Isabela Vasiliu-Scraba

 

Mircea Eliade SI DETRACTORII SAI

sau

Răfuiala omului de rând cu omul superior

 

Motto: «Des-infectarea culturii/ de paraziții metafizici/ dau pâinii tot mai mult/ un gust de spital și pușcărie» (Horia Stamatu, Jurnal 1977).

 

Trăim într-o lume a tarabei în care orice incult, liber a reproduce inepțiile liderilor de opinie prefabricată, se vrea recunoscut drept autor al unor remarcabile originalități. Să vedem însă ce este cu libertatea de a reproduce inepții.

La vremea când se instaurase barbaria sovietică, și când invadatorul n-a ezitat să distrugă volumul despre cultura românească (al cincilea volum al Enciclopediei României, coordonat de Mircea Vulcănescu și Dan Botta) scoțând totodată din circuit 8 500 de titluri (marea majoritate a valorilor culturale din perioada interbelică), în întunericul nedreptății de după ciuntirea țării (1), «libertatea de gândire» a însemnat (de pildă) repetarea ideii că Mircea Eliade ar trebui scos din cultura românească. Desigur nu numai el. Lista alcătuită în toamna anului 1944 de I. Vitner(2) pe tema scriitorilor «morți la 23 august1944» cuprinde mai toate vârfurile spiritualității interbelice. «Libertatea» de a repeta ideea scoaterii gândirii eliadești din patrimoniul cultural român si-a asumat-o mai apoi N. Tertulian când scria despre non-valoarea operelor lui Mircea Eliade ; la fel,  Al. Mirodan, când, în articolul Ceva despre analfabetism (România literară, 4 oct.1946), vroia să arate că el l-ar fi citit pe universitarul ce-și luase doctoratul cu o lucrare despre Yoga.

Același tip de «libertate» l-am revăzut în 2006 la două vedete “culturale”. Un modest recenzent, care probabil n-a fost nicicând în stare să ducă la bun la sfârșit lectura vreunei cărți filosofice, se întreba cu-n scrâșnet abia camuflat, dacă «adulația» pentru opera științifică (3) a lui Mircea Eliade n-ar putea fi o «formă de castrare» (Ovidiu Șimonca în Obs. Cult.). Un altul nota într-un articol din Dilema Veche (25 aug. 2006) că asistentul lui Nae Ionescu fusese până la plecarea din țară un fel de nimeni: «Până în 1944 Mircea Eliade nu era decât autorul unei serii de cărticele descriptive și a câtorva romane care, așa cum admite chiar el, erau scrise pentru un public de domnișoare» (Cătălin Avramescu). Intr-o atare afirmație, partea de argumentare prin «așa cum admite chiar el» este nulă, întrucât scriitorii sînt extrem de rar mulțumiți de propriile opere.

Interesant în cântărirea operei prin raportarea la autor este desigur un alt aspect, care nu putea fi pus în lumină de un om de rând. Pornind de la observația lui Aristotel după care cauza păstrează în sine un plus față de efectele ei, Mihai Eminescu meditează la creația artistică și la «cauza» ei: Opera de artă ar fi o emanație parțială a comorilor spirituale definitorii pentru adevăratul artist:  «Ce respect trebuie să avem așadar înaintea bogăției spirituale a lui Michel Angelo, Goethe, Beethoven ș. a., când ne gândim cât de însemnate sînt deja cele ce au dat la lumină, care nu reprezintă decât incomplet totalitatea spirituală a acelor oameni » scrie poetul (mss. 2290).

Dar să vedem ce este cu zisele «cărticele descriptive» publicate de cel considerat în perioada interbelică vârful unei generații de scriitori ale căror opere n-au putut fi (pentru vecie) înmormântate după 23 august 1944: Dan Botta, Emil Cioran, Mircea Vulcănescu, Petre Țuțea, G. Racoveanu, Paul Sterian, Vasile Posteucă, Horia Stamatu, Eugen Ionescu, Petru Comarnescu, Stelian Mateescu, Vintilă Horia, etc.

Cum am menționat deja, imediat după ocuparea țării, în atmosfera înăbușitoare de teroare ideologică, Mircea Eliade a fost complet interzis, pentru ca apoi, când devenise un nume de referință în mediile academice occidentale, să-i fie reeditate cu greu o foarte mică parte din scrieri. Asemenea stare de barbarie culturală nu putea fi reactualizată în «Observatorul cultural» (nr. 305, prin Ovidiu Șimonca) sau în Dilema veche (prin Cătălin Avramescu) decât cu ajutorul unor formulări de felul mai sus citat. Si, desigur, prin organizarea la București - la douăzeci de ani de la moartea lui Eliade, si nu cu prilejul sărbătoririi centenarului nașterii «celui mai mare istoric al religiilor din sec.XX» (ceea ce ar fi însemnat o amânare cu vreo 3 luni) -, a unui colocviu internațional dospind de referiri inchizitoriale întru desființarea operei unui savant care a dormit ani de zile 3 ore pe noapte, scriind si citind mai mult de 16 ore pe zi.

Or, cu asemenea discuții internaționale oferind modelul culturii «de export», lui Cătălin Avramescu i s-a părut cât se poate de oportun să desconsidere si el exact volumele de eseuri interzise de cenzura comunistă care uza de același rechizitoriu la adresa filosofului religiilor. Iată din ce era compusă acea mică parte (desconsiderată de Avramescu) din eseistica filosofică a tânărului Eliade, mare parte din ea fiind rămasă în paginile revistelor vremii :  Soliloquii (1932), Oceanografie (1934), Alchimie asiatică (1935), Yoga (1936), Cosmologie si alchimie babiloniană (1937), volumele revistei Zamolxis, Metalurgy, magic and Alchemy (1938), Fragmentarium (1939), Mitul reintegrării (1942), Insula lui Euthanasius (1943), Comentarii la legenda Meșterul Manole (1943), Os Romenos, latine do Oriente (1943) si Ensaios luso-romenos (1943).

Puse ceva mai limpede în pagină, lucrurile nu sînt tocmai favorabile teoreticienilor «generației așteptate». In primul rând, pentru că niște post-decembriști care n-au fost în stare să producă nimic pentru sporirea culturii românești, s-au găsit să-l judece pe Mircea Eliade și să-i minimalizeze toate cărțile dense de gândire filosofică, cu «libertatea» de a prelua neputințele ideatice ale proletcultiștilor trâmbițate mai mult de jumătate de secol prin cărți de necitit. In al doilea rând, fiindcă ambii au lăsat să se întrevadă (pentru puternicii zilei care punctează pozitiv așa ceva) nestrămutata lor dorință de a perpetua pozițiile lui  Zigu Ornea, bătrânul dilematic (de tristă amintire) care, pe când avea 28 de ani, n-a ezitat să-i deschidă lui Noica porțile pușcăriei. In 1957, cenzorului ideologic i se năzărise că filosoful ar fi atacat, vezi Doamne, regimul de democrație populară cu afirmații de genul: «numai prin experiența religioasă oamenii devin oameni» (p.103) cuprinse în manuscrisul unei cărți pe care Zigu Orenstein l-a dat pe ascuns Securității. Este vorba de manuscrisul volumului «Fenomenologia spiritului de Hegel» istorisită de Constantin Noica» pentru care Noica a fost arestat la 11 dec. 1958. Predat unicei edituri de atunci (E.S.P.L.A.), manuscrisul a fost citit de Zigu Ornea (redactorul Z. Orenstein) si semnalat Securității ca «unul din cele mai periculoase materiale ideologice din țară». Turnătorul este clar consemnat în Dosarul de securitate al lui Noica prin Nota agentului «Șerban» luată în primăvara anului în care filosoful a fost trimis după gratii. In nota datată 14 mai 1958 scrie că «existența lucrării i-a fost semnalată sursei  de către Orenstein» care, la cererea sursei [Serban], «i-a predat o copie a lucrării» (4).

Spre a supraviețui căderii comunismului, una din formele pe care le-a îmbrăcat cenzura ideologică, - atotputernică înainte și după 1990 prin menținerea monopolului asupra mass mediei și prin perpetuarea «hegemoniei establishmentului comunist» (5) în domeniul ideologiei -,  a fost larga mediatizare (prin Editura «Fundația Culturală Română») a neadevărurilor istorice despre anii treizeci confecționate în 1995 de turnătorul Zigu Orenstein (1930-2000), inepții invocate negreșit de răsfățații mass mediei de câte ori este vorba de Mircea Eliade, Mircea Vulcănescu, Nae Ionescu, Horia Stamatu, Vintilă Horia, etc.

Ar mai fi de adaugat că aprecierea ponderii gândirii filosofice din volumele pe care Cătălin Avramescu le-a desemnat minimalizator drept «cărticele descriptive» nu este la îndemâna oricui. Despre accesibilitatea la ideile cuprinse în scrieri de conținut filosofic vom trata însă ceva mai încolo. Deocamdată vom menționa doar noutatea înterpretării lui Faust propusă în Mitul reintegrării (București, 1943) si reluată în Méphistophélès et l’Androgyne (Paris, 1962), unde Eliade argumentează ideea unei simpatii reciproce dintre Spiritul creator și spiritul negator.

Mai demn de luare aminte ne pare faptul că în răfuiala unui incult oarecare cu un spirit superior, se poate presupune forma pe care o ia credința în progres a celui refuzat de idee. Omul de rând este croit pe calapodul personajului Wagner din Faust. Deși dispus a bate pasul pe loc prin lenea unei gândiri înclinată să preia și să ducă mai departe cele mai ridicole idei ale altora, un astfel de ins crede în progres. El are alergie la genii, chiar se așează pe sine mai presus decât oamenii mari ai trecutului, mândru de avantajul său de a fi fost născut după ei.

Wagner este prototipul tuturor adepților ideii de progres. Spirit superior, Goethe știa bine că gândirea înaintașilor rămâne pentru cei mulți o carte “cu șapte peceți”. De aceea îl pune pe Faust să-l ia peste picior pe Wagner care, crezând în progresul civilizației și culturii, se credea la distanțe astrale de înțelepții de odinioară. Aprofundând ideea inaccesibilității celor scrise de oamenii aleși, Goethe arată (celor ce au ochi de văzut)  că transmiterea cunoașterii de-a lungul timpului devine problematică și datorită faptului că scrierile sînt asemenea unor oglinzi. Ca urmare, după efortul de citire  nu se ajunge -cum se crede în mod naiv- la sensul intenționat de autor. Cititorului aflat la un nivel inferior de pregătire, din oglinda cărții nu-i va apărea strălucitorul spirit ascuns între coperțile tomului  ce a străbătut veacurile. Lui i se va arăta, ca-ntr-o oglindă, propriul chip. Căci fiecare cititor nu pricepe dintr-o carte decât atât cât îl duce pe el capul. "Was ihr den Geist der Zeiten heisst,/ Das ist im Grund der Herren eigner Geist,/ In dem die Zeiten sich bespiegeln". (Lucian Blaga : "Ce voi numiți al vremurilor duh/ E numai duhul dumneavoastră/ În care vremurile se-oglindesc". Goethe consemnează  si cazul inculților (gen Cătălin Avramescu si Ovidiu Simonca) la care oglindirea celor citite este atât de jalnic deformată, încât îți vine s-o iei la goană, după ce arunci o singură privire ("Da ist’s denn wahrlich oft ein Jammer! / Man läuft euch bei dem ersten Blick davon"). Un ultim indiciu din conversația lui Faust cu Wagner dezvăluie cititorului nivelul cunoașterii pecetluite cu șapte peceți: "Puținii care au știut ceva și cari au fost destul de nebuni de nu și-au închis inima lor plină ci au dezvăluit prostimei gândul și vedeniile lor, au fost, de când lumea, răstigniți sau arși pe rug", trad. Iosif Nădejde, 1938). Cunoașterea “pecetluit㔠este cunoașterea filosofică (indicată prin numele filosofului Giordano Bruno care preda la Paris si a fost ars pe rug la Roma în 1600) si acea învățătură pe care a vrut să o împărtășească altora « Cel răstignit pe cruce». 

După Eminescu, «poeții, filosofii unei națiuni presupun în cântec și cuget înălțimile cerului». Dar ce înseamnă în cultura vegheată de cenzorii ideologici «înălțimile cerului» ? Nimic altceva decât «obscurantism» și «poncife misticoide» (v. Ovidiu Șimonca despre scrierile lui Mircea Eliade). Sau, ca să-l cităm pe Cătălin Avramescu - vedeta culturală care uită să treacă ghilimelele când preia opiniile mult vehiculate de nătărăi pe seama lui Mircea Eliade -, a gândi la cele divine, ar fi echivalat cu «intenția declarată de a forța o întoarcere a culturii europene la păgânismul pre-creștin» (v. rev. Dilema veche din 25 aug.2006).

In realitate, cugetarea lui Mircea Eliade despre «înălțimile cerului» a luat tot atâtea forme câte cărți a scris (si ele nu sînt puține!). Filosoful religiilor credea c㠓Dumnezeu nu și-a întors dragostea de la om”. Doar oamenii îl lasă pe Dumnezeu singur. «Capacitatea omului de a fi liber și creator prin credință, dacă ar fi folosită, ar duce la veșnica reînoire a Cosmosului…, la regenerarea tuturor făpturilor, adică la abolirea istoriei și la instaurarea timpului aceluia, (illud tempore), prorocit de Isaia » (M. Eliade, Când omul era creator, în rev. Indreptar, München, martie 1950).

 

NOTE :

 

1.     Ne referim la a doua ciuntire a Țării. Prima, cea din 1940 care a urmat înțelegerii între Hitler și Stalin a smuls din trupul României o jumătate de Ardeal, Cadrilaterul, Bucovina de Nord si Basarabia. A doua ciuntire, de după Yalta lui 1945 a răpit din nou Bucovina de Nord si Basarabia pe care românii le dobândiseră în războiul lor împotriva rușilor cotropitori care imediat după ocuparea provinciilor românești și-au început deportările în Siberia si uciderile masive pentru a dez-româniza teritoriile ocupate. Despre barbaria acelor neamuri puse pe cotropirea de noi teritorii, Mihai Eminescu scria la modul general că «în întunericul nedreptății și a barbariei, toate națiunile își sînt egale în abrutizare».

2.     v. Marin Nițescu (1925-1989), Sub zodia proletcultismului, Ed. Humanitas, Bucuresti, 1995, p. 49.

3.     Scrisă în stilul vehement și obtuz al vremurilor cînd linia oficială era trasată de Leonte Răutu, preluând în răbufniri inchizitoriale tot năduful torționarilor ce nu l-au putut băga pe Eliade în închisoare ca să împărtășească soarta lui Mircea Vulcănescu (bătut la sânge, până și-a dat obștescul sfârșit în pușcărie), recenzia lui O. Șimonca este tot atât de “stearpă si de convențional㔠ca si cartea lui F. Țurcanu, tradusă în germană sub titlul «Im Gefängnis der Geschichte» (subl. ns.). Despre această mult lăudată carte am scris si noi în vol. :  Isabela Vasiliu Scraba, Propedeutică la eternitate, Ed. Star Tipp, pp. 91-99.

4.     v. C. Noica în vizorul Securității, documente din Arhiva CNSAS publicate de rev. Obsevatorul Cultural nr. 20 (277) din 14-20 iulie 2005; Luciana Pop, Constantin Noica și criticii săi din Securitate, în “Ziua” din 31 martie 2007, precum si I. Spânu, Cine l-a turnat pe Noica la Securitate?, în «Ziua» din 7 aprilie 2007. Pe internet pagina din «Observatorul Cultural» nr. 20 (277) cuprinde o «eroare» de datare, si o «completare» pentru manipularea adevărului din vol. 2 al Dosarului nr. 207 de la CNSAS. Ambele așa zise «greșeli» sînt preluate ca atare în cele două articole din «Ziua». Pe nota sursei «Serban» este trecut anul 1959, ceea ce este evident fals. La sfârșitul notei se specifică faptul că ea a fost cerută întrucât «este necesară regionalei Pitești». Or, în mai 1959 Noica era după gratii la București. Așadar în primăvara lui 1959 informația sursei «Șerban» nu mai avea de ce să intereseze Securitatea din Pitești, care-l urmărise pe Noica până la începutul iernii 1958 când a fost băgat la pușcărie. Un fals îl reprezintă și consecința modificării de dată, respectiv completarea evidențiată de noi prin majuscule: «Orenstein, PE ATUNCI redactor la E.S.P.L.A.». Fiindcă vigilentul redactor care semnalase Securității nocivitatea manuscrisului și care dăduse pe ascuns Securității o copie a scrierii noiciene, în 1959 a fost înaintat în funcția de «îndrumător» la Centrala librăriilor.  Nota sursei «Serban» cu data modificată se cerea «actualizată», oferind această indirectă informație de răsplătire a turnătorului. Nu știm dacă asemenea modificări au apărut odată cu publicarea în 14 iulie 2005 în «Observatorul Cultural», sau dacă informațiile falsificate se aflau deja «operate» în Dosarul nr. 207 de la CNSAS. Doar un lucru îl putem spune cu toată certitudinea: «Observatorul cultural» din 6 iulie 2005 si-a permis să opereze modificări în interviul lui Alexandru Dragomir, intitulat de redacție: «Sunt filosof de la 16 ani». După verificarea cu înregistrarea pe casetă, am constatat că din interviul publicat atât în Obs. Cult. (nr. 275), cât și pe internet, lipsesc acele pasaje care evidențiază lipsa de respect pentru adevăr a lui Gabriel Liiceanu, editorul scrierilor lui Al. Dragomir (v. Isabela Vasiliu Scraba, Ultima revelație a filosofului Al. Dragomir : «A nu te vinde comportă nebănuite riscuri»,  în rev. «Arges», oct. 2006, p. 19).  Iar numărul cu interviul lui Al. Dragomir luat de Fabian Anton a apărut tot în vara lui  2005, doar cu câteva zile înainte de publicarea numărului ce cuprinde file din Dosarul de Securitate a lui Noica… Manuscrisul «Fenomenologiei spiritului de Hegel» istorisită de Constantin Noica», - pentru care Noica a fost arestat împreună cu Alexandru Paleologu, cel căruia filosoful îi citise la Câmpulung cartea, cu Sergiu Al-George si cu mulți alții-, a fost publicat la Paris în 1962 pe când filosoful se afla în închisoare, după o copie aflată la Wendy Muston (prima soție a lui Noica) repatriată în Anglia pe 9 dec. 1957. Există si o traducere în engleză a cărții, făcută de Ion Podea, profesor de istorie si redactor la BBC. Tot atunci fostul asistent al lui Blaga, Zevedei Barbu (profesor la universitatea din Glasgow), împreună cu Mabel, soția profesorului Grigore Nandriș, au lucrat la traducerea Jurnalului de idei (1944), ultima carte publicată de Noica la vremea libertății de gândire care făcuse posibile atâtea capodopere de gând românesc. Volumul Povestiri despre om, după o carte a lui Hegel, apărut la Cartea românească în 1980 este masiv cenzurat de toate referirile la religie ca «împlinire a spiritului» (p. 106 din mss.), la gândirea cea adevărată «care înseamnă a gândi teologic» (p. 122 din mss), la om ca « ființă căutătoare de Dumnezeu» (p.106), așadar o carte ciuntită de tot ce-i fusese semnalat lui Noica la anchete ca «anticomunist și mistic» din corpul delict furnizat de Zigu Orenstein Securității. 

5.     v. Ion Varlam, Pseudo-România: Conspirarea deconspirării, Editura Vog, Bucuresti, 2004.

1