Isabela Vasiliu-Scraba

<<La Cuprins

POST-MODERNUL LIMBAJ DIN POST-TRANZIȚIE

 

         Din iureșul de traduceri post-revoluționare,  pe lîngă revederea cărților citite de mult,  am putut constata   lipsa lui George Uscătescu (1916-1995), un scriitor  și român si spaniol,  care se pare că n-a intrat încă în vizorul editurilor amatoare nu numai de traduceri, ci și de reeditări ale unor traduceri făcute mai demult.  Poate fiindcă, în naivitatea lui, vorbea  prea ades  și prea entuziast prin cărtile sale   de o cultură cu-adevărat  Europeană, care să-nglobeze și cultura română.         

         Făcuse Uscătescu, la vremea lui, multe recenzii de carte franceză și italiană în felurite reviste spaniole.  S-a dovedit însă că n-a apucat să-și însușească limbajul post modern al <<gîndirii debile>>  (în italiană -<< pensiero debole>> ),  deși, profesor universitar fiind, conducea doctorate nu numai în Spania, ci și în Italia.

         Acuma,  pentru că am ajuns la  limbajul  <<gîndirii debile>> -  destul de răspîndit în Franța (prin cărțile lui  Derrida și Deleuze, cu mare priză la traducătorii noștri) si,  dacă e să ne luăm după vioaiele traduceri din Vattimo, cu oarece trecere și în Italia,  - pe care noi o știam mai nostalgică după neo-tomism - vom acorda nițică atentie acestei gîndiri, care, deși  <<debilă>>...  ține să se propage cu mare forță mai peste tot, chiar cu pretenția de a se institui drept limbaj universal.  Dar să nu exagerăm.  Nu chiar universal. Doar <<bon pour l  Orient>>.

Întîi și-ntîi de unde o fi apărut ?  Fară a avea pretenția că vom închide drumurile unor  alte răspunsuri, credem  că am putea identifica aici o codiță a dictonului latin  <<divide et impera>>.  În sfera politică toată lumea știe cum se acționează după  acest străvechi dicton :  ațîță-i pe cei slabi, pe cei minoritari,  împotriva celor majoritari,  pentru ca, sub aparența ajutorului dat celui slab, să-i ai sub control pe ambii.  Nu vom insista cu exemple pentru luminarea cititorului,  pentru că prea s-au întîmplat în văzul lumii cele din Transnistria,  și prea ne ațin drumul , de opt ani încoace,  răspicatele doleanțe ale acelei minorități de aprox. șapte la sută  din cetățenii români,  minoritate care, simțindu-se bine susținută,  se tot îmburică să fie privită ca cel mai mare pitic  și tratată ca atare. Despre cele petrecute în Transnistria eu cu urechile mele i-am auzit pe profesioniștii posturilor nemțești de televiziune spunînd că ar fi , vezi Doamne, conflicte inter- etnice. Ce să mai vorbim de cele pe care le pun pe seama românilor, cel mai tolerant popor al Europei(78)  cînd își amintesc, dubios de des,  de cel mai mare pitic de la noi.

         În sfera culturală, lucrurile,  mai recente fiind,  nu au apucat să se limpezească atît de bine  precum în sfera politică, dar nimic nu-i este mai potrivit acestei sfere decît o vagă ceață plutind asupra ei.

         Derrida vorbea  de <<un complot împotriva LOGOSULUI>>, de un limbaj duplicitar,  cu numeric două fețe  si în același timp înșelător, reținînd din etică faptul că singura crimă pe care morala ar autoriza-o ar fi omorîrea tiranilor.  Dar cine sunt tiranii ?  Desigur cei vinovați de <<gîndire forte>>, precum Platon, Kant (79) , si toți ceilalți mari gînditori ai spiritualității europene, acuzați a fi partizani ai absolutismului,   ca filosofi care au preferat unitatea în locul pluralității (sic!) .

         Pentru a fi  abordați  în pas cu democratica noastră epocă  post-modernă,  astfel de  <<tirani>>  nu vor fi mai temeinic  omorîți decît aducîndu-i  pe calapodul <<gîndirii debile>>, adică, punîndu-le măști (Derrida), sau dîndu-le gîndirea peste cap (Deleuze). 

         Blaga, dacă ne-am ghida după democraticele sale vederi, conform cărora toate culturile au loc în cetatea spiritului, ar trebui  grațiat, fiindcă susținea pluralismul. Dar,  luat la bani mărunți,   se face și el vinovat de  <<gîndire forte>>. 

         Deleuze,  proslăvea   nomadismul,  individul detașat, rezultat dintr-o  dezrădăcinare, sau, cum spune el,  o <<deteritorizare>>,  căci Statul, patria, - scrie filosoful francez -, <<cum se duc așa vin>>.  Menționîndu-l desigur pe Deleuze,  conceptul  <<deteritorizării>> îi venise  în minte si D-nei  Monica Spiridon, pe care am putut să o admir la o emisiune televizată  (despre Virgil Nemoianu) cît de bine și-a însușit limbajul post-modern, cu cît aplomb punea la zid   <<gîndirea  forte>> ,  declarîndu-si simpatia pentru gîndirea cea slabă . 

         Noica se ținea și el la curent cu cele ce se-ntîmplau în lumea culturii occidentale. Chiar a-ncercat, la un moment dat, să fie în pas cu vremea, elogiind   pluralitatea în forma  ființei mărunte și neînsemnate.  Dar filosoful de la Păltiniș  si-a dat  seama la timp    locul cel mai potrivit al unor asemenea discursuri se află  în zona asistenței sociale si că ele, ca fapte de cultură, nu rămîn, asa că a continuat, precum a început, în sfera <<gîndirii forte>> (80) .        

         Cred că a iesit  deja la iveală  maniheismul pozitiei post-moderne, care pune de partea binelui,  <<gîndirea debilă>>,  limbajul duplicitar, informul și pluralitatea ca semn al democrației, iar de partea răului, a demodatului și a unului,  <<gîndirea forte>>.  Pentru a fi în pas cu vremea, bicisnicul, minoritarul, handicapatul trebuie să fie cît mai mult exacerbat, în cel mai fericit caz să se constituie drept model pentru toată lumea.  Cînd scot capul prin lume,  cei înalți să stea mai cocîrjați, dacă nu-s nevolnici să strige-n șapte zări că ar fi, iar dacă  nu sunt handicapați de la natură, măcar să-și acopere ochii, să-și înfunde urechile, ori să-și pună un picior în ghips. Dar firește, cu mentalitate de milog și de etern importator de carte nu te poți prezenta la  Frankfurter Buchmesse decît lamentabil. Ceea ce (în 1997)   s-a și văzut... 

         De cîte ori aud vreo voce răzleață care insistă  să declare public  faptul că nu toți românii ar fi handicapați,  îl căinez pe nefericitul c nici nu stie cît de neștiutor este cu privire la  limbajul post-modern.

         Ce legături au toate acestea cu <<divide et impera>> , se vor întreba unii.  Ei bine,  au!  Chiar legături duplicitare ! Pentru că, așa cum în sfera politică - de  minorități și de drepturile omului , pe tot globul,  se cade să se  îngrijască Statele  ce și-au rezolvat de mult  aceste probleme,  adică Statele bogate, în care cîinii umblă cu covrigi în coadă,  si în care minoritarii neajutorați sunt ținuti pe palme de majoritari, - tot așa si  în sfera culturală.

         Cei care n-au ajuns să aibe o cultură proprie,  -adică destule  dicționare -,  să caște ochii la Statele avansate în această privință, - e de părere Dl. Adrian Marino -, care,  de cîțiva ani buni nu ostenește  repetînd  în articole interminabile si în cărți așișderea aceste ferme convingeri  ale domniei sale.   În  perspectiva D-lui A. Marino, ideal  ar fi  ca  Statele  întîrziate să recupereze întîrzierea,  însușindu-și  grabnic limbajul post-modern și  deschizîndu-se spre dialog;   dar cu multă modestie, fără opinii în răspăr,  ascultîndu-i cu luare aminte pe partenerii lor  de discuție,  cu mult mai știutori.  Statele cu o cultură retardată,  cum crede Dl. Adrian Marino   că ar fi cultura română,  să importe masiv cărți.  Vor avea grijă statele avansate să le înlesnească acest lucru. Editurile să nu dea bani  decît pentru traduceri, eventual prefețe și  postfețe,   iar  românii, înainte de a se gîndi să intre în Europa, să o ia pe calea găsită de  alții, mai avizați decît ei.  Să nu facă nazuri  la enclavizarea  central-europeană,  amintind de fostul imperiu habsburgic, fiindcă  oricum, spun unii, ei ar fi în cîștig, căci sfera  central-europenismului este mai largă decît granițele țării lor.  Si dacă nu a întregii lor țări,  care deține recordul de a fi singura țară mare a Europei despre care se tot spune c-ar fi mică, măcar a unor zone...

         Timpul lui <<arhaic si universal>> în opera lui Blaga, Eminescu si Brâncuși nu este și vremea post - modernă, care,  din fericire  -aș spune eu - , încă mai întîrzie prin părțile noastre. Totuși, chiar și la noi, mulți și-au însușit  limbajul  post-modern, iar  cei mai orientați  nu-și mai pierd vremea căutînd  <<universalul>> din operele creatoriilor români.  Ei se stăduie să depisteze  <<central-europenismul>> pe modelul lui Kafka, Celan, Zweig.

 

<<La Cuprins

 



(78)  v. Bogdan Petriceicu Hașdeu,  ISTORIA TOLERANȚEI RELIGIOASE ÎN ROMÂNIA,  Editura Saeculum,  1992. 

 

(79)     Pentru a sesiza mai bine diferența dintre hermeneutica bazată pe  <<gîndirea forte>>  și    <<gîndirea debilă>>,  aș sugera celor care au citit <<Renverser le platonism>>   - în LOGIQUE DU SENS (1969) -, ori despre  acel  <<Je pense>> a tete de boeuf,  pus pe seama lui Kant,    - în QU EST -CE QUE LA PHILOSOPHIE  (1991)-, ambele avîndu-l ca autor pe Giles Deleuze,      aibă în vedere și cele scrise de mine  despre Platon si Kant în vol.  INEFABILA METAFIZICĂ (1993)  și în cărțile ce mi-au apărut în 1997,  FILOSOFIE ACROAMATICĂ LA PLATON  și    ATENA LUI KEFALOS .

 

(80) v. Isabela Vasiliu-Scraba, FILOSOFIA LUI NOICA, ÎNTRE FANTASMĂ SI LUCIDITATE,  Ed. Ecodava, 1992.

 

1