| La isla del tesoro R.L. Stevenson | ||||
| "Dado que el squire Trelawney, el doctor Livesey, y el resto de los señores me han pedido que escriba todos los pormenores referentes a la Isla del Tesoro, de principio a fin, sin omitir otra cosa que la situación de la isla, y eso porque aún quedan allí tesoros por desenterrar, tomo la pluma en el año de gracia de 17... y retrocedo a la época en que mi padre llevaba la posada del "Almirante Benbow", y el viejo y curtido marinero, con el sablazo en la cara, vino a alojarse bajo nuestro techo..." | ||||
| Moby Dick Herman Melville | ||||
| "Pueden ustedes llamarme Ismael. Hace algunos años -no importa cuántos, exactamente- con poco o ningún dinero en mi billetera y nada de particular que me interesara en tierra, pensé en darme al mar y ver la parte líquida del mundo " | ||||
| Tristán e Iseo | ||||
| "Señores, ¿os agradaría oír un hermoso cuento de amor y de muerte? Se trata de la historia de Tristán y de Iseo, la reina. Escuchad cómo, entre grandes alegrías y penas, se amaron y murieron el mismo día, él por ella y ella por él " | ||||
| Cuentos Completos Edgar Allan Poe | ||||
| "Durante un día entero de otoño, oscuro, sombrío, silencioso, en que las nubes se cernían pesadas y opresoras en los cielos, había yo cruzado solo, a caballo, a través de una extensión singularmente monótona de campiña, y al final me encontré, cuando las sombras de la noche se extendían, a la vista de la melancólica Casa de Usher " | ||||
| Cumbres Borrascosas Emily Brontë | ||||
| "Acabo de visitar al dueño de mi casa, el único vecino que habré de padecer. Es ésta, por cierto, una hermosa región. No creo que en toda Inglaterra hubiera podido dar con un paraje tan alejado del bullicio mundano. Verdadero paraíso para misántropos; y el señor Heathcliff y yo !qué adecuada pareja para combatir la desolación! " | ||||
| Hamlet William Shakespeare | ||||
| Elsinor
ante el castillo. Entran Bernardo y Francisco, centinelas Bernardo. ¿Quién va? Francisco. No, contéstame a mí. Párate y date a conocer Bernardo. Viva el Rey |
||||
| En busca del tiempo perdido Marcel Proust | ||||
| "Hace mucho tiempo, me he acostado temprano. A veces, nada más apagada la vela, mis ojos se cerraban tan deprisa que no tenía tiempo de decirme:"Estoy durmiéndome". Y media hora después me despertaba la idea de que era hora de buscar el sueño: quería dejar el libro que aún creía tener en las manos y matar mi luz " | ||||
| Middlemarch George Elliot | ||||
| "La señorita Brooke poseía ese tipo de belleza que los vestidos más sencillos parecen poner de relieve. La delicadeza de sus manos y muñecas le permitía llevar mangas tan desprovistas de estilo como aquellas con que la Virgen María aparecía a los pintores italianos " | ||||
| Don Quijote de la Mancha Miguel de Cervantes | ||||
| "En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor " | ||||
| Ana Karenina León Tolstoi | ||||
| "Todas las familias dichosas se parecen, y las desgraciadas, lo son cada una a su manera. En el hogar de los Oblonski se había roto la armonía. La princesa, sabedora que su esposo sostenía relaciones amorosas con la institutriz francesa de sus hijos, habíase negado rotundamente a vivir bajo el mismo techo que su cónyuge " | ||||
|
El
señor de los anillos J.R.
Tolkien
|
||
|
"Cuando el señor Bilbo Bolsón de Bolsón Cerrado anunció que muy pronto celebraría su cumpleaños centesimodecimoprimero con una fiesta de especial magnificiencia, hubo muchos comentarios y excitación en Hobbiton..." |
||
|
Ada
o el ardor Vladimir
Nabokov
|
||
| "Todas las familias felices son más o menos diferentes; todas las familias desdichadas son más o menos parecidas", dice un gran escritor ruso al comienzo de una famosa novela (Anna Arkadievitch Karenina, transfigurada al inglés por R.G. Stonelower, editorial Mount Tabor Ltd., 1880) " | ||
|
!Absalón,
Absalón! William
Faulkner
|
||
| "Desde las dos, aproximadamente, hasta la puesta de sol, permanecieron sentados, aquella sofocante y pesada tarde de septiembre, en lo que la señorita Coldfield seguía llamando "el despacho" por haberlo así llamado su padre: una habitación cálida, oscura, sin ventilación, cuyas ventanas y celosías continuaban cerradas desde hacía cuarenta y tres veranos " | ||
|
El
vino del estío Ray Bradbury
|
||
| "Era una madrugada tranquila. La oscuridad cubría el pueblo y se estaba bien en cama. El verano hechía el aire, el viento soplaba adecuadamente, el aliento del mundo era largo, tibio y lento. Bastaba levantarse y asomarse a la ventana para saber que éste era realmente el tiempo primero de la libertad y la vida, que ésta era la madrugada primera del estío..." | ||
|
Obras
Completas Jorge Luis Borges
|
||
| "Debo a la conjunción de un espejo y de una enciclopedia el descubrimiento de Uqbar. El espejo inquietaba el fondo de un corredor en una quinta de la calle Gaona, en Ramos Mejía; la enciclopedia falazmente se llama The Anglo-American Cyclopedia (New York, 1917) y es una reimpresión literal, pero también morosa, de la Enciclopedia Británica de 1902 " | ||
|
El
malogrado Thomas Bernhard
|
||
| "También
Glenn Gould, nuestro amigo y el más importante virtuoso del piano
de este siglo, llegó solo a los cincuenta y un años, pensé
al entrar en el mesón. Sólo que él no se mató como Wertheimer sino que, como suele decirse, murió de muerte natural " |
||
|
Luces
de Bohemía Ramón
María del Valle-Inclán
|
||
| "Hora crepuscular. Un guardillón con ventano angosto, lleno de sol. Retratos, grabados, autógrafos repartidos por las paredes, sujetos con chinches de dibujante. Conversación lánguida de un hombre ciego y una mujer pelirrubia, triste y fatigada. El hombre ciego es un hiperbólico andaluz, poeta de odas y madrigales, MÁXIMO ESTRELLA. A la pelirrubia, por ser francesa, la dicen la vecindad MADAMA COLLET " | ||
|
La
colina de los sueños Arthur Machen
|
||
| "Había un resplandor en el cielo como si se hubiesen abierto las puertas de un gran horno. Pero sus ojos habían estado toda la tarde mirando fascinados: se había extraviado en el país de las hadas..." | ||
|
Playback
Raymond Chadler
|
||
| "La voz del teléfono parecía estridente y perentoria, pero no oí demasiado bien lo que dijo, en parte porque acababa de despertarme y en parte porque había cogido el auricular al revés. Le di la vuelta y lancé un gruñido " | ||
|
Matar
a un ruiseñor Harper Lee
|
||
| "Cuando se acercaba a los trece años, mi hermano Jem sufrió una peligrosa factura del brazo, a la altura del codo. Cuando sanó, y sus temores de que jamás podría volver a jugar al fútbol se mitigaron, raras veces se acordaba de aquel percance..." | ||
![]() |
La Odisea Homero | |||
| "Musa, dime del hábil varón en su largo extravío / tras haber arrasado el alcázar sagrado de Troya, / conoció las ciudades y el genio de innúmeras gentes. Muchos males pasó por las rutas marinas luchando / por sí mismo y su vida y la vuelta al hogar de sus hombres " | ||||
![]() |
Divina Comedia Dante Alighieri | |||
| "A mitad del camino de la vida / yo me encontraba en una selva oscura, / con la senda derecha ya perdida " | ||||
![]() |
Crónica de plata Emily Dickinson | |||
| "Si yo ya no viviera / al volver los petirrojos, / dad al de la roja corbata / una miga en mi memoria. / Si no os lo agradeciera, / por estar tan dormida, / sabréis cómo lo intento / ¡con labio de granito!" | ||||
![]() |
Poesía original Francisco de Quevedo | |||
| "Si a una parte miraran solamente / vuestros ojos, ¿cuál parte no abrasaran? / Y si a diversas partes no miraran, / se helaran el ocaso o el Oriente " | ||||
![]() |
Hojas de Hierba Walt Whitman | |||
| Yo
he dicho que el alma no es superior al cuerpo; / y he dicho que el cuerpo
no es superior al alma; / y que nada, ni Dios, es superior a uno mismo.
|
||||
![]() |
Cantar de Mío Cid | |||
| "De los ojos tan fuerte mientre lorando / tornava la cabeça y estava los catando. / Vio puertas abiertas e uços sin cañados, / alcandaras vazias sin pielles e sin mantos / e sin falcones e sin adtores mudados " | ||||
![]() |
Poesía Completa Edgar Allan Poe | |||
| Fue
hace muchos, muchos años, / en un reino junto al mar, / donde vivía
una doncella que tal vez conozcáis / por el nombre de Annabel Lee;
/ y esta doncella vivía sin otro pensamiento / que amarme y ser amada por mí / ... |
||||
![]() |
De vuelta del mar R.L. Stevenson | |||
| "Por amor a las palabras bellas, y en memoria / de aquellos, parientes y compatriotas míos, / que se afanaron noche y día en el ventoso océano / que ponerles una estrella a los marinos, donde antaño / se hallaba la espumosa guarida de focas y cormoranes:/ yo, sobre el dintel de esta cabaña, inscribo / el nombre de una resistente torre" | ||||
|
|
Poesía completa John Keats | |||
|
Una cosa bella es una eterna alegría:/ su hermosura aumenta; nunca
/ se disolverá en la nada; pero siempre conservará / una tranquila glorieta para nosotros y un dormir / pleno de hermosos sueños, y salud, y respiración tranquila. |
||||
![]() |
Antología Safo | |||
| Se
han puesto ya la luna y las pléyades./ Es media noche. Pasa el tiempo.
/ Y yo sigo durmiendo sola |
||||
![]() |
Summa
de Mqroll el Gaviero Álvaro
Mutis
|
|
| Cuando
mis brazos se alcen/ para recibir a la muerte/ tú estarás
allí, de nuevo,/ haciendo más fácil el tránsito,/
porque así serás siempre,/ porque hija eres del linaje de
la Lágidas. |
||
![]() |
Poemas C.P.
Cavafis
|
|
| "En la parte interior de un café bullicioso, / inclinado sobre la mesa, está sentado un viejo; / con un periódico delante, sin compañía " | ||
![]() |
Poesies
Joan Salvat-Papasseit
|
|
| Ara
no es fa, pero jo encara ho faria:/ Una galera armaria de nits/ O un galió/
Amb les veles més fines,/ I amb cent pirates com la meva sort./ No
pregunteu quines mars fendiríem/ - foren aquelles on calgués
valor.../ |
||
![]() |
Obra
poética Jorge Luis
Borges
|
|
| "El olor del café y de los periódicos. / El domingo y su tedio. La mañana / y en la entrevista página esa vana / publicación de versos alegóricos / de un colega feliz. El hombre viejo / está postrado y blanco en su decente / habitación de pobre. Ociosamente / mira su cara en el cansado espejo. / Piensa, ya sin asombro, que esa cara / es él. La distraída mano toca / la turbia barba y la saqueada boca. / No está lejos el fin. Su voz declara: / Casi no soy, pero mis versos ritman / la vida y su esplandor, Yo fui Walt Whitman." | ||
![]() |
Les
dones i els dies Gabriel
Ferrater
|
|
| "Quan va esclatar la guerra, jo tenia / catorce anys i dos mesos. De moment / no em va fer gaire efecte. El cap m´anava / tot ple d´una altra cosa, que ara encara / jutjo més important. Vaig descobrir / Les Fleurs de Mal " | ||
![]() |
Poesías
completas Antonio Machado
|
|
| Estos días azules y este sol de la infancia. | ||
![]() |
Poesía
Cesare Pavese
|
|
| "Caminamos una tarde por la ladera de un cerro / en silencio. En la sombra del tardo crepúsculo / mi primo es un gigante vestido de blanco, / que se mueve pausado, con faz bronceada, / taciturno. Callar es nuestra virtud " | ||
![]() |
La
realidad y el deseo Luis
Cernuda
|
|
| ""Qué ruido tan triste el que hacen dos cuerpos cuando / se aman, / parece como el viento que se mece en otoño / sobre adolescentes mutilados, / mientras las manos llueven, / manos ligeras, / manos egoístas, manos obscenas / cataratas de manos que fueron un días / flores en el jardín de un diminuto bolsillo / " | ||
![]() |
Marea
solar, marea lunar Pere
Gimferrer
|
|
| "Tira el mar su mecánica como el amor sus símbolos. / Con qué trajín se alza una cortina roja / o en esta embocadura de escenario vacío / suena un rumor de estatuas, hojas de lirio, alfanjes, / palomas que descienden y suavemente pósanse " | ||
![]() |
El
testamento de Arkansas Derek
Walcott
|
|
| "Recuerdo las ciudades que nunca he visto / exactamente. Venecia con sus venas de plata. Leningrado / con sus minaretes de toffee retorcido. París. Pronto / los impresionistas obtendrán sol de las sombras. / !Oh! y las callejas de Hyderabad como una cobra / desenroscándose " | ||
|
[ cine
]
|
[ música
]
|