Instituut voor Islamitische
Studies en Publicaties

 
 

Deze site tot uw startpagina maken? Klik hier!

A Spiritual Note

Edition 48 - May 19, 2006 - Rabi at-Thani 21, 1427


Peace be upon you.

The Trial of
Wealth and Power

Chasing after wealth very often causes man to deviate from the more lofty goals of life.
Enjoying the good things in life is allowed, within measure:

"O men, eat the lawful and good things from what is in the earth, and follow not the footsteps of the devil. Surely he is an open enemy to you." (Qur'an, 2:168)

"Eat and drink and be not prodigal; surely He loves not the prodigals." (Qur'an, 7:31)

However, simple enjoyment sometimes gives way to extravagance, and so wealth gains a too-prominent place in our lives. Those running after worldly gains only will have no part in the Hereafter, which is only for those striving for good both in this life and in the Hereafter. It is these who understand the real goals of life:

"Fair-seeming to men is made the love of desires, of women and sons and hoarded treasures of gold and silver and well-bred horses and cattle and tilth. This is the provision of the life of this world. And Allah - with Him is the good goal (of life)." (Qur'an, 3:14)

"The life of this world is made to seem fair to those who disbelieve, and they mock those who believe. And those who keep their duty will be above them on the Day of Resurrection. And Allah gives to whom He pleases without measure." (Qur'an, 2:212)

"Let not control in the land, of those who disbelieve, deceive thee. A brief enjoyment! Then their abode is hell. And evil is the resting-place. But those who keep their duty to their Lord, for them are Gardens wherein flow rivers, to abide therein; and entertainment from their Lord. And that which Allah has in store for the righteous is best." (Qur'an, 3:196-198)

"There are some people who say, Our Lord, give us in the world. And for such there is no portion in the Hereafter. And there are some among them who say: Our Lord, grant us good in this world and good in the Hereafter, and save us from the chastisement of the Fire. For those there is a portion on account of what they have earned." (Qur'an, 2:200-202)

One of the ways of detaching ourselves from worldly goods and getting nearer to the sublime goals of life is by spending in charity:

"You cannot attain to righteousness unless you spend out of what you love." (Qur'an, 3:92)

However, if we choose to make worldly gain the only goal of our lives, we should know that this wealth will be of no use to us on the Day of Resurrection:

"Those who disbelieve and die while they are disbelievers, the earth full of gold will not be accepted from one of them, though he should offer it as ransom. These it is for whom is a painful chastisement, and they shall have no helpers." (Qur'an, 3:91)

"Woe to every slanderer, defamer! Who amasses wealth and counts it. He thinks that his wealth will make him abide. Nay, he will certainly be hurled into the crushing disaster. (Qur'an, 104:1-4)

The wealth of Abu Lahab, a deadly opposant of the Prophet (pbuh), was not enough to save him from the fire:

"Abu Lahab’s hands will perish and he will perish. His wealth and that which he earns will not avail him. He will burn in fire giving rise to flames." (Qur'an, 111:1-3)

May Allah grant us wisdom to find and keep to the middle course in life, and to deal in a right way with the trials He has given us on this path.

Ameen!

De beproeving van
rijkdom en macht

De drang naar rijkdom en macht leidt velen af van het werkelijke doel van dit leven.
Hoewel het toegestaan is om te genieten van de goede dingen van het leven, dient men de perken niet te overschrijden:

"O mensen, eet de wettige en goede dingen van wat er op de aarde is en volg niet de voetstappen van de duivel. Waarlijk is hij een openlijke vijand voor jullie." (Koran, 2:168)

"Eet en drink en wees niet verkwistend; Hij heeft de verkwisters immers niet lief." (Koran, 7:31)

Dit genot mondt echter vaak genoeg uit in buitensporigheid, waardoor er een te belangrijke plaats aan rijkdom en macht wordt toegekend. Degenen die slechts achter werelds voordeel aanrennen, zullen geen aandeel hebben in het Hiernamaals; een goede plaats is slechts voor degenen die zowel naar het goede in dit leven als naar het goede in het volgend leven streven. Dit zijn degenen die het ware doel van het leven hebben begrepen:

"Schijnbaar mooi gemaakt voor de mensheid is de liefde voor verlangens, voor vrouwen en zonen en verzamelde schatten van goud en zilver en goed gefokte paarden en vee en bouwland. Dit is de voorziening voor het leven in deze wereld. En Allah — bij Hem ligt het goede doel (van het leven)." (Koran, 3:14)

"Het leven in deze wereld is schoonschijnend gemaakt voor degenen die niet geloven, en zij bespotten degenen die geloven. En degenen die aan hun plicht voldoen zullen boven hen staan op de Dag van de Opstanding. En Allah geeft onbeperkt aan wie het Hem behaagt." (Koran, 2:212)

"Laat de macht in het land, (in handen) van degenen die niet geloven, jou niet misleiden. Een kort genoegen! Dan wordt hun verblijfplaats de hel. En slecht is de rustplaats.
Maar voor degenen die hun plicht aan hun Heer voldoen, zijn er Tuinen waardoor rivieren stromen, om in te verblijven; een onthaal van hun Heer. En dat wat Allah klaar heeft liggen voor de rechtschapenen is het beste."
(Koran, 3:196:198)

"Er zijn sommige mensen die zeggen, Onze Heer, geef ons in de wereld. En voor hen is er geen aandeel in het Hiernamaals. En onder hen is er een aantal dat zegt: Onze Heer, schenk ons goed in deze wereld en goed in het Hiernamaals, en spaar ons voor de straf van het Vuur. Voor diegenen is er een deel vanwege wat zij hebben verdiend." (Koran, 2:200-201)

Eén van de manieren om onszelf te onthechten van aardse rijkdommen, en zodoende dichter bij ons levensdoel te komen, is door in liefdadigheid uit te geven van hetgeen we liefhebben:

"Jullie zullen geen rechtschapenheid bereiken, tenzij jullie uitgeven van wat jullie liefhebben." (Koran, 3:92)

Als we er echter voor kiezen om werelds voordeel tot ons enig levensdoel te maken, is het goed te weten dat deze rijkdom ons van geen nut zal zijn op de Dag des Oordeels:

"Van degenen die niet geloven en ongelovig sterven, van niet één van hen zal de aarde vol met goud worden aanvaard, zelfs als hij deze zou aanbieden als afkoopsom. Zij zijn het wie een pijnlijke straf wacht, en zij zullen geen helpers hebben." (Koran, 3:91)

"Wee iedere lasteraar, smader! Die rijkdom vergaart en het telt. Hij denkt dat zijn rijkdom hem zal doen blijven. Nee, hij zal zeker in de verpletterende ramp worden geworpen." (Koran, 104:1-4)

De rijkdom van Abu Lahab, een groot tegenstander van de Profeet (vzmh), was niet in staat hem van het vuur te redden:

"De handen van Aboe Lahab zullen vergaan en hij zal vergaan. Hij zal geen baat hebben bij zijn rijkdom en bij hetgeen hij verdient. Hij zal branden in vuur dat vlammen aanwakkert." (Koran, 111:1-3)

Moge Allah ons de wijsheid schenken om de juiste middenweg in ons leven te vinden en te blijven volgen, en om op een juiste wijze om te gaan met de beproevingen die Hij op ons pad plaatst.

Amien!

Institute for Islamic Studies and Publications
Paramaribo, Suriname
[email protected]
http://moeslim..8m.net


A Spiritual Note will be sent out every Jumu'ah day to remind us all of the beautiful teachings of Islam and to inspire us to fulfil our obligations to Allah and to one another.
If you are not interested in receiving this message, just reply with the word "Unsubscribe" in the subject and your request will automatically be processed.

You can visit the Spiritual Note archive at www.geocities.com/ivisep/tijdschriften.htm

Qur'anic quotations in the Notes are from the English translation of the Holy Qur'an by Maulana Muhammad 'Ali, which you can read at http://www.muslim.org/english-quran/index.htm and http://aaiil.org/text/hq/trans/ma_list.shtml

Do you want to support us in translating the weekly Notes in other languages?
If yes, please contact us at one of the following addresses:
[email protected]
[email protected]
[email protected]

   
Hosted by www.Geocities.ws

1