English version of foreign language description
Our Jewish and Hebrew groups have been publicized throughout the world. However, it is unquestionably easier for many people to read about the groups in their own mother-tongue.
We need your help to assure that everybody will be able to read about our groups easily.
Can you help us?
We are looking for people to translate this document into other languages. Please let us know if you can help.
In addition, it would be helpful if you could send the information about our groups to your local search engine in your country's local language. Jewish and Hebrew International e-mail Discussion Groups Translated by ...
There are many moderated Jewish and Hebrew e-mail discussion groups available. They represent a wide range of professional topics, with a very large number of subscribers from around the world.
These are international groups, so the discussions are held in English, the international language. However, most participants come from countries in which English is not the major language. That�s OK. Non-English speakers are not expected to use perfect English on these groups. Even the language groups, such as Jewish Editing, have subscribers who edit Jewish material in non-English languages. Your participation is important, but your knowledge of English is not important.
These groups are among the best places on the Internet to search for Jewish information. They are interactive. Groups of experts and knowledgeable people from around of the world gather together in cyberspace in order to share knowledge, points of view, and experiences. Questions are posed to an international forum, and every subscriber can comment from a personal vantage point. This interactivity on these moderated discussions does not take place on most websites, and it is overlooked in search engines. However, you can benefit from it on our Jewish groups.
what can you expect to find in these groups?
(SECTION HEADING)
Jews have always been able to stay together, despite their differences and despite their dispersion around the world, because of a common language. Although this need has decreased in recent years, we still need to communicate easily with other Jews by translating or writing. We respect a child�s native language, and discuss ways to help them remember it.
(END SECTION HEADING)
Hebrew Translating: [email protected]?Subject=Leave This Line Blank&Body=Just click Queue or Send. Not all Hebrew, Yiddish, or Aramaic words, concepts, or idioms translate directly to and from other languages, and the dictionary often doesn�t capture the exact meaning. Translators around the world share their suggestions in the Hebrew Translating group.
Would you like to improve your basic Hebrew, but you�re not quite ready for that Hebrew Translating group? Ivrit is conducted in English, but it relates to questions of interest to those beginning their study of Hebrew.
Writing can sometimes be a lonely job, but Jewish Writing helps writers on Jewish topics, no matter what language they write in, to network ideas, resources, tips, and outlets and resolve their Jewish writers� block � with the assistance of other Jewish writers.
Jews who write or translate often need the assistance of a good editor. They might find one in Jewish Editing. Editors themselves network in this group in order to solve mutual problems (should I write Shabbos, Shabbat, Sabbath, or Saturday for my mixed audience?).
Wandering Jews are often blessed with more than one language � and sometimes with more than one mother tongue. Bilingual Hebrew helps foster and promote children�s native language skills.
(SECTION HEADING)
Computers have become such an important element in our lives that Jews need a special way to relate to them.
(END SECTION HEADING)
Computing in Hebrew presents its own special problems, with right-to-left ursor movement, special fonts, and more. Hebrew Computing subscribers help each other handle these problems in the best possible way.
Jewish Special Needs shares information among caretakers for those with physical, motor, social, or mental impairments, disorders, limitations, or disabilities.
Our Jewish institutions require leaders, libraries, and funding in order to fulfill their tasks. Let�s discuss these needs together, in the Jewish Leadership group.
Funding officers for Jewish institutions or community centers may now consult with Jewish Philanthropy, in order to clarify how others have succeeded in similar ventures. They may then share their newfound ideas with others in the group.
The Jewish Leadership group helps top level community, synagogue, or public Jewish leaders or potential leaders discover that the same basic administrative challenges and solutions exist throughout the world.
Jewish Home Library: As the People of the Book, Jews have always graced their homes with reading materials. Can CDs replace those documents? What is the best way to develop and maintain a core collection of Jewish books?
Jews have long been known for gemachs, which are goodwill or charitable free-loan societies. Gemach helps publicize the available gemachs; the group archives and discussions provide additional information about gemachs for those in need.
What is the latest good Jewish or Hebrew software or book on the market? Check Jewish Reviews to find out.
(SECTION HEADING)
Issues related to Jewish law can sometimes be difficult to discuss among different streams of Judaism, unless they are shared on these Jewish groups. These discussions are fascinating and respectful insights into worldwide Jewish traditions.
(SECTION HEADING)
Jewish Computing recently offered insights into the Jewish approach to copying software and to websites relating to Jewish holidays.
Even the name of the Kosher discussion group was questioned recently, as unaffiliated, in-the-process-of-converting, Reform, Conservative, and ultra-Orthodox all Jews �met� in a respectful and courteous manner to discuss issues relating to Kosher food.
Tisch is a mutual forum for presenting and sharing original, short, uplifting Jewish stories, Parsha quizzes, or riddles to be shared with families around the Shabbat or holiday table.
Sfira, Chanukah, 19 Kislev, major and minor fast days, Maimuna, and Eruv Tavshilin are only some of the events that Jews track on Jewish Events. Here, too, subscribers are encouraged to submit and share items with others on the group.
Jewish discussion groups among long-term observers of Judaism can sometimes be intimidating for the uninitiated, for those living in distant areas, or for those who are beginning their path in Judaism. Jewish Beginnings discusses basic issues and questions in an open environment.
Chiddush is a forum for advanced scholars of Jewish lore who want to share insights with others in an open environment. Submissions to Chiddush are all original and have not been published elsewhere.
Jewish home management offers opportunities as well as challenges. Share your tips and recommendations with others for Passover cleaning, Chanukah menorah placement, the best foods to add to your Purim Mishloach Manot basket, and more in the Jewish Homes group.
Jewish Traditions discusses a wide range of issues related to Jewish law � actually, everything that is not covered in the other groups listed here.
(SECTION HEADING)
Families regularly deal with issues relating to children, teachers, and the relationships between husband and wife. Even the place of work or the children�s friends affects Jewish families.
(END SECTION HEADING)
Raising children has never been an easy challenge, but it certainly stimulates active discussion. Jewish Parenting shares educational options, success stories, and behavioral recommendations.
The Jewish world is made up of people with many different outlooks, environmental and regional differences, and more. Jewish World is the place to communicate with and learn about people from all of these locations - from all over the world - and to unite all Jews by our differences.
Jewish Parenthood is a support forum which offers suggestions, ideas, and a medium for networking and sharing ideas about fertility, childbirth, and adoption according to Jewish principles.
Beyond parenting, it turns out that married Jewish life is not always what we expected. Jewish Spouses share Jewish answers to the questions that inevitably arise when �my wife/husband doesn�t understand me.�
The relationships between grandparents and children or grandchildren are important issues indeed on Jewish Grandparents. Jewish grandchildren are welcome to discuss their elders on this group as well.
Teachers around the world can now share approaches to the instruction of math, English, or social studies according to Jewish principles on Jewish Teaching.
Jewish Boys and Jewish Girls are separate pen-pal groups. Jewish children are proud to be part of a big family of Jews, all over the world, and to have the opportunity to e-mail all their pen-pals around the world at the same time.
The Einfal mutual self-help forum, support group, and idea exchange helps participants brainstorm and resolve interpersonal and business relationships from a Jewish perspective.
(SECTION HEADING)
There are other Jewish and Hebrew discussion groups besides those listed here. Find out about them, or discuss your own Jewish groups.
(END SECTION HEADING)
The article you are reading may be out of date by the time it is published, but Jewish Lists can always update you about the latest Jewish and Hebrew discussion groups and lists from all locations and sources.
Jewish moderators, facilitators, writers, and site developers involved in electronic publications, including discussion groups, web sites, and newsletters, network their ideas in JewishEpub.
None of these groups has a charge for participating. Feel free to contact the author of this article (in English) at [email protected] for additional information.
�A major resource, listing dozens of professional and informative Jewish and Hebrew moderated e-mail discussion groups in English.�
Body=Just click Queue or Send.
Return to the main page for Jewish and Hebrew groups.
Copyright (c) David Grossman. World rights reserved. 8ArticleLanguage
We would also like to publicize the groups in some local search engines, so please also translate the following line:
One more thing � please translate these lines so that I can program them in my links:
Subject=Leave This Line Blank
Thank you.
Please send me the completed translation by e-mail. I appreciate your assistance.