Misconceptions

Newcomers to                 often proceed as if it were an exact science, and as if consistent one-to-one correlations existed between words and phrases in different languages[citation needed], rendering translations fixed and identically-reproducible, much as in cryptography. They implicitly assume that all that is needed to translate a text is to encode and decode between languages, using a translation dictionary as the codebook.

On the contrary, such a fixed relationship would only exist, were a new language synthesized and continually synchronized with another, existing language in such a way that each word would forever carry exactly the same scope and shades of meaning, with careful attention being given to the preservation of etymological roots and lexical "ecological niches," assuming that these were known with certainty.

If the new language were then ever to take on a life of its own apart from such cryptographic use, each word would naturally begin to assume new shades of meaning and cast off previous associations, thereby vitiating any such synthetic synchronization. Henceforth translation would require the disciplines described in this article.

There has been debate as to whether translation is an art or a craft. Literary translators, such as Gregory Rabassa in If This Be Treason, argue that translation is an art, though one that is teachable. Other translators, mostly those who work on technical, business or legal documents, regard their métier as a craft — one that can not only be taught, but that is subject to linguistic analysis and that benefits from academic study.

Most translators will agree that the situation depends on the nature of the text being translated[citation needed]. A simple document, e.g. a product brochure, can often be translated quickly, using techniques familiar to advanced language-students. By contrast, a newspaper editorial, a political speech, or a book on almost any subject will require not only the craft of good language skills and research technique, but a substantial knowledge of the subject matter, a cultural sensitivity, and a mastery of the art of good writing. Translation has, indeed, served as a writing school for many recognized writers.

 

 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Translation".

 

 

Articles

Article #4—Translation and Misconceptions

 

                    is the interpretation of the meaning of a text in one language (the "source text") and the production, in another language, of an equivalent text (the "target text," or "translation") that communicates the same message.

Translation must take into account a number of constraints, including context, the rules of grammar of the two languages, their writing conventions, their idioms and the like.

Traditionally translation has been a human activity, though attempts have been made to computerize or otherwise automate the translation of natural-language texts (machine translation) or to use computers as an aid to translation (computer-assisted translation).

Perhaps the most common misconception about translation is that there exists a simple "word-for-word" relation between any two languages, and that translation is therefore a straightforward and mechanical process. On the contrary, historical differences between languages often dictate differences of expression. Hence, source and target texts may differ significantly in length[1]. In addition, translation is always fraught with uncertainties as well as the potential for inadvertent "spilling over" of idioms and usages from one language into the other, producing linguistic hybrids, for example, "Franglais" (French-English), "Spanglish" (Spanish-English), "Poglish" (Polish-English) and "Portunhol" (Portuguese-Spanish).

Forum
Guestbook
TranslationTrusted Source For TranslationJocy

Translation

translation

DreamTemplate - Web Templates
Whitesmoke All-in-one Writing tool
Rosetta Stone Language Software

Jocy Translation 2006-2007

101 Website Traffic
eBay Cash Machine
2Click.com Affiliate
Monetize Your Site
Google
 
website stats
PageRank
Your Ad Here
Oriflame Online Business
Hosted by www.Geocities.ws

1