Erdbeemund, Sefardim, Ave Maria, Mein Kind, Sagrada Trobar, Küss mich, davert - Dance, melancholie, Albatraum, Pferdesengen, Nymphenzeint, madre Deus, Segel Setzen,
|
Ich bin so wild nach deinem
Erdbeermund
: Ich bin so wild nach deinem
Erdbeermund
Die Tage ohne dich für mich
ein Tränenmeer : Ich bin so wild... :
Du hast mir deinen roten Mund
aufgespart : Ich bin so wild... :
|
BOCA DE FRESA
Estoy loco por tu boca de fresa Ahí es en donde quiero estar, en los valles
Estoy loco por tu boca de fresa
Días sin ti un mar de lágrimas Estoy loco...:
Salvaste tus labios rojos de mí Estoy loco...: |
|
Cuando el rey Nimrod al campo salía
La mujer de Térah quedo prenada : Avrom avinu, padre querido :
En fin de mueve mezes parir quería : Avrom avinu… : |
SEFARDIM
Cuando el Rey Nimrod
dejo : Abraham nuestro padre, padre querido :
sus días fueron llenos después de nueve meses
|
|
Virgo sola
: Cuncti simus Ave Maria
Clara facieque : Cuncti simus |
AVE MARIA
Cuando la doncella se encontraba sola
: Oh, cantemos,
|
|
Schlaf mein Kindchen schlaf
: Alles was bleibt das ist die
Zeit
Du bist befreit bis sich das
Rad
Schlaf mein Kindchen schlaf : Alles was bleibt... : |
MI NIÑO
duerme, mi
niño,duerme
: todo lo que recuerda el tiempo
eres freed
hasta la rueda
duerme, mi
niño, duerme |
|
Des oge mais quer eu trobar
Des oge mais, des oge mais |
SAGRADA TROBAR
Desde ahora me convierto en el juglar de esta
noble mujer Si, seré el divertido payaso de esta noble mujer
|
|
Ich weiß, ich weiß wie du
heißt
: Küss mich
Ich weiß, ich weiß wie du
schläfst : Küss mich... |
BÉSAME
Yo sé, se
tu nombre
: bésame
Yo sé,Yo sé
como duermes : bésame... :
|
|
Wer sich mit uns auf den Weg macht
Gewinnt für´s Leben |
DAVERT-DANZA El, quien se une a nuestro viaje
|
|
Oh elendes und gar schmerzvolles Leben
Temps de doleur et de temptacion
: Toute lèesse deffaut
Temps plains d´orreur qui tout
fait faussement : Toute lèesse ... : |
MELANCOLÍA
Oh, edad de dolor y
contradicciones
: Toda la felicidad se disuelve
Edad llena de crueldad,
disparado por la estupidez
|
|
Ich hab meine Tante
geschlachtet
: Ich hab sie geschlachtet
Das Gold war schwer zu tragen
: Ich hab sie geschlachtet... |
PESADILLA
He matado a mi tía
:La he matado
el oro fue pesado de acarrear
:La he matado... |
|
Fonna demo uelle in diz tulli
: Ut fan themo flesgke an thia
hud
Gang uz, nesso, mit niun
nessinchilinon : Ut fan themo... : |
HORSE BLESSING
Sal, gusano,
con tus nueve compañeros
|
|
Wohl im schönen Maienschein
|
EL TIEMPO DE LA NINFA
En la luz hermosa de Mayo
|
|
U verra
: Madre de deus ora por
Eu´ela totos : Madre deus... : |
MADRE DEUS
El se convirtió un cuerpo de carne,
: Madre querida, ayúdanos
|
|
Wenn der Mond sein Licht
verliert
Dann komm mit mir auf die
Reise
Wenn die Tage länger werden Dann komm mit mir...
: Lass uns Segel setzen Nimm sie mit - deine Träume : Lass uns Segel setzen... |
LEVANTAR EL NAVÍO
Cuando la luna está perdiendo su luz Y sabes que estás enloqueciendo
Entonces, únete a mi viaje
Cuando los días se hacen viejos Entonces, únete
: Levantemos el navío trae a lo largo, tus sueños : Levantemos el navío |