|
|
Italian Lesson (Cut to a night school Teacher looking down out of
classroom window. He crosses to a long wall blackboard with line of pigs
drawn on near end. He crosses one off, walks along blackboard to other end
which has written on it 'evening classes 7-8p.m. '. He writes 'Italian' below
this and turns to camera.) Teacher: Ah -
good evening everyone, and welcome to the second of our Italian language
classes, in which we'll be helping you brush up your Italian. Last week we
started at the beginning, and we learnt the Italian for a 'spoon'. Now, I
wonder how many of you can remember what it was? (Shout of 'Si, Si, Si,' from the class whom we see are
all Italians.) Teacher: Not all
at once ... sit down Mario. Giuseppe! Giuseppe: II
cucchiaio. Teacher: Well
done Giuseppe, or, as the Italians would say: 'Molto bene, Giuseppe'. Giuseppe: Grazie
signor ... grazie di tutta la sua gentilezza. Teacher: Well,
now, this week we're going to learn some useful phrases to help us open a
conversation with an Italian. Now first of all try telling him where you come
from. For example, I would say: 'Sono Inglese di Gerrard's Cross', I am an
Englishman from Gerrard's Cross. Shall we all try that together? All: Sono
Inglese di Gerrard's Cross. Teacher: Not too
bad, now let's try it with somebody else. Er... Mr... ? Mariolini:
Mariolini. Teacher: Ah, Mr
Mariolini, and where are you from? Mariolini:
Napoli, signor. Teacher: Ah ...
you're an Italian. Mariolini: Si,
si signor! Teacher: Well in
that case you would say: 'Sono Italiano di Napoli'. Mariolini: Ah,
capisco, mile grazie signor... Francesco: Per
favore, signor! Teacher: Yes? Francesco: Non
conosgeve parliamente, signor devo me parlo sono Irallano di Napoil quando il
habitare de Milano. Teacher: I'm
sorry ... I don't understand! Giuseppe: (pointing to
Francesco) My friend say 'Why must he say...' (Hand goes up at back of room and a Lederhosen Teutonic
figure stands up.) Helmut: Bitte
mein Herr. Was ist das Won für Mittelschmerz? Teacher: Ah!
Helmut - you want the German classes. Helmut: Oh ja!
Danke schön. (he starts to leave) Ah das deutsche
Klassenzimmer... Ach! (he leaves) Giuseppe: My
friend he say, 'Why must I say I am Italian from Napoli when he lives in
Milan?' Teacher: Ah,
I... well, tell your friend ... if he lives in Milan he must say 'Sono
Italiano di Milano...' Francesco: (agitatedly,
leaping to his feet) Eeeeeee! Milano è tanto meglio di Napoli.
Milano è la citta la più bella di tutti ... nel mondo... Giuseppe: He say
'Milan is better than Napoil'. Teacher: Oh, he
shouldn't be saying that, we haven't done comparatives yet. (In the background everyone has stared talking in
agitated Italian. At this point a genuine mandolin-playing Italian secreted
amongt the cast strikes up: 'Quando Caliente Del Sol...' or similar. The
class is out of control by this time. The teacher helplessly tries to control
them but eventually gives up and retreats to his desk and sits down. There is
a loud pig squeal and he leaps up.) |