Pberd pbrathoo kao pbai nai hong kong kwam pid wung
I open the door and enter the room of disappointment
Muer pbid mahn tee na thang hai saeng dai lod kao ma
As a I close the window curtains the sunlight passes under
Chor dok mai ruang roy bon peun gor mee foon na
The flower wilts over the ground with its thick dirt
Mun took ting ma na jon gueb leum
It has been left until it was almost forgotten
Hong hong nee keree sod sai mee krai kon neung
This room use to be bright when someone was here
Kao ma pben hua jai pben luk cheewid hai gun
Bringing heart and life to me
Lae laew wela gor ma teung
And then the time came
Lae laew wun neung kao la chun
And then one day that person said good bye
Thung thae nun pbrathoo jeung pbid thaai
From that day on the door remained closed until death
Lae bung ern luer gern, wun nee chun dern pahn ma
And very often, today I walked past it
Adeed sorn hai roo wa ja chai cheewid yang rai
How does the past teach one how to live life?
Hong tee doo sood some wun nee gor kong sod sai
The room that is destroyed today will be bright again
Ta gwahd too lae tum hai na mong
If we sweep and polish it, making it look presentable
Hong hong nee kong ja suay ta mee krai kon neung
This room will soon be beautiful if someone was in it
Yood yeun mong kao ma lae yahk ja puk pon jai
Stop and stare at it, it looks very inviting to one's heart
Hong nee ja prom duay pleng ruk lae peun ja roy duay dok mai
This room will be set with a love song, the grounds will be filled with flowers
Tee jud wai puer ter kon mai ma
A place that is arranged for you to enter as a new person
Pahn ma dern kao ma lae ahd mai kid jahk pbai
Passing my it, you might not think of leaving it
Hong nee ja mee tung kwam ruk, hong nee ja mee tung kwam mai
This room will have love, this room will have meaning
Ta hak kae mee krai kon mai ma
If only someone new enters
Lae chun yung kong mai mode wung ja pob suk kon tee them jai
And I won't lose hope, I will find someone who I like
Ja yoo lae mai mee wun jahk la
We will be together and never part