Continued from the virgin birth.
1) Not virgin: In the original language, Isaiah 7 never mentions the word virgin. "Almah" doesn't mean virgin in Hebrew, but it was translated into Greek using the noun 'parthenos' which does mean virgin. Since Isaiah uses virgin in another passage, 62:5, its non-use in the 7:14 is a hint that Isaiah spoke only of a young woman, not specifically of a virgin. In the verse 62:5, Isaiah does use the noun bethulah. Therefore if he wanted to use the noun virgin, he would have written bethulah as he did in 62:5, not almah. See table below for occurances of the words almah and bethulah.
2) This passage from Isaiah is about a specific time period; it is a prophecy for the one who is hearing it, king Ahaz.
"Therefore the Lord himself will give you this sign: a young maiden will be with child and bear a son, and shall name him Immanuel. He shall be living on curds and honey by the time he learns to reject the bad and choose the good. For before the child learns to reject the bad and choose the good, the land of those two kings, whom you dread shall be deserted."
This was the Lord's response to the wicked Ahaz who refused to ask for a sign... the time period is the time it takes for a young woman to bear a child, who will be named Immanuel (god is with us) and the child learns to reject the bad and choose the good, in this specific time period... to be seen as a specific sign to Ahaz, that Judah will be saved from the threat of Rezin and Pekah. It is not a messianic prophecy