Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai  [email protected]; [email protected] > -- Projeto Indios.Info < www.indios.info >

Dicionário/dictionary; gramática/grammar; índio/indian

 

	Vocabulário calapalo  [dialeto caribe]		

"A língua falada pelos Kalapálos é bastante pobre, e os nomes quase nunca se encontram na forma absoluta. Os substantivos, os verbos e os adjetivos, ao que parece, não se flexionam, bem como não há preposição, nem conjunção. De sorte que duas ou três palavras dizem muito, expressam longos pensamentos, como, por exemplo: 'inháve tuanca' não só quer dizer 'venha cá, vamos tomar banho', mas também 'dê-me água', 'traga-me água', ou 'quero beber água'.
"Demais, uma que outra palavra tem vários significados. Por exemplo: 'apílo' quer dizer 'surrar', 'matar', ou então 'derrubar'; 'uangutá', 'serétundá' e 'zangutá' significam 'dormir' ou 'descansar'. "Além disso, dificílima é a combinação dos sons, ou prosódia. É porque os silvícolas falam, geralmente, ora entre os dentes, ora com a boca quase fechada, o que dificulta anotar-se a pronúncia das sílabas, ou a correta transcrição dos vocábulos."

Português		  Calapalo
	CORPO HUMANO
antebraço		- umbúaro
ânus			- voátaro
barba			- aiçú-pisso
boca			- untáro
braço			- unhícuo
barriga			- utévuro
cabeça			- uítero
cabelos			- unhacávuro, vacávuro
costas			- utúvero
carne			- tenhélo
cabelo do corpo		- uí-pôro
cabelo das axilas	- uiatá-piço
cabelo do púbis		- uin-buviço
dedos			- unhátero
dente			- uíro
joelhos			- uiripãnharo
lábios			- uiráteso
língua			- unhúro
mão e dedos		- uinhátero
nariz			- uinátaro
olho			- uínho
ombros			- uátaro
osso			- surupé
orelha			- vãnaro
pestanas		- uinhopiso
pescoço			- uitínharo
peitos			- uanátru
perna			- vútso
pênis			- vúri
pé			- tapru
queixo			- uícro
rosto			- uímoto
sangue			- uoo-amátso
sobrancelhas		- uitápeso
testa			- vínito
unha			- uanhambiro
umbigo			- vónito
vagina			- irúru
	ELEMENTOS
água			- túnha
areia			- tunáquinhe
aldeia da mata		- éthe
aldeia, taba		- furóro
algodão			- toróquie
barro			- inhá-quilo
barranco		- rína
buriti			- quínhe
casa			- úne
casa das flautas	- kuácutu
cabaça			- párugo
campo			- ânha
caracol			- hínho
céu			- cáfu
chuva			- cunhôvo
concha d'água		- vête
córrego, rio		- avúaro, fangúnha
dia			- éroti
estrela			- tandinhocô
fogo			- híto
fumaça			- liticé
habitações		- furóro
ilha			- araquetôvo
jatobá			- uáre
lua			- húne
lua-cheia		- sacânuro
lua-nova		- múviço
lago			- fáro
lagoa			- hípa
manhã			- mítote
mato			- etisune, hí
mata, floresta		- hitsune
noite			- cóco
nuvem			- camundo
pau			- hí
praia 			- nhétune
pedra			- tévu
rio			- fanfúnha
raio			- híto
sol			- riti
taquara			- nívu
terra			- nôgoo
timbó			- híthe, timó
trovão			- cilo
vara, pindaíba		- zízitu
vento			- víto
	ANIMAIS SELVAGENS
anta			- diáli
ariranha		- táro
capivara		- vacúriza
cervo			- assá-cuéro
caititu			- ato
macaco			- cadiú
macaco cuatá		- cavúgo
onça			- quére
preá			- acúre
paca			- rênari
porco-do-mato		- áto, atuvuêro
rato			- umbé
tatu			- carútava
veado			- arátara, assã
	AVES
avestruz		- tó
arara			- tavítse
bem-te-vi		- hí-ti-vi
beija-flor		- tolungu
colhereiro		- carúto
coruja			- apuchuá
corvo			- cúari
gavião-real		- locuêro
gavião médio		- acútso
galo			- itçú
galinha			- cuacãra
gavião pequeno		- tolocuero
garça			- urízo
gaivota			- curísoca
jaó			- acã
jacu			- tuála
jaburu			- acára
jacutinga		- tuála
martim-pescador		- caçaquero
macuco			- ponózo
maracanã		- tidiuquéra
marrecão		- anagãa
mutum			- cussú
mutum-de-castanha	- pãnhe
papagaio		- cuáco
pato			- covôngo
periquito		- ninhô, curitse, tio
perdiz			- itivi
pomba			- táva
passarinho		- tolonguro
quero-quero		- téru-téru
saracura		- cótoro
socó			- aritanhôa
seriema			- frári
tucano			- cávoca
urutau			- quaquáro
	PEIXES
arraia			- maé, tivári
barbado			- cadiarima
bicuda			- dioví
cachorra		- ávi
cascudo			- varáru
grumatá			- quátari
jaú			- canaquero
jaraqui			- dianápa
lambari			- tavúri
piranha			- vênhi
pintado			- trúvi
pacu			- uquívari
poraquê			- anhãmo
traíra			- vézoco
tucunaré		- savúndo
trairão			- tânhe
	RÉPTEIS
cobra			- êque
camalhão		- ônho
jacaré			- távinha
jibóia			- quecuero
lagarto			- uvíti
lagartixa		- áruta
lagartixa pequena	- tamúci
sucuri			- ocóto
sapo			- carívuro
tracajá			- vicútava
	INSETOS
aranha			- zóti
abelha			- acúzo
borboleta		- vótoto
besouro grande		- mimútse
cascudo			- feúluri
carrapato		- carínheque
cigarra			- cátaro
formigão		- zigue
formiga			- cráque
gafanhoto		- inhô-toto
marimbondo		- ocõn
muriçoca		- táque
mosquito		- núgue
mosca			- arúa
piolho			- háu
pulga			- ânro
	OBJETOS DE CULTURA MATERIAL - ARMAS- ENFEITES -
	ADORNOS E UTENSÍLIOS DOMÉSTICOS
arco			- taváco
abanador de fogo	- aturinha
aparelho de fazer tatuagem - vínhe
canitar, capacete	- ripo, cavocóvuro
banco de madeira	- urí
brincos de penas	- fanápulo
braceletes de penas	- banai
cordas de algodão	- amburaáitso
cesta quadrada		- atáu
cesta de buriti		- avúrica
cesta redonda		- atâno
cestinha de buriti	- akangavi
cesto grande para farinha - asságu
cestinha		- sátaro
cabaça pequena		- tumizéporo
cesta redonda		- avúrica
cesto de buriti		- canaví
colar de unhas de onça	- quére-inhombiro
colar de caramujo	- undivérico
cinto de algodão	- uetícoro
chapa de barro, redonda	- aláto
cuia grande para óleo	- cutívaro
cabaça de guardar pequi 
  e urucu 		- fá
cesto comprido, cônico	- avúritsa
colar fino, de concha	- urúca
colheres feitas de 
  cabacinhas 		- tuvéguinhe
desenterrador de mandioca - tuquilo
esteira de espremer 
  mandioca 		- tuaví 
flecha			- furé
flecha do Iawari	- ifáraca
fuso de fiar algodão	- vôla
mão de pilão		- covérele
machado de pedra	- tévu-húu
madeira de fazer arco	- icégui
madeira do arco		- madiávi
novelo de fios de algodão - étinhe
propulsor		- narítovo
panela grande		- avúcuro
panela média		- onhotêrovo
panela média [pequena?]	- equítsvo
pente			- vanda
peneira			- manáre
perneiras de embira	- lacúmiso
panelinha		- távinha-vútovo
panela pequena		- atanhe-cusere
pequeno indumento das 
  mulheres 		- hehúnhe
pilão			- côvo
rede de dormir		- hétire
ralo para mandioca	- inháro
secador de mandioca	- canaritáu
trempre de varas, tripé	- hóro
tábuas ou suportes	- tuápavi
talos de buriti, unidos	- wacá
tábua de fazer beiju	- cutíro
	INSTRUMENTOS DE MÚSICA
flautões de madeira	- carrúto
flautas longas de 
  taquara		- atããga
flautinhas de taquara	- kulúta
flautinhas de taquari, 
  unidas		- tíveve
flautas grossas		- tuátanaru
maracá			- hângue
máscara de madeira	- diacuicáto
flautinha		- turuá
	MATERIAL DE PESCA
cesto cilíndrico	- cuzo
cesto de vime, oval	- hútu
remo 			- têne
canoa			- éfu, éfu
cesto comprido		- táca (cônico)
cesto curto		- cúndu (cônico)
	VERBOS
caminhar, andar		- vôio, uacutundá
subir			- ucãnho
bater			- apílo
nadar			- uiênere
mergulhar		- suborocaríts
correr			- usácule, sáculo
quebrar			- motoróque, suvênero
rebentar		- eliquênero
cortar			- quênero, sámie
voar			- hálu
deitar			- uitíquinhum
deitar-se de costas 
  para o ar		- lámidio
levantar-se		- ticáidio
sentar-se		- uacánere
alcança-me		- inquéte
guspir [cuspir]		- uitacú-tilo
abrir			- avunítilo
surrar, matar		- apílo
vomitar			- cuéticinharo
falar, conversar	- uitárinhundá, uitárinho
sacudir			- ipémilo
cantar			- rinhundá-uírinho
gritar			- véto, téliça, etérie
assobiar		- votânho
espirrar		- tínhilo
morder			- quéri-tilo
cair			- vúnguilo
queimar-se		- uanênoro, uatutá
dormir			- uangutá, uângulo, zangutá, 
sonhar	[assim no orig.]    serétundá, uénitundaá
acordar			- váquilo
olhar, observar		- tarênero, uinhano
ir embora, afastar-se	- telengo, televien
acabar, terminar	- timbu-quilo
chorar			- vonundá, votonundá
coçar			- queritã-quídio
bater			- avúnero
dançar			- uágun
pular			- nanávero, uanávero
comer			- tiambálo
beber			- tanônero
nascer			- marundá
morrer			- titi-leva, ânha, taponhelevá
rir			- utéro
defecar			- uíquilo
urinar			- uítilo
brigar			- toráco
apertar, abraçar	- sécunúnoro, aúquilo
jogar, pôr fora		- arílo
fechar			- tingócuie
lamber			- nunínoro
derramar		- rápio
rir alto		- uítero
espirrar		- tínhilo
fumar			- tanínho
agarrar, apanhar	- inúro, inhó-nenero
abrir			- tingário
cansado			- uacutúgho
caçar			- vôlunia
pescar			- canáque-tetá
trabalhar		- cassuandá, satundá
descer			- uítelo
assoprar		- uídio
chegar			- uendá, uênoru
sair			- niátelo
	ADVÉRBIOS
longe			- iváque
perto			- váquila
aqui			- ânde
ali, aqui		- â-ande
lá			- ãnhe
muito, bastante		- acúnhi
dentro			- híde-uissane
pouco			- acunhilá
alto 			- cáperre
baixo			- caperrelá
em cima			- inhariporá
atrás			- inzavo
em frente		- zacôrra
fora			- uquirátelo
não			- avôto; votuéla
sim			- hôze; aitesevá
	ADJETIVOS
bonito			- atúto
feio			- fécinho
pequeno			- zônho
grande			- sêquero
duro			- tuvílinho
mole			- tucúrinha
branco			- taláquinho
preto			- tuvuzeuque
vermelho		- tupizorinho
verde			- tcumininho  [assim, no orig.]
amarelo			- tucuví-zinho
alto			- cáperre
baixo			- caporrônho; fúnho
gordo, grande, grosso	- sêquero
magro, fino		- húngo; tíviro
frio			- ipurélo
quente, calor		- virãgo; unúndane; tatu-minhã
homem velho		- févu
mulher velha		- farú
redondo			- tiruaquinho
quadrado		- tucóvitinho
	INTERJEIÇÃO
oh! ah! bonito!		- hênhe
ai! ui! he!		- hethê
gritos de alegria	- huá, huááá!
apelo, venha cá		- inháve!
	
	FAMÍLIA
homem			- tôto
mulher			- itãoo
marido			- vítso
esposa			- inho
noiva			- darátovo
criança			- comunquéto
menino			- cãnhã-múque
casar			- vitso
pai			- apáio; hápa
mãe			- amãnho-âma
filho			- munguêto; méri
irmão			- vizunga
cunhado			- vamé-tiro
avô, avó		- aivuálo
sogro, sogra		- votí-so-vo; votísivo
	TEMPO
manhã, clarear do dia	- mitotê; nácanum
amanhã, de manhã	- cógueti; mítote
de tarde, pela tarde	- corrótese
meio-dia		- cápora
noite			- cóco
hoje			- ânde
ontem			- lépene
um mês, uma lua		- hágate úne
dois meses, ou duas luas - táquecó úne
três luas		- tílaco úne
inverno			- súruto
verão			- cávu-vecúene
estação chuvosa		- cunhóvu
	NÚMEROS
1			- hágate
2			- tílaco
3			- táquicó
4			- tatacrêne
5			- inhá-toi
6			- hágati-unguretôvo
7			- táquicó-unguretôvo
8			- tilaco-ungurê-tôvo
9			- talacrene-ungurê-tôvo
10			- tí-moro
11			- hágate-augurê-tôvo
12			- táquicó-angurê-tôvo
13			- tílaco-guetôvo
14			- tatácrene-vanguretovo
15			- inhá-toi-guêtovo
16			- hágati-hátoi
17			- táquico-hátoi
18			- tilaco-hátoi
19			- tatacrene-hátoi
20			- tímovo
	ALIMENTOS
milho			- aná
abóbora			- tópu
batata			- aniza
beiju			- quine
pequi			- inze, zêne
mangaba			- catúa
mel			- hínhe
feijão			- cumanai
buriti			- quínhe
mingau de mandioca	- idizinho
beiju de polvilho	- tilí-zinho
beiju dissolvido n'água	- carúpe
mingau ou farinha de 
  mandioca dissolvida 
  n'água 		- cuílico
massa de mandioca, em 
  forma de pão 		- ipíza
beiju grosso		- equíne
melancia		- párugu
	DANÇAS

turuá - um jovem guerreiro, coberto da cabeça aos pés com uma túnica de palhas de coqueiro, vai pedir alimento, de casa em casa, soprando uma flautinha.
hára - dança das máscaras, executada pelos homens.
aúrovi - dança dos guerreiros. Um homem atrás do outro, em fila; executam passos para frente e para trás; ao lado deles, os "pajés" da tribo tocam os seus maracás, de pé.
sanacaví - dança das taquaras, executada por grupos de três a cinco homens.
diacuicáto - máscara de madeira, para as danças cerimoniais.
carrúto - flautas de madeiras, grandes e grossas. Dança a que as mulheres não podem assistir.
atããga - dois homens, soprando compridas flautas de taquara, vão de casa em casa, entram e, no interior das habitações, executam a dança. Às vezes, duas mulheres os acompanham.
diamuicumálo - dança das mulheres.
iawari - dança dos homens, ou luta simbólica entre duas tribos inimigas.
ivát - dança de máscaras realizada pelos homens
taruanã - dança executada por dois rapazes em frente a um pajé batedor de bastão.
tavíte - sepultura dos caciques. Dança em torno da sepultura.
uca-uca - luta corporal desportiva.
urutaví - dança e toques de pequenas flautas de taquara, executada pelos rapazes da tribo.
anguvi - dança dos homens, em homenagem ou culto aos mortos.
quarupe - cerimônia religiosa, em homenagem aos antepassados, sobretudo em memória dos caciques falecidos.

	FRASES
bom-dia			- aváquique, rena-voítse
como te chamas?		- tomai-tí toi?
como vais?		- uérenicalérei?; rena-voitse?
vens cá depressa	- inháve-téte
traz aqui, alcança-me	- inguéte-uinha
vamos embora; vá embora	- quê-te-vá
até logo		- téleva
espera aí; espera-me	- ocangue-vóvo
não tem; não há		- inhálo
acabou; terminou	- votúleva
que é isto?		- titôme?
vamos tomar banho	- tuanca quéte
venha cá, vamos ao banho - inhave, tuanca quéte
calapalo chegou aqui	- kalapálo uendá hina
alcança-me o arco	- inguéte taváco
eu			- hugue
você			- huére
ele			- héle
meu			- huénho
teu			- énho-cavire
seu			- huére
eu gosto de você; eu 
  te amo		- húgue iútandu; uitson huére
alcança-me isso		- inhave inguéte
traz aqui		- inguêteva
dá-me; dá para mim	- uínha-túngue
assopra o fogo		- uídio híto
ali; está ali		- ânde-váquila
calapalos, venham cá, 
  todos, depressa, vamos 
  trabalhar! 		- kalapálos, inháve-téte, cotóte, qué-te-vá ucásandome vóve!
vamos trabalhar		- qué-te-vá ucásandome vôve
o que foi?		- omaiça?; oamaiçá?
o que é?; que é isso?	- túo, tú tome?
o que vais fazer?; 
  aonde vais?		- unametetá?; unhetetá?
venha cá!; vens aqui? 	- uégu-téte!
chega			- aivá
mais			- opúruin
venha cá, vamos comer	- inháve-téte, tianbátome
quem deu para você?	- toundôvoro?; toundôvoro-huére?
foi você		- huére úndovoro
que está fazendo?	- uamaissá?
nada			- vôto
traz água		- iênculo tuã-cualupenhe
mentira			- aundá
vais buscar água	- tuã éguete inha, tuã-voveta
preguiça		- uéreçundá
sono			- temamáquelo, uito-véque-uivenero
saudades		- uótonundá
traz; alcança-me	- hinguéte
brabo			- sotundá, hucóto
eu estou brabo		- húgue-cotundá
ruim, miserável, mau	- canhínha, caínha
doente			- uoranundá
coito			- uéticuna, ticutá
vá embora		- téquevá
não sei			- cóoo
quebrou; rebentou	- motoróque
muito brabo		- ucóto-acúnhe; cotundá
todos; tudo		- cotóte
amigo			- visuãro
inimigo			- vuisuvaravano
dor de dente		- uiroitunundá
dor de barriga		- tévuruitunundá
dor no estômago		- tevurucuilo
dor de cabeça		- uitoroitunundá
dor de ouvido		- vánaroitunundá
bonito			- atúto
	MISCELÂNEA
tonsura sobre a cabeça 
  dos homens 		- uipôare; uipoquetôvoro
cercado, ou reclusão 			
  dos jovens de ambos 
  os sexos, quando 
  atingem a puberdade 	- húa; huandêporo 
casa			- húne
trempe tripé, para 
  assar peixes 		- hóro
madeira do arco		- mandiávi; sédie
flecha rombuda, para
  jogar o "iawari"	- iíaráca
caramujo grande, para 
  fazer colares		- oíque
canitar feito de penas
  de arara		- furéco
ovo de pássaros		- caçaravuin
suporte com que as 
  mulheres forram a 
  cabeça para conduzir
  panelas e cestos	- tá
folha vegetal com que 
  os "pajés" fazem seus
  longos cigarros	- tuvánero
arranhão		- icúciporo
urucu			- mãgue
cinto e fios de algodão,
  que os homens usam em
  torno da cintura	- uetícoru
dança das taquaras	- sanacaví  [já cit. antes]
novelo de linha de al-
  godão			- toróquie
abanador de fogo	- túrinha   [cit. antes como aturinha]
peneira			- manáre    [já cit. antes] 
vassoura feita de talos 
  de buriti 		- équiza
talo vegetal com que 
  fazem flechas 	- furé
mingau de massa de 
  mandioca 		- carúpe
tabuinha de fazer beiju	- cútiro
mingau de peixe cozido	- alílo
pequena panela		- tânhe
massa de mandioca	- cúinhe
esteirinha de espremer 
  mandioca 		- tuávi; vânharo (também de guardar penas)
cabaça; cuia		- táva; capávuro; cutivoro
pão de mandioca, pequeno - regue
pão de mandioca, grande - pisáregue
pulseiras de fios de 
  algodão, que os homens
  usam no antebraço	- bonaitso
jirau para secar mandioca - tibuco; pisaregue 


Fonte: CUNHA, Ayres Câmara. Entre os índios do Xingu. São Paulo: Livr. Exposição do Livro, 1960. p. 277-92.

voltar para menu

 

 

1