Colección
"Cuatro Gatos en la Biblioteca de Santa Lucía" (FRAGMENTOS)Copyright © JESÚS MORET Y FERRER, 2001Haga "CLICK AQUÍ" para ir a la "PÁGINA PRINCIPAL"
|
|
|
Volumen 1 La Chica del Patio Azul
Volumen 2 Selección de Cuentos de Apel.les Mestres: 2.1. Cuentos Bosqueriles 2.2. Policromías 2.3. Noches Legendarias
próximamente: Volumen 3 Selección de Cuentos de Apel.les Mestres (continuación)
El pati blau(Santiago Russinyol i Prats)
* * *
Otras Publicaciones: Colección "FILOFACTURA 56 Obra hecha con Amor" copyright (c) JESÚS MORET Y FERRER, 2001
"PLATANERO"
Nirgua - Estado Yaracuy - Venezuela (Fotografía por: Jesús Moret y Ferrer) |
LA CHICA DEL PATIO AZUL (El pati blau)
Cuadro para teatro Escrito en catalán, en 1903, por Santiago Russinyol i Prats
Traducción de: JESÚS MORET Y FERRER
- Perdone: ¿tendría inconveniente en dejarme pintar este patio? - Ay, no señor: ningún inconveniente, - respondió una mujer de unos cuarenta años, alta, enlutada y de cara bondadosa. - Pero, no sé qué puede pintar. Es muy pequeño y le tenemos muy descuidado; porque estoy sola, con una pobre hermana que está muy enferma, y no me queda tiempo para nada. - Es no más para pintar las flores. - ¡Ay! Pinte, pinte. Si le hubiese visto el año pasado, cuando todos teníamos salud y mi marido (en el cielo esté) estaba vivo, entonces si que daba gusto de ver. La enredadera subía hasta la terracita y, aquí, siempre teníamos sombra. Pero, ahora... ¡ay!... nos falta el humor... y las plantas quieren ser cuidadas lo mismo que las personas. Desde que la pequeña se encuentra así, las flores parecen comprenderlo. … * * * Selección de Cuentos de Apel.les Mestres CUENTOS BOSQUERILES
Escritos en catalán, en 1876-77.
Traducción de: JESÚS MORET Y FERRER La GloriaI
Acababa de llover. Todas las hojas del bosque goteaban, como si llorasen la muerte del verano. Y, entre el silencio de aquella tristeza otoñal, armonizada por las gotas que caían saltando de rama en rama, al pié de un Pino centenario, afloró un pequeño Honguito. Girando, a uno y otro lado, su aterciopelada “sombrillita”; admirando con respetuosa sorpresa la altura del Pino, le gritó: - ¡Buen día, padre! - ¡Calla, inepto! – respondió el Pino, desde lo alto, desdeñosamente. ¡Vergüenza me daría ser padre de una miniatura como tú! Alrededor, todos los árboles soltaron una carcajada. El Honguito, resignado, sufrió entonces su primera decepción; y sin ofenderse, continuó paseando su ingenua mirada de un árbol a otro. - Y entonces... ¿Quién es mi padre? - ¿De qué padre hablas? ¡Miserable criatura! – respondió enfáticamente un Roble entrado en años y repleto de arrugas. ¿De cuándo acá, algún hongo ha tenido padre?... ¿Sabes que eres tú? Un aborto de la tierra húmeda que ha hecho germinar las esporas de otro hongo – tan despreciable como tú – que, tiempo atrás, salió a mis pies. … * * * Selección de Cuentos de Apel.les Mestres POLICROMÍAS
Escritos en catalán, en 1876-77.
Traducción de: JESÚS MORET Y FERRER Lluvia de EstrellasI
Cabalgando sobre una libélula en rápido y silencioso vuelo, Silfo atravesó el río, casi a flor de agua y, dando un par de vueltas sobre la pradera, finalmente aterrizó al pie de un lirio – cerrado aún a tan temprana hora de la mañana. - ¡Tun; tún! – tocó discretamente en uno de sus pétalos. - ¿Quién es? – preguntó desde adentro una vocecita adormecida. - Abre; soy yo – respondió Silfo. El lirio se entreabrió y entre los pétalos apareció la graciosa cabecita de Elfo. - ¿Qué te trae por aquí tan temprano? – preguntó Elfo sorprendido - Cuando, en el horizonte, una línea rosada señalaba la proximidad del día. - ¿No sabes qué ha pasado esta noche? - ¿Qué ha pasado? … * * * Selección de Cuentos de Apel.les Mestres NOCHES LEGENDARIAS
Escritos en catalán, en 1876-77.
Traducción de: JESÚS MORET Y FERRER Noche de ReyesI
Si el invierno había sido crudo, bien podía decirse que aquella noche – precisamente, noche de Epifanía – era la más cruda de todo el invierno. A la entrada del bosque la cabaña solitaria del pobre lugareño, cubierta bajo la pesada capa de nieve, parecía hacer fuerzas de flaqueza para levantar la endeble chimenea que fumaba penosamente a través de los copos de nieve que se empujaban insistentemente. Cerca del fuego, el lugareño y su mujer contemplaban con ojos somnolientos el caldero donde se cocían, murmurando de mal humor, los puches que constituirían su amarga cena. El frío, que se filtraba por todas las rendijas, y los lastimosos aullidos del viento tramontano, que fueteaba los árboles y hacía temblar la cabaña, entristecían aún más el pensamiento de aquellos dos infelices. De repente, fue roto el silencio reinante en el interior de la cabaña – silencio más de tumba que de casa habitada – un toque dado con fuerza a la puerta, seguido de un voz que decía: - ¡Ave María purísima! ¡Abrid por el amor de Dios! … * * * |
|
Página personal de: Jesús Moret y Ferrer
ATA, CCCC, ICCC,
GFC Miembro de la Asociación de Escritores de Carabobo - AESCA T.S.U. en Producción Industrial - Experto en Administración de Plantas |
HAGA "CLICK" PARA IR A LA "PÁGINA
PRINCIPAL" |
Enlaces sugeridos (para estudiantes y escritores) |
FILOFACTURA 56 Obra hecha con Amor |
Envíe su E-mail a: [email protected] |
copyright (C) JESÚS MORET Y FERRER, 2001