ACCIDENTS
THAT COST!!

Recently a billboard asked,"Got Milk?" ,but when translated, it meant in Spanish,
"Do you have milk in your breasts?"
This of course had to be change in Spanish to,
"Did you have your milk today?"

The slogan from Pepsi
"Come alive with Pepsi"
Was once translated into Chinese
"Pepsi brings your ancestors back from the grave"

In Poland when U.S. President Carter gave a speech
He had stated that he wanted good relations with them
but it was translated into
He wanted sexual relations.

During a television intervue in The United States Soviet Premier Khrushchev
was told he was "barking up the wrong tree".
but this was translated into Russian as
" baying like a hound".-a highly insulting remark.


Avoid these costly accidents by letting I.T.S. work for you!!
Hosted by www.Geocities.ws

1