Newsletter-Archiv

=======================================
    Newsletter "de.jp.Freundeskreis"           05.08.2006
=======================================

Guten Abend! Konbanwa!
Das Wichtigste bei der Kommunikation ist, den Namen des Gesprächspartners zu fragen! Und wenn er Japaner ist, können Sie gleich ein Thema zur Konversation finden: "Wie heißen Sie? - Aha, und was bedeutet Ihr Name?" Jeder Japaner hat nämlich etwas über seinen Namen zu erzählen!
Sana berichtet.

---------------------------------------
Jugemu jugemu...das ist eine der berühmtesten Rakugo-Geschichten in Japan, in der ein Kind namens (Achtung, der folgende Name ist sehr lang!) "Jugemu-jugemu Gokônosurikire Kaijarisuigyo-no Suigyômatsu Unraimatsu Fûraimatsu Kûnerutokoroni-sumutokoro Yaburakôjino-burakôji Paipopaipo-paipono Shûringan-shûringanno Gûrindai-gûrindaino ponpokopû‹o-ponpokonâno Chôkyûmeino-chôsuke" wegen seines zu langen Namens viele Umstände gehabt hat. Aber wieso hat das Kind einen so langen Namen? Die Eltern wollten nur, dass das Kind ein langes glückliches Leben führen kann! - Der lange Name ist also eine Kombination von allen möglichen glücklichen Namen. Heutiges Thema ist "japanische Vornamen".

Die Namensfindung macht den Eltern (und Verwandten) Freude, aber andererseits schon schwierig, weil der Name das Kind lebenslang beeinflussen kann und die Eltern sich ihn darum wirklich gut überlegen müssen. Wie ihr vielleicht schon wisst, sind die japanischen Namen meistens in Kanji geschrieben und jeder Name hat seine Bedeutung oder zumindest einen Grund, warum die Eltern so genannt haben.

Ich habe kein Kind und habe mir bis jetzt nie Gedanken gemacht, wie ich mein Kind nennen würde...also, eine Webseite schlägt folgendes vor:

Man wählt einen Namen für das neu geborene Kind unter folgenden sieben Aspekten:
1.Hat man ein beliebtes Kanji, das an einen bestimmten Sinn, Wunsch oder eine bestimmte Vorstellung erinnert? (Z.B. wenn man das Kanji "Liebe" mag, denkt man für das Kind einen Namen mit dem Kanji, das "Liebe" darstellt, aus.)
2.Hat man einen beliebten Klang, wie der Name klingen soll? (Z.B. wenn man den Klang "yu" mag, sucht man ein dem Klang "yu" entsprechendes Kanji aus.)
3.Hat man ein beliebtes Vorstellungsbild, zu dem der Name gehören kann? (Z.B. wenn man Meer liebt, nennt man das Kind irgendwas, was mit Meer zu tun hat.)
4.Hat man eine beliebte Anzahl der Kanji-Kombination? (Z.B. "Akane" kann man mit einem Kanji schreiben, Ryutarou kann man mit drei Kanji: mancher will einen Namen mit einem Kanji, mancher will mit zwei oder drei...)
5.Hat man etwas anzudenken? (Z.B. wenn das Kind im Jahr von Schaf geboren ist und man das zum Andenken im Namen anwenden möchte, wählt man ein Kanji aus, dessen Teil "Schaf" ist.)
6.Wahrsagerei fragen! (An der Gesamt- oder Teil-Strichzahl oder deren Kombination des Kanji des Namens orientiert man sich, wie das Leben aussieht.)
7.Hat man einen bestimmten Wunsch oder eine bestimmte Erwartung? (Z.B. wenn man will, dass das Kind intelligent ist und viel Erfolg hat, wählt man ein dementsprechendes Kanji - "klug" oder "besser als andere".)

*7. und 1. sind ähnlich. 7. ist aber mit einem konkreten Wunsch oder Lebensziel (oder vielleicht Ehrgeiz?), bei 1. geht es nur um bevorzugtes Kanji. 7. war in der Kriegszeit viel zu finden, heute ist es eher veraltet.

Umm...kompliziert. Versuche ich zusammenzufassen, sind die wichtigsten Elemente der japanischen Namen folgende:
-Bedeutung
-Leseweise und
-Strichzahl.
Sie sind typisch für Kanji. Die Strichzahl, die bei der Wahrsagung eine Rolle spielt, ist immer noch von großer Bedeutung. Wenn man z.B. zwei Japanerinnen kennt, die beide "Aiko" heißen aber verschieden zu schreiben sind, könnte der Unterschied an der Bedeutung des Kanji liegen, aber vielleicht an der Strichzahl. Ai -Liebe- hat 13 Striche, Ai -Indigoblau- dahingegen 18.
Ai -Liebe:
http://de.geocities.com/japan_deutsch/Newsletter/Liebe.JPG
Ai -Indigoblau:
http://de.geocities.com/japan_deutsch/Newsletter/Indigo.JPG

Die Eltern von Jugemu haben einen Priester um Rat gefragt und er hat mehrere Namen vorgeschlagen, wobei er wahrscheinlich davon ausgegangen ist, dass nur ein Name aufgenommen wird. Es ist auch keine ungewöhnliche Geschichte, einen Priester zu fragen, weil es bei mir auch der Fall gewesen sei....
Gott sei Dank ist mein Name nicht so lange, obwohl mein Priester auch mehrere Namen zur Auswahl vorgelegt hat!
Mein Name "Sanatsu" wird mit "früh" und "Sommer" geschrieben, weil ich im Frühsommer geboren bin. Die Strichzahl wurde angeblich auch berücksichtigt.
Mein Name:
http://de.geocities.com/japan_deutsch/Newsletter/Sana.JPG

Links:

http://www.kunigunde.ch/japanische.htm
Japanische Namen (Deutsch)

http://www2s.biglobe.ne.jp/%7Enazuke/map.html
7 Kriterien zum Wählen des Namens (Japanisch)

http://en.wikipedia.org/wiki/Jugemu
Jugemu - Rakugo (Englisch)

http://www.sets.ne.jp/~asakura/tosyo/jugemu.htm
Jugemu - Rakugo (Japanisch)



Autorin: Sana
-----------------------------------

+Ankündigung
Stamm-Chat:Dienstag, Donnerstag und Samstag ab 15:00 Uhr (in Japan ab 22:00 Uhr an dem Tag)
Montag, Mittwoch, Freitag und Sonntag ab 22:00 Uhr (in Japan ab 5:00 Uhr am nächsten Tag)
Thema-Chat am Sonntag: Morgen chatten wir über dieses Thema "japanische Vornamen" ab 15Uhr (in Japan ab 22Uhr)!


+Gruß
soredeha minasan sutekina shuumatsu wo osugoshikudasai!
Wir wünschen Ihnen allen ein schönes Wochenende!


Alles Gute und bis bald
Ihr Newsletter Team


==============================================
Newsletter-Abo ändern / löschen:
http://de.geocities.com/japan_deutsch/Newsletter/Top.html
Unsere HP "Sprechen wir hier!":
http://de.geocities.com/japan_deutsch/
Fragen, Kritik oder Anregungen:
[email protected]
==============================================






Haupt-Gästebuch Fragen nach Japan/-isch Fragen nach Deutsch/-land


TOP
Hosted by www.Geocities.ws

1