Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai  [email protected]; [email protected] > -- Projeto Indios.Info < www.indios.info >

Dicionário/dictionary; gramática/grammar; índio/indian

 

Vocabulário da língua curina
			[por J. Braulino de Carvalho, comparado com pequena lista de Lima Figueiredo (LF)]
						
orelha			-  --			[LF: iribó (*)]
cabeça			- itati			[LF: itaté]
face			- ebeté
cabelo			- itati-cunani		[LF: itatecuné]
olho			- inoucon		[LF: inocó]
nariz			- ené			[LF: iné]
boca			- errery		[LF: irreri]
lábio			- ipou
língua			- ebenon		[LF: ibinon]
dente			- inon			[LF: inon]
maxilar inferior	- enedê
supercílio		- nocucicurani
braço			- beve e marú		[LF: iberrê]
antebraço		- irribi-icutanin
mão			- zepê bacú		[LF: izepé]
dedo da mão		- zepê nucucinin
ombro			- sipecurê
pescoço			- imatou		[LF: imatô (nuca)]
garganta		- itamaedê		[LF: itamêdê (pescoço)]
tórax			- ibacou
mama			- zurrou rinin
coração			-  ---			[LF: ibonocori]
abdômen			- izuné
monte-de-vênus		- marcy
vagina			- udinen
útero			- renen tuçunauy
nádega			- imeté, mani
coxa			- paracutuné
perna			- isson			[LF: itçú]
pé			- amury-bacú		[LF: imori]
pênis			- isupuri
dedo do pé		- tunany
unha			- nucucinin
água			- passou		[LF: patçú]
terra			-  --- 			[LF: nami]
fogo			- usiponé		[LF: zipú]
lua			- abalicú
estrela			- amuá
nuvem			- memé-esseni
relâmpago		- siciodé
igarapé			- pané
rio			- unin			[LF: ueni]
pedra			- sibá
pau			-  ---			[LF: aná]
céu			- memé-bacú		[LF: mémé]
chuva			- passou-cané
trovão			- tuturudé
friagem			- sirinim
tanga			- ucá, soqué senté
rede			- poué
arco			- bubá sicité
cacete			- uruitá
machado			- baré
faca			- cussiró
banana			- usaimá
macaxeira		- puó
batata			- aricê
tinta			- urá
pintura			- icatanê
panela de barro		- vovoré-zipá
velho			- radauhy
velha			- made-radauhy
facão			- maston
tio	[?]		- uepé
canoa			- darronin
remo			- oury
vara			- zipá
casa			- uzá
família			- edenin
pai			- abi
mãe			- amim
filho			- acauredeny
filha			- ucaton
irmão			- aton
irmã			- massê
tia			- abi-uaá
primo			- ucuté
prima			- massé-ucaritené
tio	[avô?]		- asson
avó			- idé-inin
mulher			- inin			[LF: situ]
homem			- maqué			[LF: magaiderrê]
gente			- madija
menino			- redenin
menina			- bedenin
moço			- bicatauy
moça			- bacatanin
bonito			-  ---			[LF: bicani]
feio			-  ---			[LF: tabacurá]
	----
remar			- oretinavê
roçar			- titarê
pescar			- disatarê
caçar			- zedeunaná
dançar			- seneunaná
trabalhar		- uapimatinaná
nascer			- touçounauy
morrer			- zuquey
comer			- ripanan		[LF: ripanã]
beber			- passazenaná		[LF: zeinanâ]
dormir			- uadanan
deitar			- upiriná
andar			- ucarizaná
nadar			- ucaninan		[LF: cunãnã]
correr			- upatany
gostar			-  ---			[LF: mandina]
eu vi			-  ---			[LF: omitãni]
já vou			-  ---			[LF: ni jou]
venha aqui		-  ---			[LF: reticarrê]
	---
anta 			- auy
veado 			- badú
porco 			- anumbeze
paca 			- camanuy
cutia			- sinaman
sapo			- acoá
rã			- vuy
cobra			- macá
cobra surucucu		- macapé
cobra jararaca		- namacá
cobra papagaio-bóia	- macasseuy
nambu			- assury
jacamim			- tucipá
urubu			- abarisá
mutum			- idicon
garça			- anupí
mata			- ucausama
(*) "Nota-se que todas as partes do corpo humano começam pelo som i." [LF]

Fonte: CARVALHO, João Braulino de. Breve notícia sobre os indígenas que habitam a fronteira do Brasil com o Peru elaborada pelo médico da Comissão, Dr. João Braulino de Carvalho, e calcada em observações pessoais. In: MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES. Relatório apresentado ao Presidente da República dos Estados Unidos do Brasil. Ano 1928. 4.° vol. Anexo especial n. 2: Relatório da Comissão de Limites do Brasil com o Peru. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1929. p. 320-223. [Uma lista menor, copiada desta, encontra-se em FIGUEIREDO, Lima. Índios do Brasil. 2. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1949. p. 146.

voltar para menu

 

 

1