Translated by John
Gor wa ja chuan ter pai dou nang
Well, I’ll invite you to see a movie
Lae wa ja chuan ter pai kin kao
And I’ll invite you out to eat
Yak ja kui ruang kong song row
I’d like to talk – just the two of us
Ruang gowgow ti yang kang kai
Old stories that haven’t finished yet
Gow prowa shan nai chuang ni
Because just at the moment
Ngarn man jung man jung pen ba
Work’s such a pain I’m going nuts
Leuy mai koi mi welum wela
And I haven’t had second
Ja pai ter ork pai tiow leuy
To take you out for a laugh
** Leuy wa ja pa ter pai The Mall
I’ll certainly take you to The Mall
Leow pai tor gan ti Central
We can also go together to Central
Pai Emporium gor pai gan
To the Emporium together
Kae mi ter cap shan gor por
Just the two of us is enough
Dae mai pai Pantip, mai pai Pantip nae non
But I won’t go to Pantip (Plaza), won’t go to Pantip for sure
Ya pai leuy no ko waun
Please don’t ask me to go there
Krow gon gaw koi poud kui
We’ve already spoken about this
Dae mai pai Pantip, mai pai Pantip nae leuy
But I won’t go to Pantip (Plaza), won’t go to Pantip for sure
Mai yak jer khon ti koi, koi hak ok gan perd raan
Don’t want to meet the person who broke my heart – I hear she’s opened a shop
You ti Pantip
In Pantip
World Trade gow dou di, M.K. Suki khow chai dai
The World Trade Centre looks good, M.K. Suki suits me fine
Pai ma Bun Krong tor pen ngai, ru wa ja pai Siam Square
We can go to Bun Krong afterwards, and you know I’ll go to Siam Square
Nang tak air hai choom pod, leow prom proad gan hai choom cham
The air con is cool, we can chat in the fresh air
Chark ti tham ngarn jon na dam
I’ve been locked up at work till I’m black in the face
Ja poi nam kum hai ter na daeng
But I can whisper things to you that will make you red-faced