raja kebenaran di tepi danau Memandang ke arah gelombang dan perahu Ia melihat para nelayan membongkar muatan untuk menyambung hidup yang mesti berlanjut
Sang Raja lalu mendekati para nelayan Dan meminta mereka tuk tinggalkan air dan perahu Dan mengikuti-Nya sbagai pengikut dan pelayan tuk menjadi penjala manusia, suatu karya baru
Mata memang buta, telinga memang tuli Menjala manusia dianggap karya gila Karya tanpa harapan, tak dirindukan Pada hari itu para nelayan terkejut
Oh, para penjala manusia sekalian! Jalamu yang baik adalah Sabda Ilahi, Lautmu yang ber-ikan itu dunia yang kejam Dan ikan-ikan yang kau jala itu sgala insan. |
|