The GIFT (Translation)

Romaji Version
Words: Seishi(?) Lee (English words by Mamie D. Lee), Music: Toshiyuki Omori
Translated by Jess
Album Iravati track 6


Morning comes to the sky which has been cut off by buildings,
The wind blows inside a room with its door opened.
The cinnamon box in the side board is hidden by chamomile leaves, but
It releases a gentle aroma.

It was his idea to meet very early in the morning.
Thank you! On this dried Sunday
I rinse my hair with sage and dry it with a towel.
Let�s go out now.
I walk waving my arms with moccasins on my bare feet.

I care everything around myself. Raindrops, taste it.
Let me make a trail for the sunshine. Cirrus, smell it.
I care all that remains to be seen. Treedrops, touch it.
Let me create a rail for the moonlight. Citrus, watch it.

I can hear little birds chirping in a high tone.
He comes, wind getting entangled in the border of his shirt.
The inclined morning moon melts in the sky.
The city wakes up when we start running and starts moving.

Living on the Earth is all messages to us.
Search for them with our open hearts,
The Kuko* berry in the tomato sauce.
My boyfriend, no one�s like him, and different from everybody else.
Don�t I love such a boyfriend?
I�m walking against the wind raising my face.

*Kuko is a kind of tree that fruits berries that can be used for cooking


Return to the list of albums : Return to the alphabetical list

Hosted by www.Geocities.ws

1