| In sleep he sang to me, in dreams he came
| Dormindo ele cantou para mim, em sonhos ele veio
| That voice which calls to me, speaks my name
| Aquela voz que me chama, diz meu nome
| And do I dream again? For now I find
| E sonho novamente? agora é o que acho
| The phanton of the opera is there, inside my mind
| O Fantasma da opera está lá, dentro da minha mente
| | | | | | | | | | |
| | Sing once again with me our strange duet
| Cante mais uma vez comigo, nosso estranho dueto
| My power over you grows stronger yet
| O meu poder sobre você ainda permanece forte
| And though you turn for me to glance behind
| E mesmo que você se vire para mim e olhar para trás
| The phanton of the opera is there, inside your mind
| O fantasma da opera está lá, dentro da sua mente
| | | | | | | | | | |
| | Those who have seen you face
| Aqueles que viram sua face
| draw back with fear
| A descrevem com medo
| I am the mask you wear
| Eu sou a máscara que usas
| | | | | | | | | | |
| | It's me they hear
| Sou eu quem eles escutam
| | | | | | | | | | |
| | You spirit and my voice in one combined
| Seu espírito e minha voz em uma combinação
| The phanton of the opera is there inside (my) (your) mind
| O fantasma da opera está lá dentro da (minha) (sua) mente
| | | | | | | | | | |
| | He's the phanton of the opera, beware the phanton of the opera
| Ele é o fantasma da opera, cuidado com com fantasma da opera
| | | | | | | | | | |
| | In all your fantasies, you aways knew
| Em todas as suas fantasias, você sempre soube
| That man the mystery
| Aquele homem, o mistério
| | | | | | | | | | |
| | were both in you
| estavam os dois em você
| | | | | | | | | | |
| | And this labyrinth where night is blind
| E neste labirinto onde a noite é cega
| The phanton of the opera is here, inside (my) (your) mind
| O fantasma da opera está aqui, dentro da (minha) (sua) mente
| | | | | | | | | | |
| | Sing, my angel of music!
| Cante, meu anjo da música!
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |