Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai < [email protected]; [email protected] > -- Projeto Indios.Info < www.indios.info >
Dicionário/dictionary; gramática/grammar; índio/indian
Vocabulário guajá
Português Guajá
água - ác alma - manzânc aldeia - toc-tóc amanhã - peuehêmo alegre - naé alto - ihauháu anzol - iquapáre anta - capivarâne atrás - ehotsóc adeus - ohoé abelha - raíre aleijado - utau-é ai - ahairé adiante - ropép azedo - ahí amargo - ehéi asa - ipepoplá abria - pitiuóc andar - oatáre
banana - iuatsu bananeira - iuatsuré bonito - rong-rong boi - tapirãre beijo - tsurumutí bom dia - zeng bebeu - aué burro - tapirã brejo - reqüêne bigode - zuetí boa tarde - quarahó borboleta - panaré bem-te-vi - zãiuní banhar - zahaquitsé buzina - tquarenu bravo - raité batim de flecha - supé-susúc bodoque - irahóc bastão - iapococáu beija-flor - netíti balaio - uruío babaçu - uahu barriga - iuehé boca - i-ôháre
casa - sapé casamento - pehí-pehí cachorro - sauá cabeça - crauá cabelo - nem-aué cobra - cangam cego - neretauéu [a primeira letra está quase toda ilegível no meu exemplar - "adivinhei" o n] cerca de madeira - giepíp coração - uirá iquére puópuâme cemitério - timiré céu - zahináu canário - vivine carvão - putí-puti caçador - minharé calça - cirô cara ou rosto - uá comer - temiú ou u-u cair - ô-á cantar - gem-em-nhó chuva - aman-ró canoa - iãmongó-íu cuspo - zemongong chefe - tupã-ré corpo - retquére comprido - inqüêne cana-de-açúcar - uirareté
dava - noié dedo - nê-cô dor - anhím dente - roi diabo - pi-í deus - tupã dormir - a-é-ohó dia - arí ou zeqüacatu [assim no original]
espingarda - teotóc espelho - cupetsác estrela - txé-i-txé-i este - aicó escuro - u-ní espera - zipé eu - a-é estômago - temi-u-í-apicáu enxada - zihí-ipehú espinho - tsú
faca - quicé facão - quicé-ucu feio - tititiró fava - cumanapéu feijão - cumanahehá-une farinha - tramã fogo - tatá filho - ire fêmea - cujam facho - uirá-timó-timó faço - apó frango - sapucái-auém franga - sapucái-cujam furar - atsáu-pupére foice - tagêapá fraco - ô-áu-áre forte - cã-ué
gado - tsirane gato - zauacarane galinha - sapucái-cujam-ucu galo - sapucái-imêne grito - ohéc grande - ihu ou ucu grosso - tongo-oró gosto - u-ú-ete guariba - caihupehune garganta - aiquíne gostar - u-ú-pé
homem - uaré hoje - etsó
índio - tenetehára intestino - ziapapáre inteiro - retequére irmão - qüoiti
jacaré - cangam-iperáre jabuti - carumé jandaia - azuruí juriti - pêcu-irâne
lesma - iquitó língua - ipecu lágrima - ehaí lago - ipáu leve - naipuhí lagarta - ehóc lua - euá-reiní
mãe - nehí minha - a-é-mé moça - côzó menina - côzotaí menino - quarére mamão - maé-iuapuá machado - tazí meu - jejáre mau - cêgé-naê-pêa mandioca - manioré morte - mon-non mundo - iuác-puchu milho - iuatí molhar - iquím macaco - ca-í mosca - neru-í mosquito - meru-í-ru-í mariposa - panarâne mulher - miricó madeira - uirá mel de abelha - rã-íre marimbondo - cáu morcego - anirá magro - tinic mamar - camu mão - pó medo - quiné morder - zati-u mordido - tiumurére macaco vermelho - caieté
não - nã-ã nada - na-é nuvem - iuác-tine nadar - zua-momóre negro - u-nu novo - pêahu nó - iotangére nariz - puthé-monrái nambu - cauiré-í noite - u-ní
ovo - ô-pi-á onde - naié-pé orelha - namí ouvido - enuitáu ouve - aa-é-mui onça - zauaurúro
pega - iupehuc porco - timunilíc pedra - itapéu paca - paraparáu pinto - sapucai-piticaí porta - quenáu peixe - piáe pé - pu pente - quiuá pentear - amutíc pouco - aezoicó peito - câmo panela - pahé peba - tatupáu pulga - iuhéc preguiça - a-ií
quebra - ráu quero - putáre queixo - razíu quebrado - a-é-upêni queimado - caehó-puére queimar - caehó queima - cái queda - eituc
rio - uiuqüé rede - zeqüeri-róng raiz - uira-ràpó remar - iama-góng raiva - pê-é-íu recebeu - a-é-zupuhúc rato - agunzá roda - i-puá
sal - zuquira salgado - ré-é-ahí sapo - zu-í sabiá - zeviá saracura - orocúre sujo ou lixo - iaíu surrar - petéc surra - iupuâmo subir - upíre sim - a-é sardinha - pucpé sol - qüarahí [sic] ou aqüerihí socó - pirá-ôháre sentar - puc sei - acáu surdo - pêquatazá sovina - iãim segura - zupôhuc suspender - ezeuíre
terra - i-i-i tesoura - zapiáu tudo - aiapó testa - rapuicó teu - menjáre trovão - pororó tartaruga - jauití [a primeira letra está quase toda ilegível no meu exemplar - "chutei" o j, mas também pode ser z. Ou não...] tatu - traiâne torto - uang-unág tamanduá - tipucu tiro - uonóng tio - uaitê
unha - puepé urubu - cacará urina - calucaluc urina de macaco - calucaluc-caí
ver - tsác vestido - ezumã-zumanáu veado - arapôhá viajar - ohotêre vou - rogeté vai - a-é-ohó vem - ezúre vovô - niramúi vovó - nezaritsé vomitar - rô-hôc varrer - peipei
FRASES
quero comer - temí-ua-u não quero - iputáu naiputáire vou banhar - ahactá não quero banhar - iahá quiáu vamos banhar - ahac iaháu vamos embora - iahá não vou agora - raué vou pescar - pirá heetsá vou caçar - ma-é-reiucá peguei muito peixe - pirá iapuhuc teté matei um veado - apuhá iucuá o sol está muito quente - quarahí cúu estou com frio - reililí o céu está estrelado - uác reniré quero dormir - rôpehié quero um anzol - pirapôhuc carére iputá gostas de carne? - cahé méu-u? gosto de peixe - pirá iaú gostas de mim? - iamutá ié? esta noite não dormi - uníi uqüêne quero uma panela - ma-é imotáu imuré não gosto de ti - naí uhaníre quero beber - acaí-aú gostas de comer feijão? - camanará né-aú? eu gosto - a-u-é és casado? - nepupeháre miricó? não sou - nã-é já vais embora? - aipó ehó? estou doente - iheahí
Fonte: CRUZ, Olímpio. Vocabulário de quatro dialetos indígenas do Maranhão. São Luís: Departamento de Cultura do Maranhão, 1972. p. 77-85.