|
|
 |
...ljubezen na prvi
vonj... |
|
 |
Otok Sokotra - vrt v
oceanu |
|
 |
Odkrijmo Jemen |
|
 |
ČAROBNI
SVET ZA TANČICO JE SVET KI DIŠI.... |
|
 |
Sanaa |
|
 |
Slovensko
- Jermenska poslovna mreža: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utrinke spisala - Irena
Knehtl |
|
|
Ob robu praznega
trikotnika
V Baratsko regijo ob robu praznega trikotnika sem prihajala celih pet
let. V preteklosti je bil Barat rjav in sušen. Barat brez dežja, toda
letos se je po obilnem dežju lesketal zelen.....
Tistega večera, ko smo se odpravljali na pot, je nosil veter po Jemenski
prestolnici Sani svež vonj marelic.
Bilo so zvezde, tišina, niti šepeta nikjer.
Geografija je pogosto usoda. Južna Arabija je z vulkanskimi gorami in puščavo
kot obzidana od polotoka. Severovzhodno področje je na pol puščava,
porasla z nizkim grmičevjem, z golimi hribi, kmetovanje
je možnost le v ozkih dolinah. Na poti opazim, da imajo večji trgi
in vinogradi ilovnata in blatna obzidja.
Zebur je način gradnje vzdolž vzhodne nižine, imenovanje tudi
AlJawf, ki obkroža mogočno in človeku povsem nenaklonjeno puščavo AlRub AlKhali, Prazni trikotnik.
Črepinje, ostanki
nekega za vedno pokopanega mesta. Ne govorim o ljudeh, ti so najbolj
minljiva bitja. Čas ima tukaj dva obraza, dolžino v ritmu sonca,
globino v ritmu strasti. Kaj se je dogodilo vmes? Dolgo spanje, brezkončni
vzhodni
oddih...
V Baratsko regijo ob robu praznega trikotnika sem prihajala celih pet let.
V preteklosti je bil Barat rjav in sušen, Barat brez dežja, toda letos se
je po obilnem dežju lesketal zelen. Iz uspavanih trgov so se dvigovali
zvoki počasnosti. To je kraj neizogibnega srečanja človeka z usodo narave: zdi se, da so minareti,
mošeje, hiše in trdnjave pognali
naravnost
iz tal. Tukajšnji prebivalci so ustvarili eno najbolj samosvojih kultur
na Arabskem polotoku. Tod mimo je nekoč peljala dišavna cesta.
Hiše so najbolj nenavadni okras tega področja: kvadrataste, stolpničaste,
okrogle s priročnimi vrtovi, blatni nebotičniki, visoki štiri do šest nadstropij. Barve so
najslikovitejši dodatek, rdeča ali modra s spremljajočimi belimi črtami, ki poudarjajo okna
vrata, v notranjosti pa tudi stopnice in sobe. Ravne strehe krasijo beli
ali sivi motivi.
Tržnice ponujajo ječmen, ovčjo mast, dateljnovo olje, suho
sadje, začimbe, kadila, rozine, grozdje, kavo, mandlje... Tja so
hitele žene, mlade, drobne, mnoge z zakritim obrazom in s pogledom
prikovanim v tla.
Barat je domovina dveh najstarejših arabskih plemen, Dhu Mohamed in Dhu
Hussein. Od tod prihajajo vojaki, ki so osvojili velika ozemlja za islam. Doživljanje
prebujanja Vzhoda je intenzivni trenutek razburjenja, navdušenja in dvoma.
Nedokončane revolucije, sanje, upanja, razočaranja, toliko obžalovanja
in toliko stvari, ki bi jih želeli drugače. V vzhodnih mestih iščemo barve sedanjosti in
sence preteklosti. Kaj sem videla? Videla sem to, kar je zapisano v knjigi
življenja. Da se bom vrnila.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Otok Sokotra:
VRT V OCEANU
Vzdolž vzhodno afriške obale kakšnih 200 km od somalske obale sameva otok:
Sokotra. Kot stražar varuje burni afriški rog in ponuja mir, spokojnost v
tišini onostranstva.
Ta otok, ki pripada republiki Jemen, je od lani povezan s prestolnico Sano
tudi z letalsko progo.Dvakrat na teden poleti letalska družba Yemenia za
Hadiboh, otoško središče. Zaradi močnih monsunskih
vetrov, ki prihajajo preko Arabskega morja, lahko letala pristajajo samo
sest mesecev v letu. Toda večina otočanov se se vedno raje odloča za dvodnevno plovbo
čez razburkano morje do ali iz
jemenskega pristanišča
Mukalle, nekoč pomembnega središča za trgovino z Indijo...
Sokotra je Jemen brez pušk, okrožja in značilnih ukrivljenih nožev..
Hadiboh je očarljivo mesto s kvadratastimi hišami, zgrajenimi iz
korak in ravnimi strehami prekritimi s palmovimi listi. Nekaj pločevinastih
streh je razgretih od tisočerih odbleskov z morja. Tam je tudi
edini hotel "Summerland", kjer najameš prevoz po otoku. Žene z
napol zakritimi obrazi, doma sešitimi ohlapnimi oblekami, okrašenimi svetlikajočimi
vzorci in s črnim kohlom obrisanimi velikimi začudenimi očmi hitijo v
bližnji dukan, trgovino po nakupih, po sladkor, čaj, kavo, moko, začimbe.
Govorijo "sukotri", poseben star južno arabski dialekt,
nerazumljiv drugim Arabcem. Na trgu je bilo čutiti vonjave s
praznovanja. Ob svetlikajočih tkaninah so stali prodajalci jasmina.
Vitki. Nagli. Neresnični. Potem prodajalci čaja. Oljnati.
Sladki. Neodločeni. Nepričakovana navzočnost žensk zastrtih v poletni noči, ki so hodile v
gručah.
Požirki vode iz vrčev z vonjem po meti...
Sanje pod isto streho:
Kakšnih štiridesettisoč otočanov živi v harmoniji drug z
drugim in z okoljem. Njihove sanje se vedno spijo pod isto streho, kako obdržati
v oblasti prihodnost. Ribiči nalovijo samo toliko rib kolikor
jih potrebujejo za prehrano. Sosedje si za pašo svojih ovac in koz
izmenjujejo pašnike.
Legenda pripoveduje, da se je pred milijoni leto odtrgal otok, Sokotra.
Ime je nastalo iz sanskritske besede "Dvipasakhadra", pomeni srečo,
blaženost. To je tudi otok, ki si ga Združeni narodi želijo pridobiti
za svoj projekt "Človek v naravnem okolju". Redke
rastline, ptice, živali, ki so drugod izginile, tukaj uspevajo. 850 je
taksnih vrst, ki uspevajo samo se v tukajšnji tropski klimi. Njihovo morje
je izredno bogato z ribjimi vrstami. Toda ali bodo Združeni narodi dobili
vojno z naftnimi družbami, ki so v bližini otoka v morju odkrile pomembne
naftne zaloge?
Ali pa z japonskimi ribiškimi družbami, ki pritiskajo za pridobitev
koncesij za lovljenje rib, so sedaj ključna vprašanja. Ali je v obdobju globalizacije sploh
še prostor za ta vrt v oceanu in sanjami
Sokotranov
pod isto streho?
Nenavadni lesket morja, ki dvakrat na dan ob sončnem vzhodu in
zahodu pogoltne obrežne peščine. Razkošen zahod sonca prelivajoč
se v nastajajoč mrak prepreden s svetlimi in
zlato rjavimi preprogami. Značilni dolgi čolni, tropi
komarjev in radovedni otroci. Modre gore
se zrcalijo v notranjosti. Najvišji vrh 1524 m visoki Haghir je zavit v
belo meglo. Tropske rastline, samotni kruhovci, doline z bujnim zelenjem
in toplimi tolmuni sladki vode. Iz tal poganjajo baržunaste vrtnice, orhideje, zeleni golobi gnezdijo v mangovcih... pogled je bil z mesta,
kjer je veter
razsipal cvetove, in kot po čudežu je bilo vse enostavno, jasno, čisto... spokojna jasnina. Po obilnem
dežju sem vzdihovala sapo,
njihove dišave, njihovo moč. Bil je redek trenutek in želela sem ga
prekiniti,
dokler je bil nedotaknjen, da ga nedotaknjenega dobim nazaj.
V gorah sredi otoka na drevesih rastejo kadila in mira. Skladna
kombinacija sonca, vetra in zemlje proizvede visoko kvalitetna kadila in
miro. Nekoč kot na primer v staremu Egiptu so jih uporabljali za
obrede
in v zdravilstvu, poimenovali so jih kar "parfum bogov". Toda
otok Sokotra ni ležal na glavni dišavni cesti, le-ta je potekala
po Arabskem polotoku, ampak bolj v ozadju. Enkrat letno še vedno kadila
zberejo
in jih izvozijo v Zalivske dežele, kjer so se vedno zelo čislana.
Pred več kot dvatisoč leti so arabski pomorščaki
odkrili skrivnost monsunskih vetrov in postavili na noge pomorsko
trgovino. Izkoriščali so sezonske monsunske vetrove vzdolž afriške obale in naprej na vzhod do Indije. 135 km in
največ 40 km širok otok Sokotra je v antičnih časih rabil kot
postajališče
za prekladanje blaga. Poznan kot "otok čakanja" na
ugodne vetrove, je povezoval pomembna mesta Perzijskega zaliva z vzhodno afriško
obalo. Na Sokotri so prekladali blago in pošiljke namenjene za
Bombaj z dateljni, pistacijami, lesom, posušenimi ribami, začimbami, dišavami, tekstilom, oljem, biseri. Po
čakanju na Sokotri, so arabske ladje , ali dhowi, zatem pristajali v živahnih
pristaniščih vzdolž vzhodno afriške obale kot so Mombasa, Zanzibar, Kilwa in Kitano.
Pomorščaki
so prihajali iz južne arabske obale, sedanjega Jemna in Omana, se ne šalijo
z znamenji usode na morju. Pripovedujejo, da so
valovi.... slepi valovi. Pomeni, če so visoki, so visoki kot gore.
Ko padajo, so globoki kot najgloblje doline. Valove Arabskega morja, ki
sega od Južne Arabije do vzhodne afriške obale, so poimenovali
"Barbarino morje" in "deželo Jaifuni". Ko so se srečevali
z njimi so recitirali rajaz, posebno zvrst poezije, ki pripoveduje o smrtonosnih
valovih Arabskega morja, s katerimi so se srečevali na
poti do
varnega otoka Sokotre: Jaifuni in Barbara, Barbara in Jaifuni, so tiho
mrmrali, valovi so takšni kot jih vidiš..To so bili hripavi klici
mornarjev, zasekani med slabotne besede.
Tam na sokotrski obali kjer Arabsko morje prehaja naprej v Indijski
ocean, sem bila obrnjena proti morju, tokrat mirnem po besnenju, je pihal vetrič, in pesek se je
začel vrteti. Sokotrski ribiči z značilnimi dolgimi čolni so izginjali za obzorjem.
Vzdihovala sem te mirne trenutke. Zdelo se mi je, da sem samoto našla prav
tam, kjer sem jo zapustila.
Negibnost sveta in vračanje stvari v prvotno stanje, prvi znaki
spokojnosti, upočasnjevanje gibljivosti vse do zibajočega ritma, v katerem je otok zazibal v spanec.
Teden kasneje se zdi Sokotra kraj na drugem planetu. Pogosto ko sedaj zaprem oči sanjam o otoku z nenavadnimi
rastlinami, kameleonih, zelenimi golobi in baržunastimi vrtnicami. Tam možje
še vedno drgnejo palice ko zanetijo ogenj, večere pa preživijo s pripovedovanjem zgodb, ko s
podaljšanim molkom obujajo
spomine. Tisti poslednji večer pred odhodom se mi zdelo, da sem z
nepotrebnim vprašanjem pravzaprav vse pokvarila. Radovednost, od kod
prihaja njihova iskrica življenja je bil odvrnjena z modrostjo večnosti.
Razmišljajoče so dejali:
" če bi bilo treba povzeti predolgo
zgodbo, bi rekli, da iznikne z dna oceana, potem pa jo ocean naenkrat
pogoltne".
|
|
|

|
Like a candle
I glow
while burning away...
|
|
Slovensko
- Jermenska poslovna mreža:
Republika Jemen - najzanimivejše tržišče na Arabskem
polotoku
Takoj za Savdsko Arabijo je republika Jemen s 17 milijonskim tržiščem
drugo najzanimivejše in trenutno najrazburljivejše tržišče na
Arabskem polotoku.
Pristanišče Aden hitro postaja ne samo prosto carinska in
predelovalna cona (Aden Free
Zone), temveč transportno, logistično, prekladalno, zabojniško, finančno
in investicijsko središče
za novo nastajajoče
skupnost indijskega oceana, druge najmogočnejše gospodarske
integracije za APEC-om
Jemnu je namenjena vloga "mostu", Aden pa kot prekladalno, logistično
pristanišče in skladišče za servisiranje najpomembnejših evropskih trgovinskih partnerjev, kot za to Avstralija in
Južna Afrika, in
obetajoča vzhodno afriška tržišča.
To je točka za predelovanje, sestavljanje, skladiščenje
in trženje
proizvodov in izdelkov za pokrivanje tržišč Arabskega polotoka in tržišč skupnosti indijskega oceana.
Oba pristopa sta možna - samostojen ali v sklopu večjih sistemov
Te možnosti so prav gotovo zanimive za slovensko gospodarstvo, za
globalno misleča podjetja, firme, podjetnike, investitorje, raziskovalce,
študente, in vse tiste, ki jim svet pomeni tržišče.
Pogumno, možnosti je dovolj (omejeni smo lahko le z domišljijo)
industrijsko, poljedelsko opremo, tekstil, usnjene izdelke, obutev, les,
lesni izdelki pohištvo, steklo, kristal, igračke, kozmetiko, zdravila,
zelišča, belo tehniko,gume, elektroniko, jeklarske izdelke, orodja,
brusne plošče, izolacijski material, opremo bolnišnic in strokovni
kader, zdravstvene usluge, zdraviliški turizem, voda, razne
tehnologije....
|
za pozno jesen leta 2000 je na Gospodarski zbornici
Slovenije dogovorjena poslovna konferenca z naslovom
INVESTICIJSKE MOŽNOSTI V REPUBLIKI JEMEN
NA OSNOVI NAJNOVEJŠIH PODATKOV BODO PRESTAVLJENE
MOŽNOSTI IN PRILOŽNOSTI V JEMNU
tudi širše.
Ne zamudite te priložnosti.
|
|
|
|
|
Odkrijmo Jemen
Izoliran in odmaknjen za gorsko verigo svojih gora in zaradi krčevite sovražnosti
imamov, je o Jemnu na jugozahodnem delu Arabskega polotoka šel glav o nedostopnosti in
temačni skrivnosti... Toda Jemen
ni
bil vedno izoliran od zunanjega sveta. Skupaj z Omanom je to del regije,
kjer redno dežuje. Monsunsko deževje Indijskega oceana sega prav do tja.
Celo koledarje za dež so tod nekoč imeli in so se redko zmotili.
Zato je zemlja rodovitna, doline so zelene in skrbno obdelane terase
segajo prav do vrh gora. Dežela je znana tudi po obzidanih mestih,
prelepi skladni arhitekturi, sadovnjakih, začimbah, grozdju,
rozinah, bombažu, usnju, kadilih in kavi. Nekoč v 16. stoletju je v
Amsterdam prispela prva pošiljka kave iz jemenskega rdečemorskega
pristanišča Moha. Kava "moka" je zatem postala znana po vsej
Evropi.
Predislamske civilizacije
Vse do pred nekaj leti so le specialisti vedeli za velike
predislamske civilizacije južne Arabije, katerih bogastvo je bilo
zasnovano na trgovini in poljedelstvu. Eden od razlogov za razvoj teh
civilizacij lezi v geografiji Arabskega polotoka. južno od Meke se gorska
veriga razprostira paralelno z Rdečim morjem, ki zadržuje monsunsko deževje. Podnebje je zato prijetno. Od antike naprej je ta del regije
naseljevalo 80 odstotkov prebivalcev. Prav tako so s tega dela prišli
v glavnem vojaki, ki so osvojili velika ozemlja za islam in se naseljevali
tako daleč stran od domovine, kot v Siriji, Maroku, Andaluziji,
Siciliji in Malti. Z istih gora so prihajala tudi kadila, mira in dišave,
ki so jih uporabljali v starem
Egiptu, Grčiji in Rimu. Tod so cvetela pravljična kraljestva
z imeni kot Saba, Main, Himjar,Qataban in Hadramawt, ki so imeli svoje zakone, umetnost,
pisave, verovanja,arhitekturo, obdelali so na stotisoče hektarov zemlje,
preden
niso za vedno izginila v puščavskem pesku... Po legendi naj bi
od tod odšla kraljica iz Sabe na obisk kralju Salomonu. Spremljala jo
je karavana, naložena z zelišči, dišavami, dragim
kamenjem...
Ta tradicionalna pesem, ki jo
omenja več jemenskih pesnikov, je povabilo na obisk, da se
odpravimo na pot in obiščemo to nenavadno mesto. Sano pogosto
opisujejo kot biser Arabije s svojimi visokimi belimi minareti, kupolami in
stolpničastimi hišami. Ta verz nas nadalje tudi vzpodbuja, da
odkrijemo ponosno mesto, ki lezi v ospredju gorskega višavja. Je eno
najstarejših naseljenih mest na svetu. Njegova vloga v velikih
civilizacijah Južne Arabije ostaja na pol legenda, polna romantičnih opisov, pa tudi
špekulacij. Nekoč so tod mimo hitele karavane
na sever, natovorjene začimbami, kadili, balzamom in bakrom, za
potrebe tamkajšnjih tržišč. Vračale so se s svilo,
indigom, srebrom in zlatom. To je svet, ki diši po žiru, kumini,
zinjabilu, tamr hindi, krfatu, po tisočerih vonjavah, kot nekoč na dišavni cesti, ki je peljala iz Indije po morju in nato
čez potok do Meke in naprej do obal Sredozemskega morja. Popoldne pa diši
po katu - zelenih lističih, ki omogočajo posebno omamo. Možje ga žvečijo po kosilu, ko je njihov
čas za razmišljanje,
klepetanje, dotikanje z vsakdanjostjo.
Sedaj, ko so napočili moderni časi, pa je politik,
politika...
|
|
|
 |
Sana je jemensko
mesto.
Niti drugod po jemenskih višavah
ali nižini Tihami ali Hijazu, ni mesta, ki bi bilo
lepše, plemenitejše,
bolj obljudeno in bolj aristokratsko
po svojem bogastvu in poreklu....
|
|
Sodobna Sanaa
Seveda je Sanaa danes tudi sodobna, skoraj milijonska prestolnica v letu 1990 združenega
Jemna, pomembno gospodarsko in politično
središče Južne Arabije. Številne naftne družbe
imajo tukaj svoja
predstavništva. Še več je raznih predstavništev iz Azije
in novo nastajajoče gospodarske skupnosti Indijskega oceana. Vse
skupaj daje mestu izvirnost. To je torej kraj, kjer arhitektura zavzema
pomembno
mesto, je ponos in užitek njenih prebivalcev. Mesto je zadržalo
srednjeveški šarm in malo spremenjeni način življenja.
Možje v tradicionalnih oblačilih, zapasano džamijo, glave ovite v pisane turbane, prek ramena jim visi
ša, hitijo po
bazarjih |
... Sano moraš videti, četudi je pot dolga...
(jemenski pregovor)
|
|

|
|
|
... Pozdravi med njimi so izpopolnjeni, pravijo, da obstaja petdeset različnih
načinov pozdravljanja. Razlike v stilu, barvah, modi, prihajajo in
odhajajo, vendar počasneje kot npr. v Evropi. Vzdolž glavnih
cest številne trgovine ponujajo vse, kar srce poželi - od
jabolk, začimb, rozin, vseh vrst blaga. Velika je izbira z Vzhoda in Daljnega
vzhoda ter vzhodne Afrike.
Nekoč, pred tisoč leti so jemenske karavane prevažale
vzdolž dišavne ceste do sredozemskih pristanišè
kadilo in miro s svojih gora, vse začimbe Indije in
kitajsko svilo, ne da bi izdali njen izvor. Od tod ime Arabia Felix - Srečna
Arabija, s katerim so antični zapisovalci kronik opisovali to
bajeslovno deželo JEMEN.
|
|
|
ČAROBNI
SVET ZA TANČICO JE SVET KI DIŠI....
....pod kosi njene obleke so zakladi koprnenja, želje
iz mikavnega sveta, za tančico je skrit njen pogled,
se mi smeje ali smehlja.....
ko je nastajala ta pesem so bile ulice Sane,
jemenskega glavnega mesta, pokrite z blatom.Vsak je
bil oborožen in odet v tradicionalne obleke. Toda hiše
so bile prelepe, z rezljanimi lesenimi zapahi ter kot
z belo kredo porisane hiše, takšna je jemenska
prestolnica Sanaa, kot iz nekega Fellinijevega
filma....
Toda tančica je bolj kot kdaj prej središčno ogledalo.
Simbolizira nasprotja, vrojena v jemensko družbo, ne
samo do žensk, ampak tudi do drugih socialnih odnosov.
Za tančico se ne skriva samo pasivno sprejemanje
zatiranja, temveč tudi druge močne strasti.
Tančica je ovira pri medsebojnih odnosih, simbol vseh
pritiskov in hipokrizije družbenih navad. Je simbol
naravnanosti h globokim kulturnim dvoumnostim.
|
|
|
 |
It is not May
but the roses of May
that people love....
|
|
... le naj me vidijo
brez tančice, naj vonja
moj parfum,
ženska sem,
v burni poletni noči.....
... če je ne srečam...
naj se zaljubljeni
nikoli več ne srečajo....
... Bog naj jo blagoslovi..
zakaj obiskuje
vsako noč
moje sanje???
... saj ni mesec maj
ampak so majske vrtnice
ki jih ljudje ljubijo...
.... začutil sem, da bi
poljuboval meče,
njihov sijaj
me spominja na tvoj
nasmeh.....
.... odšla si,
vstopila si v moje misli
potovala si od mojih
oči, v moje srce.... |
Vir: Lyrics from Arabia
in jemenski sodobni pesnik Mohammed Sheraffi.
|
|
|
|
|
Pridruži se slovensko - jemenski poslovni mreži |
Pošlji
svoj kontak |
|
avtor zapisov vonjav, utrinkov - Irena Knehtl |
|
listen additional music to this page ! |