| email Eric |
|
The Long Lost Musings of Hovik
T. I couldnt read it, of course. It was in Armenian. And I still cant read it. But I have worked with some of my students at the university on translating it and what I have found, well, has been astonishing. On the cover of the copybook is a drawing of a snow-capped mountainpossibly Mount Ararat. In the center is a boys name: Hovik T. It is dated XII 1877VIII 1878, and in it are some of the most delightful passages I have read since being in Armenia. Upon hearing of this copybook, a colleague of minea professor of Armenian language and literaturerequested to see it. After examining it he became visibly excited and contacted some friends in Yerevan. Soon representatives from the Ministry of Culture arrived and demanded I turn the copybook over to them. I adored the poems I had read and tried to keep the book, but they did not back down, not even after I offered them a 500-dram note. I relented and gave it to them. But by that time I had been able to stealthily make a copy of it in the Peace Corps office. And many of the poems had been translated as well. Here I share with you two of the translations of the poems of Hovik T., of the Lori marz, written in the late 1870s. The original copybook, according to the professor friend of mine, is now safely kept in that museum up the road from the dorms. + + + ARMENIAN HAPPINESS Armenian happiness is a river, A rolling, strolling path. On that bright way, it will, my soul, deliver Full of joy, never with wrath. Now gently it flows And the brown banks it churns, Now peacefully is goes Looking for [undecipherable] as it turns. But neither can its end be had Nor can its headwaters be seen . . . In the river of Armenian glad My soul floats in its sheen. + + + THE GOLDEN DUDUK I play for you, Mother Armenia, With my golden duduk. Long will I remember you, Mother Armenia, With my golden duduk. The solid firmness of the flute, The hardness of the apricot wood, Stirs a feeling that does take root And makes me stand as proud as I could. The gentleness of the note When the horn is blown, Creates a sound much like a goat, The most beautiful sound that is known. So blow together with me, Mother Armenia, On my golden duduk. Play forever with me, Mother Armenia, On My golden duduk. |