Isabela Vasiliu-Scraba
Cum se fabrică
o carte de succes:
«UȘA INTERZISĂ»
de G. Liiceanu
«Fără
libertatea spiritului critic care să țină în frâu apetența nemăsurată a puterii se ajunge în mod fatal
la dictatură, la ridicol și caricatură la toate nivelele și în toate domeniile,
inclusiv în cele ale culturii»
Marin Nițescu (1925-1989)
Rezumat:
O mare operă literară (Luntrea lui Caron de Lucian Blaga) și o încercare
de plasare a ei «pe portița din dos a literaturii». Constantin Noica în Epistolar
și la Păltiniș. Celebritatea pe seama altora și alte strategii de succes.
Iubirea -tardivă și cioraniană - ca instrument de salvare.
Când
a vrut să minimalizeze valoarea senzaționalului roman Luntrea lui Caron (scris de Lucian Blaga în anii când putea face pușcărie pentru așa
ceva, și publicat după aproape trei decenii de la moartea autorului)
criticul Nicolae Manolescu s-a
arătat nedumerit de genul căruia i-ar
apar-ține această «operă deschisă» spre toate zările. Tipărit de Editura Humanitas imediat după căderea
comunismului, romanul de sertar se cerea probabil privit de critica oficială
cam în același fel cum fusese el privit de directorul editurii ce a hotărât
să-l scoată pe hârtie de cea mai proastă calitate.
La prima sa
publicare (în 1990) ro-manul lui Lucian Blaga i-a apărut d-lui
Ma-nolescu mai mult un «jurnal» decât un ro-man propriu-zis. În schimb, jurnalele dom-nului Gabriel Liiceanu (care
nu conțin nici un element mitic, nici o deschidere spre zarea filosofiei, a
poeziei sau a sentimen-tului), au tot fost văzute drept orice altceva decât
jurnale. Asta ca să nu mai vorbim de
încercările de a le ridica cu tot dinadinsul la rangul de «adevărate»
romane. «Jurnalele intime -
scria Vintilă Horia -mi se păreau
inutile încercări de a intra în literatură pe o portiță de din dos (...), un
fel de a pretinde a deveni celebru pe spinarea unor celebrități autentice».
Luându-se
după interesul trezit de frumoasa figură a filosofului Constantin Noica*,
prezentat în 1983 prin intermediul
jurnalului «de la Păltiniș»**
(ținut de dom-nul Gabriel Liiceanu între 1977 și 1981), interes
amplificat patru ani mai târziu prin tipărirea în volum a unor scrisori în care
iarăși se făceau diverse referiri la
C-tin Noica (1909- 4 dec.1987) - domnul Liiceanu a crezut că va avea un succes
la fel de mare cu publicarea unui al doilea jurnal.
Mai
precis, a unor pagini de jurnal scrise în 2001 și 2002 la adăpostul unei uși încuiate spre a nu fi
deranjat de cei din casă, jurnal «subtil» intitulat Ușa interzisă
(Edi-tura Humanitas, București, 2002). Talentat
negustor, întîi și-ntîi directorul Editurii Humanitas s-a străduit cât a putut mai bine să asigure volumului
său un oarecare succes de piață. Desigur
proporțional cu puterea de cumpărare a celor ce-și mai cumpără din când
în când cărți, pe zi ce trece mai cu di-ficultate. Apoi
prin premii, de genul: «cea mai râvnită carte», «cartea anului», «cea mai
așteptată carte», «omul anului», etc.
Pentru
nimeni nu mai este azi necu-noscut conceptul de mediatizare, chintesen-ță a
puterii de sugestionare în masă, altfel spus, «de terorizare mascată a
publi-cului»*** În mod ciudat însă, marele public chiar asta își dorește. Nefiind în stare să discearnă
valorile, el abia așteaptă să facă alții în locul lui alegerea unor cărți.
Și
cine să fie mai indicat a-i spune cititorului cât de valoroasă este o carte,
dacă nu însuși autorul ei? Un autor care va fi cu atât mai valoros cu cât îi
apare cititorului mai la vedere, fără a intra neapărat în librării. Un autor de
care să fie «terorizat» când stă, când
merge, sau când privește marile
pa-nouri din stațiile transportului în comun.
Oricum,
pentru ca decepția citito-rului Ușii interzise să nu fie totală, domnul
Gabriel Liiceanu, în amintirea succesului pe care l-a obținut cu primul său
jurnal ce parazita pe figura lui Constantin Noica, s-a gândit ca la cel de-al
doilea să paraziteze (puțin, dar eficient) pe imaginea îndrăgos-titului Emil
Cioran. Drept care nu ezită a insera câteva din scrisorile septuagenarului
Cioran îndrăgostit lulea de o tânără de treizecișicinci de ani.
Partea
comică a poveștii de tardiv amor cioranian nu este atât povestea în sine (care
își are și ea partea ei de ridicol), ci este
ipocrita scandalizare a d-lui Gabriel Li-iceanu, vituperând infamia
publicării unor asemenea scrisori intime într-o carte apărută la o editură din
Germania, de unde, fără prea multe scrupule, a și preluat câteva întru
delectarea cititorilor lui Emil Cioran.
Note
* Dl Gabriel Liiceanu insista în Jurnalului de la Păltiniș
asupra traducerilor din Platon și asupra mobilizării făcute de C-tin Noica spre
a fi din nou publicat în românește filosoful grec, ale cărui dialoguri publicate în comunism mai fuseseră publicate
înainte de 1948, în excelente traduceri care însă erau interzise, neputând fi
repuse în circulație prin reeditarea lor. Informații despre entuziasmele de
atunci ale filosofului Constantin Noica
privitoare la editarea lui Platon (cândva tradus integral de eminentul elenist
Ștefan Bezdechi, traduceri nici până
acum reintrate în cultura română în
totalitatea lor) se pot afla din anexa
intitulată «Ceva despre viața și opera lui Constantin Noica» cuprinsă în
vol.: Isabela Vasiliu-Scraba: În labirintul răsfrângerilor. Nae Ionescu prin
discipolii săi (2002). Eventual din site-ul: http://www.geocities.com/isabelavs.
** Fostul
student al filosofului Lucian Blaga, faimosul memorialist, romancier,
nuvelist și dramaturg I.D. Sîrbu, la citirea Jurnalului de la
Păltiniș (1983) a observat tendința autorului de a face o excesivă paradă
de lecturi și în general de preocupări filosofice, de ca și cum nimeni în
România nu ar mai fi făcut niciodată astfel de lucruri. După 1990 a
ieșit mai bine în evidență găunoasa îngîmfare a celor care (cu învoire de la
stăpînire) l-au frecventat pe Constantin Noica. Cum ușor s-a putut observa din
aparițiile editoriale din domeniul filosofiei,
până în anul 2003 discipolii care au făcut atâta caz de filosofie n-au
lăsat în urmă nici o lucrare originală în acest domeniu. Dacă nu de un nivel
mai înalt, cum s-ar cuveni unor «discipoli» ai filosofului Noica, măcar la
nivelul cărții noastre din 1999 (Mistica platonică a participării la
lumea Ideilor).
Dar iată rândurile scrise de Ion
Dezideriu Sîrbu: ...mi se pare un tupeu ciocoiesc, de regățeni îngâmfați, să
te instalezi la Păltiniș, să te lauzi că știi nemțește și grecește, dar să
ignori total, chiar să-ți bați joc de cei care, născuți sub acel munte, știind
nemțește, grecește, au tradus pe Hegel, pe Platon, au scris filosofie și au
murit întru filosofie (Traversarea cortinei, Editura de vest,
Timișoara, 1994, p. 261).
***
v. Nae Ionescu, Opere, vol.VI, Edi-tura Crater, București, 2000, p.97.