| The gates of time have opened, | Os portões do tempo já se abriram
| Now, it's chains are broken. | Agora, as correntes estão quebradas
| An ancient force unleased again | uma força antiga não arrendada novamente
| | |
| | As I enter the portal, | É como se eu entrasse no portal
| I feel the enchantment | Eu sinto o encantamento
| It takes me away, away from here | Isto me leva para longe, longe daqui
| | |
| | Come near me, | Venha perto de mim
| enter my private chambers. | Entre em minhas câmaras privadas
| I want to feel the warmth on my face | Eu quero sentir o calor em minha face
| light-in darkness, | iluminando a escuridão
| lift me up from here. | Levante-me daqui
| | |
| | Give me your whole wings | Dê-me suas asas
| o flee from my ivory tower. | Fuja de minha torre de marfim.
| | |
| | As I enter the portal | É como se eu entrasse no portal
| I feel the enchantment. | Eu sinto o encantamento
| The stars above are lying at my feet. | As estrelas estão debaixo dos meus pés
| | |
| | Come near me, | Venha perto de mim
| enter my private chambers. | Entre em minhas câmaras privadas
| I want to feel the warmth on my face | Eu quero sentir o calor em minha face
| light-in darkness | iluminando a escuridão
| lift me up from here. | Levante-me daqui
| Give me your whole wings, | Dê-me suas asas
| to flee from my ivory tower. | Fuja de minha torre de marfim.
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |