Newsletter-Archiv

=======================================
    Newsletter "de.jp.Freundeskreis"           23.02.2008
=======================================
Guten Tag! Konnichiwa!
Was heißt der Fernseher auf Japanisch? Und die Nähmaschine?
Sie heißen "terebi" und "mishin" - hmm, sie klingen wie English.
Sind sie aber tatsächlich englische Wörter? Jein! Sie sind also "japanisierte" englische Wörter.
Sana berichtet.
-----------------------------------------

Ich, ein Japaner war in Amerika, in einem ruhigen Park.
Ein Mann joggt gerade an mir vorbei. Ich wollte ihn eigentlich nur aufmuntern und rief:
"Fight! Fight!"
Der Mann kam zu mir und fing an, mich zu verprügeln.

Als ich diese Geschichte irgendwo gelesen habe, habe ich voll gelacht.
"Fight!" - Das sagen Japaner, wenn sie jemanden aufmuntern oder anfeuern möchten. Also, eigentlich ein nettes Wort.
Aber auf Englisch heißt es wohl "Kämpf!". Der Jogger meinte, dass er verarscht wurde und dass der Japaner ihn angreifen wollte. Deswegen hat er den Japaner geschlagen, bevor er angegriffen worden wäre.

Im Japanischen stecken viele Wörter, die eigentlich Fremdwörter sind, aber schon im Alltag ganz normal gebraucht werden. Solche Wörter sparen mir die Mühe, mir neue deutsche Wörter zu merken. Z.B. "Alibi" - wir sagen auch "aribai", juhu!
Und auch "Endspurt" - wir sagen auch "lasuto supa-to", juhu! (D.h. "last spurt"....im englischen Wörterbuch steht allerdings "final spurt".)

Aber wir müssen aufpassen, denn bei solchen Fremdwörtern gibt es auch oie Wrter, die den eigentlichen Sinn total verloren haben oder andere Bedeutung haben, oder die in der Originalsprache gar nicht existieren - so wie das oben geschriebene Beispiel "Fight!" andeutet.
Dieses "Schein-" bzw. Pseudo-Englisch oder "japanisierte" Englisch heißt entweder "Japanese English" oder auf Japanisch "Wasei-eigo".

Bei euch gibt es sicher auch solche Wörter: Handy, Oldtimer, Englisch (als Garstufe)...
Aber mir fallen gar nicht so viele ein. Wahrscheinlich könnt ihr solche Wörter viel besser finden. :)

Das hier ist das "ranking" (das ist auch ein gewöhnliches Wort in Japan)
von missverstandenen "japanisch-englischen" Begriffen, bei denen viele Japaner nicht wussten, dass sie falsch sind:
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/015/japanese_english/
---------------------------------------------------
Wasei-eigo (falsch) -> Englisch (richtig)
---------------------------------------------------
order-made (f) -> custom-made (r) (nach Maß angefertigt)
skinship (f) -> personal contact (r) (körperliche Berührung)
concent (f) -> outlet (r) (Steckdose)
key holder (f) -> key ring (r) (Schlüsselanhänger)
usw...

Diese Fremdwörter, die doch richtige Bedeutung behalten, würden euch sicher beim Japanischlernen helfen.
"MacDonald's no Office ni iku niwa, Escalator wo nobotte hidarino tsukiatarino Door wo...."
Bei diesem Satz kann man vieles schon verstehen, oder?
Man muss nur beachten, dass sie ...auf "japanisierte" Aussprache gesprochen werden müssen...


Links:

Wasei-eigo (Japanisch)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E8%A3%BD%E8%8B%B1%E8%AA%9E
http://www.eieigo.com/
http://nissait.com/katakana.html
http://home.att.net/~keiichiro/janglish/list.html
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/015/japanese_english/

Wasei-eigo (Englisch)
http://en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

Engrish (Deutsch)
http://de.wikipedia.org/wiki/Engrish

Denglisch (Deutsch)
http://de.wikipedia.org/wiki/Denglisch

Liste deutscher Wörter aus dem Japanischen (Deutsch)
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_aus_dem_Japanischen


Kontakt zur Autorin: Sana
-----------------------------------



+Ankündigung
Stamm-Chat:Dienstag, Donnerstag und Samstag ab 15:00 Uhr (in Japan ab 22:00 Uhr an dem Tag)
Montag, Mittwoch, Freitag und Sonntag ab 22:00 Uhr (in Japan ab 5:00 Uhr am nächsten Tag)
Thema-Chat am Sonntag: Morgen chatten wir über dieses Thema "Japanese English" ab 15Uhr (in Japan ab 22Uhr)!
Forum: Wenn Sie über dieses Thema weiter diskutieren wollen, besuchen Sie das Forum!:
http://www.gratis-forum.de/forum/?fnr=36175

+Gruß
soredeha minasan sutekina shumatsu wo osugoshi kudasai!
Wir wü:nschen Ihnen allen ein schönes Wochenende!


Alles Gute und bis bald
Ihr Newsletter Team


==============================================
Newsletter-Abo ändern / löschen:
http://de.geocities.com/japan_deutsch/Newsletter/Top.html
Unsere HP "Sprechen wir hier!":
http://de.geocities.com/japan_deutsch/
Fragen, Kritik oder Anregungen:
[email protected]
==============================================






Haupt-Gästebuch Fragen nach Japan/-isch Fragen nach Deutsch/-land


TOP
Hosted by www.Geocities.ws

1