MICHEL THOMAS FRENCH (BUILDER) COURSE, 2 CDs
TRANSCRIPT
This is an approximate transcript of the course, since Michel often changed his mind in the middle of a sentence to be translated, or adapted his sentences for the students. The booklet that accompanied Michel's courses was wholly inadequate, so I have written this transcript. I have found it useful, so maybe other people will, too.
Naturally, it would be foolish to try to learn the language using this transcript, without buying the recordings.
Note that English is my native language, so I don't guarantee that there are no mistakes. An asterisk denotes a phrase that is highlighted in the booklet which accompanies the recordings. Tracks and track times in the recording are shown in brackets. Page numbers in the booklet are also shown in brackets.
Version 2, Jan 15th 2006
Transcribed by JK
CD 1 (79.18)
(Track 1, 9.47)
*I want... Je veux...
I want it Je le veux
I want that Je veux ça
I want to have it Je veux l'avoir
I want to have that Je veux avoir ça
*I would like... Je voudrais...
...to see it/him/her ...le/la voir
...very much like to see her ...beaucoup la voir
*I must... Je dois...
...speak with her/him ...parler avec elle/lui
...talk to him/her ...lui parler
*I like, I love... J'aime…
...to do it ...le faire
(You could say Je voudrais aller là for "I would like to go there", but it is much better to use y. y means "to it" or "there" and as a pronoun comes before the verb. You can push the -s of je voudrais into y aller)
I am going to go there Je vais y aller
I am going there J'y vais
*sometimes *quelquefois
once, twice, three times une fois, deux fois, trois fois
for the first/last time pour la première/dernière fois
for the next time pour la prochaine fois
(p8)
I go there sometimes J'y vais quelquefois
...but not often ...mais pas souvent
very often / not very often très souvent / pas très souvent
...but not very often ...mais pas très souvent
*It's rare C'est rare
It isn't very interesting Ce n'est pas très intéressant
(You can push the -s of très into intéressant)
*besides... d'ailleurs...
...I don't like to do it ...je n'aime pas le faire
*It is too far C'est trop loin
It is very far C'est très loin
It is very far from here C'est très loin d'ici
And besides, it's too far from here Et d'ailleurs, c'est trop loin d'ici
Is it far from here? / How far is it from here? C'est loin d'ici?
It's not far Ce n'est pas loin
*It is near C'est près
It is near here (near from here) C'est près d'ici
*to go on foot / to walk aller à pied
You can go on foot / walk Vous pouvez aller à pied
It is too far to walk there C'est trop loin pour y aller à pied
(When "to"in English means "in order to" you use pour followed by the verb)
You can take a taxi Vous pouvez prendre un taxi
One must go there by car (in car) On doit y aller en voiture
(p9)
(You can push the t of doit into y aller)
One can / must take a taxi to go there On peut / doit prendre un taxi pour y aller
(Track 2, 6.49)
*It's all right (it goes, it is going) Ça va
It's fine, it's going fine C'est bien, ça va bien
It's all right that way / like that Ça va bien comme ça
It's better C'est mieux
It's going better now Ça va mieux maintenant
Everything is going better now Tout va mieux maintenant
It's going much better that way / like that Ça va beaucoup mieux comme ça
What do you prefer? Qu'est-ce que vous préférez?
I prefer it like that Je le préfère comme ça
I like it... Je l'aime…
...that way ...comme ça
...better that way ...mieux comme ça
...much better that way ...beaucoup mieux comme ça
I don't like to go there now Je n'aime pas y aller maintenant
*really vraiment
I don't really like it Je ne l'aime pas vraiment
I don't really like to go there Je n'aime pas vraiment y aller, vraiment je n'aime pas y aller
not really pas vraiment
(vraiment means "really" or "truly". vrai means "true"; c'est vrai means "it's true"; Ah vraiment? means "Is that so?")
(p10)
*at any rate (in all case)... en tout cas...
...not tonight ...pas ce soir
...because I am too tired ...parce que je suis trop fatigué(e)
I prefer (to stay) staying here Je préfère rester ici
I like better staying here J'aime mieux rester ici
*I don't feel like... Je n'ai pas envie de…
...going out ...sortir
(avoir envie de means "to feel like something". A noun or an adjective needs de if it is followed by verb)
I don't feel like... Je n'ai pas envie de…
...doing it ...le faire
...seeing it ...le voir
...staying here ...rester ici
I don't feel like... Je n'ai pas envie d'…
...going to see it ...aller le voir
...going there tonight ...y aller ce soir
I really feel like going to the movies tonight J'ai vraiment envie d'aller au cinéma ce soir
I feel like seeing this picture J'ai envie de voir ce film
I feel like going to see this picture J'ai envie d'aller voir ce film
*It appears, it seems Il paraît
It appears that it is very interesting Il paraît que s'est très intéressant
It appears that it is a very interesting picture Il paraît que c'est un film très intéressant
I feel like seeing it J'ai envie de le voir
(p11)
*It interests me Ça m'intéresse
It interests me very much Ça m'intéresse beaucoup
It doesn't interest me Ça ne m'intéresse pas
*not at all pas du tout
It doesn't interest me at all Ça ne m'intéresse pas du tout
*I find it, I think it is... Je le trouve…
...very interesting ...très intéressant
What do you think? (What is it that you think?) Qu'est-ce que vous pensez?
What do you think of it? Qu'est-ce que vous en pensez?
In my opinion... A mon avis…
...one/we can go there ...on peut y aller
...we can go there ...nous pouvons y aller
(on meaning "one" is very often used for "we" instead of the nous form)
(Track 3, 8.15)
*It is worth the trouble Ça vaut la peine
It is worth doing it Ça vaut la peine de le faire
It is not worth doing it Ça ne vaut pas la peine de le faire
It is not worth going there Ça ne vaut pas la peine d'y aller
(For "It's not worth it" you can also say Ce n'est pas la peine)
*I think/believe that... Je crois que…
...it's worth it ça vaut la peine
...it's worth going there to see it ...ça vaut la peine d'y aller le voir
*perhaps peut-être
But perhaps not tonight Mais peut-être pas ce soir
Perhaps tomorrow night... Peut-être demain soir…
(p12)
...if you like ...si vous voulez
...if you feel like doing it ...si vous avez envie de le faire
(You can push the z of avez into envie)
*It appeals to me, it pleases me, I like it Ça me plaît
I would like to have it because I like it Je voudrais l'avoir parce que ça me plaît
It pleases me very much Ça me plaît beaucoup
It pleases you? Do you like it? Ça vous plaît?
(plaît as in s'il vous plaît meaning "please", literally "if it pleases you")
You want it? Vous le voulez?
Do you want it? (Is it that you want it?) Est-ce que vous le voulez?
You want to have it? Vous voulez l'avoir?
(Forming a question: The simplest way of forming a question is to say a statement in a question in tone. Another easy way is to put Est-ce que… "is it that..." at the beginning of a statement)
*You want some of it? Vous en voulez?
You want to have some of it? Vous voulez en avoir?
How much of it do you want? Combien en voulez-vous?
I want some J'en veux
I don't want any Je n'en veux pas
I don't want any more of it Je n'en veux plus
(en means "of it"; it is a pronoun and comes before the verb)
*too bad, so what tant pis
(tant means "so much", pis means "worse", literally "so much the worse")
(p13)
*so much the better tant mieux
so much the better for me tant mieux pour moi
so much the worse for you tant pis pour vous
*How much is it? Combien c'est? C'est combien?
How much is it worth? Combien ça vaut?
It's not worth much (big thing) Ça ne vaut pas grand-chose
I like it very much Ça me plaît beaucoup
*I must have it Je dois l'avoir
*How much do I owe you? Combien je vous dois?
(Je dois means both "I must" and "I owe")
*I don't like it Ça ne me plaît pas
Do you like it? Ça vous plaît?
Does it appeal to you, do you like it? (Is it that you like it?) Est-ce que ça vous plaît?
I don't like doing it Ça ne me plaît pas de le faire
*I am very glad... Je suis très content…
*...to see you ...de vous voir
*I am very happy... Je suis très heureux...
...to see you ...de vous voir
...to arrange it for you ...de l'arranger pour vous
*fortunately, happily heureusement
Fortunately it will be possible to do it Heureusement ça sera possible de le faire
(p14)
*unfortunately malheureusement
But unfortunately I can't do it today Mais malheureusement je ne peux pas le faire aujourd'hui
I cannot do it Je ne peux pas le faire
I cannot do anything... Je ne peux rien faire…
...but possibly tomorrow ...mais possiblement demain
*If it is all right with you (if it goes to you) Si ça vous va
(Track 4, 6.27)
*there is, there are... Il y a...
*There are many people Il y a beaucoup de monde
(le monde means "world", as in tout le monde "everybody", literally "all the world")
Everybody is there Tout le monde est là
There are too many people Il y a trop de monde
*There is a message for you Il y a un message pour vous
There are no messages Il n'y a pas de messages
Are there any messages? Est-ce qu'il y a des messages?
*Nothing today Rien aujourd'hui
Nothing any more Plus rien
There is nothing any more Il n'y a plus rien
*I would like to leave a message Je voudrais laisser un message
Can I leave a message? Est-ce que je peux laisser un message? Je peux laisser un message?
(laisser means "to leave" or "to leave behind")
(p15)
*I am looking for it... Je le cherche…
...everywhere ...partout
I see it everywhere Je le vois partout
I'm looking for it everywhere but... Je le cherche partout mais…
...I cannot find it ...je ne peux pas le trouver
(chercher means "to look for" or "to search", as in chercher la femme, "to look for the woman")
*I don't know where it is Je ne sais pas où c'est
*Look! It's there Regardez! C'est là
It's over there C'est là-bas
(regarder means "to look"; chercher means "to look for")
*I know where it is (emphasising I) Moi, je sais où c'est
(Use moi to emphasise "I". In English, for emphasis, we raise our voice instead)
*Will you bring it? Voulez-vous l'apporter?
Will you bring it to me? Voulez-vous me l'apporter?
I'm bringing it Je l'apporte
I'm bringing it to you Je vous l'apporte
(apporter means "to bring"; porter means "to carry" and also "to wear")
*of course bien sûr
*naturally naturellement
(aller + chercher means "to get", so je vais le chercher doesn't mean "I'm going to look for it", but "I'm going to get it". "I will look for it" is je le chercherai)
(p16)
*I know where it is and I am going to get it Je sais où c'est et je vais le chercher
*I must hurry (I must dispatch myself) Je dois me dépêcher
I am going to hurry Je vais me dépêcher
Will you hurry? Voulez-vous vous dépêcher?
*I am in a hurry, I am pressed for time Je suis pressé
I'm very much in a hurry Je suis très pressé
I must hurry because... Je dois me dépêcher parce que…
...I am very pressed for time ...je suis très pressé
(Track 5, 13.52)
*There is a lot of... Il y a beaucoup de…
...traffic ...circulation
It is going to take a very long time... Ça va prendre très longtemps…
...to get there ...pour y arriver
*late en retard
I am going to be late Je vais être en retard
I will be there late Je serai là / J'y serai en retard
I will be there in a few minutes Je serai là dans quelques minutes
(In French there is a difference between "late" meaning "belated" as in Je suis en retard and "late" as in "It is too late" C'est trop tard)
*something quelque chose
Is there something for me? Est-ce qu'il y a quelque chose pour moi?
No, there isn't anything Non, il n'y a rien
What do you have for me? Qu'est-ce que vous avez pour moi?
(p17)
*something to... quelque chose à…
Do you have something to eat? Est-ce que vous avez quelque chose à manger?
I have something to tell you J'ai quelque chose à vous dire
I have many things to do J'ai beaucoup de choses à faire
I have nothing to do now Je n'ai rien à faire maintenant
Nothing doing Rien à faire
*It doesn't matter (It doesn't do anything) Ça ne fait rien
It isn't very important to do it Ça n'est pas très important de le faire
It doesn't have much importance Ça n'a pas beaucoup d'importance
*It gives me pleasure (it makes me pleasure) Ça me fait plaisir
I'm very pleased... Ca me fait grand plaisir...
...to see you ...de vous voir
...to do it for you ...de le faire pour vous
It will give me great pleasure to see you, I am looking forward to seeing you Ça me fera grand plaisir de vous voir
I am tired Je suis fatigué
I am exhausted Je suis épuisé
I must rest (I must rest myself) Je dois me reposer
I am going to have a rest (rest myself) Je vais me reposer
*There is much noise Il y a beaucoup de bruit
There is too much noise Il y a trop de bruit
One is making too much noise On fait trop de bruit
It makes too much noise Ça fait trop de bruit
It disturbs me (It deranges me) Ça me dérange
(p18)
It disturbs me very much Ça me dérange beaucoup
It doesn't disturb me Ça ne me dérange pas
It doesn't disturb me at all Ça ne me dérange pas du tout
It annoys me Ça m'ennuie
It doesn't annoy me Ça ne m'ennuie pas
*I have the impression that... J'ai l'impression qu'...
...she doesn't want it ...elle ne le veut pas
...she doesn't want to do it ...elle ne veut pas le faire
I want to do it but I won't do it today... Je veux le faire mais je ne le ferai pas aujourd'hui…
...because I am too busy to (in order to) do it today ...parce que je suis trop occupé pour le faire aujourd'hui
(You can push the p of trop into occupé)
*It seems (me) that... Il me semble qu'...
...she doesn't feel like going there ...elle n'a pas envie d'y aller
*In my opinion... A mon avis…
...I agree (I am in accord) with you ...je suis d'accord avec vous
It's OK C'est d'accord
OK, agreed D'accord
*It interests me a great deal Ça m'intéresse beaucoup
It interests me enormously Ça m'intéresse énormément
But unfortunately it doesn't interest me at all Mais malheureusement ça ne m'intéresse pas du tout
*I don't think (believe) that... Je ne crois pas qu'…
...he is going to be there this afternoon ...il va être là cet après-midi
(p19)
(après means "after" and midi means "mid-day" or "noon"; à midi means "at noon")
*...but we will see ...mais on verra
I don't know if I can do it but we will see Je ne sais pas si je peux le faire mais on verra
It won't be possible to do it this way Ce ne sera pas possible de le faire comme ça
I don't think so, I don't believe it Je ne le crois pas
I don't think so Je ne le pense pas
Are you sure? Êtes-vous sûr? / Vous êtes sûr? / Est-ce que vous êtes sûr?
Of course Bien sûr, naturellement
Of course I'm sure Bien sûr je suis sûr
Look! Regardez!
It's on the table C'est sur la table
(sûr means "sure" and sur means "on")
Will you put it... Voulez-vous le mettre…
...under the table? ...sous la table?
...on the floor (terra, land)? ...par terre?
It's on the floor C'est par terre
I'm going to put it on the floor Je vais le mettre par terre
Will you put it there on the floor? Voulez-vous le mettre là par terre?
(Track 6, 10.04)
*We have to / must go there Nous devons y aller, C'est nécessaire d'y aller
*One / we must... Il faut…
...go there now ...y aller maintenant
...go there right away ...y aller tout de suite
(p20)
(You can push the t of faut into the vowel sound at the beginning of y aller)
I would like to have it right away Je voudrais l'avoir tout de suite
I must have it straightaway Il me faut l'avoir tout de suite, Je dois l'avoir tout de suite
*One / We must not... Il ne faut pas…
...buy it ...l'acheter
We must not buy it... On ne doit pas l'acheter…
...because it's too expensive ...parce que c'est trop cher
I need this book, that's all Il me faut ce livre, c'est tout
*That's all (that)... C'est tout ce que…
...I want ...je veux
...you want ...vous voulez
That's all I need (all that is necessary to me) Oui, c'est tout ce qu'il me faut
Do you need anything else? Est'ce qu'il vous faut autre chose?
No thank you Non merci
That will be all Ça sera tout
Will you show me? Voulez-vous me montrer?
*Will you let me (made me) see? Voulez-vous me faire voir?
I am going to show you something else Je vais vous faire voir autre chose
I can show you something else Je peux vous faire voir autre chose
Will you show me what you have? Voulez-vous me faire voir ce que vous avez?
*Will you let me (make me) know? Voulez-vous me faire savoir?
I will let you (make you) know tomorrow Je vous ferai savoir demain
(p21)
I am going to let you know tomorrow Je vais vous faire savoir demain
Will you let me know... Voulez-vous me faire savoir…
...at what time it will be ready? ...à quelle heure ça sera prêt?
...at what time it is going to be ready? ...à quelle heure ça va être prêt?
*to find out (to enquire oneself) se renseigner
to teach enseigner
enquiries window le guichet de renseignements
I'm going to find out Je vais me renseigner
Will you find out? Voulez-vous vous renseigner?
I need (I have need of) information J'ai besoin d'un renseignement
I need some information Il me faut des renseignements
I must find out... Je dois me renseigner...
...and I will let you know tomorrow ...et je vous ferai savoir demain
...and I am going to let you know tomorrow ...et je vais vous faire savoir demain
*to be able to pouvoir
the power le pouvoir
He does not have the power to do it Il n'a pas le pouvoir de le faire
He cannot do it Il ne peut pas le faire
I cannot do it Je ne peux pas le faire
I am not going to be able to do it Je ne vais pas pouvoir le faire
I will be able to do it Je pourrai le faire
I will not be able to do it Je ne pourrai pas le faire
(In the future tense, pouvoir contracts. Other verbs ending in -oir are similar in the future tense: voir (je verrai), savoir (je saurai), devoir (je devrai) and so on)
I won't be able to find it here Je ne pourrai pas le trouver ici
(p22)
*Do you have any (of it)? En avez-vous? Est-ce que vous en avez?
No, I don't have any (of it) Non, je n'en ai pas
*There is / are some (of it) Il y en a
There is / are still some, there is / are still some left Il y en a encore
I don't have any more (of it) Je n'en ai plus
There is / are no more (of it) (We're out of it) Il n'y en a plus
There isn't / aren't any (of it) Il n'y en a pas
*I'm sorry... Je regrette…, Je suis désolé...
...but the aren't any more of it ...mais il n'y en a plus
(Track 7, 8.13)
*How are you? (How are you going?) Comment allez-vous?
I'm fine (going well). And you? Je vais bien merci. Et vous?
I'm / It's fine, I'm / It's all right Ça va bien
*I get by, I manage, I am managing Je me débrouille
I get by in French Je me débrouille en français
I will manage, I will find a way (to do something) Je me débrouillerai
I don't know how but... Je ne sais pas comment mais…
...I am going to manage ...je vais me débrouiller
(You use de after demander, dire and decider if they are followed by a full (infinitive) verb)
*I am going to decide to... Je vais décider de…
I am going to decide to do it Je vais décider de le faire
I cannot decide to do it Je ne peux pas décider de le faire
(p23)
I'm going to ask him / her Je vais lui demander
I'm going to ask them Je vais leur demander
I'm going to ask him / her... Je vais lui demander…
...if he can / if she can do it ...s'il peut / si elle peut le faire
...to come with us ...de venir avec nous
*I would like to ask you... Je voudrais vous demander de…
...to come with us ... venir avec nous
*Will you tell him / her... Voulez-vous lui dire d'…
...to wait? ...attendre?
Will you ask him / her to call me later? Voulez-vous lui demander de m'appeler plus tard?
I think that he will decide to do it Je crois qu'il va décider de le faire
I am decided / determined to do it immediately Je suis décidé de le faire tout de suite
to try, to try on essayer
*I would like... Je voudrais…
I would like to try it on Je voudrais l'essayer
May I? Puis-je...?
May I see it? Puis-je le voir?
Can I see it? Est-ce que je peux le voir?
Is it all right? May I? (You permit?) Vous permettez?
(You use de after essayer and oublier if a verb follows)
*I am going to try... Je vais essayer de…
...to do it ...le faire
I don't know if I can do it... Je ne sais pas si je peux le faire…
...but I am going to try to do it ...mais je vais essayer de le faire
(p24)
*I am not going to forget... Je ne vais pas oublier de…
...to do it ...le faire
...to tell you ...vous dire
...to give it to you ...vous le donner
...to give it to him / her ...le lui donner
(When there are two l- words, as in le lui and le leur, le comes before the pronoun beginning with l-. When there is only one l- words, all other pronouns such as me, te, nous, vous come before le)
I would like to give it to you Je voudrais vous le donner
I would like to give it to him / her Je voudrais le lui donner
I'm not going to forget... Je ne vais pas oublier de…
I won't forget... Je n'oublierai pas de…
...to give it to him / her ...le lui donner
(Track 8, 5.51)
*I really feel like doing it... J'ai vraiment envie de le faire…
...but I don't know if I can do it ...mais je ne sais pas si je peux le faire
*I will / I am going to try to do it J'essayerai / Je vais essayer de le faire
She would like to try on the dress Elle voudrait essayer la robe
He would like to try it on Il voudrait l'essayer
*Is it worth going there? Est-ce que ça vaut la peine d'y aller? Ça vaut la peine d'y aller?
It's not worth doing it Ça ne vaut pas la peine de le faire
One / We can go there now if you want On peut y aller maintenant si vous voulez
(p25)
(You can push the t of peut into y aller)
*Will you ask him / her to wait for me? Voulez-vous lui demander de m'attendre?
Will you tell him / her to wait for me? Voulez-vous lui dire de m'attendre?
Will you come with me? Do you want to come with me? Voulez-vous venir avec moi?
*Yes, certainly Oui, certainement
*I would like to Je voudrais bien
I want to Je veux bien
Agreed, certainly D'accord, certainement
Gladly Volontiers
You are very nice Vous êtes très gentil
It's very nice of you C'est très gentil de votre part
*OK? Is it OK? D'accord? C'est d'accord?
Does it agree with you? (It goes with you?) Is it OK with you? Ça vous va?
Is it all right with you? (It convenes with you?) Ça vous convient?
It's all right with me Ça me convient
It's going well Ça va bien
It's not all right with me, it's not convenient for me Ça ne me convient pas
I like that J'aime ça
It pleases me Ça me plaît
It's a good idea C'est une bonne idée
I like that idea J'aime cette idée
That is a good idea Ça c'est une bonne idée
(end of recording)
CD 2 (76.06)
(Track 1, 3.27, p26)
*I like... J'aime...
I like very much... J'aime beaucoup…
I like very much to travel, I very much like travelling J'aime beaucoup voyager
*to spend time passer le temps
to spend the weekend passer le weekend
I think (believe) that I am going to spend my vacation Je crois que je vais passer mes vacances
...first in France ...d'abord en France
...and then / later in Italy ...et puis / plus tard en Italie
*I plan on... Je pense…
(penser means "to think" and also "to plan")
I plan on leaving (think to leave) soon Je pense partir bientôt
When do you plan on leaving (think to leave)? Quand pensez-vous partir?
How long do you plan on staying? Combien de temps pensez-vous rester?
I plan on leaving Monday Je pense partir lundi
I plan on leaving next Monday Je pense partir lundi prochain
(Days of the week: Most of the Days of the week are named after Latin and Greek gods and the planets:)
(Track 2, 3.46)
*Monday lundi (moon's day, from lune "moon" and dies "day" in Latin)
*Tuesday mardi (Mars' day)
(p27)
next Tuesday, Tuesday morning mardi prochain, mardi matin
*Wednesday mercredi (Mercury's day)
next Wednesday, Wednesday evening mercredi prochain, mercredi soir
*Thursday jeudi (Jove's day)
*Friday vendredi (Venus' day)
*Saturday samedi (sabbath day)
*Sunday dimanche (the Lord's day, from dominicus "of a lord" in Latin)
Sunday morning dimanche matin
(Months of the year)
*January janvier
in January, in the month of January en janvier, au mois de janvier
the next month, next month le mois prochain
in a month dans un mois
*February, in the month of February février, au mois de février
*March, April, May, June, July mars, avril, mai, juin, juillet
*August, September, October août, septembre, octobre
*November, December novembre, décembre
(Track 3, 3.58)
*I plan on... Je pense…
...spending a few weeks in France ...passer quelques semaines en France
*I expect to, I hope to... J'espère…
...spend a few weeks in France ...passer quelques semaines en France
*I intend to... J'ai l'intention de…
...spend a few weeks in France ...passer quelques semaines en France
I expect/hope to spend several weeks in France J'espère passer plusieurs semaines en France
(p28)
I intend to leave next week J'ai l'intention de partir la semaine prochaine
I will see you / I'm going to see you... Je vous verrai / Je vais vous voir…
...in a week ...dans huit jours
eight days ago il y a huit jours
*I am going to leave... Je vais partir…
...in two weeks / in a fortnight ...dans deux semaines / dans quinze jours
I am going to / I will see... Je vous verrai / Je vais vous voir...
...in two weeks ...dans quinze jours
We will arrive in two weeks Nous allons arriver dans quinze jours
(Asking for directions: If you stop a policeman to ask for directions you will say Pardon Monsieur. Simply say Pour aller à... "to go to...", the place you want to go to and s'il vous plaît? "please?". Using a questioning tone of voice you can even say just the name and the place and s'il vous plaît?)
(Track 4, 4.46)
Excuse me... Pardon Monsieur/ Madame/Mademoiselle...
...(can you tell me) the way to ...pour aller à
Place de l'Opéra please? ...la Place de l'Opéra s'il vous plaît?
...(can you tell me) the way to Lyon / the road for Lyon? ...pour aller à Lyon s'il vous plaît?
*Cross the street... Traversez la rue...
*...then you continue / keep going straight ahead ...puis vous continuez tout droit
...turn left ...vous tournez à gauche
...turn right ...vous tournez à droite
(p29)
...at the third street you turn right ...à la troisième rue vous tournez à droite
*It is on the right side / to your right C'est à votre droite
It is on the left side / to your left C'est à votre gauche
(Note the difference between tout droit "straight ahead" and à droite "on the right". The t is sounded there)
*It is right in front C'est en face
It is on this side C'est de ce côté
*It is on the other side C'est de l'autre côté
I thank you very much Je vous remercie beaucoup
Thanks a thousand times / many times Merci mille fois
*It is this way C'est par ici
You can find it... Vous pouvez le trouver…
...this way ...par ici
...that way ...par là
You will find it that way Vous allez le trouver par là
It is that way C'est par là
It is at the corner C'est au coin
It is on the corner of the road C'est au coin de la rue
It is not far from here, it is on the corner of the street Ce n'est pas loin d'ici, c'est au coin de la rue
It is at the end of the street C'est au bout de la rue
It is right there at the end of the street C'est tout de suite là au bout de la rue
It is there, It is over there (there down) C'est là, C'est là-bas
You can find it over there Vous pouvez le trouver là-bas
(aussi...que means “as...as”; aussi by itself means "also"; non plus means "neither")
(Track 5, 3.21, p30)
Will you ask him... Voulez-vous lui demander…
...to send it to me? ...de me l'envoyer?
*...as quickly as possible? ...aussi vite que possible?
I will also do it Je le ferai aussi
It pleases me also, I like it also Ça me plaît aussi
I don't want it Je ne le veux pas
I don't want it any more Je ne le veux plus
Me neither Moi non plus
*Can you do it as soon as possible? Pouvez-vous le faire aussitôt que possible?
Can you be here as quickly as possible? Pouvez-vous être ici aussi vite que possible?
I am going to arrange it for you as quickly as possible Je vais l'arranger pour vous aussi vite que possible
*I beg you to... Je vous prie de...
...do it ...le faire
...arrange it for me ...l'arranger pour moi
Will you... Voulez-vous…
...do it please? ...le faire s'il vous plaît?
...arrange it for me please ...l'arranger pour moi s'il vous plaît?
Will you come with me... Voulez-vous venir avec moi...
...please? ...s'il vous plaît?
...I beg you? ...je vous prie?
(Je vous prie, from prier "to beg" is a more emphatic form of "please")
(Track 6, 7.46)
*It is... C'est…
...terrible ...terrible
...horrible ...horrible
...awful ...affreux
(p31)
I am going to find out (inform myself) Je vais me renseigner
I must find out Je dois me renseigner
I have just found out (I come from finding out) Je viens de me renseigner
*Will you try to... *Voulez-vous essayer de…
...get it for me? ...l'obtenir pour moi?
I am going to try to... Je vais essayer de…
...get it for you ...l'obtenir pour vous
...do it ...de le faire
I am going to take the plane... Je vais prendre l'avion…
...to go (in order to go) to London ...pour aller à Londres
*It works, it functions (it marches) Ça marche
It works well like that Ça marche bien comme ça
*It doesn't work Ça ne marche pas
It doesn't work well Ça ne marche pas bien
(Use faire for "to have something done")
*I want to get /space have my shirts washed Je veux faire laver mes chemises
Will you... Voulez-vous...
...have my suit cleaned (made neat)? ...faire nettoyer mon costume?
...have the dress cleaned? ...faire nettoyer la robe?
...have it cleaned? ...le faire nettoyer?
...have it repaired? ...le faire réparer?
...have it washed? ...le faire laver?
...have it ironed? ...le faire repasser?
...have him wait, make him wait? ...le faire attendre?
...have him come up to my room? ...le faire monter (dans ma chambre)?
...have my luggage taken down? ...faire descendre mes valises?
(p32)
...have it taken up? ...le faire monter?
...have my breakfast brought up? ...faire monter mon petit-déjeuner?
...have me awakened / woken up tomorrow morning at eight o'clock? ...me faire réveiller demain matin à huit heures?
...let me know? ...me faire savoir?
(monter means "to go up", "to come up", "to bring up", "to take up", "to carry up" etc; descendre means "to go down", "to bring down", "to take down", "to carry down")
I will let you know Je vous ferai savoir
I am going to let you know Je vais vous faire savoir
Will you have it changed? Voulez-vous le faire changer?
Can you show me something else? Pouvez-vous me montrer autre chose?
Can you show me something else? (Can you make me see...?) Pouvez-vous me faire voir autre chose?
*I'm going to have it done (to make it do) Je vais le faire faire
Will you have it done / made for me? Voulez-vous le faire faire pour moi?
Will you get (make come) a doctor? Voulez-vous faire venir un docteur?
Will you get a taxi? Voulez-vous faire venir un taxi?
Will you call a taxi? Voulez-vous appeler un taxi?
Will you pass the sugar? Voulez-vous passer le sucre?
*May I...? Puis-je...?
May I see it? Puis-je le voir?
(If you are reaching out the something, you will say Vous permettez? "You permit?", "May I?". Or, if someone says this to you, you will apply Je vous prie "I beg you" or Je vous en prie "I beg you of it", "please do")
Will you repair it for me? Voulez-vous le réparer pour moi?
Will you have it repaired for me? Voulez-vous le faire réparer pour moi?
(Track 7, 7.00, p33)
Pardon? Pardon me? Excuse me? (When you want someone to repeat something) Pardon?
Pardon? Pardon me? Excuse me? (How?) Comment?
Will you repeat it, please? (You are saying?) Vous dites?
I would like to say it... Je voudrais le dire…
...but I don't know how to express it in French ...mais je ne sais pas comment l'exprimer en français
I would like to know how to express myself better in French Je voudrais savoir comment m'exprimer mieux en français
*How does one say it in French? How do you say it...? (How does it say itself?) Comment ça se dit en français?
I would like to know how it is being said in French Je voudrais savoir comment ça se dit en français
Will you / Could you tell me how one says it in French? Voulez-vous me dire / Pourriez-vous me dire comment ça se dit en français?
*How do you spell it in French? (How does it write itself?) Comment ça s'écrit en français?
I am certain / short that he is going to have a lot of trouble Je suis certain / sûr qu'il va avoir beaucoup de difficultés
(English words ending in -ty: All English words ending in -ty end in -té in French: "liberty" liberté, "opportunity" opportunité, "facility" facilité, "difficulty" difficulté. Similarly, English words ending in -em end in -ème in French: "problem" problème, "system" système)
(p34)
One is going to have many problems On va avoir beaucoup de problèmes
*to mean vouloir dire
You mean... (You want to say...) Vous voulez dire...
*I mean... Je veux dire...
That's not what I mean Ce n'est pas ce que je veux dire
What do you mean? (What do you want to say?) Qu'est-ce que vous voulez dire?
I don't understand what you mean Ce ne comprends pas ce que vous voulez dire
*It means... Ça veut dire...
Will you explain what you mean? Voulez-vous expliquer ce que vous voulez dire?
Can you explain what that means? Pouvez-vous expliquer ce que ça veut dire?
*What does it mean? Qu'est-ce que ça veut dire?
I don't understand what it means Je ne comprends pas ce que ça veut dire
*Do you want a drink? Voulez-vous prendre un verre?
Will you have a drink with me? Voulez-vous prendre un verre avec moi?
As you like Comme vous voulez
If you like, If you want Si vous voulez
I don't care (It is equal to me) Ça m'est égal
It's not worth insisting Ça ne vaut pas la peine d'insister
Why insist? Don't bother insisting Ce n'est pas la peine d'insister
*It is evident C'est évident
(Track 8, 10.20)
(English words ending in -ly: To form the equivalent of -ly words in English, in general you simply add -ment to the adjective in French - probable, probablement. For all words ending in -ant and -ent, such as "evident" and "constant", drop the ending and add -amment or -emment, e.g. evidemment, constamment)
*possible, possibly possible, possiblement
comfortable, comfortably confortable, confortablement
evident, evidently évident, évidemment
recent, recently récent, récemment
constant, constantly constant, constamment
He is doing it constantly Il le fait constamment
He is doing the same thing constantly Il fait la même chose constamment
not very frequently pas très fréquemment
to frequent, to go often to fréquenter
I like to frequent this restaurant J'aime fréquenter ce restaurant
*It doesn't matter (It doesn't do anything) Ça ne fait rien
It is all the same to me, I don't care Ça m'est égal
Really, Is that so? (Truly?) Vraiment
So much the better Tant mieux
It's much better that way C'est tant mieux comme ça
Too bad, So much the worse, So what? Tant pis
There are no problems Il n'y a pas de problèmes
I am angry Je suis fâché
*evening, day, morning soirée, journée, matinée
Thank you for that lovely evening Merci pour cette agréable soirée
to give an evening party donner une soirée
(p36)
It is / was a pleasant (agreeable) evening C'est / C'était une soirée agréable
to spend a (whole) day passer une journée
to spend a (whole) morning passer une matinée
*together ensemble
If you want, we can go to the movies together Si vous voulez nous pouvons / on peut aller au cinéma ensemble
We can drive there by car On peut y aller en voiture
It is ridiculous C'est ridicule
It is too bad C'est dommage
I thank you Je vous remercie
*It seems to me that... Il me semble que...
...everything is all right (is going well) ...tout va bien
*at least (at less) au moins
I would like to go there... Je voudrais y aller…
...at least I will see what it is ...au moins je verrai ce que c'est
*specially spécialement
It is very special C'est (très) spécial
the speciality la spécialité
What speciality do you have? Quelle spécialité avez-vous?
What is the speciality of the house? Quelle est la spécialité de la maison?
Especially if you can tell me what you think Spécialement si vous pouvez me dire ce que vous pensez
*Above all / Mainly if you can tell me... Surtout si vous pouvez me dire…
*to reflect, to think about réfléchir
I am going to think about it Je vais réfléchir
Let me think about it Laissez-moi réfléchir
(p37)
I am going to let you know in a week Je vais vous faire savoir dans huit jours
I will let you know... Je vous ferai savoir…
It is going very well Ça va très bien
It is going much better Ça va beaucoup mieux
*to feel sentir
I feel it Je le sens
*I feel fine (feel myself) Je me sens bien
I feel better Je me sens mieux
I feel much better today Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui
I feel much better when I am alone Je me sens beaucoup mieux quand je suis seul
I work much better when I am alone Je travaille beaucoup mieux quand je suis seul
*I don't need / have need of anything Je n'ai besoin de rien
I don't need / have need of it Je n'en ai pas besoin
I need / have need of that J'ai besoin de ça
I need / have need of it J'en ai besoin
(Track 9, 6.31)
*There are too many people here Il y a trop de monde ici
Everybody is here Tout le monde est ici
Everybody is going to be here Tout le monde va être ici
Everybody is going to be there tonight Tout le monde va être là ce soir
There are many people Il y a beaucoup de monde
I don't want to stay here... Je ne veux pas rester ici…
...because there are too many people here ...parce qu'il y a trop de monde ici
...also it is very warm here ...aussi il fait très chaud ici
(p38)
There is no air-conditioning here Il n'y a pas de climatisation ici
It is not air-conditioned Ce n'est pas climatisé
I cannot stand the heat Je ne peux pas supporter la chaleur
(To say "it is..." when you are talking about whether, use il fait… "it makes...", not c'est...)
*It is... Il fait…
...warm, hot ...chaud
...fine, beautiful weather beau
...fine, beautiful weather beau temps
...cold ...froid
*to be (to have) cold / warm avoir froid / chaud
I am (have) warm J'ai chaud
Are you cold? Avez-vous froid?
(Note: If you say Êtes-vous froid? this means "are you a cold person?")
We are warm here Nous avons chaud ici
It is warm here Il fait chaud ici
I am cold... J'ai froid...
...because it is cold here ...parce qu'il fait froid ici
*to be hungry / thirsty avoir faim / soif
I am hungry (I have hunger / famine) J'ai faim
I am not hungry Je n'ai pas faim
I would like to eat something... Je voudrais manger quelque chose…
...because I am hungry ...parce que j'ai faim
I am thirsty J'ai soif
I would like to drink something... Je voudrais boire quelque chose…
...because I am thirsty ...parce que j'ai soif
What do you want to drink? Qu'est-ce que vous voulez boire?
(p39)
*to take, to have (food or drink) prendre
What would you like to have (to eat or drink)? Qu'est-ce que vous voulez prendre?
(If you want to say "have" referring to food or drink, never use avoir. Instead use prendre meaning "to take, intake")
I am going to have (take) a cup of coffee Je vais prendre une tasse de café
I am going to have my breakfast Je vais prendre mon petit-déjeuner
Will you have breakfast with me? Voulez-vous prendre le petit-déjeuner avec moi?
At what time do you want to have breakfast tomorrow morning? À quelle heure voulez-vous prendre le petit-déjeuner demain matin?
I am going shopping (to do purchases) Je vais faire des achats
(Track 10, 7.32)
*myself moi-même
I think I can do it myself Je pense/crois que je peux le faire moi-même
I am going to try to do it myself Je vais essayer de le faire moi-même
*anyway, even so quand même
I am going to do it anyway Je vais le faire quand même
I will do it anyway Je le ferai quand même
*even if... même si…
Even if you tell me that I cannot do it... Même si vous me dites que je ne peux pas le faire…
...I am going to try to do it anyway ...je vais essayer de le faire quand même
(p40)
I am going to do it slowly Je vais le faire lentement
It is not going very well Ça ne va pas très bien
It is going badly Ça va mal
It astonishes me, surprises me Ça m'étonne
I am surprised Je suis surpris
He is surprised Il est surpris
*He is quite surprised Il est bien surpris
(bien before an adjective means "quite")
*She is surprised Elle est surprise
Are you surprised? Êtes-vous surpris / surprise?
(If you are talking about a woman, add -e to surpris to make it feminine)
*It doesn't surprise me Ça ne m'étonne pas
*It is... C'est...
*...magnificent ...magnifique
...superb ...superbe
...great ...formidable
...fantastic, tremendous ...fantastique
*bad / badly mauvais / mal
It is very bad C'est très mauvais
I don't like it because it is very bad Ça ne me plaît pas parce que c'est très mauvais
He is doing it badly Il le fait mal
It is going badly Ça va mal
It is not going badly today Ça ne va pas mal aujourd'hui
On the contrary, it is going very well Au contraire, ça va très bien
(p41)
*It is very light C'est très léger
It is very heavy C'est très lourd
It is too heavy C'est trop lourd
*to lift / to get up lever / se lever
I am lifting it up Je le lève
I am getting up (lifting myself up) Je me lève
I am going to get up Je vais me lever
I am going to get up early Je vais me lever tôt
I am going to get up earlier Je vais me lever plus tôt
It is too early C'est trop tôt
I am going to get up early (of good hour) tomorrow morning Je vais me lever de bonne heure demain matin
*It is very heavy C'est très lourd
I cannot lift it up... Je ne peux pas le lever…
...because it is too heavy ...parce que c'est trop lourd
*It is full C'est plein
It is too full C'est trop plein
*to fill up / to fill in (a form)
Will you fill in the form? Voulez-vous remplir la fiche?
It is very empty (void) C'est très vide
It is too empty C'est trop vide
*to empty vider
I am going to empty it Je vais le vider
Will you fill up the glass? Voulez-vous remplir le verre?
Will you fill up the bottle? Voulez-vous remplir la bouteille?
It is not clean Ce n'est pas propre
Will you clean it up? Voulez-vous le nettoyer?
It is very dirty C'est très sale
It is too dirty C'est trop sale
(Track 11, 6.50, p42)
*to answer (respond) répondre
to give an answer donner une réponse
Will you give me an answer? Voulez-vous me donner une réponse?
I am waiting for your answer J'attends votre réponse
Will you answer me? Voulez-vous me répondre?
It is perfect C'est parfait
It is really perfect C'est vraiment parfait
Where do you want to put it? Où voulez-vous le mettre?
I would like to know where it is Je voudrais savoir où c'est
*It is (finds itself)... Ça se trouve…
I would like to know where it is located Je voudrais savoir où ça se trouve
I would like to know where is the restaurant Je voudrais savoir où est / se trouve le restaurant
The restaurant is near here Le restaurant est / se trouve près d'ici
The restaurant is quite near here Le restaurant se trouve tout près d'ici
You can walk there Vous pouvez aller à pied
It is not far Ce n'est pas loin
*anyway, any place, no matter where n'importe où
You can get it anywhere Vous pouvez l'avoir n'importe où
You can find it anyplace Vous pouvez le trouver n'importe où
*anybody n'importe qui
Anybody can tell you N'importe qui peut vous dire
*any time, no matter when n'importe quand
You can come any time Vous pouvez venir n'importe quand
*at any time à n'importe quelle heure
You can come at any time Vous pouvez venir à n'importe quelle heure
(p43)
You can do it at any time / no matter when Vous pouvez le faire à n'importe quelle heure / n'importe quand
anyhow, no matter how n'importe comment
*I am looking for it everywhere... Je le cherche partout...
...but you can find it anyplace ...mais vous pouvez le trouver n'importe où
*without sans
I can't do it without you Je ne peux pas le faire sans vous
without worries sans souci
without... sans...
...telling me ...me dire
...finding it ...le trouver
...leaving ...partir
...saying a word ...dire un mot
He is going to leave without saying a word Il va partir sans dire un mot
(For verbs in English which end in -ing such as "doing", "making" says and which follow a preposition such as sans, you use the whole infinitive verb in French)
*It is enough C'est assez
*It / That is enough (It suffices) Ça suffit
It is enough for today Ça suffit pour aujourd'hui
It is enough like that C'est assez comme ça
Good trip! Bon voyage!
Good luck! Bonne chance!
*to wish souhaiter
I wish you good luck Je vous souhaite bonne chance
to your wishes (said after sneezing) À vos souhaits
until soon À bientôt
(end of recording)