Midnight Blue (Translation)

Romaji Version
Words: Satomi Arimori, Music: Hidetoshi Satoh, Translated by Jess
Movie Slayers theme (Single)
Album bertemu track 5
Album Vintage S track 5


Wounded, the heart starts to learn the fear.
A wonded heart leans on to something.
Strength is a fortress that tucks everything in.
Gentleness cannot be told without knowing the tears.
Tonight...... Tonight......
Holding to the wavering flame, the
Midnight blue.

Darkness....rain....now, show me.
Moon....wind....now, answer me.
Far....far....far away,
At the end of the journey, what will there be?

The piercing dreams are seem off and on.
Yet the dreams will never disappear.
Strength is the proof that we gazed everything.
Gentleness, sometimes, is foolishness that will become an obstacle.
Tonight...... Tonight......
Holiding to the burning flame, the
Midnight blue.

Birds....clouds....now, show me.
Waves....shadows....now, answer me.
Far....far....far away,
At the end of the journey, what will there be?

Darkness....rain....now, show me.
Moon....wind....now, answer me.
Birds....clouds....now, show me.
Waves....shadows....now, answer me.
Far....far....far away,
At the end of the journey, what will there be?
Far....far....far away,
At the end of the journey, what will there be?


Return to the list of albums : Return to the list of singles : Return to the alphabetical list

Hosted by www.Geocities.ws

1