Jewish Writing
Kodesh

Jewish religious materials and their commentaries are listed under the Kodesh section in Jewish Writing. Kodesh is the Hebrew word for "holy".

The category is admittedly problematic. Many Kodesh materials in our Jewish Writing group are translations of previously published Hebrew documents. Why, then, are they not discussed on our Hebrew Translating group instead of on Jewish Writing?

The answer is clear. The Kodesh materials on Jewish Writing are extended passages from full-length texts. Hebrew Translating only deals with terms or phrases.

Furthermore, we will not be relating to translation issues per se in the document. We will be considering the document from its writing aspects.

Many people who translate Kodesh materials will want to belong to both Jewish Writing and Hebrew Translating. For the benefit of ALL subscribers, only the relevant issues will be discussed on each group.


Where do you want to go now?
Jewish Writing
Home Page
Jewish Writing
Forum
Critique
of the Week
Submitting
Manuscripts
Who We Are Genres
Checklist Cow Pow Wow
Advertising Rules
Publicity Links


Are you required to read this article for a course? Do NOT print out the article. It is copyrighted.
Your exercise for this article is as follows:
Which Kodesh items belong on Hebrew Translating? Which items belong on Jewish Writing?

Click here for subject and title lists of articles by David Grossman

Copyright © David Grossman. World rights reserved. This article may not be printed, forwarded, reproduced, or copied in any way or in any medium without written permission from David Grossman.

/jewishwriting/site/1Kodesh

Hosted by www.Geocities.ws

1