JESTER HOAX HOTEL HOBBIES

freccia.gif (904 bytes)

 

CHARTING THE SINGLE

 

Lyrics by Derek William Dick (Fish)

Published by Marillion Music, Charisma Music Publishing Co. Ltd., Chappell Music Ltd.

 

Yeah!

Slow French kissing with the Dauphin's daughter

If I fall in love now I'll be floating in Seine

Plastered in Paris I've had an Eiffel

Gonna make my escape on the midnight train -

Choo, choo to you - Choo, choo to you - Charting the single

Schnapping my fingers on an alcoholiday

Sniff round a Fraulein when I'm scent to Cologne

All night hotel Liebling make your mark

Let sugar daddy melt in his home sweet home

Home is where the heart lies, but if the heart lies

Where is home, is where the heart lies, but where is home?

Get a pizza the action when I Romeo again

Chianti see you with me, so just let him wine

Juliet on the balcony, it's pasta serenade

Wedding rings, I know then Venice time,

Venice time to chart the single, to chart the single

Charting the single, charting the single

The chicks are getting cheaper on the not so common market

Stockpile experience before the blond hairs turn to grey,

Before the blond hairs turn to grey

I like to train, express myself in the universal language

Ego on my face in the nicest possible way

It's absolutely the nicest possible way

Charting the single

I got no clause in my contract, got no shares in my name

I'm just charting the single in a bachelor's game, Charting the single

It's a solo performance on a one way street

You'll never have the chance again and never again we'll meet

Charting, charting, charting, charting the single

Yeah, yeah, charting the single

Yeah, yeah, charting the single

Charting, ouh, charting, ouh charting, ouh, charting the single

Charting, charting, charting, I'm charting the single

Charting, charting, I'm charting the single

Charting, charting, charting, charting [the single]

Charting the single, charting the single

Home is where the heart lies, but if the heart lies,

Where is home, is where the heart lies, but where is home?

Where is home? - Charting the single

 

 

SEGUENDO IL SINGLE

 

Lenti baci francesi con la figlia del Delfino

se mi innamoro adesso fluttuer� nella Senna

ubriaco fradicio a Parigi, mi sono fatto una scopata

sto per fare la mia fuga sul treno di mezzanotte

ciao ciao a te - ciao ciao a te – seguendo il single

Schioccando le dita in una vacanza alcolica

annusando una ragazza quando sono profumato di Colonia

tutta la notte all’hotel "dell’Amore" guadagni i tuoi marchi

lascia che babbo zucchero si sciolga nella sua casa dolce casa

La casa � l� dove giace il cuore ma se il cuore mente

Dov’� la casa, � l� dove risiede il cuore, ma dov’� la casa ?

Prendi parte all’azione quando io interpreto ancora una volta Romeo

Non puoi vederti con me, allora lasciami frignare

Giulietta sul balcone, siamo oltre la serenata

agli anelli nuziali, io so allora quando � tempo

Quando � tempo di seguire il single, di seguire il single

Seguendo il single, seguendo il single

Le pollastrelle stanno diventando sempre pi� economiche in mercati non cos� comuni

Metti da parte esperienze prima che i capelli biondi diventino grigi

prima che i capelli biondi diventino grigi

Mi piace fare pratica, esprimere me stesso nella lingua universale

E andare basandomi sul mio aspetto per la migliore strada possibile

Questo � assolutamente il modo pi� bello

Non ho clausole nel mio contratto, non ho quote azionarie nel mio nome

sto solo seguendo il single in un gioco da scapoli, seguendo il single

� una performance solitaria su una strada a senso unico

non avrai mai pi� l’occasione e non ci incontreremo mai pi�

Seguendo, seguendo, seguendo, seguendo il single

Seguendo il single

Seguendo il single

Seguendo, seguendo, seguendo, seguendo il single

Seguendo, seguendo, seguendo, seguendo il single......

 

 

NOTE:

Il pezzo � interamente giocato su doppi sensi spesso di difficile interpretazione e su giochi di

parole impossibili da tradurre in italiano. Gi� dal titolo si pu� constatare l’abilit� di Fish di giocare

con le parole: "to chart" vuol dire seguire un percorso su una cartina geografica ed il testo della

canzone si riferisce, probabilmente in maniera autobiografica, proprio alle peregrinazioni amorose

di un "single" in giro per l’Europa. Da qui la traduzione "Seguendo il single". Ma la "singles chart" �

la classifica dei singoli (quelli che una volta erano detti 45 giri) per cui Charting the single pu�

essere tradotto anche come"mandando in classifica il singolo"

 

Delfino : il figlio maggiore del Re di Francia

 

I'll be floating in Seine: fluttuer� nella Senna, ma si pronuncia anche come "floating insane", "fluttuer� pazzo".

 

Plastered: gergale per ubriaco fradicio (una fase ancora successiva al "pissed"). C’� comunque un doppio

senso con "plaster of Paris", polvere bianca che, mischiata con acqua, secca rapidamente e viene usata in

scultura o in architettura per fare i calchi. In questa accezione il verbo "to plaster" potrebbe essere

tradotto letteralmente anche come "intonacato" o pi� liberamente "bloccato" per dare l’idea di un legame

con la citt� forte come un gesso.

 

I've had an Eiffel: � un doppio senso con la frase "I’ve had an F.", dove la F. sta per "fuck", cio� "mi sono

fatto una scopata". Eiffel ed F. (Ef) hanno una pronuncia vagamente simile.

Un’altra interpretazione (decisamente pi� fantasiosa e che la dice lunga sui salti mortali fatti per interpretare

questo testo) � stata "ho avuto un’ (erezione come la torre) Eiffel" (...in ogni caso l’argomento era chiaro....).

 

Choo: � il tubare dei piccioni o lo scambiarsi parole amorevoli. In questo caso potrebbe esserci un doppio

senso con cu-c�, detto come saluto.

 

Schnapping: � un gioco di parole intraducibile tra snapping, dal verbo onomatopeico "to snap" che si riferisce

al gesto di schioccare le dita, e schnapps, una bevanda alcolica tedesca simile al gin.

 

Alcholiday: � un gioco di parole intraducibile tra alcholic, alcolico e holiday, vacanza.

 

Fraulein: parola tedesca per "ragazza"

 

when I'm scent to Cologne: quando sono profumato di Colonia. � un gioco di parole con il termine colonia

che indica sia la citt� tedesca che il profumo. Inoltre "scent" suona un po’ come "sent", e la frase potrebe

essere quindi interpretata anche come "quando sono mandato a Colonia/quando sono profumato di colonia".

 

Liebling: il nome dell’hotel � un gioco di parole con il verbo tedesco liebe, amare

 

sugar daddy: babbo zucchero. In slang americano indica un ricco anziano prodigo di doni verso una ben

pi� giovane donna.

 

Get a pizza the action: ha una pronuncia molto simile a "get a piece of the action"

 

Chianti see you with me: ha una pronuncia molto simile a "can’t you see you with me"

 

Wine: vino, ha la stessa pronuncia di to whine, piagnucolare, frignare.

 

It's pasta serenade: ha una pronuncia identica a "it’s past a serenade".

 

Venice: � un gioco di parole con "When is"

 

Chicks: pollastrelle, termine usato per descrivere le ragazze fra 1 16 e i 19 anni, specie se carine.

 

Ego on my face: ha una pronuncia simile a "and go on my face", "e andare con la mia faccia", nel

senso di andare in giro basandosi sull’aspetto fisico.

 

Way: "strada" ma anche "modo", "maniera".

 

  

 

freccia.gif (904 bytes)

JESTER HOAX HOME PAGE

Hosted by www.Geocities.ws

1